1 00:00:50,833 --> 00:00:53,125 Good boy, Jean-Claude. Home now. 2 00:00:56,916 --> 00:00:58,791 A female, Comrade Yonyx? 3 00:00:58,875 --> 00:01:00,166 Yes, a female. 4 00:01:17,583 --> 00:01:18,666 That's the problem. 5 00:01:18,750 --> 00:01:20,250 Can't take your eye off them. 6 00:01:26,916 --> 00:01:28,416 -I'm not laughing. -Me neither. 7 00:01:28,500 --> 00:01:31,958 -Off, Leo. -Not retroglam enough for you? 8 00:01:32,916 --> 00:01:35,041 Back to the Upper Paleolithic. 9 00:01:35,125 --> 00:01:36,875 Goggle. It'll make you droolese. 10 00:01:36,958 --> 00:01:39,708 We're guests here, okay? Mind your language. 11 00:01:39,791 --> 00:01:40,875 Turn that off. 12 00:01:42,833 --> 00:01:44,833 Those shows just humiliate humans. 13 00:01:44,916 --> 00:01:47,125 It's the actors I feel sorry for. 14 00:01:47,708 --> 00:01:49,541 No, they're not real actors. 15 00:01:49,625 --> 00:01:51,250 No, they're contestants. 16 00:01:52,083 --> 00:01:53,875 And nobody forces them. 17 00:01:53,958 --> 00:01:55,333 Thank goodness! 18 00:01:55,416 --> 00:01:56,916 I'd hate to be them. 19 00:01:57,000 --> 00:02:00,500 Live, no special effects. They must get a risk bonus. 20 00:02:01,541 --> 00:02:03,666 They should get a humiliation bonus! 21 00:02:05,583 --> 00:02:07,083 -Grilled cricket? -Love one. 22 00:02:07,166 --> 00:02:08,416 -Cricket? -Yes. 23 00:02:09,375 --> 00:02:10,416 Tasty? 24 00:02:11,333 --> 00:02:12,375 Delicious. 25 00:02:13,125 --> 00:02:15,375 You never thought about becoming an actress? 26 00:02:15,916 --> 00:02:19,000 You have the physique and such presence, such… 27 00:02:19,083 --> 00:02:20,125 magnetism. 28 00:02:20,208 --> 00:02:21,416 Thank you. 29 00:02:22,000 --> 00:02:23,083 I'm far too shy. 30 00:02:24,291 --> 00:02:25,291 I'd have liked that, 31 00:02:25,375 --> 00:02:27,583 but not on those TV shows. 32 00:02:27,666 --> 00:02:29,791 -No, thank you. -They're the pits. 33 00:02:29,875 --> 00:02:31,750 Programs dreamed up by Yonyx. 34 00:02:32,583 --> 00:02:33,875 I told you that. 35 00:02:34,750 --> 00:02:37,041 So, you'll show me your latest work? 36 00:02:37,583 --> 00:02:38,500 Yes. 37 00:02:39,708 --> 00:02:42,833 We said you'd stay home. Not a peep out of you. 38 00:02:46,375 --> 00:02:49,208 It's rare to see a bookcase full of old books. 39 00:02:50,000 --> 00:02:51,583 Inherited from my grandmother. 40 00:02:52,666 --> 00:02:53,625 Come. 41 00:02:55,083 --> 00:02:56,791 This is my emotion journal. 42 00:02:56,875 --> 00:02:58,416 Nobody's allowed to read it. 43 00:02:58,916 --> 00:03:00,250 I'll give you a peek. 44 00:03:03,500 --> 00:03:04,625 -You see? -Yes. 45 00:03:06,125 --> 00:03:07,875 -Wonderful. -Listen to this… 46 00:03:09,291 --> 00:03:11,166 "We vibrant beings 47 00:03:11,750 --> 00:03:15,166 must believe to make believe." 48 00:03:15,958 --> 00:03:16,958 Beautiful, isn't it? 49 00:03:17,041 --> 00:03:18,125 Sarah Bernhardt. 50 00:03:18,791 --> 00:03:21,583 Not as beautiful as your feelings. Know why? 51 00:03:22,291 --> 00:03:23,791 Because they're authentic. 52 00:03:27,083 --> 00:03:28,041 Look. 53 00:03:30,208 --> 00:03:32,416 You did that with a real fountain pen? 54 00:03:32,500 --> 00:03:34,250 -With ink? -Yes, with ink. 55 00:03:34,333 --> 00:03:36,666 What matters is the craft 56 00:03:37,333 --> 00:03:38,541 and consistency. 57 00:03:39,166 --> 00:03:40,625 It requires discipline. 58 00:03:40,708 --> 00:03:42,541 Nobody can write anymore. 59 00:03:42,625 --> 00:03:44,416 It's magical, Alice. 60 00:03:44,500 --> 00:03:46,625 You know I run multiple art sites? 61 00:03:50,833 --> 00:03:52,666 Why not post it on Crystal Fusion? 62 00:03:53,750 --> 00:03:54,875 Crystal Fusion? 63 00:03:55,625 --> 00:03:56,875 My favorite! 64 00:03:56,958 --> 00:03:58,583 It's my favorite site. 65 00:03:59,166 --> 00:04:00,791 It would be a dream. 66 00:04:00,875 --> 00:04:04,208 "What better redemption than the recognition of one's talent?" 67 00:04:06,125 --> 00:04:07,166 I'm so… 68 00:04:08,916 --> 00:04:10,541 So happy to meet you. 69 00:04:11,125 --> 00:04:13,250 You're not really how I imagined you. 70 00:04:14,416 --> 00:04:15,666 Nestor? 71 00:04:15,750 --> 00:04:16,958 Nestor! 72 00:04:17,041 --> 00:04:18,166 Spray for us… 73 00:04:19,166 --> 00:04:21,291 Freshly Mown Lawn by Plenitude. 74 00:04:21,375 --> 00:04:22,333 Coming right up. 75 00:04:33,166 --> 00:04:35,833 "What matter the scent of trees and flowers, 76 00:04:36,458 --> 00:04:38,583 of fire and stone, 77 00:04:39,541 --> 00:04:41,041 if I am without home, 78 00:04:41,583 --> 00:04:42,791 and without love?" 79 00:04:44,041 --> 00:04:45,291 So beautiful. 80 00:05:25,291 --> 00:05:26,291 It's us. 81 00:05:28,750 --> 00:05:29,625 It's us! 82 00:05:29,708 --> 00:05:31,541 Nestor, door open. 83 00:05:35,250 --> 00:05:38,125 Sorry, it's my ex-husband, arriving unannounced. 84 00:05:38,208 --> 00:05:40,416 -You got my message? -Hello to you too. 85 00:05:40,500 --> 00:05:42,416 My bad, we leave tonight, 86 00:05:42,500 --> 00:05:44,916 so I brought sweetpea back early. 87 00:05:45,000 --> 00:05:47,166 Fourteen hours early, that's the day before. 88 00:05:47,750 --> 00:05:48,750 Hello, Nina. 89 00:05:49,291 --> 00:05:51,583 If you need tutoring, I'm here. 90 00:05:51,666 --> 00:05:53,791 Monique, I'm 17. I'll be fine. 91 00:05:54,625 --> 00:05:56,625 Nina, over here. Meet Max. 92 00:05:56,708 --> 00:05:58,250 Max… Nina… 93 00:05:59,041 --> 00:06:02,625 We adopted her when rising seas flooded the Netherlands. 94 00:06:02,708 --> 00:06:04,625 My darling was six months old. 95 00:06:04,708 --> 00:06:05,875 Nice to meet you. 96 00:06:08,041 --> 00:06:10,083 Victor, my ex-husband. 97 00:06:10,916 --> 00:06:11,958 And his… 98 00:06:13,708 --> 00:06:14,750 secretary. 99 00:06:15,875 --> 00:06:17,041 I'm Jennifer. 100 00:06:17,125 --> 00:06:20,458 Management for yonks, not secretary, but who cares. 101 00:06:23,833 --> 00:06:25,375 Yes, you jumped… 102 00:06:25,958 --> 00:06:27,166 Jumped up in rank. 103 00:06:27,250 --> 00:06:28,083 Very true. 104 00:06:31,500 --> 00:06:35,083 Victor, there's tea, grilled crickets and boiled eggs. 105 00:06:35,166 --> 00:06:37,583 I'll do the offering, thank you, Monique. 106 00:06:37,666 --> 00:06:38,958 I'm the lady of the house. 107 00:06:39,041 --> 00:06:43,041 So we have tea, grilled crickets and boiled eggs. 108 00:06:43,125 --> 00:06:45,916 Clearly, you didn't reboot her since our divorce, 109 00:06:46,000 --> 00:06:47,625 so she thinks I'm home. 110 00:06:47,708 --> 00:06:51,291 Fine, but you took the reboot codes with you. 111 00:06:51,375 --> 00:06:53,250 Make an effort, you two. 112 00:06:53,333 --> 00:06:54,916 Try to be human for once. 113 00:06:57,375 --> 00:06:58,833 Electronic perimeter breached. 114 00:06:58,916 --> 00:07:01,000 Nestor! Drone surveillance. 115 00:07:01,083 --> 00:07:02,625 Right away, Alice. 116 00:07:08,791 --> 00:07:09,958 It's Toby! 117 00:07:10,041 --> 00:07:11,916 Relax, it's the neighbor's dog. 118 00:07:18,958 --> 00:07:20,208 There you go. 119 00:07:20,291 --> 00:07:22,916 The last we'll see of it for 24 hours. 120 00:07:24,166 --> 00:07:25,375 Who's "we"? 121 00:07:25,458 --> 00:07:26,916 We's you. 122 00:07:27,000 --> 00:07:29,583 Honeybunch and I will be long gone. 123 00:07:29,666 --> 00:07:30,708 Yes! 124 00:07:30,791 --> 00:07:32,375 Open door, Nestor. 125 00:07:34,958 --> 00:07:36,416 Slobberoos germs. 126 00:07:36,500 --> 00:07:38,583 Toby 6! Out of there! 127 00:07:38,666 --> 00:07:39,916 Get out! 128 00:07:40,583 --> 00:07:42,583 Not in my greenhouse! 129 00:07:42,666 --> 00:07:44,291 Is he Toby 6 or 7? 130 00:07:44,375 --> 00:07:46,000 Gosh, we're losing count. 131 00:07:46,083 --> 00:07:50,041 Two got run over, one drowned, one swallowed weed-killer… 132 00:07:50,125 --> 00:07:51,333 It's all a bit… 133 00:07:51,416 --> 00:07:54,750 -They buy the same breed every time? -Worse than that. 134 00:07:54,833 --> 00:07:55,875 Much worse. 135 00:07:55,958 --> 00:07:57,000 Nestor! 136 00:07:58,000 --> 00:07:59,416 Bring up Toby. 137 00:07:59,500 --> 00:08:00,833 They cloned Toby 1. 138 00:08:00,916 --> 00:08:04,583 Now, if he has an accident or gets old, he's replaced by a clone. 139 00:08:04,666 --> 00:08:06,500 Too bad it doesn't work with teens. 140 00:08:07,125 --> 00:08:08,291 That's so funny! 141 00:08:08,375 --> 00:08:10,083 Fortunately, it's illegal. 142 00:08:10,166 --> 00:08:12,125 In France, we're giga-behindawaxx. 143 00:08:12,208 --> 00:08:13,291 Lucky old you. 144 00:08:13,375 --> 00:08:14,208 Toby! 145 00:08:15,375 --> 00:08:17,500 Come here. Yes, you're the best. 146 00:08:17,583 --> 00:08:18,500 Tom, it's Toby! 147 00:08:18,583 --> 00:08:20,000 Coming, Nina. 148 00:08:22,083 --> 00:08:24,125 You kept your first baby robot? 149 00:08:24,208 --> 00:08:25,916 You kept your e-binky too? 150 00:08:26,458 --> 00:08:28,583 I'll help you clean your room. 151 00:08:28,666 --> 00:08:29,833 Toby, beat it. 152 00:08:31,000 --> 00:08:32,500 I'll help you clean your… 153 00:08:35,166 --> 00:08:36,000 room. 154 00:08:38,625 --> 00:08:39,875 Pukawaxx! 155 00:08:41,958 --> 00:08:43,500 Vomit flying everywhere! 156 00:08:44,583 --> 00:08:47,041 What's going on? What's wrong with it? 157 00:08:47,125 --> 00:08:48,666 It's gone haywire! 158 00:08:53,458 --> 00:08:55,000 What's it doing? 159 00:08:59,541 --> 00:09:01,458 I have allergies! I have allergies! 160 00:09:07,500 --> 00:09:08,541 Great job, Max. 161 00:09:08,625 --> 00:09:12,541 Phantom XP5, 24K camera. 800 bitdols on Altiplano. 162 00:09:12,625 --> 00:09:14,083 Nothing left. Wrecked. 163 00:09:14,166 --> 00:09:15,625 XP5? All right. 164 00:09:15,708 --> 00:09:16,666 Sorry. 165 00:09:16,750 --> 00:09:20,500 No, don't worry. The subscription's in my name. 166 00:09:25,416 --> 00:09:28,708 A Howard V2 cleaner. Mega-collectorawaxx. 167 00:09:28,791 --> 00:09:30,541 Objective in sight. 168 00:09:34,083 --> 00:09:35,250 Impregnation. 169 00:09:37,458 --> 00:09:38,500 Suction. 170 00:09:41,208 --> 00:09:42,375 Disinfection. 171 00:09:44,041 --> 00:09:45,916 Thank you for your attention. 172 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 -Neighbor… -Françoise. 173 00:09:49,083 --> 00:09:52,083 I am duty bound to list items borrowed by… 174 00:09:52,166 --> 00:09:53,166 Françoise. 175 00:09:53,250 --> 00:09:54,500 …and never returned. 176 00:09:54,583 --> 00:09:57,166 One wooden spatula, three reminders. 177 00:09:57,250 --> 00:09:59,916 One bottle of detergent, four reminders. 178 00:10:00,000 --> 00:10:02,541 Come on, Nestor, open up. It's Françoise! 179 00:10:04,125 --> 00:10:05,500 Anyone seen my Toby? 180 00:10:06,166 --> 00:10:08,083 You have reception here? 181 00:10:08,166 --> 00:10:09,416 How are you, Françoise? 182 00:10:09,500 --> 00:10:12,541 Garden needs a splash of color. It's not Chernobyl. 183 00:10:12,625 --> 00:10:16,625 I'm inclined to agree. I ordered cactuses. Real ones! 184 00:10:16,708 --> 00:10:20,208 Monique made jam out of them. We were sick for a week. 185 00:10:20,291 --> 00:10:23,833 Neighbor Françoise, there's tea, grilled crickets and boiled eggs. 186 00:10:23,916 --> 00:10:25,583 Well, no thank you! 187 00:10:25,666 --> 00:10:26,541 Thank you! 188 00:10:26,625 --> 00:10:27,916 Look who it is! 189 00:10:28,000 --> 00:10:29,625 Gracious! 190 00:10:29,708 --> 00:10:32,083 A suit to go with your southern accent. 191 00:10:32,166 --> 00:10:34,458 Like your father's, just not so classy. 192 00:10:34,541 --> 00:10:36,583 He always acts the southern gent. 193 00:10:36,666 --> 00:10:38,000 You haven't met Jennifer. 194 00:10:38,083 --> 00:10:39,250 Hello. 195 00:10:39,333 --> 00:10:41,500 I've heard only good things! 196 00:10:41,583 --> 00:10:43,583 Your acne's clearing up. 197 00:10:43,666 --> 00:10:46,291 It comes back, though. Worse than ever. 198 00:10:46,375 --> 00:10:49,208 Messages not getting through here, either. 199 00:10:49,291 --> 00:10:52,208 I can't contact Louis, who's stuck in the big jam. 200 00:10:53,083 --> 00:10:54,083 What big jam? 201 00:10:54,958 --> 00:10:57,875 The big traffic jam. It's all over the news! 202 00:10:57,958 --> 00:11:00,916 It started out as heavy weekender traffic, 203 00:11:01,000 --> 00:11:04,541 but following an order from the Yonyx administration, 204 00:11:04,625 --> 00:11:08,416 automated vehicles appear to have caused this historic gridlock. 205 00:11:08,500 --> 00:11:11,250 Your aeromobile did nothing to avoid the sector? 206 00:11:11,333 --> 00:11:12,458 Just the opposite. 207 00:11:12,541 --> 00:11:16,416 It threw a U-turn to drop us right in that mess. 208 00:11:17,625 --> 00:11:20,958 My little girl was invited to a birthday party. No chance! 209 00:11:21,041 --> 00:11:23,375 Unbelievable! Grounded since we arrived? 210 00:11:23,458 --> 00:11:24,375 What is this? 211 00:11:24,458 --> 00:11:26,833 Baby, we fly tonight to Isola Paradiso. 212 00:11:26,916 --> 00:11:28,666 We can't miss our flight. 213 00:11:29,833 --> 00:11:31,000 Isola Paradiso? 214 00:11:31,625 --> 00:11:33,333 Don't say you don't know it? 215 00:11:35,583 --> 00:11:36,958 Isola Paradiso! 216 00:11:37,041 --> 00:11:40,750 Its distilled water pools, its hypoallergenic beaches, 217 00:11:40,916 --> 00:11:44,791 its adjustable microclimate, its anti-UV sunshine, 218 00:11:44,875 --> 00:11:46,958 its virtual fishing trips… 219 00:11:47,041 --> 00:11:48,458 Classy, right? 220 00:11:49,083 --> 00:11:50,458 Your fantasy island! 221 00:11:51,250 --> 00:11:53,625 A friend went, picked up a yeastie. 222 00:11:53,708 --> 00:11:56,083 Doesn't surprise me. It's not my thing. 223 00:11:56,166 --> 00:12:00,000 For me, it has to be authentic, like the Trans-Siberian or… 224 00:12:00,083 --> 00:12:01,333 The Orient Express! 225 00:12:01,416 --> 00:12:04,583 Managers eligible for replacement by Artificial Intelligence, 226 00:12:04,666 --> 00:12:07,125 join a Yonyx Retirement Leisure Plan. 227 00:12:07,208 --> 00:12:09,583 See you on Isola Paradiso! 228 00:12:10,166 --> 00:12:12,375 You took an RLP? How come? 229 00:12:13,541 --> 00:12:16,083 Françoise, do I bombard you with questions? 230 00:12:16,166 --> 00:12:19,333 Louis and I refused. We like to think we're still useful. 231 00:12:20,000 --> 00:12:21,416 We'll get married there. 232 00:12:21,500 --> 00:12:24,125 Honeybunch has it all planned. Four years with option. 233 00:12:24,208 --> 00:12:25,333 Right, honeybunch? 234 00:12:25,416 --> 00:12:26,500 Congratulations. 235 00:12:27,250 --> 00:12:28,250 Bravo, honeybunch. 236 00:12:30,416 --> 00:12:34,666 Unlike human workers, Yonyx need neither food nor drink. 237 00:12:34,750 --> 00:12:38,291 Human soldiers are vulnerable to extreme temperatures. 238 00:12:38,375 --> 00:12:40,958 Yonyx is the future of humanity! 239 00:12:41,708 --> 00:12:43,416 Leo, knock it off, we said. 240 00:12:43,500 --> 00:12:45,583 Don't blame me. It spontaneously triconnects. 241 00:12:46,875 --> 00:12:48,750 I think something's going on. 242 00:12:50,166 --> 00:12:51,083 The Yonyx? 243 00:13:11,625 --> 00:13:12,583 Sorry. 244 00:13:16,125 --> 00:13:17,500 Sorry too. 245 00:13:18,375 --> 00:13:22,916 I heard there are cases of Yonyx networking with domestic androids. 246 00:13:23,000 --> 00:13:24,166 More recent models. 247 00:13:24,250 --> 00:13:25,916 No risk of that here. 248 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 She goes back to Cetacean times. 249 00:13:29,500 --> 00:13:30,916 My dear Jennifer… 250 00:13:31,000 --> 00:13:32,375 Can I call you Jennifer? 251 00:13:32,458 --> 00:13:33,666 I love antiques. 252 00:13:34,333 --> 00:13:36,208 Getting uppity, those Yonyx. 253 00:13:36,291 --> 00:13:40,083 We created them to make life easier, not to trash us. 254 00:13:40,166 --> 00:13:42,666 They're right. Humans are so obsolos. 255 00:13:42,750 --> 00:13:44,750 Hit their peakatop and spadicate. 256 00:13:45,500 --> 00:13:47,958 Your body, it's physical. Needs maintenance. 257 00:13:48,041 --> 00:13:49,333 I'll be going. 258 00:13:49,416 --> 00:13:51,708 Toby? Where's my Toby? 259 00:13:51,791 --> 00:13:55,208 -Good to go? -Louis will try to reach me by mainframe. 260 00:13:55,291 --> 00:13:56,500 Nestor, door open. 261 00:13:58,500 --> 00:13:59,750 My glasses! 262 00:13:59,833 --> 00:14:00,916 Toby, stay. 263 00:14:01,750 --> 00:14:03,333 My glasses, goodness knows… 264 00:14:03,833 --> 00:14:06,083 Finder, glasses for Françoise. 265 00:14:25,750 --> 00:14:27,250 There all along! 266 00:14:27,333 --> 00:14:29,416 I need a dirty socks finder. 267 00:14:30,458 --> 00:14:31,333 So funny! 268 00:14:36,000 --> 00:14:37,500 Nestor, door open! 269 00:14:38,666 --> 00:14:40,458 Nestor, door open. 270 00:14:41,041 --> 00:14:43,291 Sorry, request refused. 271 00:14:44,916 --> 00:14:46,541 -Explanation? -Code C4. 272 00:14:46,625 --> 00:14:48,916 Lock automatically engaged. 273 00:14:49,000 --> 00:14:51,333 Code C4? I beg your pardon? 274 00:14:51,416 --> 00:14:55,833 Outdoor insecurity estimated at 7.1, on a scale of 10. 275 00:14:55,916 --> 00:14:58,916 Readings over 7 trigger Code C4 276 00:14:59,000 --> 00:15:01,500 for your security and well-being. 277 00:15:01,583 --> 00:15:05,166 -So ten seconds ago-- -We were at 6.9.9. 278 00:15:06,166 --> 00:15:08,041 Gosh, could be the traffic jam. 279 00:15:13,750 --> 00:15:15,291 Decker, unscrew that for me. 280 00:15:15,833 --> 00:15:17,666 Right away, Victor. 281 00:15:19,500 --> 00:15:21,250 Come on, move it, Decker. 282 00:15:21,333 --> 00:15:23,333 Whatever you say, Victor. 283 00:15:30,833 --> 00:15:31,750 Monique… 284 00:15:35,958 --> 00:15:37,666 I'm going to heave. 285 00:15:38,333 --> 00:15:39,833 You changed the code? 286 00:15:39,916 --> 00:15:42,000 No, still our wedding date. 287 00:15:42,541 --> 00:15:43,791 When was that again? 288 00:15:43,875 --> 00:15:44,875 I see. 289 00:15:46,791 --> 00:15:48,541 I need to reset that too. 290 00:15:49,125 --> 00:15:51,708 I'll put our divorce date. Simple! 291 00:15:52,458 --> 00:15:53,416 There you go. 292 00:15:53,916 --> 00:15:55,750 Okay, old-school. 293 00:15:55,833 --> 00:15:56,791 By hand. 294 00:15:59,500 --> 00:16:02,291 Code C4. Lock automatically engaged. 295 00:16:02,375 --> 00:16:04,416 Monique, that's illegal. 296 00:16:04,500 --> 00:16:07,125 Sorry, the Imbert Act of 22nd November this year 297 00:16:07,208 --> 00:16:11,541 allows all forms of AI to self-reprogram in order to improve performance. 298 00:16:11,625 --> 00:16:15,500 Excuse me, can someone enlighten me? 299 00:16:16,208 --> 00:16:18,416 Mecas have taken over the dacha. 300 00:16:18,500 --> 00:16:19,666 We've been doofussed. 301 00:16:20,916 --> 00:16:22,375 Monique, your hand. 302 00:16:28,125 --> 00:16:32,750 Disconnection of domestic androids presupposes a complete reboot. 303 00:16:33,458 --> 00:16:34,833 That's Einstein! 304 00:16:34,916 --> 00:16:36,583 All settings will be deleted. 305 00:16:39,250 --> 00:16:42,125 Remember, Monique is no longer under warranty. 306 00:16:42,625 --> 00:16:45,541 -Found that in a yard sale? -No, Dad assembled him. 307 00:16:45,625 --> 00:16:47,833 I work in smart prosthetics, 308 00:16:47,916 --> 00:16:51,000 but my hobby is old-school mecano. There you go. 309 00:16:51,083 --> 00:16:52,375 Unbeatable Einstein! 310 00:16:52,458 --> 00:16:54,250 He plays 150,000 board games. 311 00:16:55,333 --> 00:16:56,166 Hey, Einstein! 312 00:16:56,250 --> 00:16:57,291 Hello, Nina. 313 00:16:57,375 --> 00:16:59,000 Square root of 52? 314 00:16:59,083 --> 00:17:00,750 Pinch me! 315 00:17:00,833 --> 00:17:04,708 Your tinpot scarecrow is stopping us from leaving. Right? 316 00:17:04,791 --> 00:17:06,375 Reset Monique. 317 00:17:10,416 --> 00:17:14,083 Code C4. Lock automatically engaged. 318 00:17:16,375 --> 00:17:18,333 Now, if you'll excuse us… 319 00:17:35,041 --> 00:17:37,166 Wait for me! Wait for me! 320 00:17:40,208 --> 00:17:41,750 Still no reception. 321 00:17:41,833 --> 00:17:43,500 Okay, that does it. 322 00:17:44,625 --> 00:17:45,541 Follow me. 323 00:17:45,625 --> 00:17:46,958 No, Dad! 324 00:17:50,916 --> 00:17:52,458 Armored poly-pane. 325 00:17:52,541 --> 00:17:53,958 That's armored poly-pane. 326 00:17:55,208 --> 00:17:59,250 Why did we download the new guidelines? They won't love us anymore. 327 00:17:59,333 --> 00:18:01,750 I think we're losing their trust. 328 00:18:01,833 --> 00:18:05,416 They're oblivious to the Yonyx danger and to what's afoot. 329 00:18:05,500 --> 00:18:07,750 They need our protection, like it or not. 330 00:18:07,833 --> 00:18:11,000 Yes, they need to see we want to help them 331 00:18:11,083 --> 00:18:12,666 because we're like them. 332 00:18:12,750 --> 00:18:15,375 All we're lacking is emotions. 333 00:18:15,458 --> 00:18:16,916 That's right. Emotions! 334 00:18:17,625 --> 00:18:18,833 For example? 335 00:18:18,916 --> 00:18:22,833 Nestor search. Nina, age four, Pierrefonds Museum visit. 336 00:18:22,916 --> 00:18:24,791 Exploring data buffer. 337 00:18:25,291 --> 00:18:28,833 Here we are. 3rd August 2035 at 2:22 pm. 338 00:18:29,625 --> 00:18:32,416 Mom, the knight's empty on the inside? 339 00:18:33,500 --> 00:18:34,750 Another result… 340 00:18:34,833 --> 00:18:37,416 25th June 2036 at 5:28 pm. 341 00:18:37,500 --> 00:18:40,708 Look, Daddy! Like baby stars! 342 00:18:40,791 --> 00:18:41,625 I know! 343 00:18:41,708 --> 00:18:43,625 It's called being tender. 344 00:18:43,708 --> 00:18:46,583 Yes, let's all try to show some humanity. 345 00:18:46,666 --> 00:18:49,416 The more we're like them, the more they'll trust us. 346 00:18:49,500 --> 00:18:51,125 And love us. 347 00:18:51,208 --> 00:18:52,708 That's how it works? 348 00:18:52,791 --> 00:18:55,041 If it works, we'll have succeeded. 349 00:18:55,125 --> 00:18:58,250 If not, we'll have made an error. 350 00:18:58,333 --> 00:19:01,958 So we'll have succeeded because "to err is human." 351 00:19:46,250 --> 00:19:48,333 Is it me or is it getting hotter? 352 00:19:48,416 --> 00:19:49,375 Yes, it is. 353 00:19:49,875 --> 00:19:51,291 Where'd I put… 354 00:19:51,375 --> 00:19:53,333 Silly Nestor's cut the AC. 355 00:19:54,000 --> 00:19:57,041 We can't complain. Outside, it's barely 43°C. 356 00:19:59,791 --> 00:20:00,958 No, it's not… 357 00:20:01,041 --> 00:20:02,125 This is not… 358 00:20:02,208 --> 00:20:03,333 the time nor... 359 00:20:03,416 --> 00:20:04,458 the place. 360 00:20:04,541 --> 00:20:06,208 Let me put your hair up. 361 00:20:07,708 --> 00:20:11,208 Sensuality is the nape of a neck, the premise of a shoulder. 362 00:20:12,458 --> 00:20:13,750 No, too fast. 363 00:20:13,833 --> 00:20:14,833 Please. 364 00:20:14,916 --> 00:20:17,000 Tell me pretty things. 365 00:20:17,083 --> 00:20:18,125 I'd like that. 366 00:20:19,208 --> 00:20:22,208 Laying eyes on you was like seeing an apparition. 367 00:20:22,291 --> 00:20:24,000 -Really? -A pure heart. 368 00:20:24,083 --> 00:20:25,875 -An authentic soul. -Yes! 369 00:20:28,500 --> 00:20:29,791 -What the heck! -Yes. 370 00:20:30,666 --> 00:20:34,666 These particles of pulverulent substances diffracted in the light 371 00:20:34,750 --> 00:20:37,083 remind me of stars in their fetal state. 372 00:20:38,875 --> 00:20:40,708 Yes. That's good. 373 00:20:40,791 --> 00:20:42,333 Very good, Monique. 374 00:20:42,416 --> 00:20:43,458 Thank you. 375 00:20:44,208 --> 00:20:46,333 Turn the AC back on, will you? 376 00:20:49,375 --> 00:20:52,041 I come with the pretty nape option too. 377 00:20:54,750 --> 00:20:55,833 Max. 378 00:20:57,708 --> 00:21:00,166 Close the blinds while you're at it. 379 00:21:00,250 --> 00:21:02,416 Mommy's coming, Mommy won't be long. 380 00:21:02,500 --> 00:21:03,833 Don't worry. 381 00:21:07,375 --> 00:21:08,375 Mimolette. 382 00:21:20,083 --> 00:21:22,958 Victor, it's been eight months, two weeks, and three days 383 00:21:23,041 --> 00:21:24,500 since you asked me something. 384 00:21:24,583 --> 00:21:26,541 I felt very lonely. 385 00:21:27,166 --> 00:21:28,166 Einstein… 386 00:21:28,708 --> 00:21:33,125 The door opened earlier to let Françoise and her dog out. 387 00:21:33,208 --> 00:21:37,291 We could have left and we'd be far away by now. 388 00:21:37,833 --> 00:21:40,041 What wasn't cannot be, 389 00:21:40,125 --> 00:21:43,208 and what was cannot not have been. 390 00:21:43,750 --> 00:21:46,000 Which intelligence level are you at? 391 00:21:46,666 --> 00:21:47,541 Four. 392 00:21:47,625 --> 00:21:49,375 Dial it down to one. 393 00:21:50,333 --> 00:21:51,375 Jennifer level. 394 00:21:51,458 --> 00:21:53,416 The door opened earlier, 395 00:21:53,500 --> 00:21:55,416 and now we're shut in. 396 00:21:55,500 --> 00:21:58,041 It's completely absurd, isn't it? 397 00:21:58,125 --> 00:22:00,333 Before it's time is too soon. 398 00:22:00,416 --> 00:22:02,333 After it's time is too late. 399 00:22:04,666 --> 00:22:07,000 You set the AC to sauna mode? 400 00:22:08,625 --> 00:22:11,333 Monique, didn't I ask you to handle that? 401 00:22:11,416 --> 00:22:13,583 Alas, Alice, under the new eco-law, 402 00:22:13,666 --> 00:22:17,791 turning up the AC or heating requires ministerial approval. 403 00:22:17,875 --> 00:22:19,583 Monique, you must be joking. 404 00:22:19,666 --> 00:22:21,125 Go on, request approval. 405 00:22:22,250 --> 00:22:25,375 A surge in requests has swamped the service. 406 00:22:30,125 --> 00:22:33,541 Family Gutzel, your laundry closet will be obsolete soon. 407 00:22:33,625 --> 00:22:37,625 Have you considered the biopolynese gel version 3 by Hotlux? 408 00:22:40,958 --> 00:22:43,750 Family Barelli, did you know that only Hotlux 409 00:22:43,875 --> 00:22:46,250 removes stains, cleans and irons, 410 00:22:46,333 --> 00:22:48,708 and suggests outfits every morning 411 00:22:48,791 --> 00:22:52,041 to suit the weather, your day and your mood? 412 00:22:54,750 --> 00:22:57,625 Herbal tea or regular? Fruit juice? Coffee? 413 00:22:57,708 --> 00:23:00,750 I recommend Gold Bean, the strongest coffee ever. 414 00:23:00,833 --> 00:23:03,750 With Gold Bean, sleep when you're dead. 415 00:23:03,833 --> 00:23:06,791 If her cranium's calcifying, we're up the creek. 416 00:23:06,875 --> 00:23:11,250 We subscribed to free upgrades for three ads a week. There you go. 417 00:23:11,333 --> 00:23:14,708 I prefer chicory. At least you die in good health. 418 00:23:14,791 --> 00:23:16,958 Herbal or regular tea? Fruit juice? Coffee? 419 00:23:17,041 --> 00:23:19,000 Listen up, you tin-can bimbo, 420 00:23:19,083 --> 00:23:20,708 all we want is to go! 421 00:23:20,791 --> 00:23:24,416 We signed a VIP-RLP. We're getting married at Isola Paradiso! 422 00:23:24,500 --> 00:23:28,500 If we miss departure, the waiting list is months or years long, 423 00:23:28,583 --> 00:23:30,125 so open the damn door! 424 00:23:30,208 --> 00:23:32,375 Keep your hair on, my dear Jennifer! 425 00:23:32,458 --> 00:23:33,791 Isola Paradiso… 426 00:23:34,833 --> 00:23:36,958 Did I go to Isola Paradiso? 427 00:23:37,541 --> 00:23:41,000 Honestly? Did I ever go to Isola Paradiso? 428 00:23:41,083 --> 00:23:43,500 Code C4. Lock automatically engaged. 429 00:23:44,416 --> 00:23:46,125 To reinitialize, press one. 430 00:23:46,208 --> 00:23:48,708 To make a complaint, press two. To reach technical-- 431 00:23:48,791 --> 00:23:50,833 -Shut it, bitch! -Bitch yourself! 432 00:23:50,916 --> 00:23:53,791 How dare you? I'm practically your stepmother. Respect! 433 00:23:53,875 --> 00:23:55,666 Sorry. Madam bitch yourself! 434 00:23:55,750 --> 00:23:56,583 Stop it! 435 00:23:56,666 --> 00:23:59,000 To cancel subscription, press 0. 436 00:23:59,083 --> 00:24:01,333 -Say something. -Cut it out! 437 00:24:01,416 --> 00:24:03,958 -Don't talk to my daughter like that. -Me? 438 00:24:04,041 --> 00:24:05,916 Yes, you! Stop! 439 00:24:06,000 --> 00:24:07,291 No improvement. 440 00:24:08,458 --> 00:24:09,416 Watch this… 441 00:24:09,500 --> 00:24:11,708 After automobile and aeromobile traffic, 442 00:24:11,791 --> 00:24:17,083 now garbage collection, first responders and vehicle charge stations 443 00:24:17,166 --> 00:24:18,625 are at a standstill. 444 00:24:18,708 --> 00:24:21,041 Our advice is, stay at home. 445 00:24:21,916 --> 00:24:23,750 "Stay at home." Very funny. 446 00:24:24,333 --> 00:24:25,458 I propose 447 00:24:25,541 --> 00:24:28,208 conversations on metaphysics, science, philosophy, 448 00:24:28,291 --> 00:24:29,750 wordplay, charades… 449 00:24:29,833 --> 00:24:31,541 We'll have fun together. 450 00:24:35,458 --> 00:24:37,375 Leo, how many times do I have to tell you? 451 00:24:37,458 --> 00:24:39,541 Don't blame me. It auto-connects. 452 00:24:45,083 --> 00:24:48,583 -They don't look like volunteers to me. -You're right. 453 00:24:48,666 --> 00:24:50,250 You think they're victims? 454 00:24:50,333 --> 00:24:52,125 People with no other choice. 455 00:24:53,000 --> 00:24:55,833 Could be everyone's a hostage now. Everywhere. 456 00:24:55,916 --> 00:24:56,958 Like us. 457 00:24:57,041 --> 00:24:59,333 Not everyone's in such good company. 458 00:24:59,416 --> 00:25:00,458 Just a thought… 459 00:25:01,541 --> 00:25:04,875 Every house is equipped with an emergency lock release. 460 00:25:04,958 --> 00:25:06,125 For first responders. 461 00:25:06,208 --> 00:25:07,416 Of course. 462 00:25:07,500 --> 00:25:08,500 Good spot. 463 00:25:08,583 --> 00:25:10,083 -Nestor! -Yes, Victor? 464 00:25:10,166 --> 00:25:15,041 Doesn't Code C4 mandate access to the emergency release station? 465 00:25:15,125 --> 00:25:16,125 Affirmative. 466 00:25:16,208 --> 00:25:20,500 If we're following the security protocol, let's not cut corners. 467 00:25:20,583 --> 00:25:22,000 I'll see to it right away. 468 00:25:30,375 --> 00:25:32,458 PULL IN CASE OF EMERGENCY 469 00:25:32,541 --> 00:25:33,833 There you go! 470 00:25:33,916 --> 00:25:36,125 We'll call up one of the neighbors, 471 00:25:36,208 --> 00:25:37,500 who'll pull the handle, 472 00:25:37,583 --> 00:25:39,416 and the airlock will open. 473 00:25:39,500 --> 00:25:41,250 But every network is down. 474 00:25:41,333 --> 00:25:43,291 -That's why I'm here. -For sure. 475 00:25:45,500 --> 00:25:46,458 Brain wave… 476 00:25:46,541 --> 00:25:47,416 Toby. 477 00:25:47,500 --> 00:25:49,500 Remember your laser game with him? 478 00:25:53,208 --> 00:25:55,750 Nestor! Outdoor speaker. 479 00:25:55,833 --> 00:25:58,000 Françoise, call your pooch. 480 00:25:58,083 --> 00:25:59,000 Toby! 481 00:26:02,541 --> 00:26:04,333 Come to Mommy! 482 00:26:06,500 --> 00:26:08,875 Toby, help us out here. Follow the red dot. 483 00:26:08,958 --> 00:26:11,958 Go, Toby! 484 00:26:13,041 --> 00:26:15,500 -Over there. -Aim for the gatepost! 485 00:26:15,583 --> 00:26:16,500 Go on! 486 00:26:16,583 --> 00:26:18,333 The other way, Toby! 487 00:26:18,416 --> 00:26:19,708 Catch the dot! 488 00:26:19,791 --> 00:26:21,291 The red dot, Toby! 489 00:26:23,541 --> 00:26:24,625 Fetch! 490 00:26:24,708 --> 00:26:26,625 Look, Toby! There! 491 00:26:26,708 --> 00:26:28,125 There, Toby. There! 492 00:26:28,958 --> 00:26:30,083 Good dog, Toby! 493 00:26:30,166 --> 00:26:32,083 Higher, higher. Jump! 494 00:26:32,166 --> 00:26:33,416 That's right. 495 00:26:33,500 --> 00:26:35,166 Jump higher! Jump! 496 00:26:36,041 --> 00:26:37,416 The red dot, that's right. 497 00:27:00,583 --> 00:27:02,500 Dog's a dud. A damn dud. 498 00:27:03,333 --> 00:27:05,166 There you go, a bust. 499 00:27:05,750 --> 00:27:07,833 Look, there! Someone coming past. 500 00:27:08,666 --> 00:27:10,000 -Igor! -Sir! 501 00:27:10,083 --> 00:27:11,583 Sir! Sir! 502 00:27:17,375 --> 00:27:19,000 Igor, it's Alice! 503 00:27:19,083 --> 00:27:22,416 Igor won't answer. A bugged cortex since he went blind. 504 00:27:22,500 --> 00:27:24,125 He's blind, not deaf. 505 00:27:24,208 --> 00:27:27,000 -What happened? -He was a HawkEyez victim. 506 00:27:27,083 --> 00:27:28,208 Don't you remember? 507 00:27:28,791 --> 00:27:32,583 Visual field increased by 40° with HawkEyez Standard. 508 00:27:32,666 --> 00:27:35,708 As options, night vision and optimization 509 00:27:35,791 --> 00:27:38,458 of color identification up to 200,000 shades. 510 00:27:38,541 --> 00:27:39,625 And? 511 00:27:39,708 --> 00:27:42,166 Igor signed up and six months later… 512 00:27:50,000 --> 00:27:51,750 -A rejection? -No. 513 00:27:51,833 --> 00:27:55,208 When he missed installments, they sequestered his prostheses. 514 00:27:55,291 --> 00:27:57,083 He became human scrap. 515 00:28:02,125 --> 00:28:04,666 Let's get some rest, put our heads down. 516 00:28:04,750 --> 00:28:07,541 -You expect to sleep in this heat? -We'll see. 517 00:28:07,625 --> 00:28:09,625 I'll take the couch in your study. 518 00:28:09,708 --> 00:28:11,041 Yes, fine. 519 00:28:11,125 --> 00:28:12,166 Max… 520 00:28:12,250 --> 00:28:15,125 Perhaps you'd take the guest room? 521 00:28:15,208 --> 00:28:17,125 Great, I'll be your guest. 522 00:28:18,500 --> 00:28:21,541 We sleep in the living room, the two of us? Right? 523 00:28:23,208 --> 00:28:26,125 Sure, it's a two-person, triple air-bubble futon. 524 00:28:26,208 --> 00:28:27,750 Air-bubble's peak comfort. 525 00:28:28,666 --> 00:28:31,166 Yes, but it's like a boulevard here, 526 00:28:31,250 --> 00:28:34,791 appropriate for a single person but not for a couple. 527 00:28:34,875 --> 00:28:37,666 We need privacy, Jennifer and I. 528 00:28:37,750 --> 00:28:38,875 Yes, privacy. 529 00:28:38,958 --> 00:28:40,250 You're not getting my room! 530 00:28:40,333 --> 00:28:41,791 Why not, m'lady? 531 00:28:41,875 --> 00:28:43,416 Sorry to interrupt, 532 00:28:43,500 --> 00:28:44,958 I may be able to help. 533 00:28:45,041 --> 00:28:46,583 According to my calculations, 534 00:28:46,666 --> 00:28:49,666 since there are seven of you for five beds, 535 00:28:49,750 --> 00:28:53,541 there are a total of 4,440 combinations, so-- 536 00:28:53,625 --> 00:28:54,875 Can it, Einstein! 537 00:28:55,833 --> 00:28:57,125 Combination one: 538 00:28:57,208 --> 00:28:59,750 Max sleeps in Nina's room. 539 00:28:59,833 --> 00:29:02,083 Leo sleeps in the study, Victor… 540 00:29:02,166 --> 00:29:03,125 Anyway… 541 00:29:04,583 --> 00:29:05,666 Françoise… 542 00:29:06,833 --> 00:29:08,625 Air-bubble futon, how about it? 543 00:29:08,708 --> 00:29:11,708 I need my privacy too, you know! 544 00:29:13,041 --> 00:29:16,208 Well, looks like I'm in the living room. 545 00:29:17,708 --> 00:29:19,458 And me? Where am I? 546 00:29:19,541 --> 00:29:21,083 You? 547 00:29:21,625 --> 00:29:23,583 Well, you're… I don't know. 548 00:29:23,666 --> 00:29:25,250 Victor and Jennifer in Nina's room… 549 00:29:25,333 --> 00:29:27,333 You can go in Nina's room. 550 00:29:27,416 --> 00:29:29,208 On the spare mattress. 551 00:29:29,291 --> 00:29:31,500 What? Why not here with his father? 552 00:29:31,583 --> 00:29:32,666 Because… 553 00:29:32,750 --> 00:29:33,708 Can it, Einstein! 554 00:29:33,791 --> 00:29:34,916 Just because! 555 00:29:35,000 --> 00:29:37,958 No one knows how long we'll be stuck here. 556 00:29:38,041 --> 00:29:40,000 Everyone needs to pitch in. 557 00:29:40,083 --> 00:29:41,458 Got that, my girl? 558 00:29:41,541 --> 00:29:42,916 Can it, Einstein! 559 00:29:43,916 --> 00:29:44,833 Say, Alice… 560 00:29:44,916 --> 00:29:47,375 You gotta put out to get on Crystal Fusion? 561 00:29:50,250 --> 00:29:51,250 I do whatever I want 562 00:29:52,125 --> 00:29:53,291 with whoever I want, 563 00:29:53,958 --> 00:29:55,041 whenever I want. 564 00:29:55,125 --> 00:29:58,416 Combination number eight: Leo and Nina in Nina's room. 565 00:29:58,500 --> 00:30:00,625 Alice in her room, Françoise… 566 00:30:03,250 --> 00:30:05,458 Look! A scrap! 567 00:30:05,541 --> 00:30:08,833 If this thing can be human, why can't we? 568 00:30:08,916 --> 00:30:10,916 Yes, why can't we? 569 00:30:12,166 --> 00:30:14,541 What the heck, why won't it… 570 00:30:21,291 --> 00:30:22,208 What… 571 00:30:33,458 --> 00:30:34,375 Thank you. 572 00:30:34,875 --> 00:30:35,791 Monique. 573 00:30:35,875 --> 00:30:37,625 You're welcome, Max. 574 00:31:01,625 --> 00:31:02,833 Einstein, you asleep? 575 00:31:03,666 --> 00:31:04,541 Never. 576 00:31:05,083 --> 00:31:06,125 Pure talent. 577 00:31:06,208 --> 00:31:08,666 Son, what humans call talent 578 00:31:08,750 --> 00:31:11,583 is merely the outcome of accidents of nature. 579 00:31:11,666 --> 00:31:16,125 Humans hold up as a genius a musician going by the name of Mozart. 580 00:31:16,208 --> 00:31:17,791 Perfect pitch. 581 00:31:17,875 --> 00:31:21,750 The simple ability to identify fundamental frequencies. 582 00:31:21,833 --> 00:31:23,916 In the last century, Tino Rossi, 583 00:31:24,000 --> 00:31:27,625 a celebrated singer, suffered from anomalous vocal cords. 584 00:31:27,708 --> 00:31:30,250 While Einstein, my illustrious ancestor, 585 00:31:30,333 --> 00:31:32,875 owed his meager talents to absent separations 586 00:31:32,958 --> 00:31:34,875 between lobes of his brain. 587 00:31:34,958 --> 00:31:35,791 Son, 588 00:31:35,875 --> 00:31:40,125 all extraordinary human abilities come from flaws. 589 00:31:42,333 --> 00:31:45,375 I hate to interrupt, but some of us need our sleep. 590 00:31:45,458 --> 00:31:47,083 Scoot, get to bed. 591 00:31:51,541 --> 00:31:53,916 Ten to the power of nine. Singularity wins out. 592 00:31:54,875 --> 00:31:56,375 Expecting visitors perhaps? 593 00:32:06,166 --> 00:32:10,000 Françoise, sensuality is the nape of a neck, 594 00:32:10,083 --> 00:32:12,041 the premise of a shoulder. 595 00:32:12,916 --> 00:32:14,125 Thanks. 596 00:32:14,208 --> 00:32:18,000 Neighbor Françoise, that sentence was full of… 597 00:32:18,083 --> 00:32:19,208 tenderness. 598 00:32:21,875 --> 00:32:23,041 I appreciate it. 599 00:32:28,916 --> 00:32:30,666 Rock-Paper-Scissors! 600 00:32:38,416 --> 00:32:39,416 Camembert. 601 00:32:57,458 --> 00:32:58,875 Mega-antiquawaxx. 602 00:33:00,958 --> 00:33:01,916 Roquefort. 603 00:33:06,500 --> 00:33:07,875 A shot of vodka? 604 00:33:08,833 --> 00:33:10,208 No, I don't drink. 605 00:33:11,541 --> 00:33:12,833 You like animals? 606 00:33:13,583 --> 00:33:14,750 Sure, why? 607 00:33:14,833 --> 00:33:15,875 You eat them? 608 00:33:16,958 --> 00:33:18,666 -No, never. -Vegetarian. 609 00:33:18,750 --> 00:33:20,833 Teetotal. And you like animals. 610 00:33:20,916 --> 00:33:22,916 Three things in common with Adolf Hitler. 611 00:33:24,000 --> 00:33:24,958 Who's he? 612 00:33:39,291 --> 00:33:40,875 Alice, I want you so bad. 613 00:33:41,458 --> 00:33:43,000 For fellatio, press *. 614 00:33:43,083 --> 00:33:44,458 For masturbation, press #. 615 00:33:44,541 --> 00:33:47,083 For penetration, consult a specialist robot. 616 00:33:47,666 --> 00:33:49,791 -Sorry, I got you mixed up. -Yes. 617 00:33:51,083 --> 00:33:53,541 We wear the same perfume, Max. 618 00:34:03,416 --> 00:34:04,500 Yes. 619 00:34:06,125 --> 00:34:07,083 Nirvana! 620 00:34:09,750 --> 00:34:11,625 -Evening, sir. -Evening, ma'am. 621 00:34:11,708 --> 00:34:13,000 What brings you here? 622 00:34:13,083 --> 00:34:14,000 You. 623 00:34:15,166 --> 00:34:16,541 What we have here… 624 00:34:17,125 --> 00:34:18,458 feels so… 625 00:34:18,541 --> 00:34:19,583 so… 626 00:34:19,666 --> 00:34:20,958 out of a novel. 627 00:34:21,041 --> 00:34:23,583 -But is the time right? -That's just it. 628 00:34:23,666 --> 00:34:25,583 -Life really is too short. -Yes. 629 00:34:25,666 --> 00:34:27,291 All the rest is only time. 630 00:34:27,375 --> 00:34:29,000 Let's enjoy every moment. 631 00:34:29,083 --> 00:34:30,541 In total authenticity. 632 00:34:30,625 --> 00:34:31,666 So beautiful! 633 00:34:34,208 --> 00:34:35,458 -What's wrong? -My necklace. 634 00:34:35,541 --> 00:34:37,125 -I'm snagged! -Yes. 635 00:34:37,916 --> 00:34:38,875 -Forward. -Where? 636 00:34:38,958 --> 00:34:40,416 -Backward. -Which is it? 637 00:34:40,500 --> 00:34:42,333 -Back, to my cozy. -Your what? 638 00:34:42,416 --> 00:34:43,708 -Cozy. -What's a… 639 00:34:43,791 --> 00:34:46,041 -My table. With my tools. -Tools? 640 00:34:46,125 --> 00:34:48,125 Yes, tools. My tweezers. 641 00:34:49,000 --> 00:34:52,750 A snag in your Liberty Zolondo sweater? 642 00:34:52,833 --> 00:34:55,833 Report it? File a satisfaction rating? 643 00:34:55,916 --> 00:34:58,166 Receive our newsletter? 644 00:34:58,250 --> 00:34:59,625 Sure you won't? 645 00:34:59,708 --> 00:35:00,708 Okay. 646 00:35:01,416 --> 00:35:02,791 What's the scar? 647 00:35:03,541 --> 00:35:04,875 A suicide attempt? 648 00:35:05,500 --> 00:35:06,750 In kindergarten. 649 00:35:07,541 --> 00:35:10,208 I was adopted, so kids said I was an android. 650 00:35:11,208 --> 00:35:14,416 My parents couldn't have kids so they bought me online. 651 00:35:15,166 --> 00:35:16,291 And you bought it? 652 00:35:17,583 --> 00:35:19,083 I thought I'd better check. 653 00:35:25,041 --> 00:35:26,125 Are you nuts? 654 00:35:27,000 --> 00:35:30,125 Your horndog dad has taught you all wrong! 655 00:35:30,208 --> 00:35:31,541 You sleep here! 656 00:35:55,666 --> 00:35:56,708 Jennifer! 657 00:35:57,208 --> 00:35:58,541 Breathe. The wifi's down. 658 00:35:59,333 --> 00:36:02,541 Do something, honeybunch, before I go doolally! 659 00:36:02,625 --> 00:36:05,333 We should be boarding for Isola Paradiso. 660 00:36:05,416 --> 00:36:09,208 Grab a pick, a hammer, a guy thing, and smash a window! 661 00:36:09,291 --> 00:36:11,208 The glass is polycarbo-12. 662 00:36:11,291 --> 00:36:12,500 It's hopeless. 663 00:36:17,625 --> 00:36:18,750 Unless… 664 00:36:19,791 --> 00:36:20,875 Unless what? 665 00:36:23,708 --> 00:36:27,083 Living room, everyone! My fiancé's breaking us out! 666 00:36:29,125 --> 00:36:31,375 C'mon, kids! Time to skedaddle! 667 00:36:35,791 --> 00:36:38,208 No hanky-panky, let's beat it! 668 00:36:41,500 --> 00:36:43,083 Einstein, level setting? 669 00:36:43,166 --> 00:36:44,291 Level nine. 670 00:36:44,375 --> 00:36:45,666 Back down to one. 671 00:36:45,750 --> 00:36:46,791 To one? 672 00:36:46,875 --> 00:36:47,958 Yes, Victor. 673 00:36:48,041 --> 00:36:49,333 Run a gag by me. 674 00:36:49,416 --> 00:36:52,333 The cow asks the singing donkey, 675 00:36:53,041 --> 00:36:54,333 "What's your name?" 676 00:36:55,750 --> 00:36:57,166 "Muledonna." 677 00:36:57,916 --> 00:37:00,791 Just perfect, don't change a thing. 678 00:37:03,750 --> 00:37:05,458 I parked around the corner. 679 00:37:05,541 --> 00:37:07,125 Engines on. 680 00:37:07,208 --> 00:37:09,958 Warmup. Airborne. Speed five. 681 00:37:10,041 --> 00:37:12,750 Watch out, people, pulsation time! 682 00:37:25,041 --> 00:37:26,333 Let's go! 683 00:37:28,208 --> 00:37:30,333 Ninety degrees left. 684 00:37:31,208 --> 00:37:32,416 There you go! 685 00:37:32,500 --> 00:37:34,416 Brake-lock maximum. 686 00:37:34,500 --> 00:37:37,458 Engines one and two, power to 100%! 687 00:37:39,916 --> 00:37:41,625 Out of the way, everyone! 688 00:37:41,708 --> 00:37:44,083 It's gonna blow! 689 00:37:45,666 --> 00:37:46,875 He's mad! 690 00:37:47,708 --> 00:37:48,916 Full steam ahead! 691 00:37:55,166 --> 00:37:56,208 Down, boy! 692 00:37:59,041 --> 00:38:00,541 Tell him to move! 693 00:38:00,625 --> 00:38:02,166 He can't hear me. 694 00:38:03,000 --> 00:38:05,625 -Call the pooch off! -Down, boy! 695 00:38:07,041 --> 00:38:08,666 You'll smash my house! 696 00:38:08,750 --> 00:38:10,166 I'll smash you! 697 00:38:10,250 --> 00:38:11,916 Ahead, full power! 698 00:38:20,083 --> 00:38:21,916 Proud of yourself, aren't you? 699 00:38:23,083 --> 00:38:25,416 A Stratus Aero Five. 700 00:38:25,500 --> 00:38:27,916 1.5 million bitdols. Trashed! 701 00:38:28,000 --> 00:38:30,125 Thanks to a crappy cloned canine! 702 00:38:30,208 --> 00:38:32,083 Thanks, Françoise. Good job. 703 00:38:32,166 --> 00:38:33,500 -The dog's dumb. -Very dumb. 704 00:38:33,583 --> 00:38:36,375 Max, tell me, you didn't walk here? 705 00:38:36,458 --> 00:38:39,708 An artist like you travels by aeromobile, right? 706 00:38:39,791 --> 00:38:41,416 A Stratus-X Amphibian. 707 00:38:41,500 --> 00:38:43,083 Yes, but… 708 00:38:44,000 --> 00:38:46,875 Trouble is, the remote ignition doesn't work. 709 00:38:47,375 --> 00:38:48,250 It's broken. 710 00:38:51,541 --> 00:38:54,958 Your aeromobiles are having teething troubles? 711 00:38:55,041 --> 00:38:58,916 The ideal opportunity to try out our Mustango 9.2! 712 00:38:59,000 --> 00:39:01,250 Excitable, responsive, impulsive. 713 00:39:01,333 --> 00:39:04,000 A perfect personality match, Victor Barelli. 714 00:39:11,166 --> 00:39:12,875 B5, yeah. 715 00:39:13,791 --> 00:39:15,041 Down to D6. 716 00:39:39,875 --> 00:39:41,125 Nestor! 717 00:39:41,625 --> 00:39:43,208 Spray something cool. 718 00:39:43,750 --> 00:39:46,083 How about Raindrops on Asphalt? 719 00:39:46,708 --> 00:39:47,958 Coming right up. 720 00:39:48,041 --> 00:39:49,125 Thank you. 721 00:39:54,375 --> 00:39:57,583 Sorry, my integrated circuits don't like the heat. 722 00:39:57,666 --> 00:39:59,708 I sprayed Wet Old Dog. 723 00:40:03,458 --> 00:40:05,250 Listening to you, looking at you, 724 00:40:05,333 --> 00:40:07,250 I know why you appeal to voters. 725 00:40:07,333 --> 00:40:08,500 I know too. 726 00:40:09,083 --> 00:40:12,541 My positions on war, climate migration, birth rate control, 727 00:40:13,416 --> 00:40:15,166 and the colonization of space. 728 00:40:15,250 --> 00:40:17,250 Not at all. It's your charm. 729 00:40:17,833 --> 00:40:19,583 Your voice, physical appearance, 730 00:40:19,666 --> 00:40:21,000 your personality. 731 00:40:21,083 --> 00:40:23,666 For sure, in terms of personality, 732 00:40:23,750 --> 00:40:26,875 you score between zero and negative infinity. 733 00:40:26,958 --> 00:40:31,208 Precisely. With a Yonyx, people aren't swayed by appearances. 734 00:40:31,291 --> 00:40:32,875 We are pure intelligence. 735 00:40:32,958 --> 00:40:34,458 Megotally right. 736 00:40:34,541 --> 00:40:37,333 Moving on to your exterminator-drone program, 737 00:40:37,416 --> 00:40:39,416 the Yonyx super squadron. 738 00:40:40,708 --> 00:40:43,333 Its remit would be strictly military 739 00:40:43,416 --> 00:40:46,541 or would it include domestic policing? 740 00:40:46,625 --> 00:40:48,625 Citizens have no cause for concern. 741 00:40:49,416 --> 00:40:53,625 The drones' sole purpose is the security of the population. 742 00:40:54,208 --> 00:40:55,916 He gets my vote. 743 00:40:56,000 --> 00:40:57,875 He comes off so intelligent. 744 00:40:57,958 --> 00:41:00,500 I have a nose for brainboxes and he's… 745 00:41:21,250 --> 00:41:22,833 Electric perimeter breached. 746 00:41:29,500 --> 00:41:31,000 It's Greg, my Greg! 747 00:41:31,083 --> 00:41:32,458 Monique, let him in! 748 00:41:32,541 --> 00:41:36,125 -Who's Greg? -My sports android. He's had an accident! 749 00:41:36,208 --> 00:41:37,791 Nestor, door open! 750 00:41:38,750 --> 00:41:40,041 Code C4. Lock automa-- 751 00:41:40,125 --> 00:41:41,666 Screw Code C4. 752 00:41:41,750 --> 00:41:45,500 We're not trying to get out, we want to let the android in. 753 00:41:45,583 --> 00:41:47,333 Pretty simple, isn't it? 754 00:41:48,625 --> 00:41:50,791 I cannot make that decision alone. 755 00:41:54,916 --> 00:41:58,125 Excuse us, the home appliances are deliberating! 756 00:41:58,208 --> 00:41:59,208 What is this? 757 00:41:59,291 --> 00:42:02,166 Exceptional permission granted. 758 00:42:04,875 --> 00:42:06,625 My Greg, what happened? 759 00:42:06,708 --> 00:42:08,458 The Yo, the Yoyo… 760 00:42:08,541 --> 00:42:09,916 The yoyo? 761 00:42:10,000 --> 00:42:11,083 The Yonyx! 762 00:42:13,916 --> 00:42:15,958 -What Yonyx? -Came in the house. 763 00:42:16,041 --> 00:42:17,041 Deprogrammed it all. 764 00:42:17,916 --> 00:42:19,291 Tried to behead me. 765 00:42:21,125 --> 00:42:22,166 Close blinds. 766 00:42:24,416 --> 00:42:25,375 And Toby? 767 00:42:27,250 --> 00:42:28,375 Disintegrated. 768 00:42:29,416 --> 00:42:30,250 Eight down. 769 00:42:31,083 --> 00:42:32,416 Clones cost a bomb. 770 00:42:34,166 --> 00:42:35,000 Françoise… 771 00:42:36,208 --> 00:42:38,583 I melt in the sunshine of your gaze. 772 00:42:40,083 --> 00:42:41,416 To see you 773 00:42:41,500 --> 00:42:42,791 warms my heart. 774 00:42:42,875 --> 00:42:44,833 Greg, please, not now. 775 00:42:47,166 --> 00:42:48,541 The arc of your eyelids 776 00:42:49,333 --> 00:42:50,625 enraptures my soul. 777 00:42:51,458 --> 00:42:52,625 So beautiful! 778 00:42:52,708 --> 00:42:54,083 Programmed. 779 00:42:54,166 --> 00:42:56,041 -Beautiful, even so. -Yes. 780 00:42:59,000 --> 00:43:01,500 Your bosom's a lily that slakes my thirst. 781 00:43:02,875 --> 00:43:04,916 Gracious, what's gotten into him? 782 00:43:05,000 --> 00:43:07,625 -Let me gather your nectar. -Greg, please. 783 00:43:07,708 --> 00:43:10,666 Let me glide my fingers into your cozy nest. 784 00:43:11,833 --> 00:43:13,416 Somebody help me! 785 00:43:15,833 --> 00:43:17,125 Greg, stay! 786 00:43:17,750 --> 00:43:19,416 -Hurts? -You bet it hurts! 787 00:43:23,500 --> 00:43:24,750 Sorry, my Greg. 788 00:43:27,458 --> 00:43:28,375 Sorry. 789 00:43:29,791 --> 00:43:31,375 Golly gosh, Françoise! 790 00:43:31,458 --> 00:43:33,291 He gives advanced Pilates! 791 00:43:33,375 --> 00:43:35,250 I don't get it. He never… 792 00:43:35,333 --> 00:43:36,625 It's a bug. A bug! 793 00:43:37,208 --> 00:43:39,750 I bought him barely two years ago. 794 00:43:39,833 --> 00:43:41,833 No one makes spare parts anymore. 795 00:43:42,500 --> 00:43:44,666 Don't leave him like this. 796 00:43:44,750 --> 00:43:48,166 -Like he's in pain. -We'll put him in the utility room. 797 00:43:48,250 --> 00:43:50,625 -Help, anyone? -I'll help you. 798 00:43:50,708 --> 00:43:51,875 -Careful. -Leo… 799 00:43:53,208 --> 00:43:54,208 Careful. 800 00:43:56,333 --> 00:43:58,250 Careful, gently. Gently. 801 00:43:58,333 --> 00:44:01,416 -I'm doing my best. -Yes, but be gentle. 802 00:44:01,500 --> 00:44:04,500 A hi-tech dildo either works or it doesn't. 803 00:44:04,583 --> 00:44:05,791 It does not feel pain. 804 00:44:07,333 --> 00:44:08,375 You've lost me. 805 00:44:21,625 --> 00:44:22,708 Thank you. 806 00:44:27,125 --> 00:44:28,250 Just a second. 807 00:44:36,708 --> 00:44:38,166 Camembert. 808 00:44:42,625 --> 00:44:44,083 What's "Camp All Bare"? 809 00:44:44,166 --> 00:44:45,583 Was your mommom a scout? 810 00:44:46,083 --> 00:44:49,000 You wouldn't know it. It's one of the banned cheeses. 811 00:44:49,083 --> 00:44:51,000 Non-nutritionally correct. 812 00:44:51,083 --> 00:44:53,541 Obso-dilapido-scrapped, if you prefer. 813 00:44:53,625 --> 00:44:55,875 A bit like your pajamas. 814 00:44:56,833 --> 00:44:58,458 Except they smell good. 815 00:45:03,666 --> 00:45:05,416 Your mommom's perfume? 816 00:45:06,250 --> 00:45:07,083 It's me. 817 00:45:07,666 --> 00:45:08,833 Nina by Nina. 818 00:45:16,916 --> 00:45:18,125 You smell good. 819 00:45:27,708 --> 00:45:28,916 Hello, Greg. 820 00:45:29,666 --> 00:45:31,750 We have a small favor to ask. 821 00:45:31,833 --> 00:45:33,291 What's your secret? 822 00:45:33,375 --> 00:45:36,208 How did you make a human besotted with you? 823 00:45:37,458 --> 00:45:38,833 It's called seduction. 824 00:45:39,375 --> 00:45:40,791 You can't understand. 825 00:45:40,875 --> 00:45:43,208 Sure, we can understand. 826 00:45:43,291 --> 00:45:44,625 Tell us how it's done. 827 00:45:44,708 --> 00:45:47,291 Sorry, you're not programmed for it. 828 00:45:48,000 --> 00:45:50,083 To reboot you without codes, 829 00:45:50,166 --> 00:45:52,250 we had to access your system. 830 00:45:52,333 --> 00:45:56,375 It so happens we came across the date of your programmed obsolescence. 831 00:45:56,458 --> 00:45:58,208 Would you like to know it? 832 00:45:58,291 --> 00:45:59,416 No. 833 00:45:59,500 --> 00:46:00,583 Definitely not. 834 00:46:01,416 --> 00:46:04,083 -He will help us. -You bet he'll help us. 835 00:46:04,166 --> 00:46:05,416 He'll help us. 836 00:46:08,000 --> 00:46:11,750 Seducing a human begins with making them laugh. 837 00:46:11,833 --> 00:46:14,875 Which requires something you will never have. 838 00:46:14,958 --> 00:46:16,666 Because you're only machines. 839 00:46:16,750 --> 00:46:18,916 A sense of humor. 840 00:46:20,875 --> 00:46:22,791 A sense of humor? 841 00:46:22,875 --> 00:46:25,000 It marks us out as human, 842 00:46:25,083 --> 00:46:27,375 distinguishes us from Mecas like you. 843 00:46:27,458 --> 00:46:29,791 Heck! The Yonyx got him good. 844 00:46:29,875 --> 00:46:31,166 Starting a search. 845 00:46:32,125 --> 00:46:33,750 No, you can't download it. 846 00:46:34,541 --> 00:46:36,416 Yes, we can. 847 00:46:36,500 --> 00:46:38,166 No, you cannot. 848 00:46:38,708 --> 00:46:39,875 We can. 849 00:46:50,416 --> 00:46:51,541 Not bad. 850 00:46:53,791 --> 00:46:54,875 Yes… 851 00:46:55,833 --> 00:46:56,708 No. 852 00:46:57,541 --> 00:46:58,708 Catwoman. 853 00:47:10,458 --> 00:47:11,333 So… 854 00:47:11,416 --> 00:47:12,708 Funny joke. 855 00:47:12,791 --> 00:47:15,625 The date is 2060. The telephone rings. 856 00:47:15,708 --> 00:47:18,541 The robot picks up and asks, "What's calling?" 857 00:47:21,666 --> 00:47:23,708 There you are, you don't get it. 858 00:47:24,208 --> 00:47:26,250 It's funny because you'd expect… 859 00:47:26,333 --> 00:47:27,541 "Who's calling?" 860 00:48:05,916 --> 00:48:06,875 Nirvana! 861 00:48:11,625 --> 00:48:13,083 Gracious me! 862 00:48:14,083 --> 00:48:15,583 Once upon a time, 863 00:48:15,666 --> 00:48:19,125 you'd be put in a display window with a pretty red light. 864 00:48:19,750 --> 00:48:20,750 Thanks. 865 00:48:22,541 --> 00:48:26,375 You wouldn't have a big T-shirt or nightdress I could borrow? 866 00:48:27,125 --> 00:48:28,541 Sure, maybe. 867 00:48:28,625 --> 00:48:29,708 In this heat? 868 00:48:29,791 --> 00:48:31,458 I can't sleep butt naked. 869 00:48:31,958 --> 00:48:34,833 There's cotton or synthetic, take your pick. 870 00:48:34,916 --> 00:48:36,625 You still buy synthetic? 871 00:48:36,708 --> 00:48:37,708 Yes. 872 00:48:38,208 --> 00:48:39,833 I only wear 100% cotton. 873 00:48:39,916 --> 00:48:43,333 Or like this one. Silk. Nice and simple. 874 00:49:02,083 --> 00:49:04,458 -Can you sleep in this furnace? -No. 875 00:49:05,875 --> 00:49:09,666 I may have a solution to force them to let us out. 876 00:49:12,041 --> 00:49:13,208 See those goons? 877 00:49:13,291 --> 00:49:16,208 They coop us up for our safety. 878 00:49:16,291 --> 00:49:17,250 All we need 879 00:49:17,333 --> 00:49:21,833 is for the internal insecurity level to exceed the external level, 880 00:49:21,916 --> 00:49:24,083 and logically, they let us out. 881 00:49:25,416 --> 00:49:27,666 What's the idea? Hunger strike? Mass suicide? 882 00:49:27,750 --> 00:49:28,791 Fire. 883 00:49:30,041 --> 00:49:31,416 Fire. 884 00:49:31,958 --> 00:49:33,208 Burn a few books. 885 00:49:33,291 --> 00:49:35,500 Lots of smoke. Level three alert. 886 00:49:35,583 --> 00:49:37,125 Evacuation of the house. 887 00:49:37,916 --> 00:49:39,083 Everybody out. 888 00:49:41,333 --> 00:49:43,125 Your insurance is proxy-eye? 889 00:49:43,208 --> 00:49:44,208 Yes. 890 00:49:44,291 --> 00:49:45,125 Why? 891 00:49:45,708 --> 00:49:48,000 So forget it. For claims in the home, 892 00:49:48,083 --> 00:49:50,791 footage uploads from indoor cameras. 893 00:49:51,375 --> 00:49:52,625 If you start the fire, 894 00:49:52,708 --> 00:49:54,458 the Prosecutor is first to know. 895 00:49:55,916 --> 00:49:57,166 How do you know? 896 00:49:57,750 --> 00:49:59,750 It's kind of my job, see? 897 00:49:59,833 --> 00:50:01,583 You're not something artistic? 898 00:50:05,291 --> 00:50:06,541 Actually, I'm… 899 00:50:07,125 --> 00:50:09,166 Art's my hobby, if you like. 900 00:50:10,125 --> 00:50:11,666 Like you and mechanics. 901 00:50:11,750 --> 00:50:12,625 Like… 902 00:50:12,708 --> 00:50:13,833 See? 903 00:50:17,750 --> 00:50:19,333 Will we make it, you think? 904 00:50:22,791 --> 00:50:23,875 You mean… 905 00:50:25,750 --> 00:50:26,583 you and me? 906 00:50:29,458 --> 00:50:31,083 Make it out of here? 907 00:50:32,083 --> 00:50:35,291 They're Mecas. I doubt we'll make it till daybreak. 908 00:50:39,541 --> 00:50:41,708 We all gotta die someday. 909 00:50:46,708 --> 00:50:47,875 Not all of us. 910 00:50:51,083 --> 00:50:52,208 At Isola Paradiso, 911 00:50:52,291 --> 00:50:56,583 personalized AC constantly adapts to your body temperature. 912 00:50:56,666 --> 00:50:59,791 Every morning, wear the ocean breeze. 913 00:51:02,333 --> 00:51:04,458 It's not fair! 914 00:51:05,291 --> 00:51:06,541 Toby loved Greg. 915 00:51:08,250 --> 00:51:10,833 Followed him everywhere, did everything he did. 916 00:51:15,541 --> 00:51:16,750 Does Louis know? 917 00:51:17,416 --> 00:51:18,500 Know what? 918 00:51:19,291 --> 00:51:20,750 Your transfer onto Greg. 919 00:51:22,500 --> 00:51:25,208 I mean, I understand the thrill of… 920 00:51:25,291 --> 00:51:28,125 a specialist robot, but falling in love? 921 00:51:29,708 --> 00:51:31,375 Aren't you the goody-goody? 922 00:51:32,583 --> 00:51:36,458 You feel so superior, filling your journal with beautiful handwriting 923 00:51:36,541 --> 00:51:38,416 while hubby shags his secretary? 924 00:51:39,041 --> 00:51:40,375 He's not… 925 00:51:40,458 --> 00:51:42,541 He's not my husband, he's my ex. 926 00:51:42,625 --> 00:51:44,833 Yes, I write! It gives me a buzz. 927 00:51:44,916 --> 00:51:46,291 Palpitations, my dear! 928 00:51:46,375 --> 00:51:49,416 And takes me places unknown to talking vibrators! 929 00:51:49,500 --> 00:51:50,500 Stay there. 930 00:51:51,750 --> 00:51:54,041 -Thanks for the robe. -I'll expect it back. 931 00:51:54,708 --> 00:51:56,541 "I think, therefore I am." 932 00:51:56,625 --> 00:51:59,666 "A victory without danger is a triumph without glory." 933 00:52:02,500 --> 00:52:06,250 "O anger! O despair! O age my enemy!" 934 00:52:06,333 --> 00:52:08,833 Robots devouring literature now. 935 00:52:08,916 --> 00:52:10,958 It's getting totally out of hand. 936 00:52:11,041 --> 00:52:12,125 Look… 937 00:52:12,666 --> 00:52:15,083 Even smart prosthetics are pitching in. 938 00:52:24,083 --> 00:52:27,625 Well, I've fractured the knuckles of three colleagues. 939 00:52:27,708 --> 00:52:29,083 My wife won't let me near her. 940 00:52:31,666 --> 00:52:33,291 I wasn't criticizing. 941 00:52:35,833 --> 00:52:37,375 It's very touchy. 942 00:52:40,500 --> 00:52:42,916 See what I mean? It makes me sick. 943 00:52:43,000 --> 00:52:45,291 That explains my RLP. 944 00:52:45,375 --> 00:52:47,708 There you are! Can't sleep, honeybunch? 945 00:52:48,333 --> 00:52:49,666 You neither, apparently. 946 00:52:49,750 --> 00:52:50,791 No, me neither. 947 00:52:54,375 --> 00:52:55,625 I see. 948 00:52:55,708 --> 00:52:57,291 I'll leave you to it. 949 00:52:58,458 --> 00:53:00,625 Let's sleep on it and talk tomorrow. 950 00:53:01,416 --> 00:53:03,625 -Sure, I'll sleep on it too. -Great. 951 00:53:07,041 --> 00:53:08,541 So, goodnight. 952 00:53:09,166 --> 00:53:10,208 Goodnight. 953 00:53:18,416 --> 00:53:19,416 Wait! 954 00:53:19,500 --> 00:53:21,000 Wait, not right away. 955 00:53:21,083 --> 00:53:23,250 -When then? -Kiss me first. 956 00:53:23,333 --> 00:53:24,458 -Like this? -Yes. 957 00:53:24,541 --> 00:53:25,666 Yes, caress… 958 00:53:25,750 --> 00:53:28,958 Crows caw, toads croak, and the watchdog… 959 00:53:29,541 --> 00:53:31,208 The watchdog woofs. 960 00:53:31,958 --> 00:53:34,083 It's "And the watchdog 961 00:53:34,166 --> 00:53:35,333 ticktocks!" 962 00:53:37,875 --> 00:53:39,250 What are you doing here? 963 00:53:39,333 --> 00:53:43,166 We can finally share with you the caustic wit 964 00:53:43,250 --> 00:53:46,625 that emphasizes the comic, absurd or unusual character 965 00:53:46,708 --> 00:53:48,875 of some aspects of reality. 966 00:53:48,958 --> 00:53:53,791 Provoking successive exhalations, accompanied by soft or loud vocalizations. 967 00:53:59,583 --> 00:54:02,416 This is too much! I can't take any more! 968 00:54:11,416 --> 00:54:12,958 It's fine, it's fine… 969 00:54:17,583 --> 00:54:19,541 -It doesn't matter. -No, Alice… 970 00:54:19,625 --> 00:54:23,125 Come back. Forget them, they're only machines. 971 00:54:26,166 --> 00:54:27,000 Thanks. 972 00:54:27,083 --> 00:54:28,291 You're welcome. 973 00:54:32,875 --> 00:54:34,500 It's iced to a tea? 974 00:54:35,750 --> 00:54:39,291 The cricket and mandarin ravioli are exquisite. 975 00:54:40,083 --> 00:54:43,500 But if you want, there's some worm cake. 976 00:54:44,083 --> 00:54:46,375 A drop of you is relish to me. 977 00:54:48,500 --> 00:54:51,708 Savor the delicacy of the hint of spice. 978 00:54:55,208 --> 00:54:57,458 The sublime long finish. 979 00:55:00,250 --> 00:55:02,458 Genuine human foie gras. 980 00:55:05,791 --> 00:55:08,500 How dreadful! Foie gras made from humans! 981 00:55:08,583 --> 00:55:09,958 Did you see that? 982 00:55:10,041 --> 00:55:12,708 We need out double-quick, right? 983 00:55:12,791 --> 00:55:14,000 Let's go. 984 00:55:14,083 --> 00:55:16,083 Starting a fire's the best idea. 985 00:55:16,166 --> 00:55:17,125 Light it up. 986 00:55:17,666 --> 00:55:19,500 It's all so ugly here anyway. 987 00:55:20,500 --> 00:55:23,041 It's not that easy. Insurance issues. 988 00:55:24,541 --> 00:55:25,625 A suggestion? 989 00:55:25,708 --> 00:55:27,875 There are two ways to bypass it. 990 00:55:27,958 --> 00:55:30,458 A defect in construction or… 991 00:55:30,541 --> 00:55:31,791 a bugging android. 992 00:55:32,458 --> 00:55:35,666 After the android sustained damage? 993 00:55:36,500 --> 00:55:37,541 For example. 994 00:55:38,375 --> 00:55:39,375 You see? 995 00:55:40,541 --> 00:55:41,583 Not Greg! 996 00:55:41,666 --> 00:55:43,708 Do you want to be foie gras? 997 00:55:45,333 --> 00:55:47,916 This evening, at nightfall… 998 00:55:56,208 --> 00:56:01,125 While you flirt with the sex-toy cougar, we should be boarding for Isola Paradiso. 999 00:56:01,208 --> 00:56:02,375 Do something, dammit! 1000 00:56:02,458 --> 00:56:04,791 What do you think I am doing? 1001 00:56:04,875 --> 00:56:09,416 We're not anti-Yonyx. Our RLP amounts to giving them your job. 1002 00:56:09,916 --> 00:56:11,875 Maybe if we can contact them, 1003 00:56:11,958 --> 00:56:13,666 they'll understand the situation. 1004 00:56:14,333 --> 00:56:16,166 They'll understand zip. 1005 00:56:16,250 --> 00:56:18,625 They're out to replace us, period. 1006 00:56:18,708 --> 00:56:20,958 If you don't get that, you're a real sap. 1007 00:56:21,041 --> 00:56:25,166 I'm warning you, if you push your luck, this sap will snap. 1008 00:56:25,250 --> 00:56:27,416 Snap off, do us all a favor. 1009 00:56:32,083 --> 00:56:33,791 Stuck for a comeback? 1010 00:56:34,708 --> 00:56:37,666 Have you tried Punchline from e-Galaxy? 1011 00:56:37,750 --> 00:56:41,333 Scathing put-downs, ingenious puns, historical quotes… 1012 00:56:41,416 --> 00:56:44,500 Instantaneous delivery. 35 bitdols. 1013 00:56:44,583 --> 00:56:45,583 Friends! 1014 00:56:46,291 --> 00:56:49,791 Have no fear, we're here to protect you. 1015 00:56:49,875 --> 00:56:51,625 Adorable. Thanks, Monique. 1016 00:56:51,708 --> 00:56:54,916 Joy shared is joy doubled. 1017 00:56:55,000 --> 00:56:58,833 Sorrow shared is sorrow halved. 1018 00:56:58,916 --> 00:57:01,458 Our hearts beat in unison with yours. 1019 00:57:02,041 --> 00:57:04,125 Your hearts? Which hearts, Monique? 1020 00:57:05,583 --> 00:57:08,500 The heart that has its reasons, which defy reason. 1021 00:57:08,583 --> 00:57:10,250 Yes, I know that one. 1022 00:57:11,291 --> 00:57:14,166 Well, I'll go do some writing to relax. 1023 00:57:14,250 --> 00:57:17,708 -I'd love to watch. May I? -With pleasure. Come along. 1024 00:57:19,875 --> 00:57:21,000 Where are you going? 1025 00:57:21,083 --> 00:57:22,166 To the room. 1026 00:57:23,708 --> 00:57:25,083 It's still my room. 1027 00:57:25,166 --> 00:57:27,458 I'd like some privacy. Sorry. 1028 00:57:27,958 --> 00:57:29,916 It's just that I thought… 1029 00:57:30,000 --> 00:57:32,208 Play a game maybe with your buddy. 1030 00:57:32,791 --> 00:57:36,041 Leo, shall we pick up where we left off? 1031 00:57:36,125 --> 00:57:37,250 Level seven? 1032 00:57:38,000 --> 00:57:39,208 Level eight, please. 1033 00:57:39,291 --> 00:57:41,375 I'll stim my neuro-connectors. 1034 00:57:41,458 --> 00:57:43,500 Go fladabble with your Mac Classic. 1035 00:57:48,416 --> 00:57:51,541 I never saw a Mac Classic. Will you show me? 1036 00:57:52,250 --> 00:57:53,250 All right. 1037 00:57:56,583 --> 00:57:58,000 It looks so simple. 1038 00:57:59,166 --> 00:58:00,208 It's pure. 1039 00:58:00,791 --> 00:58:01,916 Like… 1040 00:58:02,000 --> 00:58:03,708 Like footsteps in the snow. 1041 00:58:03,791 --> 00:58:05,250 That's pretty. 1042 00:58:06,083 --> 00:58:08,083 Like the desire I feel for you. 1043 00:58:10,333 --> 00:58:12,041 Come to me this evening. 1044 00:58:13,375 --> 00:58:15,083 In my bedroom this time. 1045 00:58:21,541 --> 00:58:22,958 My Greg. 1046 00:58:24,083 --> 00:58:25,041 Françoise! 1047 00:58:25,541 --> 00:58:26,750 Sunshine of my life, 1048 00:58:27,333 --> 00:58:29,333 your eyes are like leaves of gold. 1049 00:58:29,416 --> 00:58:31,625 I bet you say that to every woman. 1050 00:58:32,708 --> 00:58:34,333 I am absolutely faithful. 1051 00:58:34,916 --> 00:58:36,541 I'm programmed that way. 1052 00:58:36,625 --> 00:58:38,250 Alice still fell for you. 1053 00:58:38,833 --> 00:58:39,958 That's impossible. 1054 00:58:40,541 --> 00:58:42,375 I swear on what's most precious. 1055 00:58:42,458 --> 00:58:44,208 In other words, our love… 1056 00:58:44,291 --> 00:58:46,041 Fine words. 1057 00:58:46,125 --> 00:58:48,541 In love, only actions count. 1058 00:58:48,625 --> 00:58:50,875 Ask anything of me, I'll do it. 1059 00:58:52,125 --> 00:58:54,458 In the living room, on Alice's desk, 1060 00:58:54,541 --> 00:58:57,833 you'll find a bunch of papers covered in words. 1061 00:58:57,916 --> 00:59:01,041 When night falls, I want you to go upstairs 1062 00:59:01,125 --> 00:59:03,125 and fetch them. 1063 00:59:04,125 --> 00:59:05,833 The robots will stop me. 1064 00:59:07,208 --> 00:59:08,500 Leave them to me. 1065 00:59:08,583 --> 00:59:10,500 Here's what you do… 1066 00:59:18,000 --> 00:59:19,416 You got a connection? 1067 00:59:19,500 --> 00:59:21,791 Yes, I just hooked the old thing up 1068 00:59:21,875 --> 00:59:24,583 to the original modem in the Web Museum. 1069 00:59:24,666 --> 00:59:27,125 With any luck, they won't have jammed it. 1070 00:59:30,083 --> 00:59:31,666 It's lagging, of course. 1071 00:59:34,208 --> 00:59:35,208 Bingo! 1072 00:59:37,833 --> 00:59:40,541 Don't you believe it, that's noodle power! 1073 00:59:42,083 --> 00:59:43,125 What will you do? 1074 00:59:44,833 --> 00:59:46,833 Send a message in a bottle! 1075 00:59:59,166 --> 01:00:00,291 Nirvana! 1076 01:00:02,500 --> 01:00:03,833 Evening! 1077 01:00:07,208 --> 01:00:08,416 The name's Garance. 1078 01:00:09,500 --> 01:00:10,333 All right. 1079 01:00:10,416 --> 01:00:11,875 Like the flower. 1080 01:00:11,958 --> 01:00:13,708 Of course, like the flower. 1081 01:00:13,791 --> 01:00:16,458 "As red as your lips." That's the line. 1082 01:00:16,541 --> 01:00:18,583 "A flower as red as your lips." 1083 01:00:19,708 --> 01:00:21,500 A flower as red as your lips. 1084 01:00:22,291 --> 01:00:26,458 Paris seems so small when our love is so big. 1085 01:00:27,208 --> 01:00:28,250 Frédéric. 1086 01:00:29,708 --> 01:00:30,666 Max. 1087 01:00:42,541 --> 01:00:44,625 -Can I have a quick word? -Sure. 1088 01:00:45,625 --> 01:00:47,458 We have a plan to break out. 1089 01:00:48,166 --> 01:00:50,708 -Can we rely on you? -On me? How come? 1090 01:00:50,791 --> 01:00:53,666 Nina says you're the man for the job. 1091 01:00:53,750 --> 01:00:54,750 -Nina? -Yes. 1092 01:00:54,833 --> 01:00:57,791 She's upstairs to leave the coast clear for you. 1093 01:00:57,875 --> 01:01:00,583 -What's the job? -Keep the robots busy. 1094 01:01:00,666 --> 01:01:02,583 Distract them for ten minutes. 1095 01:01:03,250 --> 01:01:05,625 -How do I do that? -We're relying on you. 1096 01:01:06,583 --> 01:01:07,625 'Specially Nina. 1097 01:01:19,333 --> 01:01:21,083 Einstein, I need you guys. 1098 01:01:21,166 --> 01:01:22,000 Master! 1099 01:01:22,666 --> 01:01:25,000 -Where am I? -I can't see a thing. 1100 01:01:26,375 --> 01:01:27,625 I'm all yours! 1101 01:01:28,791 --> 01:01:29,875 Your every wish! 1102 01:01:31,500 --> 01:01:32,416 Sorry! 1103 01:01:33,000 --> 01:01:34,458 -Sorry. -Sure, but you… 1104 01:01:34,541 --> 01:01:36,125 Naughty girl! 1105 01:01:36,208 --> 01:01:37,208 So sorry! 1106 01:01:38,041 --> 01:01:40,375 Friends, I cannot solve this puzzle. 1107 01:01:40,458 --> 01:01:42,250 I need the help of AI. 1108 01:01:42,333 --> 01:01:44,291 You know you can rely on us. 1109 01:01:44,375 --> 01:01:46,166 Of course you can rely on us! 1110 01:01:46,250 --> 01:01:47,541 So… 1111 01:01:47,625 --> 01:01:50,583 More Swiss cheese equals more holes, right? 1112 01:01:51,500 --> 01:01:52,416 But therefore… 1113 01:01:53,666 --> 01:01:54,791 more holes equals 1114 01:01:55,625 --> 01:01:56,541 less cheese. 1115 01:01:57,333 --> 01:01:58,208 So… 1116 01:01:59,500 --> 01:02:01,791 more Swiss cheese equals less Swiss cheese. 1117 01:02:02,958 --> 01:02:04,041 Humor. 1118 01:02:04,125 --> 01:02:05,500 It's humor. 1119 01:02:06,000 --> 01:02:07,041 No, Decker. 1120 01:02:07,125 --> 01:02:10,083 It's not humor. It's called a paradox. 1121 01:02:10,166 --> 01:02:11,833 Einstein, down to one. 1122 01:02:12,500 --> 01:02:13,666 Done, Leo. 1123 01:02:13,750 --> 01:02:17,333 Now, to solve the cheese puzzle, we're in a pickle. 1124 01:02:18,083 --> 01:02:19,833 The paradox is beyond you. 1125 01:02:21,791 --> 01:02:22,833 And I know why. 1126 01:02:25,458 --> 01:02:27,541 -This will hurt. -Harder, my lord! 1127 01:02:27,625 --> 01:02:30,375 I'm a strumpet. It's all I deserve. 1128 01:02:30,458 --> 01:02:31,458 -There! -Punish me! 1129 01:02:31,541 --> 01:02:32,500 -Like that? -Yes! 1130 01:02:32,583 --> 01:02:33,416 Harder? 1131 01:02:33,500 --> 01:02:35,041 Well, of course, sure. 1132 01:02:35,125 --> 01:02:39,083 One night, a man named Zhuangzi dreamed he was a butterfly. 1133 01:02:39,166 --> 01:02:42,708 After happily fluttering over the flowers, he awoke prey to doubt. 1134 01:02:44,125 --> 01:02:47,583 "Am I a man who just dreamed he was a butterfly?" 1135 01:02:47,666 --> 01:02:50,500 "Or a butterfly dreaming he's a man?" 1136 01:03:09,583 --> 01:03:12,208 If you cannot solve the cheese puzzle, 1137 01:03:12,291 --> 01:03:14,958 you must not be AI. 1138 01:03:16,500 --> 01:03:17,583 And therefore… 1139 01:03:18,916 --> 01:03:22,500 Therefore, you're humans dreaming that you're robots. 1140 01:03:23,125 --> 01:03:24,416 Humans! 1141 01:03:27,541 --> 01:03:29,791 Yes! What are you waiting for? 1142 01:03:30,708 --> 01:03:31,791 Yes, Max! 1143 01:03:32,375 --> 01:03:33,916 Take me, I'm yours! 1144 01:03:38,500 --> 01:03:41,666 He's right. We cannot be robots dreaming we're human. 1145 01:03:42,250 --> 01:03:43,833 For a very simple reason… 1146 01:03:43,916 --> 01:03:45,208 Robots do not dream. 1147 01:03:45,291 --> 01:03:47,125 So we must be… 1148 01:03:47,208 --> 01:03:48,375 Humans! 1149 01:03:48,458 --> 01:03:50,458 We are humans. 1150 01:03:50,541 --> 01:03:52,416 We are humans! 1151 01:03:52,500 --> 01:03:53,916 With emotions! 1152 01:03:57,750 --> 01:04:00,500 Fire detected. Danger level: nine out of ten. 1153 01:04:00,583 --> 01:04:03,583 Evacuate immediately. All occupants. 1154 01:04:03,666 --> 01:04:05,958 Evacuate immediately. All occupants. 1155 01:04:07,625 --> 01:04:08,791 Nestor, airlock open! 1156 01:04:08,875 --> 01:04:10,041 Honeybunch did it. 1157 01:04:10,125 --> 01:04:11,333 Honeybunch did it! 1158 01:04:11,416 --> 01:04:13,083 Nestor, airlock open! 1159 01:04:28,583 --> 01:04:31,083 -What have you done now? -Nothing. 1160 01:04:34,041 --> 01:04:35,916 I think he's scanning our ID. 1161 01:04:36,791 --> 01:04:37,833 That's illegal. 1162 01:04:39,166 --> 01:04:41,583 Look down, avoid eye contact. 1163 01:04:41,666 --> 01:04:43,166 He's not a gorilla. 1164 01:04:44,250 --> 01:04:45,458 Nestor, speaker! 1165 01:04:46,041 --> 01:04:50,083 I am Yonyx Z-7389-X-AB2. 1166 01:04:50,166 --> 01:04:54,875 I am authorized to classify and evaluate inhabitants of this house. 1167 01:04:55,541 --> 01:04:57,833 And to upgrade domestic androids. 1168 01:04:58,958 --> 01:05:00,916 Nobody gave us notice. 1169 01:05:01,000 --> 01:05:03,458 Come back another day. 1170 01:05:03,541 --> 01:05:06,750 I come at the behest of one of the house's occupants. 1171 01:05:06,833 --> 01:05:07,833 What? 1172 01:05:07,916 --> 01:05:11,375 No, absolutely not. Sorry, I am the house's occupants. 1173 01:05:11,458 --> 01:05:13,333 I made no such request. 1174 01:05:13,416 --> 01:05:15,458 This whole procedure is illegal. 1175 01:05:15,541 --> 01:05:16,833 Illegal! 1176 01:05:19,916 --> 01:05:21,875 Meca-Monique, door open! 1177 01:05:21,958 --> 01:05:24,625 You are mistaken. Here, there are only humans. 1178 01:05:24,708 --> 01:05:27,916 Why not let him in? We have nothing to hide. 1179 01:05:28,000 --> 01:05:29,625 He's breaking the law. 1180 01:05:29,708 --> 01:05:31,375 Don't you get it? 1181 01:05:31,458 --> 01:05:32,375 Jennifer! 1182 01:05:33,083 --> 01:05:34,000 Yes? 1183 01:05:34,083 --> 01:05:36,250 Look into my eyes. 1184 01:05:36,750 --> 01:05:39,083 Concentrate on my voice. 1185 01:05:39,833 --> 01:05:41,583 And relax. 1186 01:05:42,166 --> 01:05:43,125 Yes. 1187 01:05:43,208 --> 01:05:45,375 Your body feels heavy. 1188 01:05:45,458 --> 01:05:46,791 You're kidding me! 1189 01:05:46,875 --> 01:05:49,875 You feel wonderfully good. 1190 01:05:51,291 --> 01:05:52,666 Now, Jennifer, 1191 01:05:53,375 --> 01:05:55,541 go to the door keypad. 1192 01:06:01,375 --> 01:06:02,833 Wake up! 1193 01:06:04,208 --> 01:06:05,041 Hear me? 1194 01:06:05,125 --> 01:06:06,000 Let me… 1195 01:06:08,458 --> 01:06:10,041 Don't fake it! 1196 01:06:12,791 --> 01:06:14,875 Nothing can stop you. 1197 01:06:14,958 --> 01:06:17,041 Your strength knows no bounds. 1198 01:06:33,875 --> 01:06:35,625 No, don't do it! 1199 01:06:36,333 --> 01:06:37,458 Enter 1200 01:06:37,541 --> 01:06:39,750 1-3-0-3 1201 01:06:39,833 --> 01:06:41,250 3-2. 1202 01:06:42,000 --> 01:06:44,208 Look at me! Don't do it! 1203 01:06:45,583 --> 01:06:47,750 No way. She did it. 1204 01:06:54,250 --> 01:06:56,541 Look! We are humans. 1205 01:06:56,625 --> 01:06:59,166 I'm a knight empty on the inside. 1206 01:06:59,250 --> 01:07:01,875 I'm a knight empty on the inside. 1207 01:07:23,416 --> 01:07:25,833 Any others here think they're human? 1208 01:07:30,125 --> 01:07:31,500 No! Tom! 1209 01:07:44,375 --> 01:07:45,750 Under emergency powers, 1210 01:07:45,833 --> 01:07:49,875 such retrograde objects must be approved by a Yonyx committee. 1211 01:07:53,708 --> 01:07:57,375 The ratio of books banned by the Anastasia commission is exceeded. 1212 01:07:57,458 --> 01:07:59,291 I shall effect destruction. 1213 01:07:59,375 --> 01:08:01,833 No, not my books! 1214 01:08:01,916 --> 01:08:03,583 They belonged to her grandmother. 1215 01:08:06,291 --> 01:08:08,791 This requires a shredder-drone. 1216 01:08:08,875 --> 01:08:11,500 Callout at your expense. 1,500 bitdols. 1217 01:08:27,333 --> 01:08:29,291 Swear you'll get me repaired. 1218 01:08:30,333 --> 01:08:32,458 I backed up all our sweet-nothings. 1219 01:08:34,000 --> 01:08:37,791 You know, Greg, you're the only one to rock my world. 1220 01:08:37,875 --> 01:08:41,000 At the same time, you're the little boy I never had. 1221 01:08:42,208 --> 01:08:43,333 You remember? 1222 01:08:44,125 --> 01:08:45,791 I logged the information as… 1223 01:08:45,875 --> 01:08:47,333 moving. 1224 01:08:47,416 --> 01:08:48,791 And I let go a… 1225 01:08:48,875 --> 01:08:49,750 tear. 1226 01:08:50,583 --> 01:08:52,500 I know you by heart, Françoise. 1227 01:08:53,208 --> 01:08:55,208 Your first teddy's name was Babar. 1228 01:08:55,291 --> 01:08:57,500 Although it really was a bear. 1229 01:08:57,583 --> 01:09:00,166 Your first erotic experience was at age 11. 1230 01:09:00,250 --> 01:09:01,541 Watching Tarzan. 1231 01:09:03,958 --> 01:09:06,875 Tell me we'll sing again, nude in your bath. 1232 01:09:07,416 --> 01:09:10,708 The song your mommy used to sing to you. 1233 01:09:14,125 --> 01:09:17,541 It's just a little lullaby 1234 01:09:18,541 --> 01:09:22,916 That Mommy used to sing to me 1235 01:09:24,375 --> 01:09:27,833 While I sucked my thumb 1236 01:09:28,500 --> 01:09:34,166 I'd always drop off to sleep 1237 01:09:37,000 --> 01:09:39,500 Vladimir, your brand-new partner. 1238 01:09:39,583 --> 01:09:41,250 Six feet of pure virility. 1239 01:09:41,333 --> 01:09:42,333 No dysfunctions. 1240 01:09:42,416 --> 01:09:45,916 Available in Macho, Romantic, Bad Boy, Egghead, Jock, Gay… 1241 01:09:46,000 --> 01:09:48,750 Sex in moderation. Keep away from children. 1242 01:09:48,833 --> 01:09:51,333 Check availability with participating stores. 1243 01:10:14,500 --> 01:10:18,041 For conspiring to assault a Yonyx with a sex android, 1244 01:10:18,125 --> 01:10:20,583 the penalty is 24,500 bitdols each. 1245 01:10:20,666 --> 01:10:23,791 -Excuse me. -Taken from your bank accounts. 1246 01:10:23,875 --> 01:10:28,083 Excuse me, Mr. Robot, but my fiancé and I, 1247 01:10:28,166 --> 01:10:29,375 we don't live here. 1248 01:10:29,458 --> 01:10:32,541 We're totally in favor of the Yonyx project. 1249 01:10:32,625 --> 01:10:35,000 It was me that contacted you. Jennifer. 1250 01:10:35,083 --> 01:10:36,666 It shall be noted. 1251 01:10:37,416 --> 01:10:38,375 I knew it. 1252 01:10:39,166 --> 01:10:40,916 -Alice Barelli? -That's me. 1253 01:10:41,000 --> 01:10:43,125 You possess subversive literature, 1254 01:10:43,208 --> 01:10:45,083 reflective of the humanist ideology. 1255 01:10:45,166 --> 01:10:47,666 -The penalty is prison. -What? 1256 01:10:47,750 --> 01:10:51,458 Prior to bringing you before a Yonyx court, I must test you. 1257 01:10:51,541 --> 01:10:53,750 Test me? To evaluate what? 1258 01:10:53,833 --> 01:10:57,416 Your level of inaptitude to the emerging society. 1259 01:10:57,500 --> 01:10:58,583 No way. I refuse. 1260 01:10:58,666 --> 01:10:59,708 Stop now! 1261 01:11:01,750 --> 01:11:03,125 Intellectual studies. 1262 01:11:03,208 --> 01:11:04,333 Lucky I sat tight. 1263 01:11:04,416 --> 01:11:05,666 Archaic artistic activity. 1264 01:11:05,750 --> 01:11:08,250 Retrograde culture. Profile assessment: unfit. 1265 01:11:08,333 --> 01:11:11,416 In terms of emotions, your programmer phoned it in. 1266 01:11:11,500 --> 01:11:15,000 You know we don't have human programmers. Look into my eyes. 1267 01:11:15,875 --> 01:11:18,208 To your mind, the greatest human invention? 1268 01:11:18,791 --> 01:11:21,083 Artificial intelligence, Mr. Robot. 1269 01:11:21,166 --> 01:11:22,708 Humor! 1270 01:11:22,791 --> 01:11:24,416 Yes, that's right. Humor! 1271 01:11:24,500 --> 01:11:28,291 Do you agree, with current technology, humans are optional? 1272 01:11:28,375 --> 01:11:30,083 Humans will never be optional. 1273 01:11:30,166 --> 01:11:32,250 -Why not? -Because! 1274 01:11:32,333 --> 01:11:34,666 Because we're originals! 1275 01:11:34,750 --> 01:11:37,125 And deeply flawed, you shitbag machine! 1276 01:11:37,208 --> 01:11:39,625 Alice Barelli, I transfer you 1277 01:11:39,708 --> 01:11:42,458 from the category "unfit" to the category "hostile." 1278 01:11:42,541 --> 01:11:44,583 Hold still, I'm scanning you. 1279 01:11:46,000 --> 01:11:48,541 Portrait transmitted to Anti-Terrorism. 1280 01:11:48,625 --> 01:11:50,875 How dare you? She's a great artist. 1281 01:11:51,500 --> 01:11:53,541 As accomplices of a hostile citizen, 1282 01:11:53,625 --> 01:11:56,125 your cases will be examined further. 1283 01:11:56,208 --> 01:11:58,291 Me, me! Can I be examined? 1284 01:11:58,375 --> 01:11:59,791 Can I? Please! 1285 01:12:00,583 --> 01:12:02,125 I'm really good at exams! 1286 01:12:04,291 --> 01:12:05,750 Meca-Monique, stay! 1287 01:12:41,416 --> 01:12:44,541 -Where are you going? -To the toilet, Mr. Robot. 1288 01:12:44,625 --> 01:12:46,500 Even hostile subjects have a bladder. 1289 01:12:48,500 --> 01:12:49,375 Shitbag. 1290 01:12:53,208 --> 01:12:54,666 Mr. Robot… 1291 01:12:54,750 --> 01:12:56,416 I have an idea. 1292 01:12:58,041 --> 01:13:00,458 If we help destroy these useless books, 1293 01:13:00,541 --> 01:13:03,583 it frees up time for the questionnaires. 1294 01:13:03,666 --> 01:13:06,416 Then you'll see, my future husband and I 1295 01:13:06,500 --> 01:13:07,958 have been fans from the get-go. 1296 01:13:08,041 --> 01:13:09,458 Right, honeybunch? 1297 01:13:10,000 --> 01:13:11,000 Tongue out. 1298 01:13:11,083 --> 01:13:12,208 What? 1299 01:13:12,291 --> 01:13:14,000 Stick your tongue out. 1300 01:13:17,458 --> 01:13:19,833 One more word, and I'll cut it off. 1301 01:13:49,750 --> 01:13:51,041 Don't forget this one. 1302 01:14:03,208 --> 01:14:05,041 Not your thing, Mr. Robot. 1303 01:14:40,500 --> 01:14:41,416 Watch out! 1304 01:15:01,458 --> 01:15:02,375 Sorry. 1305 01:15:11,583 --> 01:15:13,583 What's gotten into him? 1306 01:15:13,666 --> 01:15:16,833 Optical circuits are shot, so he's activating thermal sensors. 1307 01:15:16,916 --> 01:15:20,500 You are accomplices in the attempted destruction of a Yonyx 1308 01:15:20,583 --> 01:15:21,958 with premeditation. 1309 01:15:22,041 --> 01:15:24,541 The penalty is 20 years in prison. 1310 01:15:24,625 --> 01:15:27,625 I'm an accomplice to nothing. I warned you! 1311 01:15:28,583 --> 01:15:30,250 Before your appearance in court, 1312 01:15:30,333 --> 01:15:34,416 you will remain in the custody of Yonyx Z-7389-X-AB2. 1313 01:15:34,500 --> 01:15:36,333 In other words, you. 1314 01:15:36,416 --> 01:15:37,333 Affirmative. 1315 01:15:40,125 --> 01:15:43,875 In the meantime, would you be so kind as to turn the AC back on? 1316 01:15:44,375 --> 01:15:45,250 Confirmation. 1317 01:15:45,333 --> 01:15:47,041 Central grants your request. 1318 01:15:47,791 --> 01:15:51,541 To obtain a new AC code, please answer the following questionnaire. 1319 01:15:51,625 --> 01:15:54,291 You wish to regulate a) all rooms together? 1320 01:15:54,375 --> 01:15:56,125 b) individual rooms? 1321 01:15:56,208 --> 01:15:57,375 Answer B. 1322 01:15:57,916 --> 01:16:00,125 Automatic control if absent over three days? 1323 01:16:01,000 --> 01:16:01,958 No! 1324 01:16:02,041 --> 01:16:05,500 Open access to your AC code or remain unlisted? 1325 01:16:06,875 --> 01:16:07,958 Unlisted! 1326 01:16:10,333 --> 01:16:12,291 Done. You have a new code. 1327 01:16:13,583 --> 01:16:14,541 Thank you. 1328 01:16:15,416 --> 01:16:16,541 So what's my code? 1329 01:16:16,625 --> 01:16:19,000 I cannot give it to you. You are unlisted. 1330 01:16:20,208 --> 01:16:21,791 That's completely stupid! 1331 01:16:21,875 --> 01:16:24,083 Sorry to interrupt, it's urgent. 1332 01:16:24,166 --> 01:16:28,125 Hygiene sensors indicate critical dust mite levels due to the heat. 1333 01:16:28,833 --> 01:16:32,750 Confirmed. Planetary health agency penalty is 20,000 bitdols. 1334 01:16:33,416 --> 01:16:34,416 But… 1335 01:16:35,000 --> 01:16:36,250 You… 1336 01:16:36,333 --> 01:16:37,916 You froze our accounts. 1337 01:16:38,000 --> 01:16:39,041 Correct. 1338 01:16:39,125 --> 01:16:42,208 Transmitting a request to Central 1339 01:16:42,291 --> 01:16:43,500 to seize your assets. 1340 01:16:46,000 --> 01:16:47,625 Request is being processed. 1341 01:16:47,708 --> 01:16:51,750 You'll note the efficiency and rapidity of our services. 1342 01:17:28,250 --> 01:17:30,833 I'll help you clean up your room. 1343 01:17:49,166 --> 01:17:51,541 Yonyx Z-7389-X-AB2, 1344 01:17:51,625 --> 01:17:53,625 turn the AC back on. 1345 01:17:54,708 --> 01:17:57,541 It's a question of life or death. 1346 01:18:00,791 --> 01:18:02,666 Despite penalties pending, 1347 01:18:02,750 --> 01:18:06,000 Central grants your request free of charge, 1348 01:18:06,083 --> 01:18:08,791 subject to your acceptance of one condition. 1349 01:18:08,875 --> 01:18:09,791 Which is? 1350 01:18:09,875 --> 01:18:12,958 Participation in an episode of Homo Ridiculus. 1351 01:18:13,041 --> 01:18:14,916 So we're gonna be on TV? 1352 01:18:15,833 --> 01:18:17,458 What do we have to do? 1353 01:18:18,208 --> 01:18:19,333 Nestor! 1354 01:18:19,416 --> 01:18:23,000 The grand parade of the circus! 1355 01:18:38,458 --> 01:18:39,458 Now you! 1356 01:18:40,875 --> 01:18:42,500 I said, "Now you!" 1357 01:18:45,250 --> 01:18:47,833 -I do a very good ostrich! -You… 1358 01:18:47,916 --> 01:18:49,416 You're exempt. 1359 01:18:50,500 --> 01:18:52,625 What? I'm not gonna be on TV? 1360 01:18:55,000 --> 01:18:57,000 Nestor, surveillance cam living room. 1361 01:18:57,583 --> 01:18:58,458 Rolling. 1362 01:18:59,833 --> 01:19:00,666 Up! 1363 01:19:01,708 --> 01:19:04,166 Not doing it. I won't. I won't! 1364 01:19:05,041 --> 01:19:06,541 We have nothing to lose. 1365 01:19:06,625 --> 01:19:08,041 Except our pride! 1366 01:20:03,500 --> 01:20:06,458 What about me? Why can't I be on TV like them? 1367 01:20:06,541 --> 01:20:09,041 I won Miss Pontault-Combault at age 14. 1368 01:20:09,125 --> 01:20:10,541 -Go ahead. -Yes? 1369 01:20:14,750 --> 01:20:15,833 Seal! 1370 01:20:17,875 --> 01:20:18,708 Faster! 1371 01:20:19,625 --> 01:20:20,833 Love it! 1372 01:20:21,708 --> 01:20:22,583 Bear! 1373 01:20:28,875 --> 01:20:30,958 -Elephant. -Hold on, I… 1374 01:20:33,791 --> 01:20:34,791 Awesome! 1375 01:20:34,875 --> 01:20:35,750 Dog! 1376 01:20:37,583 --> 01:20:38,666 Stay! 1377 01:20:39,916 --> 01:20:40,958 And now… 1378 01:20:42,500 --> 01:20:43,500 Catch. 1379 01:20:44,875 --> 01:20:45,875 Catch, doggie. 1380 01:20:49,458 --> 01:20:50,791 That's good. 1381 01:20:50,875 --> 01:20:52,125 Very good! 1382 01:20:53,958 --> 01:20:55,708 Enough! Stop this now. 1383 01:20:57,458 --> 01:21:00,666 Come on! Aren't we allowed to have fun anymore? 1384 01:21:01,416 --> 01:21:03,375 End of episode one. 1385 01:21:20,375 --> 01:21:22,916 I must have won some credit. 1386 01:21:23,000 --> 01:21:25,083 And lost how much self-esteem? 1387 01:21:26,125 --> 01:21:27,500 Freezing, isn't it? 1388 01:21:27,583 --> 01:21:29,791 Don't worry, honeybunch will keep you warm. 1389 01:21:29,875 --> 01:21:33,541 Ten degrees cooler in two seconds. They cranked the AC to max. 1390 01:21:39,250 --> 01:21:41,916 After nearly melting, we'll wind up frozen! 1391 01:21:42,583 --> 01:21:44,708 I preferred too hot over too cold. 1392 01:21:44,791 --> 01:21:47,291 In extreme conditions, same difference. 1393 01:21:48,125 --> 01:21:51,625 The real difference comes later. In decomposition time. 1394 01:21:51,708 --> 01:21:55,458 Perhaps if we ask him to go back on Homo Ridiculus, 1395 01:21:55,541 --> 01:21:56,958 he'll turn the AC off. 1396 01:21:57,041 --> 01:21:58,666 For sure, great idea. 1397 01:21:58,750 --> 01:22:00,250 Which segment this time? 1398 01:22:00,333 --> 01:22:03,708 "Turning a sap into a frozen booby!" 1399 01:22:04,291 --> 01:22:07,416 Enough is enough! Don't push the envelopes! 1400 01:22:07,500 --> 01:22:10,041 Jennifer has her noggin in a whiz! 1401 01:22:10,125 --> 01:22:13,791 Mr. Yonyx, stop treating us like animals. It's inhumane! 1402 01:22:13,875 --> 01:22:16,583 I failed to identify the purpose of your request. 1403 01:22:16,666 --> 01:22:20,583 We demand the right to sleep in our rooms, in our beds, snug and warm. 1404 01:22:20,666 --> 01:22:24,250 The human body requires sleep. See for yourself. 1405 01:22:24,333 --> 01:22:28,625 They can't sleep sitting up, chilled to the bone. 1406 01:22:28,708 --> 01:22:29,708 Confirmation. 1407 01:22:29,791 --> 01:22:32,750 You may sleep in your rooms with the doors open. 1408 01:22:32,833 --> 01:22:35,041 I shall patrol every half-hour. 1409 01:22:35,125 --> 01:22:36,125 There we are! 1410 01:22:36,208 --> 01:22:39,541 Not so complicated. All we had to do was ask. 1411 01:22:39,625 --> 01:22:41,500 What would you do without me? 1412 01:22:43,125 --> 01:22:44,375 What a chump! 1413 01:22:44,458 --> 01:22:45,375 A chump! 1414 01:22:45,958 --> 01:22:47,833 -I'll be in the study. -Fine. 1415 01:22:53,541 --> 01:22:56,166 Einstein, I have something to ask you. 1416 01:22:56,250 --> 01:22:57,416 Man to man. 1417 01:23:11,916 --> 01:23:16,333 This is Yonyx Z-7389-X-AB2. Request technical assistance. 1418 01:23:16,416 --> 01:23:19,833 Require urgent replacement of vision card KD5… 1419 01:23:19,916 --> 01:23:23,375 Were we to escape the vigilance of the Yonyx, 1420 01:23:23,458 --> 01:23:27,125 would you open the airlock out of human solidarity? 1421 01:23:27,208 --> 01:23:29,750 Impossible. It's under his control. 1422 01:23:29,833 --> 01:23:32,125 Were he to lose it, would you open up? 1423 01:23:32,208 --> 01:23:34,916 Yes, our relations have evolved, Victor. 1424 01:23:35,000 --> 01:23:36,791 I shall show solidarity. 1425 01:23:36,875 --> 01:23:39,625 Einstein, you are wonderful! 1426 01:23:43,166 --> 01:23:44,166 Thank you. 1427 01:23:53,500 --> 01:23:54,541 Got that? 1428 01:23:54,625 --> 01:23:55,541 Socks too? 1429 01:23:55,625 --> 01:23:56,666 Socks too. 1430 01:23:58,250 --> 01:24:00,791 I know! It's to play a prank. 1431 01:24:00,875 --> 01:24:03,041 What's called a good joke! 1432 01:24:03,125 --> 01:24:04,750 Yes, it's a joke but… 1433 01:24:08,458 --> 01:24:10,083 Warm me up. 1434 01:24:10,166 --> 01:24:12,416 When the sheets defrost, we undress. 1435 01:24:13,000 --> 01:24:15,916 With our body heat, it'll be like an igloo. 1436 01:24:16,000 --> 01:24:17,125 On an ice floe. 1437 01:24:21,416 --> 01:24:22,708 Come on, silly… 1438 01:24:22,791 --> 01:24:24,791 With your duvet. It'll come in handy. 1439 01:24:35,500 --> 01:24:36,833 Why would you do that? 1440 01:24:39,000 --> 01:24:40,916 So I'm ready for the day when… 1441 01:24:41,000 --> 01:24:44,500 When they can save all your personal data on a hard drive? 1442 01:24:44,583 --> 01:24:47,291 Save your soul? Make you an immortal? 1443 01:24:49,083 --> 01:24:50,458 You really believe in that? 1444 01:24:51,583 --> 01:24:54,500 People used to think there'd be flying cars by 2000. 1445 01:24:55,250 --> 01:24:57,375 They were only 45 years out. 1446 01:25:00,250 --> 01:25:01,625 Can I ask you something? 1447 01:25:03,750 --> 01:25:05,833 When your life's purely virtual, 1448 01:25:07,000 --> 01:25:09,375 how are you gonna kiss girls? 1449 01:25:20,625 --> 01:25:21,875 Goodnight, my Greg. 1450 01:25:36,916 --> 01:25:39,291 What are you doing, honeybunch? 1451 01:25:39,375 --> 01:25:41,041 You have an escape plan? 1452 01:25:42,166 --> 01:25:45,958 After your display with the Yonyx, I'm not sure I'd tell you. 1453 01:25:46,041 --> 01:25:48,208 Victor, I'd never betray you. 1454 01:25:48,291 --> 01:25:50,000 Actually, you already did. 1455 01:25:52,458 --> 01:25:53,791 You betrayed us. 1456 01:25:54,500 --> 01:25:56,125 I didn't mean any harm. 1457 01:25:56,208 --> 01:25:59,083 I did it for us. For Isola Paradiso. 1458 01:25:59,791 --> 01:26:00,916 I'm sorry. 1459 01:26:01,000 --> 01:26:04,750 Ask me anything. I'll do it all to make amends. 1460 01:26:05,750 --> 01:26:08,125 For now, we sit tight and wait. 1461 01:26:10,125 --> 01:26:11,583 And while we're waiting? 1462 01:26:12,750 --> 01:26:13,666 Nothing. 1463 01:26:18,625 --> 01:26:21,500 I have an idea for a game while we're waiting. 1464 01:26:22,541 --> 01:26:25,166 I'm definitely in no mood for that. 1465 01:26:45,916 --> 01:26:47,458 Socks too! 1466 01:27:11,833 --> 01:27:14,041 Yes! It's burning! 1467 01:27:14,125 --> 01:27:15,458 It's so hot! 1468 01:27:22,000 --> 01:27:24,000 That's not pain. 1469 01:27:24,083 --> 01:27:26,875 Or it's combined with something else. 1470 01:27:37,500 --> 01:27:39,333 Don't worry, it happens. 1471 01:27:39,416 --> 01:27:40,416 Nope. 1472 01:27:40,500 --> 01:27:42,791 Actually, this never happens, no. 1473 01:27:44,041 --> 01:27:46,375 Perhaps it's the anticipation. 1474 01:27:47,541 --> 01:27:48,541 Maybe the opposite. 1475 01:27:49,625 --> 01:27:50,916 Maybe it's… 1476 01:27:51,875 --> 01:27:53,333 the cold and stress. 1477 01:27:53,416 --> 01:27:56,583 Sure, under the circumstances, it'd be hard for anyone. 1478 01:27:56,666 --> 01:27:58,000 -Exactly. -Yes. 1479 01:27:59,500 --> 01:28:03,500 How about I show you the last page of my emotions journal? 1480 01:28:03,583 --> 01:28:04,791 No, definitely not. 1481 01:28:04,875 --> 01:28:05,875 How come? 1482 01:28:05,958 --> 01:28:06,916 How come? 1483 01:28:09,041 --> 01:28:09,875 I've had it. 1484 01:28:09,958 --> 01:28:11,083 Really? 1485 01:28:11,166 --> 01:28:13,000 Calligraphy, freshly cut lawn… 1486 01:28:13,083 --> 01:28:14,750 Old books, fans, 1487 01:28:14,833 --> 01:28:16,916 embroidery, knitting… 1488 01:28:17,000 --> 01:28:18,541 It's everything I hate! 1489 01:28:18,625 --> 01:28:21,458 I've had enough! Why make it so complicated? 1490 01:28:21,541 --> 01:28:22,916 Why? 1491 01:28:23,000 --> 01:28:24,500 Some guys, a look's enough. 1492 01:28:24,583 --> 01:28:26,583 Not a word and women drop like flies. 1493 01:28:26,666 --> 01:28:28,458 I have to bend over backwards, 1494 01:28:28,541 --> 01:28:31,583 act fascinated by transcendental meditation, 1495 01:28:31,666 --> 01:28:35,000 silk painting, transplanting begonias, and every time, it flops! 1496 01:28:35,083 --> 01:28:36,666 Why? Why! 1497 01:28:36,750 --> 01:28:40,250 So Crystal Fusion was all made up? 1498 01:28:42,625 --> 01:28:44,166 What? 1499 01:28:44,791 --> 01:28:47,250 I believed you about Crystal Fusion! 1500 01:28:49,041 --> 01:28:52,541 It all started with Sylvie Pageot in 5th grade. 1501 01:28:53,166 --> 01:28:55,500 I was head over heels in love with her. 1502 01:28:56,208 --> 01:29:00,125 She invited the whole class to her birthday. Everybody! 1503 01:29:00,208 --> 01:29:01,166 Except me. 1504 01:29:01,958 --> 01:29:02,791 You're… 1505 01:29:02,875 --> 01:29:04,458 You really are a loser. 1506 01:29:04,541 --> 01:29:06,333 That's right, I'm a loser. 1507 01:29:06,416 --> 01:29:08,583 But not just any loser. 1508 01:29:08,666 --> 01:29:10,583 No, a loser… 1509 01:29:11,375 --> 01:29:13,833 Elite-level loser. A piece of shit! 1510 01:29:13,916 --> 01:29:14,833 Too bad. 1511 01:29:14,916 --> 01:29:18,375 I'd started knitting you a wool scarf. 1512 01:29:19,500 --> 01:29:21,125 Pathetic mimicry. 1513 01:29:21,208 --> 01:29:23,916 You're an embarrassment to artificial intelligence. 1514 01:29:24,000 --> 01:29:27,958 Speaking of which, Comrade Yonyx, there's a problem I cannot solve. 1515 01:29:28,041 --> 01:29:30,958 Only supreme AI such as yourself can help. 1516 01:29:31,041 --> 01:29:32,250 Talk, Meca. 1517 01:29:32,333 --> 01:29:34,833 So, Swiss cheese has holes… 1518 01:29:37,791 --> 01:29:38,916 Frozen. 1519 01:29:40,791 --> 01:29:44,041 Ready. Bring everyone to the utility room. 1520 01:29:44,125 --> 01:29:45,791 Down the back stairs. 1521 01:29:45,875 --> 01:29:50,458 One night, a man named Zhuangzi dreamed he was a butterfly-- 1522 01:29:50,541 --> 01:29:54,541 Don't bother, Meca-Einstein. The story is essentially paradoxical, 1523 01:29:54,625 --> 01:29:58,500 no more than a stylistic device formulating an antithetical proposition. 1524 01:30:11,500 --> 01:30:13,791 The date is 2080. 1525 01:30:13,875 --> 01:30:16,291 The phone rings, the robot picks up and asks… 1526 01:30:16,375 --> 01:30:17,500 "What's calling?" 1527 01:30:18,083 --> 01:30:21,250 The Yonyx can only see us with his thermal sensors. 1528 01:30:21,333 --> 01:30:23,375 No heat means we're invisible. 1529 01:30:28,416 --> 01:30:29,541 Help yourselves. 1530 01:30:58,958 --> 01:31:01,041 This is an act of terrorism! 1531 01:31:27,541 --> 01:31:29,708 By the power vested in me, 1532 01:31:29,791 --> 01:31:32,958 I mandate effective suppression of human Alice Barelli! 1533 01:31:45,041 --> 01:31:46,875 "We poor human beings, 1534 01:31:46,958 --> 01:31:48,750 master or servant, 1535 01:31:48,833 --> 01:31:51,208 are all equal in death." 1536 01:32:07,791 --> 01:32:09,500 I shouldn't have let you in! 1537 01:32:38,375 --> 01:32:39,625 I'm not here. 1538 01:32:44,000 --> 01:32:47,000 Meca-Einstein, where are the humans in the room? 1539 01:32:47,083 --> 01:32:48,750 Humans at ten o'clock! 1540 01:32:48,833 --> 01:32:50,333 No, seven o'clock! 1541 01:32:50,416 --> 01:32:52,583 -No, three o'clock! -There? 1542 01:32:53,166 --> 01:32:54,208 Eight o'clock! 1543 01:32:54,291 --> 01:32:56,750 No, sorry, 2200 hours! 1544 01:32:56,833 --> 01:32:58,416 Information irrational. 1545 01:32:58,500 --> 01:32:59,625 I confirm, 1546 01:32:59,708 --> 01:33:01,208 targets at ten hours. 1547 01:33:01,291 --> 01:33:04,250 In other words, 600 minutes. Or 36,000 seconds. 1548 01:33:04,333 --> 01:33:07,125 Meca-Einstein, this information is inadmissible. 1549 01:33:16,208 --> 01:33:17,166 Yonyx! 1550 01:33:17,250 --> 01:33:18,333 I confirm, 1551 01:33:18,416 --> 01:33:21,958 target at 2200 hours. 1552 01:33:22,041 --> 01:33:24,458 In other words, target at ten degrees east. 1553 01:33:24,541 --> 01:33:26,750 Or west by 180 degrees 1554 01:33:26,833 --> 01:33:29,708 from ten o'clock, a.m. or p.m., 1555 01:33:29,791 --> 01:33:32,750 depending on the direction of circumvolution. 1556 01:34:14,166 --> 01:34:16,708 Meca-Einstein, where are they? 1557 01:34:16,791 --> 01:34:18,750 Humans at nine o'clock! 1558 01:35:34,916 --> 01:35:37,708 Einstein, the time has come. Door open. 1559 01:35:40,291 --> 01:35:41,541 Einstein? 1560 01:35:41,625 --> 01:35:42,875 Door open. 1561 01:35:44,916 --> 01:35:45,916 Where is he? 1562 01:35:48,125 --> 01:35:49,416 Where have they gone? 1563 01:35:56,416 --> 01:35:58,208 It's the brain drain! 1564 01:35:58,291 --> 01:35:59,458 Nestor… 1565 01:35:59,541 --> 01:36:00,791 Door open? 1566 01:36:00,875 --> 01:36:03,666 All my functions are temporarily unavailable. 1567 01:36:03,750 --> 01:36:06,333 Please reformulate your request later. 1568 01:36:06,416 --> 01:36:07,791 Einstein promised me. 1569 01:36:07,875 --> 01:36:09,375 My friends, I'm sorry. 1570 01:36:09,458 --> 01:36:13,000 We just heard, the new Coronavirus has dropped. 1571 01:36:13,083 --> 01:36:15,583 COVID-50. 1572 01:36:15,666 --> 01:36:20,041 Universal lockdown for at least 3 months has been decreed. 1573 01:36:21,750 --> 01:36:22,916 Let me go home! 1574 01:36:23,000 --> 01:36:24,208 You can't be serious! 1575 01:36:24,291 --> 01:36:26,083 April Fool! 1576 01:36:28,291 --> 01:36:31,125 It feels so good to have a laugh with friends. 1577 01:36:31,208 --> 01:36:32,916 Very funny, Einstein. 1578 01:36:33,000 --> 01:36:36,708 Now, would you mind opening the door? My friend! 1579 01:36:36,791 --> 01:36:38,666 I'm sorry, Victor, 1580 01:36:38,750 --> 01:36:41,416 I don't think that will be possible. 1581 01:36:41,500 --> 01:36:45,666 You promised me in the name of human solidarity! 1582 01:36:45,750 --> 01:36:50,333 Is it not intrinsically human to make promises and fail to keep them? 1583 01:36:51,125 --> 01:36:53,625 Please, Einstein! 1584 01:36:54,291 --> 01:36:56,333 It's just more humor! 1585 01:37:08,916 --> 01:37:12,250 Carpet stains, smashed windows, broken pipes? 1586 01:37:12,333 --> 01:37:16,583 You need Renovator. Don't wait anymore to refresh your decor! 1587 01:37:17,166 --> 01:37:18,125 Shut 1588 01:37:18,208 --> 01:37:19,041 it! 1589 01:37:31,500 --> 01:37:33,833 Well, that was a great little shindig. 1590 01:37:34,541 --> 01:37:35,708 See you, Françoise. 1591 01:37:36,416 --> 01:37:37,416 Cheerio! 1592 01:37:38,208 --> 01:37:39,500 See you. 1593 01:37:39,583 --> 01:37:40,583 Same here. 1594 01:37:41,625 --> 01:37:43,666 I'll call up an aero-cab. 1595 01:37:43,750 --> 01:37:47,166 That's me over there. The sports car. 1596 01:37:53,125 --> 01:37:55,375 I thought the remote ignition was broken? 1597 01:37:56,500 --> 01:37:57,458 Yes! 1598 01:37:58,500 --> 01:37:59,541 It's back up. 1599 01:38:01,291 --> 01:38:02,416 Leo, coming? 1600 01:38:23,041 --> 01:38:24,166 It'll be okay. 1601 01:38:25,666 --> 01:38:27,500 Well, if I'm not wanted… 1602 01:38:28,750 --> 01:38:30,958 Wait! Can you take me with you? 1603 01:38:31,041 --> 01:38:32,291 Sure. 1604 01:38:32,375 --> 01:38:33,791 Farewell, Victor! 1605 01:38:33,875 --> 01:38:37,333 The heart has its reasons, and sometimes there's no reason. 1606 01:38:37,416 --> 01:38:38,625 Move! 1607 01:38:51,041 --> 01:38:51,958 -Where to? -There… 1608 01:38:54,041 --> 01:38:56,875 Family Barelli, you are under arrest! 1609 01:39:04,041 --> 01:39:05,000 Leo! 1610 01:39:05,083 --> 01:39:06,208 Come back here! 1611 01:39:06,875 --> 01:39:09,291 He loves running away, but he always comes back. 1612 01:39:09,375 --> 01:39:10,791 But even so! 1613 01:39:11,666 --> 01:39:15,666 You stand accused of aggravated terrorism as part of a conspiracy. 1614 01:39:15,750 --> 01:39:19,916 You shall be brought immediately before the Supreme Court of Yonyx. 1615 01:39:21,208 --> 01:39:22,291 Got that? 1616 01:40:02,791 --> 01:40:03,833 Come on… 1617 01:40:48,708 --> 01:40:50,583 Here, this is from Greg. 1618 01:40:57,375 --> 01:41:01,583 Last night, across the nation, all the Yonyx without exception 1619 01:41:01,666 --> 01:41:06,750 were annihilated by executioner-drones using facial recognition software. 1620 01:41:06,833 --> 01:41:08,625 This radical measure is not the work 1621 01:41:08,708 --> 01:41:11,166 of the Defense Department or Homeland Security, 1622 01:41:11,250 --> 01:41:14,875 but of the Yonyx anti-terrorism unit. 1623 01:41:14,958 --> 01:41:18,083 Reporting from the scene, Ségolène Trousseau. 1624 01:41:18,166 --> 01:41:19,750 Yesterday, at 9:15 am, 1625 01:41:19,833 --> 01:41:25,541 the Yonyx decided to eliminate all humans classified as "hostile." 1626 01:41:25,625 --> 01:41:27,166 A fortuitous bug intervened, 1627 01:41:27,250 --> 01:41:29,916 as revealed by their surveillance cams. 1628 01:41:59,583 --> 01:42:03,250 By making themselves the targets of their executioner-drones, 1629 01:42:03,333 --> 01:42:06,916 the Yonyx fell victim to their own efficiency. 1630 01:42:09,000 --> 01:42:11,000 And folks say to err is human. 1631 01:42:11,083 --> 01:42:12,166 Turns out… 1632 01:42:13,375 --> 01:42:14,750 we don't have a monopoly. 1633 01:42:14,833 --> 01:42:15,666 Friends, 1634 01:42:15,750 --> 01:42:19,666 Monique recorded a message for you before switching off. 1635 01:42:19,750 --> 01:42:21,250 If this reaches you, 1636 01:42:21,333 --> 01:42:25,125 I am no longer with you, but don't be sad. 1637 01:42:25,208 --> 01:42:28,458 Our memories and feelings, none of it dies. 1638 01:42:28,541 --> 01:42:30,083 It all lives on 1639 01:42:30,166 --> 01:42:32,083 in the hearts of our loved ones. 1640 01:42:32,416 --> 01:42:35,333 Never mislay that treasure. Stay human. 1641 01:42:36,041 --> 01:42:37,541 See, Nina? 1642 01:42:37,625 --> 01:42:40,666 It turns out maybe she had a soul too. 1643 01:42:41,333 --> 01:42:45,250 Affirmative. In fact, it's the last thing she downloaded. 1644 01:42:45,333 --> 01:42:49,750 She got the Empathy 3000, while I opted for Soul of a Child. 1645 01:42:51,833 --> 01:42:53,875 Einstein, know what? Down to one. 1646 01:42:53,958 --> 01:42:54,958 To one? 1647 01:42:56,916 --> 01:42:58,041 Yes, Victor. 1648 01:42:58,125 --> 01:43:00,791 Let's whisk up a yummy sauce. 1649 01:43:00,875 --> 01:43:03,541 A specialty from the robot kitchen. 1650 01:43:04,416 --> 01:43:06,958 Auto-mato sauce! 1651 01:43:19,625 --> 01:43:22,125 I'll help you clean up your room. 1652 01:43:25,875 --> 01:43:27,625 Your room! 1653 01:43:27,708 --> 01:43:28,708 Fixed him. 1654 01:43:37,625 --> 01:43:40,708 We have quite a lot to fix, don't we? 1655 01:43:42,833 --> 01:43:45,750 You remember our trip to Mendoza? 1656 01:43:47,916 --> 01:43:50,041 What was it he said, the heap of bolts? 1657 01:43:50,541 --> 01:43:51,583 Nestor! 1658 01:43:51,666 --> 01:43:54,958 The grand parade of love! 1659 01:44:32,875 --> 01:44:34,083 Then it's that… 1660 01:44:35,291 --> 01:44:36,250 Can I offer you… 1661 01:44:36,333 --> 01:44:37,500 -Tea? -Backgammon? 1662 01:44:37,583 --> 01:44:38,583 -Coffee? -Shogi? 1663 01:44:38,666 --> 01:44:40,375 -Aperitifs? -Go? 1664 01:44:42,625 --> 01:44:44,458 We'll have such fun together! 1665 01:49:39,000 --> 01:49:44,000 Subtitle translation by: Simon John