1 00:00:06,000 --> 00:00:08,125 [orchestral music playing] 2 00:00:21,208 --> 00:00:23,916 NETFLIX PRESENTS 3 00:00:30,208 --> 00:00:32,208 [audience applauding] 4 00:00:32,291 --> 00:00:34,750 [audience laughing] 5 00:00:37,458 --> 00:00:38,291 [sniffs] 6 00:00:40,333 --> 00:00:41,500 [audience laughs] 7 00:00:41,583 --> 00:00:42,750 [fireworks exploding] 8 00:00:45,125 --> 00:00:47,541 [orchestral music playing] 9 00:00:50,875 --> 00:00:53,458 Good boy, Jean-Claude. We're going home now. 10 00:00:53,541 --> 00:00:54,500 [Jean-Claude barks] 11 00:00:54,583 --> 00:00:56,875 [audience laughs] 12 00:00:56,958 --> 00:00:58,833 A female, Comrade Yonyx? 13 00:00:58,916 --> 00:01:00,166 Yes, it's a female. 14 00:01:01,833 --> 00:01:03,083 [electronic whirring] 15 00:01:03,166 --> 00:01:05,000 [audience laughing] 16 00:01:06,875 --> 00:01:08,250 [both panting, sniffing] 17 00:01:08,333 --> 00:01:09,583 [audience chuckles] 18 00:01:11,375 --> 00:01:13,000 [audience laughs] 19 00:01:17,708 --> 00:01:20,666 That's the problem. Can't take your eyes off them. 20 00:01:20,750 --> 00:01:21,916 [laughing] 21 00:01:22,000 --> 00:01:23,333 -[audience laughs] -[barks] 22 00:01:23,416 --> 00:01:24,250 [growls] 23 00:01:24,333 --> 00:01:26,833 [electronic whirring] 24 00:01:26,916 --> 00:01:29,833 -[woman] I'm not laughing. -Me neither. Turn it off, Leo. 25 00:01:29,916 --> 00:01:32,291 [Leo] Why? Not retroglam enough for you? 26 00:01:32,916 --> 00:01:35,083 Back to the Upper Paleolithic. 27 00:01:35,166 --> 00:01:37,291 Look it up. It'll make you droolese. 28 00:01:37,375 --> 00:01:41,000 We're guests here, okay? Mind your language and turn that off. 29 00:01:41,791 --> 00:01:42,875 [electronic whirring] 30 00:01:42,958 --> 00:01:44,958 Those shows just humiliate humans. 31 00:01:45,458 --> 00:01:47,416 It's the actors I feel sorry for. 32 00:01:47,916 --> 00:01:49,541 No, they're not real actors. 33 00:01:49,625 --> 00:01:51,291 -[woman] Oh. -[man] No. They're contestants. 34 00:01:51,375 --> 00:01:53,541 -[woman] Oh. -[man] And nobody forces them. 35 00:01:53,625 --> 00:01:55,000 [woman] Oh, thank goodness. 36 00:01:55,708 --> 00:01:59,083 -I'd hate to be them. -[man] Live. No special effects. 37 00:01:59,166 --> 00:02:01,416 -They must get a risk bonus. -[woman chuckles] 38 00:02:01,500 --> 00:02:03,416 They should get a humiliation bonus. 39 00:02:03,500 --> 00:02:05,166 [both chuckle] 40 00:02:05,250 --> 00:02:07,541 -Oh, how about some grilled cricket? -I'd love one. 41 00:02:07,625 --> 00:02:08,791 -Cricket? -Yes. 42 00:02:09,708 --> 00:02:11,250 -Tasty? -Mmm. 43 00:02:11,333 --> 00:02:12,875 -Mmm, delicious. -Yeah. 44 00:02:12,958 --> 00:02:15,541 [sniffs] You ever thought about becoming an actress? 45 00:02:16,166 --> 00:02:20,125 Hey, you have the physique and such presence, such, uh, magnetism. 46 00:02:20,208 --> 00:02:21,916 -[woman] Thank you. -[electronic whirring] 47 00:02:22,000 --> 00:02:23,125 {\an8}I'm way too shy. 48 00:02:24,666 --> 00:02:27,708 {\an8}Uh, I'd have liked that but not on one of those TV shows. 49 00:02:27,791 --> 00:02:28,791 -Mmm. -No, thank you. 50 00:02:28,875 --> 00:02:32,625 No, they're the worst. Programs dreamed up by Yonyx. [scoffs] 51 00:02:32,708 --> 00:02:33,875 I told you that. 52 00:02:34,791 --> 00:02:37,208 So, you'll, uh, show me your latest work? 53 00:02:37,750 --> 00:02:38,583 Yes. 54 00:02:40,041 --> 00:02:41,666 You were supposed to stay home. 55 00:02:41,750 --> 00:02:42,916 Not a word out of you. 56 00:02:43,000 --> 00:02:45,750 [doo-wop music playing] 57 00:02:46,583 --> 00:02:48,916 Oh, it's rare to see a bookcase full of old books. 58 00:02:49,000 --> 00:02:50,041 [chuckles] Yeah. 59 00:02:50,125 --> 00:02:51,625 They're from my grandmother. 60 00:02:52,958 --> 00:02:53,833 Come. 61 00:02:55,041 --> 00:02:56,875 This is my emotion journal. 62 00:02:56,958 --> 00:02:58,666 Nobody is allowed to read it. 63 00:02:59,208 --> 00:03:00,458 I'll give you a peek. 64 00:03:03,500 --> 00:03:05,041 -You see? -[man] Yes. 65 00:03:06,125 --> 00:03:08,375 -How wonderful. -[woman] Listen to this. 66 00:03:09,708 --> 00:03:11,875 "We vibrant beings 67 00:03:11,958 --> 00:03:15,458 need to believe in order to make others believe." 68 00:03:16,208 --> 00:03:18,833 Beautiful, right? It's Sarah Bernhardt. 69 00:03:18,916 --> 00:03:21,583 Not as beautiful as your feelings. Know why? 70 00:03:22,500 --> 00:03:24,208 -Because they're authentic. -[woman] Oh. 71 00:03:26,375 --> 00:03:27,333 [sniffles] 72 00:03:27,416 --> 00:03:28,250 Look. 73 00:03:30,250 --> 00:03:32,708 -You do that with a real fountain pen? -Yes. 74 00:03:32,791 --> 00:03:34,250 -With ink? -Yes, with ink. 75 00:03:34,875 --> 00:03:37,333 What matters is the craft 76 00:03:37,416 --> 00:03:39,208 and consistency. 77 00:03:39,291 --> 00:03:41,000 It requires discipline. 78 00:03:41,083 --> 00:03:42,541 Nobody can write anymore. 79 00:03:42,625 --> 00:03:44,708 Oh, it's… it's magical, Alice. 80 00:03:44,791 --> 00:03:47,208 You know, I, uh… I run multiple art sites. 81 00:03:48,416 --> 00:03:49,625 -[Alice] Yes? -[man] Yes. 82 00:03:50,833 --> 00:03:52,583 Why not post it on Crystal Fusion? 83 00:03:53,125 --> 00:03:55,166 [gasps] Crystal Fusion? 84 00:03:55,666 --> 00:03:59,250 Oh that's my favorite. That's my favorite site. [chuckles] 85 00:03:59,333 --> 00:04:01,250 It would be a dream! [chuckles] 86 00:04:01,333 --> 00:04:04,458 "What better redemption than the recognition of one's talent?" 87 00:04:04,541 --> 00:04:05,583 [Alice gasps] 88 00:04:06,125 --> 00:04:07,208 I am so… 89 00:04:09,125 --> 00:04:11,166 so happy to have met you. 90 00:04:11,250 --> 00:04:13,541 You're not really how I imagined you. 91 00:04:14,666 --> 00:04:17,083 -Nestor? Nestor? -[Nestor dings] 92 00:04:17,166 --> 00:04:18,375 Spray for us 93 00:04:19,500 --> 00:04:21,583 Freshly Mown Lawn by Plenitude. 94 00:04:21,666 --> 00:04:23,416 [Nestor] Right away, Alice. 95 00:04:28,416 --> 00:04:30,458 [inhales] 96 00:04:30,541 --> 00:04:32,000 Mmm. 97 00:04:33,416 --> 00:04:36,000 "What matter the scent of trees and flowers, 98 00:04:36,625 --> 00:04:39,000 of fire and stone 99 00:04:39,583 --> 00:04:41,000 if I am without home 100 00:04:41,625 --> 00:04:42,583 and without love?" 101 00:04:42,666 --> 00:04:44,000 [jazz music playing] 102 00:04:44,083 --> 00:04:45,833 -So beautiful. -Mmm. 103 00:05:02,458 --> 00:05:03,541 [electronic dings] 104 00:05:07,958 --> 00:05:09,166 [humming] 105 00:05:13,791 --> 00:05:15,041 [electronic dings] 106 00:05:15,125 --> 00:05:16,708 [electronic whirring] 107 00:05:24,208 --> 00:05:25,208 [doorbell rings] 108 00:05:25,291 --> 00:05:26,375 It's us. 109 00:05:28,125 --> 00:05:29,791 -[sighs] -[man 2] It's us! 110 00:05:29,875 --> 00:05:31,958 [Alice] Nestor, door open. 111 00:05:34,458 --> 00:05:37,125 Sorry, it's my ex-husband. 112 00:05:37,208 --> 00:05:39,541 -Arriving unannounced. -Did you get my message? 113 00:05:39,625 --> 00:05:41,625 -Hello to you too. -Sorry, my mistake. 114 00:05:41,708 --> 00:05:45,125 We leave tonight, so I decided to bring sweet pea back a little earlier. 115 00:05:45,208 --> 00:05:47,166 Fourteen hours early is the day before. 116 00:05:47,958 --> 00:05:51,791 Hello, Nina. If you need any tutoring, then I will be here for you. 117 00:05:51,875 --> 00:05:54,541 Monique, I'm 17. I'll be fine. [chuckles] 118 00:05:54,625 --> 00:05:56,625 [Alice] Nina! Nina, over here. 119 00:05:56,708 --> 00:05:58,833 Meet Max. Max, Nina. 120 00:05:58,916 --> 00:06:02,708 Oh, we adopted her when rising seas flooded the Netherlands. 121 00:06:02,791 --> 00:06:04,750 -My darling was six months old. -[chuckles] 122 00:06:04,833 --> 00:06:06,500 -Nice to meet you. -You too. 123 00:06:08,166 --> 00:06:10,166 Victor, my ex-husband. 124 00:06:10,916 --> 00:06:11,750 And his… 125 00:06:13,916 --> 00:06:14,750 secretary. 126 00:06:15,333 --> 00:06:17,250 [chuckles] I'm Jennifer. 127 00:06:17,333 --> 00:06:20,458 I'm an executive now, not a secretary, but anyway, who cares? 128 00:06:20,541 --> 00:06:23,458 Of course. [chuckling] 129 00:06:23,541 --> 00:06:25,375 Oh, you jumped… 130 00:06:25,458 --> 00:06:27,166 [chuckles] …jumped up in rank. 131 00:06:27,250 --> 00:06:28,791 -[Jennifer] Yeah, I did. -[Alice] Mm-hmm. 132 00:06:31,708 --> 00:06:35,166 Victor, there's tea, grilled crickets, and boiled eggs. 133 00:06:35,250 --> 00:06:37,833 I'll do the offering Monique, okay? Thank you, Monique. 134 00:06:37,916 --> 00:06:39,041 I'm the lady of the house. 135 00:06:39,125 --> 00:06:43,041 So we have tea, grilled crickets, and boiled eggs. 136 00:06:43,125 --> 00:06:45,625 Obviously, you didn't reboot her since our divorce, 137 00:06:45,708 --> 00:06:48,000 so she thinks that I just got home. [chuckles] 138 00:06:48,083 --> 00:06:51,291 Okay, but you took the, um, reboot codes with you. Remember? 139 00:06:51,375 --> 00:06:53,458 Can you two make a little effort? 140 00:06:53,541 --> 00:06:54,916 Try to be human for once. 141 00:06:55,000 --> 00:06:56,291 [electronic dings] 142 00:06:57,375 --> 00:06:58,916 [Nestor] Electronic perimeter breached. 143 00:06:59,000 --> 00:07:02,625 -Nestor, drone surveillance. -[Nestor beeps] Activated, Alice. 144 00:07:04,875 --> 00:07:08,208 [dog whimpering] 145 00:07:08,833 --> 00:07:11,916 Oh, It's just Toby! Relax. It's just the neighbor's dog. 146 00:07:14,375 --> 00:07:17,458 -[electronic whirring] -[Jennifer] Ah. Ew. 147 00:07:18,333 --> 00:07:20,375 -[screen turns off] -And there you go. 148 00:07:20,458 --> 00:07:23,250 That's the last we're gonna see of it for 24 hours. 149 00:07:23,750 --> 00:07:25,375 Huh. And who is "we"? 150 00:07:25,458 --> 00:07:26,916 -Ah, "we" is you. -Ha. 151 00:07:27,000 --> 00:07:29,750 We're gonna be long gone by then, right, babycakes? 152 00:07:29,833 --> 00:07:32,250 -Far away. -[Alice] Open the door, Nestor. 153 00:07:32,333 --> 00:07:34,541 [jazz music playing] 154 00:07:34,625 --> 00:07:37,500 -[Leo] Ugh, slobberoos germs! -[Nina] Toby 6! 155 00:07:38,000 --> 00:07:39,833 -Out of there. Get out! -[urine splashing] 156 00:07:39,916 --> 00:07:42,791 Oh no! Not in my greenhouse! Not my greenhouse! 157 00:07:42,875 --> 00:07:44,291 Is he Toby 6 or Toby 7? 158 00:07:44,375 --> 00:07:46,000 Oh gosh, am I losing count? 159 00:07:46,083 --> 00:07:50,041 Two got run over, one drowned, one swallowed weed killer. 160 00:07:50,125 --> 00:07:51,458 It's all a bit… [groans] 161 00:07:51,541 --> 00:07:53,083 The same breed every time? 162 00:07:53,166 --> 00:07:54,416 Oh, worse than that. 163 00:07:54,500 --> 00:07:56,458 [chuckles] Much worse. 164 00:07:56,541 --> 00:07:58,041 -Nestor! -[Nestor dings] 165 00:07:58,125 --> 00:07:59,291 Bring up Toby. 166 00:07:59,791 --> 00:08:01,083 They cloned Toby 1. 167 00:08:01,166 --> 00:08:04,833 Now, if he has an accident or gets old, he's replaced by a clone. 168 00:08:04,916 --> 00:08:08,416 -Too bad it doesn't work with teens. -[chuckles]That's so funny. 169 00:08:08,500 --> 00:08:10,250 [Victor] Fortunately, it's illegal. 170 00:08:10,333 --> 00:08:12,375 Well, in France, we're giga-behindawaxx. 171 00:08:12,458 --> 00:08:14,208 -Lucky for you. -[Nina] Toby. 172 00:08:14,833 --> 00:08:17,583 Toby, come here. Yeah, who's the best boy? 173 00:08:17,666 --> 00:08:20,208 -Tom, it's Toby! -Coming, Nina. 174 00:08:21,333 --> 00:08:24,250 No way! You kept your first baby robot? 175 00:08:24,333 --> 00:08:26,000 You keep your e-binky too? 176 00:08:26,541 --> 00:08:28,541 I will help you clean your room. 177 00:08:28,625 --> 00:08:31,041 -Toby, stop it! -I will help you clean your room. 178 00:08:31,125 --> 00:08:34,208 I will help you clean your… your… your… 179 00:08:34,291 --> 00:08:36,000 your… your… your room. 180 00:08:37,541 --> 00:08:40,083 -[gargles] -[Leo] Ugh, pukawaxx! 181 00:08:40,166 --> 00:08:41,500 [Nina sighs] 182 00:08:42,041 --> 00:08:43,791 Vomit's flying everywhere. 183 00:08:44,583 --> 00:08:47,000 [Alice] What's going on? What's wrong with it? 184 00:08:47,083 --> 00:08:49,125 [Nina] It's gone totally haywire. 185 00:08:51,916 --> 00:08:52,916 [groans] 186 00:08:53,416 --> 00:08:56,666 What's it doing? What's it doing? Beat it! Psh! Psh! 187 00:08:58,541 --> 00:09:02,375 Oh! Oh! I'm allergic. I'm allergic! [screams] 188 00:09:07,625 --> 00:09:10,291 Well-done. Bravo, Max. A Phantom XP5. 189 00:09:10,375 --> 00:09:14,166 24K camera, 800 bitdols on Altiplano, and now it's destroyed. 190 00:09:14,250 --> 00:09:15,208 -XP5? -That's right. 191 00:09:15,291 --> 00:09:18,500 -All right. I'm so sorry. -No. Don't worry about it. 192 00:09:18,583 --> 00:09:20,500 The subscription is in my name. 193 00:09:20,583 --> 00:09:22,541 [electronic whirring, dings] 194 00:09:23,125 --> 00:09:24,500 [electronic whirring] 195 00:09:24,583 --> 00:09:28,791 [Leo] Wow! A Howard V2 cleaner. Mega-collectorawaxx. 196 00:09:28,875 --> 00:09:30,875 Objective in sight. 197 00:09:33,958 --> 00:09:35,416 Impregnation. 198 00:09:37,541 --> 00:09:38,625 Suction. 199 00:09:41,250 --> 00:09:42,666 Disinfection. 200 00:09:44,041 --> 00:09:46,000 Thank you for your attention. 201 00:09:46,083 --> 00:09:46,916 [dings] 202 00:09:47,000 --> 00:09:49,083 -[Nestor] Neighbor… -[woman] Françoise. 203 00:09:49,166 --> 00:09:52,000 [Nestor] I am duty bound to list items borrowed by… 204 00:09:52,083 --> 00:09:53,000 [woman] Françoise. 205 00:09:53,083 --> 00:09:54,541 [Nestor] …and never returned. 206 00:09:54,625 --> 00:09:57,333 -One wooden spatula, three reminders. -[buzzes] 207 00:09:57,416 --> 00:10:00,083 -One bottle of detergent, four reminders. -[buzzes] 208 00:10:00,166 --> 00:10:02,541 Come on, Nestor! Open up. It's Françoise. 209 00:10:02,625 --> 00:10:03,750 [Nestor dings] 210 00:10:04,375 --> 00:10:06,250 Anyone seen my Toby? 211 00:10:06,333 --> 00:10:08,208 Do you have reception in here? 212 00:10:08,291 --> 00:10:09,708 How are you, Françoise? 213 00:10:09,791 --> 00:10:12,708 Your garden needs a splash of color. It's not Chernobyl. 214 00:10:12,791 --> 00:10:14,458 I'm inclined to agree. [chuckles] 215 00:10:14,541 --> 00:10:16,875 I ordered cactuses. Real ones. 216 00:10:16,958 --> 00:10:20,250 Monique made jam out of them. We were sick for a week. 217 00:10:20,333 --> 00:10:24,291 Neighbor Françoise, there's tea, grilled crickets, and boiled eggs. 218 00:10:24,375 --> 00:10:26,541 -Well, no, thank you. -[chuckles] Thank you. 219 00:10:26,625 --> 00:10:28,125 Oh, what a surprise! 220 00:10:28,208 --> 00:10:29,416 Well, look at you. 221 00:10:29,958 --> 00:10:32,458 A suit to go with your gentlemanly attitude. 222 00:10:32,541 --> 00:10:34,583 Like your father's, just not as classy. 223 00:10:34,666 --> 00:10:36,875 Yeah, he always plays the gentleman. 224 00:10:36,958 --> 00:10:38,916 -You haven't met Jennifer. -Hello. 225 00:10:39,000 --> 00:10:41,625 Oh, well, I've only heard good things about you. 226 00:10:41,708 --> 00:10:43,666 Oh, your acne's clearing up. 227 00:10:43,750 --> 00:10:46,333 It comes back though. And a lot worse than before. 228 00:10:46,416 --> 00:10:49,500 Damn, my messages aren't getting through in this place either. 229 00:10:49,583 --> 00:10:52,291 I can't contact Louis. He's stuck in the big jam. 230 00:10:52,375 --> 00:10:54,916 -Uh, what big jam? -What? 231 00:10:55,000 --> 00:10:57,666 The big traffic jam. It's all over the news. 232 00:10:57,750 --> 00:11:00,958 It started out as ordinary heavy weekend traffic, 233 00:11:01,041 --> 00:11:04,541 but following an order from the Yonyx administration, 234 00:11:04,625 --> 00:11:08,416 automated vehicles appear to have caused a pile-up that is historic. 235 00:11:08,500 --> 00:11:11,333 [newswoman] So, your aeromobile did nothing to avoid the sector? 236 00:11:11,416 --> 00:11:13,833 Just the opposite! It threw a U-turn, 237 00:11:13,916 --> 00:11:16,666 and then… and then it dropped us right into this mess! 238 00:11:17,166 --> 00:11:21,000 My… my little girl was invited to a birthday party. No chance now! 239 00:11:21,083 --> 00:11:24,708 This is unbelievable. Half an hour ago, it was clear. What the hell is going on? 240 00:11:24,791 --> 00:11:26,916 Baby, we fly tonight to Isola Paradiso. 241 00:11:27,000 --> 00:11:29,083 -We can't miss our flight! -[Victor sighs] 242 00:11:29,875 --> 00:11:33,625 Isola Paradiso? Don't tell me you haven't heard about it! 243 00:11:33,708 --> 00:11:34,541 [scoffs] 244 00:11:35,083 --> 00:11:37,250 [narrator] Isola Paradiso. 245 00:11:37,333 --> 00:11:41,000 Distilled water pools, hypoallergenic beaches, 246 00:11:41,083 --> 00:11:43,041 adjustable microclimates, 247 00:11:43,125 --> 00:11:44,875 anti-UV sunshine, 248 00:11:44,958 --> 00:11:46,958 virtual fishing trips. 249 00:11:47,041 --> 00:11:49,000 -Isola Paradiso. -Classy, right? 250 00:11:49,083 --> 00:11:50,791 [narrator] Your fantasy island. 251 00:11:51,291 --> 00:11:53,791 A friend of mine went, left with a yeast infection. 252 00:11:53,875 --> 00:11:56,708 [Alice] That doesn't surprise me. [scoffs] But it's not my thing. 253 00:11:56,791 --> 00:11:59,583 For me, it has to be authentic, like the Trans-Siberian 254 00:11:59,666 --> 00:12:01,375 or the Orient Express. 255 00:12:01,458 --> 00:12:04,833 Managers now eligible for replacement by artificial intelligence, 256 00:12:04,916 --> 00:12:10,208 join a Yonyx Retirement Leisure Plan. See you on Isola Paradiso. 257 00:12:10,291 --> 00:12:12,791 [Françoise] You took an RLP? Why would you do that? 258 00:12:13,875 --> 00:12:16,291 Françoise, do I ask you a ton of questions? 259 00:12:16,375 --> 00:12:19,541 Louis and I refused. We like to think we're still useful. 260 00:12:20,125 --> 00:12:23,000 We'll get married there. [chuckles] Babycakes has it all planned out. 261 00:12:23,083 --> 00:12:25,500 Four years with an option. Right, babycakes? 262 00:12:25,583 --> 00:12:27,250 Congratulations. 263 00:12:27,333 --> 00:12:28,916 Bravo, babycakes. 264 00:12:29,000 --> 00:12:30,291 [TV turns on] 265 00:12:30,375 --> 00:12:32,166 Unlike human workers, 266 00:12:32,250 --> 00:12:34,666 Yonyx require neither food nor drink. 267 00:12:34,750 --> 00:12:38,875 Human soldiers are vulnerable to extreme temperatures. 268 00:12:38,958 --> 00:12:41,375 Yonyx, the future of humanity. 269 00:12:41,916 --> 00:12:43,416 Leo, we said turn it off. 270 00:12:43,500 --> 00:12:45,875 I didn't do it. It triconnects on its own. 271 00:12:47,000 --> 00:12:49,125 I think that something's going on. 272 00:12:50,208 --> 00:12:51,083 The Yonyx? 273 00:12:51,625 --> 00:12:54,583 [Western music playing] 274 00:12:58,291 --> 00:13:01,166 [yells, groans] 275 00:13:02,291 --> 00:13:05,375 [electronic whirring] 276 00:13:05,458 --> 00:13:07,916 [ominous music playing] 277 00:13:10,333 --> 00:13:11,625 [electronic whirring] 278 00:13:11,708 --> 00:13:13,000 I'm sorry. 279 00:13:16,166 --> 00:13:17,500 I'm sorry too. 280 00:13:18,250 --> 00:13:20,666 You know, I heard there are cases of Yonyx 281 00:13:20,750 --> 00:13:22,958 networking with domestic androids. 282 00:13:23,041 --> 00:13:25,958 -More recent models. -No risk of that here. 283 00:13:26,041 --> 00:13:28,375 She goes back to the Crustacean times. 284 00:13:28,458 --> 00:13:29,583 [gasps] 285 00:13:29,666 --> 00:13:31,958 My dear Jennifer… I can call you Jennifer? 286 00:13:32,458 --> 00:13:34,375 I love antiques, okay? 287 00:13:34,458 --> 00:13:36,250 What's going on with these Yonyx, huh? 288 00:13:36,333 --> 00:13:40,208 They were created to make life a lot easier for us, not to get rid of us. 289 00:13:40,291 --> 00:13:41,458 But they're right. 290 00:13:41,541 --> 00:13:43,083 Humans are so obsolos. 291 00:13:43,166 --> 00:13:45,458 Hit their peakatop and spadicate. 292 00:13:45,541 --> 00:13:48,041 Your body is a machine. It needs maintenance. 293 00:13:48,125 --> 00:13:49,375 Okay, I'm leaving. 294 00:13:49,458 --> 00:13:51,708 -Toby? Where's my Toby? -[Toby whimpers] 295 00:13:51,791 --> 00:13:53,083 Ready to go? 296 00:13:53,166 --> 00:13:55,291 Louis will try to reach me on our mainframe. 297 00:13:55,375 --> 00:13:56,583 Nestor, door open. 298 00:13:56,666 --> 00:13:57,750 [Nestor dings] 299 00:13:58,791 --> 00:14:00,833 Ah, my glasses. Toby, stay. 300 00:14:01,750 --> 00:14:03,541 My glasses. I don't know where… 301 00:14:04,041 --> 00:14:05,208 -Finder… -[finder dings] 302 00:14:05,291 --> 00:14:06,833 …glasses for Françoise. 303 00:14:06,916 --> 00:14:09,625 [electronic whirring] 304 00:14:14,083 --> 00:14:16,291 [electronic scanning] 305 00:14:18,666 --> 00:14:21,291 [electronic beeping, dings] 306 00:14:21,375 --> 00:14:22,375 Ha ha. 307 00:14:22,458 --> 00:14:25,791 [electronic beeping] 308 00:14:25,875 --> 00:14:26,958 There all along. 309 00:14:27,583 --> 00:14:29,416 Well, I could use a missing sock finder. 310 00:14:29,500 --> 00:14:31,000 [Alice chuckles] 311 00:14:31,083 --> 00:14:32,625 So funny. [chuckles] 312 00:14:34,833 --> 00:14:35,666 What? 313 00:14:36,166 --> 00:14:38,708 -Nestor, door open. -[Nestor beeps] 314 00:14:38,791 --> 00:14:41,333 -Nestor, open the door. -[Nestor beeps] 315 00:14:41,416 --> 00:14:43,875 Sorry, request refused. 316 00:14:44,916 --> 00:14:46,916 -Explanation? -[Nestor] Code C4. 317 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 Lock automatically engaged. 318 00:14:49,083 --> 00:14:51,500 Code C4? I beg your pardon? 319 00:14:51,583 --> 00:14:56,041 [Nestor] Outdoor insecurity estimated at 7.1 on a scale of ten. 320 00:14:56,125 --> 00:14:59,291 Readings over seven trigger Code C4 321 00:14:59,375 --> 00:15:01,708 for your security and well-being. 322 00:15:01,791 --> 00:15:05,291 -So ten seconds ago-- -[Nestor] We were at 6.9.9. 323 00:15:05,375 --> 00:15:06,208 [gasps] 324 00:15:06,291 --> 00:15:09,041 -Gosh, it could be the traffic jam. -Excuse me. 325 00:15:12,083 --> 00:15:13,083 [Victor sighs] 326 00:15:13,791 --> 00:15:15,750 Decker, unscrew that for me. 327 00:15:15,833 --> 00:15:18,083 Right away, Victor. 328 00:15:19,583 --> 00:15:21,291 Come on. Move it, Decker. 329 00:15:21,375 --> 00:15:23,625 Whatever you say, Victor. 330 00:15:27,791 --> 00:15:29,583 [electronic whirring] 331 00:15:29,666 --> 00:15:30,875 [Victor sighs] 332 00:15:30,958 --> 00:15:31,791 Monique. 333 00:15:34,083 --> 00:15:35,875 [vacuum whirring] 334 00:15:35,958 --> 00:15:37,833 [groans] I'm gonna throw up! 335 00:15:38,333 --> 00:15:39,833 Did you change the code? 336 00:15:39,916 --> 00:15:42,458 Mmm, no, it's still our wedding date. 337 00:15:42,541 --> 00:15:43,791 When was that again? 338 00:15:43,875 --> 00:15:46,333 I see. [scoffs, chuckles] 339 00:15:46,416 --> 00:15:48,583 Well then, I guess I need to reset that too. 340 00:15:49,375 --> 00:15:51,708 How about I put our divorce date? Super simple. 341 00:15:52,625 --> 00:15:53,791 Sounds good. 342 00:15:53,875 --> 00:15:54,875 Okay. 343 00:15:54,958 --> 00:15:55,916 Old-school. 344 00:15:56,000 --> 00:15:57,083 By hand. 345 00:15:57,166 --> 00:15:58,000 [chuckles] 346 00:15:59,083 --> 00:16:00,583 -[alarm beeping] -Code C4. 347 00:16:00,666 --> 00:16:02,291 Lock has been automatically engaged. 348 00:16:02,375 --> 00:16:04,416 Come on, Monique. That's illegal. 349 00:16:04,500 --> 00:16:07,333 Sorry. The Imbert Act of November 22nd of this year… 350 00:16:07,416 --> 00:16:10,125 [voice distorts] …allows all forms of AI to self-reprogram 351 00:16:10,208 --> 00:16:12,125 in order to improve performance. 352 00:16:12,208 --> 00:16:13,500 Um, excuse me? 353 00:16:13,583 --> 00:16:16,166 Can someone please enlighten me? 354 00:16:16,250 --> 00:16:18,500 Mecas have taken over the dacha. 355 00:16:18,583 --> 00:16:19,666 We've been doofussed. 356 00:16:19,750 --> 00:16:21,000 [dramatic music playing] 357 00:16:21,083 --> 00:16:22,541 Monique, your hand. 358 00:16:25,666 --> 00:16:28,041 -[clicks] -[powering down] 359 00:16:28,125 --> 00:16:30,791 [male AI] Emergency disconnection of domestic androids 360 00:16:30,875 --> 00:16:32,625 implies a complete reboot. 361 00:16:33,541 --> 00:16:34,833 -That's Einstein! -It's Einstein! 362 00:16:34,916 --> 00:16:36,916 [Einstein] All settings will be deleted. 363 00:16:39,375 --> 00:16:40,333 And remember, 364 00:16:40,416 --> 00:16:42,541 -Monique is no longer under warranty. -[beeps] 365 00:16:42,625 --> 00:16:45,791 -Find that at a yard sale? -No, my dad assembled him. 366 00:16:45,875 --> 00:16:47,833 Originally, I worked in smart prosthetics, 367 00:16:47,916 --> 00:16:51,125 but my hobby's always been old-school mecano. So there you go. 368 00:16:51,208 --> 00:16:54,750 Unbeatable Einstein. He knows thousands of board games. 369 00:16:55,333 --> 00:16:57,500 -Hello, Einstein! -Hello, Nina. 370 00:16:57,583 --> 00:16:59,000 Square root of 52? 371 00:16:59,083 --> 00:17:00,791 -[chuckles] -Are you kidding me? 372 00:17:00,875 --> 00:17:03,500 So, this tin scarecrow is stopping us from leaving? 373 00:17:03,583 --> 00:17:04,708 Is that right? Huh? 374 00:17:04,791 --> 00:17:07,000 -Reset Monique. -[dings] 375 00:17:07,083 --> 00:17:10,208 [Monique powering on] 376 00:17:10,291 --> 00:17:14,666 [voice distorts] Code C4. Lock has been automatically engaged. 377 00:17:16,500 --> 00:17:18,958 And now, if you will, please excuse us. 378 00:17:25,583 --> 00:17:28,500 [whimsical music playing] 379 00:17:29,833 --> 00:17:31,625 [Decker murmurs] 380 00:17:31,708 --> 00:17:35,208 [electronic whirring] 381 00:17:35,291 --> 00:17:37,625 [Tom] Wait for me. Wait for me! 382 00:17:39,083 --> 00:17:40,458 [static whistling] 383 00:17:40,541 --> 00:17:41,791 Still no reception. 384 00:17:41,875 --> 00:17:44,625 Okay. Well, that's enough, okay? Let's go! 385 00:17:44,708 --> 00:17:45,541 Follow me. 386 00:17:45,625 --> 00:17:47,291 -[Nina] No! Dad! -[all screaming] 387 00:17:47,375 --> 00:17:48,708 [thudding] 388 00:17:49,875 --> 00:17:52,833 Wow, it's, uh… Huh, it's armored poly-pane. 389 00:17:52,916 --> 00:17:54,333 That's armored poly-pane. 390 00:17:55,208 --> 00:17:57,875 Why did we download the new guidelines? 391 00:17:57,958 --> 00:17:59,416 They won't love us anymore. 392 00:17:59,500 --> 00:18:01,750 I think that we are losing their trust. 393 00:18:01,833 --> 00:18:05,583 They're oblivious to the Yonyx danger and to what's afoot. 394 00:18:05,666 --> 00:18:07,750 They need our protection, like it or not. 395 00:18:07,833 --> 00:18:08,833 -[dings] -Yes! 396 00:18:09,541 --> 00:18:12,666 They must see we want to help them because we're similar. 397 00:18:13,250 --> 00:18:15,375 All we're lacking are their emotions. 398 00:18:15,458 --> 00:18:17,625 That's right. Emotions. 399 00:18:17,708 --> 00:18:18,833 Example? 400 00:18:18,916 --> 00:18:20,083 Nestor, search. 401 00:18:20,166 --> 00:18:22,833 Nina, age four, visit Pierrefonds museum. 402 00:18:22,916 --> 00:18:24,541 [Nestor] Exploring data buffer. 403 00:18:24,625 --> 00:18:26,166 [dings] Here we are. 404 00:18:26,250 --> 00:18:28,833 August 3, 2025, 2:22 p.m. 405 00:18:29,875 --> 00:18:32,083 Mom, is the knight empty on the inside? 406 00:18:32,166 --> 00:18:33,541 Yeah, it is. [chuckles] 407 00:18:33,625 --> 00:18:34,750 [Nestor] Another result. 408 00:18:34,833 --> 00:18:37,708 June 25, 2036, 5:28 p.m. 409 00:18:37,791 --> 00:18:40,875 Look, Daddy. They're like baby stars. 410 00:18:40,958 --> 00:18:43,625 I know. That's being what is called "tender." 411 00:18:43,708 --> 00:18:44,708 Precisely. 412 00:18:44,791 --> 00:18:46,833 Let's try to show some humanity. 413 00:18:46,916 --> 00:18:49,583 The more we're like them, the more they'll trust us. 414 00:18:49,666 --> 00:18:51,125 And then love us. 415 00:18:51,208 --> 00:18:52,708 Is that how it works? 416 00:18:52,791 --> 00:18:55,208 If it works, we'll have succeeded. 417 00:18:55,291 --> 00:18:56,416 If it doesn't, 418 00:18:56,500 --> 00:18:58,333 we will have made an error. 419 00:18:58,416 --> 00:18:59,583 So we'll have succeeded 420 00:18:59,666 --> 00:19:01,958 -because to err is human. -[dings] 421 00:19:02,041 --> 00:19:04,166 [gasps] 422 00:19:14,250 --> 00:19:15,166 [electric zap] 423 00:19:15,250 --> 00:19:16,583 [mysterious music playing] 424 00:19:16,666 --> 00:19:17,500 [zips] 425 00:19:22,416 --> 00:19:26,041 [electronic crackling] 426 00:19:33,666 --> 00:19:35,666 [toilet flushes] 427 00:19:45,041 --> 00:19:46,291 [Max sighs] 428 00:19:46,375 --> 00:19:48,375 Is it me, or is it getting hotter? 429 00:19:48,458 --> 00:19:49,416 Yes, it is. 430 00:19:50,125 --> 00:19:51,416 Where did I put… 431 00:19:51,500 --> 00:19:53,333 Oh, silly Nestor's cut the AC. 432 00:19:54,041 --> 00:19:57,166 Well, I can't complain. Outside it's barely 43 Celsius. 433 00:19:57,250 --> 00:19:59,875 -[gasps, whimpers] -[sighs] 434 00:19:59,958 --> 00:20:02,791 No, it's… it's not… this is not the time. 435 00:20:02,875 --> 00:20:04,666 It's not the place. 436 00:20:04,750 --> 00:20:06,291 Let me put your hair up, huh? 437 00:20:06,375 --> 00:20:08,000 [Alice sighs deeply] 438 00:20:08,083 --> 00:20:09,958 Sensuality is the nape of a neck. 439 00:20:10,041 --> 00:20:11,416 A caress of a shoulder. 440 00:20:11,500 --> 00:20:12,750 [moans] Wait, please! 441 00:20:12,833 --> 00:20:14,125 Not too fast. 442 00:20:14,208 --> 00:20:15,166 Please. 443 00:20:15,250 --> 00:20:17,583 -Tell me pretty things. -[sighs] 444 00:20:17,666 --> 00:20:19,375 -I'd like that. -[sighs] 445 00:20:19,458 --> 00:20:20,666 When I laid eyes on you, 446 00:20:20,750 --> 00:20:22,500 it was like seeing an apparition. 447 00:20:22,583 --> 00:20:24,291 -Oh really? [moans] -A pure heart. 448 00:20:24,375 --> 00:20:26,166 -An authentic soul. -Oh yes! 449 00:20:26,250 --> 00:20:27,458 Mmm. 450 00:20:27,541 --> 00:20:28,708 [shrieks] 451 00:20:28,791 --> 00:20:30,750 -What the hell? -What the hell do you want? 452 00:20:30,833 --> 00:20:34,500 These particles of pulverulent substances diffracted in the light 453 00:20:34,583 --> 00:20:37,083 remind me of stars in their fetal state. 454 00:20:38,833 --> 00:20:42,333 Oh, all right. That's great. Very good, Monique. 455 00:20:42,416 --> 00:20:44,333 Thank you. Uh… 456 00:20:44,416 --> 00:20:46,333 Will you put the AC back on now? 457 00:20:49,583 --> 00:20:52,666 I come with a pretty neck option too. 458 00:20:54,958 --> 00:20:56,041 Max. 459 00:20:57,708 --> 00:21:00,166 And could you close the blinds while you're at it? 460 00:21:00,250 --> 00:21:02,583 Mommy's coming. Mommy won't be long. 461 00:21:02,666 --> 00:21:04,250 -Don't you worry, Toby. -[dings] 462 00:21:04,333 --> 00:21:05,166 [Toby whimpers] 463 00:21:07,375 --> 00:21:08,875 -[Nina] Mimolette. -[dings] 464 00:21:14,500 --> 00:21:18,083 -[electronic whirring] -[Decker buzzing] 465 00:21:20,291 --> 00:21:23,250 Victor, it's been eight months, two weeks, and three days 466 00:21:23,333 --> 00:21:26,583 since you asked me something. I felt very lonely. 467 00:21:27,250 --> 00:21:28,458 Einstein. 468 00:21:28,958 --> 00:21:33,291 The door opened earlier to let Françoise and her dog go outside. 469 00:21:33,375 --> 00:21:38,041 Jennifer and I could have left then, and we'd be far away by now. 470 00:21:38,125 --> 00:21:40,083 What wasn't cannot be, 471 00:21:40,166 --> 00:21:43,625 -and what was cannot not have been. -[dings] 472 00:21:43,708 --> 00:21:46,000 Which intelligence level are you at right now? 473 00:21:46,083 --> 00:21:47,541 -[beeping] -Four. 474 00:21:47,625 --> 00:21:50,291 -Dial it down to one. -[leveling down] 475 00:21:50,375 --> 00:21:51,500 [whispering] Jennifer level. 476 00:21:51,583 --> 00:21:55,791 Einstein, the door opened earlier, and now we're trapped in here. 477 00:21:55,875 --> 00:21:58,041 It's completely absurd, isn't it? 478 00:21:58,125 --> 00:22:00,416 Before it's time is too soon. 479 00:22:00,500 --> 00:22:02,916 -After it's time is too late -[beeps] 480 00:22:03,916 --> 00:22:04,833 Whew. 481 00:22:04,916 --> 00:22:07,291 Did you set the AC to sauna mode? 482 00:22:07,375 --> 00:22:08,791 [Alice sighs] 483 00:22:08,875 --> 00:22:11,458 Monique, I thought I asked you to handle that. 484 00:22:11,541 --> 00:22:13,750 Alas, Alice, under the new eco-law, 485 00:22:13,833 --> 00:22:17,250 turning up the AC or heating requires ministerial approval. 486 00:22:17,333 --> 00:22:19,625 -[Alice groans] -Monique, you gotta be kidding me. 487 00:22:19,708 --> 00:22:21,333 Go on then. Request approval. 488 00:22:21,416 --> 00:22:22,750 [electronic whirring] 489 00:22:22,833 --> 00:22:25,750 A surge in requests has saturated the service. 490 00:22:27,375 --> 00:22:29,875 -[upbeat music playing] -[female announcer] Good evening. 491 00:22:29,958 --> 00:22:32,791 Have you tried our vintage collection of body soaps? 492 00:22:32,875 --> 00:22:37,458 [multiple announcements overlapping] 493 00:22:41,041 --> 00:22:42,500 [woman] And you, family Barelli, 494 00:22:42,583 --> 00:22:45,416 did you know that only Hotlux can remove tough stains? 495 00:22:45,500 --> 00:22:48,708 It cleans and irons and suggests outfits for you every morning 496 00:22:48,791 --> 00:22:52,083 to suit the weather, your day, and, yes, even your mood as well. 497 00:22:53,875 --> 00:22:54,875 [Alice sighs] 498 00:22:54,958 --> 00:22:57,458 Herbal tea or regular? Fruit juice? Coffee? 499 00:22:57,541 --> 00:22:59,458 -[dings] -[male AI] I recommend Gold Bean, 500 00:22:59,541 --> 00:23:01,000 the strongest coffee ever. 501 00:23:01,083 --> 00:23:03,500 With Gold Bean coffee, you can sleep when you're dead. 502 00:23:03,583 --> 00:23:07,041 [sighs] God, if her cranium's calcifying, then we're really screwed. [scoffs] 503 00:23:07,125 --> 00:23:10,458 Well, we subscribed to get free upgrades in exchange for three ads a week. 504 00:23:10,541 --> 00:23:11,541 So, there you have it. 505 00:23:11,625 --> 00:23:13,083 Well, I prefer to drink chicory. 506 00:23:13,166 --> 00:23:15,041 At least with chicory, you die in good health. 507 00:23:15,125 --> 00:23:17,083 Herbal tea or regular? Fruit juice? Coffee? 508 00:23:17,166 --> 00:23:19,208 Listen up, you tin can bimbo! 509 00:23:19,291 --> 00:23:20,833 We just want to leave! 510 00:23:20,916 --> 00:23:22,791 We signed an RLP VIP, 511 00:23:22,875 --> 00:23:24,666 and we're getting married at Isola Paradiso! 512 00:23:24,750 --> 00:23:28,875 And if we miss the departure, the waiting list is for months or years. 513 00:23:28,958 --> 00:23:30,541 So just open the goddamn door! 514 00:23:30,625 --> 00:23:33,916 "Just stay calm. My dear Jennifer. Isola Paradiso!" 515 00:23:34,000 --> 00:23:35,000 [murmurs mockingly] 516 00:23:35,083 --> 00:23:37,666 Did I go to Isola Paradiso? Huh? 517 00:23:37,750 --> 00:23:41,000 Honestly? Did I ever go to Isola Paradiso? 518 00:23:41,083 --> 00:23:43,916 [Monique] Code C4. Lock has been automatically engaged. 519 00:23:44,000 --> 00:23:47,791 [voice distorts] To reinitialize, press one. To make a complaint, press two. 520 00:23:47,875 --> 00:23:48,916 To reach technical-- 521 00:23:49,000 --> 00:23:51,000 -Bitch, will you shut up! -Bitch yourself! 522 00:23:51,083 --> 00:23:54,166 How dare you? I'm virtually your stepmother. Respect! 523 00:23:54,250 --> 00:23:55,916 Sorry, madame. Mrs. Bitch! 524 00:23:56,000 --> 00:23:56,833 Stop it! 525 00:23:56,916 --> 00:23:59,208 [Monique] To cancel your subscription, press zero. 526 00:23:59,291 --> 00:24:01,416 -Say something. -Both of you stop! 527 00:24:01,500 --> 00:24:03,958 And don't ever talk to my daughter like that! Got it? 528 00:24:04,041 --> 00:24:05,583 -Me? -[Victor] Yes, you. Stop! 529 00:24:05,666 --> 00:24:07,500 -[Jennifer whimpers] -Still not working. 530 00:24:07,583 --> 00:24:09,750 Hey, look at this. 531 00:24:09,833 --> 00:24:12,583 After automobile and aeromobile traffic 532 00:24:12,666 --> 00:24:14,708 and now garbage collection, 533 00:24:14,791 --> 00:24:17,708 first responders and vehicle charging stations 534 00:24:17,791 --> 00:24:19,208 are at a standstill. 535 00:24:19,291 --> 00:24:21,666 Our advice is stay at home. 536 00:24:21,750 --> 00:24:23,750 -Huh. "Stay at home." Very funny. -Oh yeah. 537 00:24:24,333 --> 00:24:25,500 I propose 538 00:24:25,583 --> 00:24:29,791 conversations on metaphysics, science, philosophy, wordplay, charades. 539 00:24:29,875 --> 00:24:31,541 Let's all have some fun together. 540 00:24:33,791 --> 00:24:34,833 [audience laughs] 541 00:24:35,458 --> 00:24:37,500 [Max scoffs] Leo, how many times have I told you? 542 00:24:37,583 --> 00:24:39,541 [Leo] Stop blaming me. It autoconnects. 543 00:24:40,500 --> 00:24:43,000 [audience continues laughing] 544 00:24:43,791 --> 00:24:44,791 [Alice sighs] 545 00:24:45,375 --> 00:24:47,583 They don't look like volunteers to me. 546 00:24:47,666 --> 00:24:50,500 You're right. Do you think they're victims? 547 00:24:50,583 --> 00:24:52,916 -People with no other choice. -[gasps] 548 00:24:53,000 --> 00:24:56,625 Could be everyone's a hostage now. Everywhere. Like us. 549 00:24:56,708 --> 00:24:59,333 -Don't worry. It's okay. -But not everyone's in such good company. 550 00:24:59,416 --> 00:25:00,666 Just a thought. 551 00:25:01,583 --> 00:25:05,000 Every house is equipped with an emergency lock release 552 00:25:05,083 --> 00:25:06,250 for first responders. 553 00:25:06,333 --> 00:25:07,666 Of course. 554 00:25:07,750 --> 00:25:10,208 -Now that's a good idea. Nestor? -[Nestor] Yes, Victor? 555 00:25:10,291 --> 00:25:12,541 Doesn't Code C4 mandate access 556 00:25:12,625 --> 00:25:14,875 to the emergency release station in the front of the house? 557 00:25:14,958 --> 00:25:16,250 [Nestor beeps] Affirmative. 558 00:25:16,333 --> 00:25:18,041 Okay, well, if we're supposed to be following 559 00:25:18,125 --> 00:25:20,541 all of the security protocols, then let's not cut any corners. 560 00:25:20,625 --> 00:25:22,000 [Nestor] I'll see to it right away. 561 00:25:22,083 --> 00:25:24,416 [dramatic music playing] 562 00:25:30,166 --> 00:25:32,458 PULL IN CASE OF EMERGENCY 563 00:25:33,125 --> 00:25:34,375 And there you have it. 564 00:25:34,458 --> 00:25:36,166 We'll call up one of the neighbors 565 00:25:36,250 --> 00:25:39,625 who will pull the handle, and the airlock will open. 566 00:25:39,708 --> 00:25:42,500 Yeah, but every network is down. That's why I came here. 567 00:25:42,583 --> 00:25:44,041 -[Alice] She's right. -[Victor sighs] 568 00:25:44,125 --> 00:25:45,625 [sighs] 569 00:25:45,708 --> 00:25:47,625 Wait a minute. Toby! 570 00:25:47,708 --> 00:25:49,916 Remember that laser game you played with him? 571 00:25:50,000 --> 00:25:51,041 [gasps] 572 00:25:53,416 --> 00:25:55,875 Nestor, outdoor speaker. 573 00:25:55,958 --> 00:25:58,208 -Françoise, call your pooch. -[Nestor dings] 574 00:25:58,291 --> 00:26:00,000 Toby! Toby? 575 00:26:00,750 --> 00:26:01,791 Toby? 576 00:26:01,875 --> 00:26:04,583 -[Victor] Toby! -Come to mama, my boy! 577 00:26:04,666 --> 00:26:06,416 Yes! That's my boy! Mmm. 578 00:26:06,500 --> 00:26:09,625 [Victor] Hey, Toby, help us out here. Just follow the red dot. 579 00:26:09,708 --> 00:26:11,375 -Go on, Toby! Go on, Toby, -Come on, Toby! 580 00:26:11,458 --> 00:26:12,958 -Come on! -You got it! 581 00:26:13,041 --> 00:26:15,416 -[Victor] Over there! -[Nina] Get the handle, Toby! 582 00:26:15,500 --> 00:26:16,500 That's it, go on! 583 00:26:16,583 --> 00:26:18,333 Not that way. The other way, Toby. 584 00:26:18,416 --> 00:26:19,708 [Victor] The red dot, Toby! 585 00:26:19,791 --> 00:26:21,875 -The red dot, Toby! -[all chattering] 586 00:26:21,958 --> 00:26:24,625 [Victor] The red dot, Toby! That's it. That's it! 587 00:26:24,708 --> 00:26:26,625 There! There! There, Toby! There! 588 00:26:26,708 --> 00:26:28,125 [all chattering] 589 00:26:28,208 --> 00:26:30,083 [Alice] Up, up. Go on! 590 00:26:30,166 --> 00:26:32,083 Good boy! Go! Yeah! Jump! 591 00:26:32,166 --> 00:26:35,166 Jump higher! Higher! Toby, jump! 592 00:26:35,250 --> 00:26:37,416 -There! There it is! -[all chattering] 593 00:26:37,500 --> 00:26:39,041 -[gasps] -[Victor] Yes! Yes! 594 00:26:40,083 --> 00:26:44,083 [Toby growling] 595 00:26:50,416 --> 00:26:52,166 [whimpers] 596 00:26:54,125 --> 00:26:55,291 [yelps] 597 00:26:57,458 --> 00:26:58,791 [dramatic music plays] 598 00:26:58,875 --> 00:27:00,708 [Toby whimpers] 599 00:27:00,791 --> 00:27:03,291 That dog's totally useless. 600 00:27:03,375 --> 00:27:04,458 Way to go. 601 00:27:04,541 --> 00:27:05,791 It's ruined. 602 00:27:05,875 --> 00:27:07,833 Look over there. Someone's coming. 603 00:27:08,666 --> 00:27:11,583 -[Alice] I… I… Igor! Igor! Igor! -[Victor] Sir! Sir! 604 00:27:11,666 --> 00:27:13,583 -[all yelling] -[Victor] Sir! Hey! 605 00:27:13,666 --> 00:27:15,375 -[Max] Hey! -[Victor] Sir, over here! 606 00:27:15,458 --> 00:27:17,291 Sir! Igor! 607 00:27:17,375 --> 00:27:19,208 [Françoise] Nothing. It's pointless. 608 00:27:19,291 --> 00:27:22,541 Igor won't answer us. A fried cortex ever since he went blind. 609 00:27:22,625 --> 00:27:25,333 -Well, he's blind, but he's not deaf. -So what happened to him? 610 00:27:25,416 --> 00:27:27,250 Well, he was a HawkEye's victim. 611 00:27:27,333 --> 00:27:28,958 -Don't you remember? -[TV powers on] 612 00:27:29,041 --> 00:27:33,000 [male announcer] Visual field increased by 40 degrees with HawkEye standard. 613 00:27:33,083 --> 00:27:35,166 Options include night vision 614 00:27:35,250 --> 00:27:38,833 and optimized color identification up to 200,000 shades. 615 00:27:38,916 --> 00:27:39,750 And? 616 00:27:39,833 --> 00:27:42,166 Igor signed up, and six months later… 617 00:27:45,625 --> 00:27:47,666 -[dramatic music plays] -[Jennifer gasps] 618 00:27:50,333 --> 00:27:52,000 -Was it a rejection? -No. 619 00:27:52,083 --> 00:27:55,208 After he missed too many payments, they repossessed his prosthetic eyes. 620 00:27:55,291 --> 00:27:56,958 [Alice] He became human scrap. 621 00:27:57,041 --> 00:27:58,208 [dings] 622 00:28:00,625 --> 00:28:02,041 [Alice] All right, um, 623 00:28:02,125 --> 00:28:04,750 let's get some rest, uh, put our heads down. 624 00:28:04,833 --> 00:28:06,916 And you expect to sleep with this heat? 625 00:28:07,000 --> 00:28:07,833 We'll see. 626 00:28:07,916 --> 00:28:09,833 I'm taking the couch in your study. 627 00:28:09,916 --> 00:28:11,208 Okay. Very good. 628 00:28:11,291 --> 00:28:14,041 Uh, Max, um, perhaps you could, uh, 629 00:28:14,125 --> 00:28:15,125 take the guest room. 630 00:28:15,708 --> 00:28:16,666 Well, that's great. 631 00:28:16,750 --> 00:28:18,375 -I can be your guest. -[Alice chuckles] 632 00:28:18,458 --> 00:28:22,583 So, the two of us are supposed to sleep in the living room. That it? 633 00:28:22,666 --> 00:28:26,375 Well, sure. It's a two-person, triple air-bubble futon. 634 00:28:26,458 --> 00:28:28,583 The air-bubble is peak comfort. 635 00:28:28,666 --> 00:28:31,333 -Okay, but it's a public walkway here. -That's right. 636 00:28:31,416 --> 00:28:33,583 It might be appropriate for a single person… 637 00:28:33,666 --> 00:28:34,875 -Right. -…but not a couple. 638 00:28:34,958 --> 00:28:37,416 -No. -We need our privacy! Jennifer and I. 639 00:28:37,500 --> 00:28:38,875 -Okay? -Okay? Yes, privacy. Yeah. 640 00:28:38,958 --> 00:28:41,791 -Well, you're not getting my room, Victor. -Why the hell not, madam? 641 00:28:41,875 --> 00:28:44,958 Sorry to interrupt, but I may be able to help. 642 00:28:45,583 --> 00:28:47,333 According to my calculations, 643 00:28:47,416 --> 00:28:49,833 since there are seven of you for five beds, 644 00:28:49,916 --> 00:28:53,541 there are a total of 4,440 combinations. So-- 645 00:28:53,625 --> 00:28:55,833 Shut up, Einstein! [scoffs] 646 00:28:55,916 --> 00:28:57,291 [beeps] Combination one, 647 00:28:57,375 --> 00:28:59,375 Max sleeps in Nina's room. 648 00:28:59,458 --> 00:29:01,500 Leo sleeps in the study. 649 00:29:01,583 --> 00:29:04,875 -Victor and Jennifer… -Anyway… [chuckling] 650 00:29:04,958 --> 00:29:06,916 Françoise, um, 651 00:29:07,000 --> 00:29:09,333 air-bubble futon, how does that sound? 652 00:29:09,416 --> 00:29:11,708 Well, I'm gonna need my privacy too, you know. 653 00:29:11,791 --> 00:29:13,625 -[Einstein] Max and Leo sleep in-- -[sighs] 654 00:29:13,708 --> 00:29:16,208 Well, uh, looks like I'm in the living room then. 655 00:29:16,791 --> 00:29:17,625 [sighs] 656 00:29:17,708 --> 00:29:19,458 And me? Where am I? 657 00:29:19,541 --> 00:29:21,541 You? You? 658 00:29:21,625 --> 00:29:25,833 -Well, you are… I don't know. -…Victor and Jennifer in Nina's room… 659 00:29:25,916 --> 00:29:29,416 You… you could go in Nina's room. Right? On the spare mattress. 660 00:29:29,500 --> 00:29:31,500 What? Why not out here with his father? 661 00:29:31,583 --> 00:29:32,750 Because… because… 662 00:29:32,833 --> 00:29:34,916 Shut up, Einstein! Because… Just because! 663 00:29:35,000 --> 00:29:37,666 Nobody knows how long we'll be stuck here. 664 00:29:38,583 --> 00:29:41,458 Everyone needs to pitch in. Got that, sweetheart? 665 00:29:41,541 --> 00:29:43,958 -Shut up, Einstein! -[Einstein] Nina and Leo in… 666 00:29:44,041 --> 00:29:47,291 So, Alice, so you've got to put out to get on Crystal Fusion? Hmm. 667 00:29:47,375 --> 00:29:48,208 [Alice gasps] 668 00:29:48,291 --> 00:29:50,291 [Einstein] Nina in her room. Jennifer and Victor… 669 00:29:50,375 --> 00:29:53,833 I do whatever I want with whoever I want 670 00:29:53,916 --> 00:29:55,041 whenever I want. 671 00:29:55,125 --> 00:29:58,458 Combination seven, Leo and Nina sleep in Nina's room. 672 00:29:58,541 --> 00:29:59,958 Alice sleeps in her room… 673 00:30:01,208 --> 00:30:03,208 [whimsical music playing] 674 00:30:03,291 --> 00:30:05,458 Look at this, a scrap. 675 00:30:06,083 --> 00:30:08,833 If this thing can be human, then why can't we? 676 00:30:08,916 --> 00:30:10,916 [all] Yes, why can't we? 677 00:30:11,500 --> 00:30:14,500 [Max grunts] What the hell is wrong with this thing? 678 00:30:14,583 --> 00:30:16,541 [beeping] 679 00:30:17,208 --> 00:30:20,625 Come on! [grunts] 680 00:30:21,666 --> 00:30:23,916 -What… what are you… -[electronic whirring] 681 00:30:33,125 --> 00:30:35,875 [chuckles nervously] Thank you, Monique. 682 00:30:35,958 --> 00:30:38,041 You're welcome, Max. 683 00:30:38,125 --> 00:30:39,166 [Max] Hmm. 684 00:30:51,416 --> 00:30:52,750 [vacuum sucking] 685 00:30:52,833 --> 00:30:53,958 Oh God. 686 00:31:01,833 --> 00:31:03,208 [Leo] Einstein, you asleep? 687 00:31:03,833 --> 00:31:04,916 [Einstein] Never. 688 00:31:05,000 --> 00:31:06,375 [Leo] Pure talent. 689 00:31:06,458 --> 00:31:08,833 [Einstein] Son, what the humans call talent 690 00:31:08,916 --> 00:31:11,583 is merely the outcome of accidents of nature. 691 00:31:12,208 --> 00:31:16,208 Humans hold up as a genius a musician by the name of Mozart. 692 00:31:16,291 --> 00:31:18,125 -Perfect pitch. -[beeps] 693 00:31:18,208 --> 00:31:21,750 The simple ability to identify fundamental frequencies. 694 00:31:21,833 --> 00:31:25,583 In the last century, Tino Rossi, a celebrated singer, 695 00:31:25,666 --> 00:31:27,625 suffered from anomalous vocal cords, 696 00:31:27,708 --> 00:31:30,250 while Einstein, my illustrious ancestor, 697 00:31:30,333 --> 00:31:32,875 owed his meager talents to a lack of separation 698 00:31:32,958 --> 00:31:35,250 between the lobes of his brain. 699 00:31:35,333 --> 00:31:40,125 Leo, any extraordinary human ability comes from a flaw. 700 00:31:40,208 --> 00:31:41,625 -[electronic whirring] -[beeps] 701 00:31:42,583 --> 00:31:45,375 I hate to interrupt, but some of us need our sleep. 702 00:31:45,958 --> 00:31:47,083 Come on, just get to bed. 703 00:31:48,375 --> 00:31:49,250 [Leo scoffs] 704 00:31:51,583 --> 00:31:54,208 Ten to the ninth power. Singularity wins out. 705 00:31:54,916 --> 00:31:56,583 Expecting visitors, perhaps? 706 00:32:06,125 --> 00:32:07,458 Françoise, 707 00:32:07,541 --> 00:32:10,000 sensuality is the nape of a neck. 708 00:32:10,083 --> 00:32:12,083 The caress of a shoulder. 709 00:32:12,958 --> 00:32:14,125 Thank you. 710 00:32:14,208 --> 00:32:15,833 Neighbor Françoise, 711 00:32:15,916 --> 00:32:19,125 that sentence was full of tenderness. 712 00:32:22,083 --> 00:32:23,083 How kind. 713 00:32:23,166 --> 00:32:26,541 [electronic whirring] 714 00:32:28,916 --> 00:32:30,708 [both] Rock, paper, scissors! 715 00:32:30,791 --> 00:32:31,625 Yes! 716 00:32:31,708 --> 00:32:33,708 [both] Rock, paper, scissors! 717 00:32:34,208 --> 00:32:35,916 Rock, paper, scissors! 718 00:32:36,000 --> 00:32:37,916 -[chuckles] Rock-- -[knocking on door] 719 00:32:38,583 --> 00:32:39,416 Camembert. 720 00:32:39,500 --> 00:32:40,583 [dings] 721 00:32:47,208 --> 00:32:48,250 [dings] 722 00:32:48,333 --> 00:32:50,500 [nostalgic music playing] 723 00:32:56,875 --> 00:32:59,166 Wow. Mega-antiquawaxx. 724 00:33:01,125 --> 00:33:02,416 -Roquefort. -[dings] 725 00:33:06,583 --> 00:33:07,833 A shot of vodka? 726 00:33:08,625 --> 00:33:10,291 Uh, no, I don't drink. 727 00:33:11,541 --> 00:33:12,833 You like animals? 728 00:33:13,583 --> 00:33:14,750 Uh, sure. Why? 729 00:33:14,833 --> 00:33:15,875 You eat them? 730 00:33:17,000 --> 00:33:17,833 No, never. 731 00:33:17,916 --> 00:33:21,000 Vegetarian, you don't drink, and you like animals. 732 00:33:21,083 --> 00:33:23,375 Three things in common with Adolf Hitler. 733 00:33:24,083 --> 00:33:24,958 Who's he? 734 00:33:25,041 --> 00:33:27,208 [gulps, chuckles] 735 00:33:27,291 --> 00:33:29,458 [suspenseful music playing] 736 00:33:39,541 --> 00:33:41,416 Alice, I want you so bad. Ah! 737 00:33:41,500 --> 00:33:44,708 For fellatio, press star. For masturbation, press pound. 738 00:33:44,791 --> 00:33:47,208 For penetration, consult a specialist robot. 739 00:33:47,750 --> 00:33:49,333 Sorry, I thought you were, um-- 740 00:33:49,416 --> 00:33:50,250 Yes. 741 00:33:51,250 --> 00:33:53,708 We wear the same perfume, Max. 742 00:34:00,958 --> 00:34:01,875 [knocking on door] 743 00:34:01,958 --> 00:34:02,833 [gasps] 744 00:34:03,583 --> 00:34:04,416 Yes? 745 00:34:04,500 --> 00:34:06,125 [breathing nervously] 746 00:34:06,208 --> 00:34:07,708 -Nirvana. -[dings] 747 00:34:08,583 --> 00:34:11,041 Oh. Oh. Evening, sir. 748 00:34:11,125 --> 00:34:13,083 -Good evening, madam. -What brings you here? 749 00:34:13,166 --> 00:34:15,125 -Well, you. -[gasps] 750 00:34:15,208 --> 00:34:17,041 This thing between you and I 751 00:34:17,125 --> 00:34:18,625 feels so, 752 00:34:18,708 --> 00:34:20,916 so, so out of a novel. 753 00:34:21,416 --> 00:34:22,583 But is the time right? 754 00:34:22,666 --> 00:34:23,791 That's just it. 755 00:34:23,875 --> 00:34:25,875 -Life really is too short. -Yes. 756 00:34:25,958 --> 00:34:27,583 All the rest is only time. 757 00:34:27,666 --> 00:34:29,250 -Let's enjoy every moment. -Yes. 758 00:34:29,333 --> 00:34:31,541 -In total authenticity. -So beautiful! 759 00:34:31,625 --> 00:34:32,875 [both breathing heavily] 760 00:34:32,958 --> 00:34:34,375 -[moans] Oh! -[grunts] 761 00:34:34,458 --> 00:34:35,916 -What? What's wrong? -My necklace! 762 00:34:36,000 --> 00:34:38,208 -It's stuck on you. [shrieks] -Oh shit, yes. Uh… 763 00:34:38,291 --> 00:34:39,125 -Forward. -Where? 764 00:34:39,208 --> 00:34:40,708 -No, go backward. -Which is it? 765 00:34:40,791 --> 00:34:42,458 -Go back to my cozy. -Wait, your what? 766 00:34:42,541 --> 00:34:43,708 -My cozy. -A cozy? 767 00:34:43,791 --> 00:34:46,208 -My table with my tools. -Oh, uh, tools? 768 00:34:46,291 --> 00:34:48,916 Yes, my tools. My tweezers. Oh! 769 00:34:49,000 --> 00:34:52,958 Is that a snag in your Liberty Zolando sweater? 770 00:34:53,041 --> 00:34:56,333 Do you wish to make a report? Did you file a satisfaction rating? 771 00:34:56,416 --> 00:34:58,166 Do you wish to receive our newsletter? 772 00:34:58,750 --> 00:34:59,750 Sure you won't? 773 00:34:59,833 --> 00:35:00,666 Okay. 774 00:35:01,666 --> 00:35:02,958 What's that scar? 775 00:35:03,791 --> 00:35:05,375 Was it a suicide attempt? 776 00:35:05,458 --> 00:35:07,500 When I was in kindergarten, 777 00:35:07,583 --> 00:35:10,375 I was adopted, so kids said I was an android. 778 00:35:11,250 --> 00:35:14,708 'Cause my parents couldn't have kids and they bought me online. 779 00:35:15,208 --> 00:35:16,458 And you believed it? 780 00:35:17,666 --> 00:35:19,750 And so, I thought I'd better check. 781 00:35:25,000 --> 00:35:26,125 Are you nuts? 782 00:35:26,708 --> 00:35:29,875 [chuckles] Your horndog dad has taught you all wrong. 783 00:35:29,958 --> 00:35:31,541 Okay, you're gonna sleep here. 784 00:35:31,625 --> 00:35:34,416 [meditation music playing] 785 00:35:35,625 --> 00:35:38,083 [breathing deeply] 786 00:35:45,625 --> 00:35:47,625 [music distorting] 787 00:35:55,375 --> 00:35:57,083 Hey, Jennifer! 788 00:35:57,166 --> 00:35:59,791 -You can breathe. The Wi-Fi's down. -[gasps] 789 00:35:59,875 --> 00:36:02,541 Do something, babycakes, before I go insane! 790 00:36:02,625 --> 00:36:05,333 We should be boarding for Isola Paradiso. 791 00:36:05,416 --> 00:36:09,208 Grab a pick, a hammer, a guy thing and smash a window! 792 00:36:09,291 --> 00:36:12,500 The glass is polycarbo-12. It's hopeless, okay? 793 00:36:13,208 --> 00:36:14,291 [whines] 794 00:36:14,375 --> 00:36:16,166 [whimpers] 795 00:36:17,625 --> 00:36:18,750 Unless… 796 00:36:19,916 --> 00:36:21,291 Unless what? 797 00:36:21,375 --> 00:36:23,458 -[dramatic music playing] -[whimpering] 798 00:36:23,541 --> 00:36:27,458 Living room, everyone! My fiancé's breaking us out! [laughs] 799 00:36:28,083 --> 00:36:28,916 [dings] 800 00:36:29,000 --> 00:36:31,375 Come on, kids. Time to escape. [chuckles] 801 00:36:31,458 --> 00:36:33,291 [grunts, moans] 802 00:36:33,375 --> 00:36:34,458 [dings] 803 00:36:34,541 --> 00:36:35,458 [screams] 804 00:36:36,291 --> 00:36:38,625 No time to get laid. We're getting out of here. 805 00:36:41,583 --> 00:36:43,166 Einstein, level setting. 806 00:36:43,250 --> 00:36:44,416 Level nine. 807 00:36:44,500 --> 00:36:45,833 Back down to one. 808 00:36:45,916 --> 00:36:47,958 To one? Okay, Victor. 809 00:36:48,541 --> 00:36:49,958 Can you tell me a joke? 810 00:36:50,041 --> 00:36:52,458 The cow asks the singing donkey, 811 00:36:53,208 --> 00:36:54,333 "What is your name?" 812 00:36:55,750 --> 00:36:57,166 Muledonna. 813 00:36:57,250 --> 00:36:58,083 [dings] 814 00:36:58,166 --> 00:37:00,666 That's just perfect. Don't change a thing. 815 00:37:00,750 --> 00:37:01,708 [chuckles] 816 00:37:04,041 --> 00:37:05,625 I parked around the corner. 817 00:37:05,708 --> 00:37:08,125 Engines are on. They are warming up. 818 00:37:08,208 --> 00:37:10,291 We're airborne. Speed five. 819 00:37:10,375 --> 00:37:12,750 Watch out, people. Time for pulsation. 820 00:37:13,333 --> 00:37:14,791 [dramatic music playing] 821 00:37:25,041 --> 00:37:26,333 Come on. Let's go, let's go! 822 00:37:28,375 --> 00:37:31,125 Ninety degrees left. 823 00:37:31,208 --> 00:37:32,708 There you go. 824 00:37:32,791 --> 00:37:34,875 Brake-lock set to maximum. 825 00:37:34,958 --> 00:37:37,458 Engines power at 100%! 826 00:37:37,541 --> 00:37:39,833 [engine intensifying] 827 00:37:39,916 --> 00:37:41,625 Out of the way, everyone! 828 00:37:41,708 --> 00:37:44,083 It's gonna… blow! 829 00:37:45,625 --> 00:37:46,875 [Alice] He's mad! 830 00:37:47,708 --> 00:37:49,500 [Victor] Full steam ahead! 831 00:37:51,958 --> 00:37:54,166 [Toby barks] 832 00:37:54,250 --> 00:37:56,208 Ah! Toby! Down! Oh no! 833 00:37:56,291 --> 00:37:58,166 [alarm beeping] Warning. Warning. 834 00:37:58,250 --> 00:38:00,541 -Don't Toby! -Tell him to get out of the way! 835 00:38:00,625 --> 00:38:02,916 It's no use. He can't hear me. Toby, move! 836 00:38:03,000 --> 00:38:04,583 Call off the dog! 837 00:38:04,666 --> 00:38:06,250 Away! Get away! 838 00:38:06,333 --> 00:38:07,958 -Down! Get down! -Toby, get away! 839 00:38:08,041 --> 00:38:09,250 Ah! 840 00:38:09,333 --> 00:38:10,625 I'll smash you! 841 00:38:10,708 --> 00:38:12,500 Ahead, full power! 842 00:38:16,833 --> 00:38:18,250 [powering down] 843 00:38:18,333 --> 00:38:20,000 [Toby whimpers] 844 00:38:20,083 --> 00:38:21,875 Proud of yourself, aren't you? 845 00:38:21,958 --> 00:38:23,000 [Toby whimpers] 846 00:38:23,083 --> 00:38:25,750 A Stratus Aero Five! 847 00:38:25,833 --> 00:38:28,333 1.5 million bitdols trashed. 848 00:38:28,416 --> 00:38:30,250 Thanks to a fucking clone dog! 849 00:38:30,333 --> 00:38:32,291 Thanks, Françoise. Good job. 850 00:38:32,375 --> 00:38:35,416 -Well, the dog's dumb. -Very dumb. So, Max, tell me. 851 00:38:35,500 --> 00:38:36,583 You didn't walk here. 852 00:38:36,666 --> 00:38:39,833 An artist like you travels by aeromobile, right? 853 00:38:39,916 --> 00:38:42,333 -A Stratus-X Amphibian. -Yes. 854 00:38:42,416 --> 00:38:43,583 Uh, well… 855 00:38:43,666 --> 00:38:46,916 But, uh… Well, the thing is, the remote ignition is broken. 856 00:38:47,000 --> 00:38:48,250 It… it… it doesn't work. 857 00:38:48,333 --> 00:38:50,250 [upbeat music playing] 858 00:38:50,333 --> 00:38:55,041 Oh, is your aeromobile having some technical difficulties? 859 00:38:55,125 --> 00:38:59,208 It's the ideal opportunity to try out our Mustango 9.2! 860 00:38:59,291 --> 00:39:01,500 Excitable, responsive, impulsive. 861 00:39:01,583 --> 00:39:04,500 A perfect personality match, Victor Barelli. 862 00:39:06,125 --> 00:39:08,875 [relaxing music playing] 863 00:39:08,958 --> 00:39:10,708 [groans softly] Yeah. 864 00:39:11,250 --> 00:39:13,250 B5. That's right. 865 00:39:13,333 --> 00:39:15,041 D… d… down to D6. 866 00:39:15,833 --> 00:39:17,291 [sighs] 867 00:39:18,541 --> 00:39:19,833 [sighs] 868 00:39:22,875 --> 00:39:23,875 [sighs] 869 00:39:38,000 --> 00:39:40,000 [scoffs] 870 00:39:40,083 --> 00:39:41,083 Nestor… 871 00:39:41,166 --> 00:39:42,000 [Nestor dings] 872 00:39:42,083 --> 00:39:44,000 …spray something cool. 873 00:39:44,083 --> 00:39:46,208 How about Raindrops on Asphalt. 874 00:39:46,791 --> 00:39:47,916 [Nestor] Right away, Alice. 875 00:39:48,000 --> 00:39:49,583 -Oh, thank you. -[Nestor dings] 876 00:39:52,958 --> 00:39:55,333 [Nestor beeps] Oops. Sorry, Alice. 877 00:39:55,416 --> 00:39:57,708 My integrated circuits don't like the heat. 878 00:39:57,791 --> 00:40:00,500 I sprayed Wet Old Dog. 879 00:40:01,208 --> 00:40:02,291 [groans] 880 00:40:03,375 --> 00:40:05,333 Listening to you and looking at you, 881 00:40:05,416 --> 00:40:07,500 I can see why you appeal to voters. 882 00:40:07,583 --> 00:40:08,500 Well, yes. Me too. 883 00:40:09,458 --> 00:40:11,833 My positions on war, climate migration, 884 00:40:11,916 --> 00:40:15,166 birthrate control, and the colonization of space, uh-- 885 00:40:15,250 --> 00:40:17,916 It's not that. It's your charm. 886 00:40:18,000 --> 00:40:21,625 Your voice, physical appearance, your personality. 887 00:40:21,708 --> 00:40:23,875 Of course, in terms of personality, 888 00:40:23,958 --> 00:40:26,875 you score between zero and negative infinity. 889 00:40:26,958 --> 00:40:28,083 Precisely. 890 00:40:28,166 --> 00:40:31,541 With a Yonyx, you won't be swayed by superficial personalities. 891 00:40:31,625 --> 00:40:33,458 We are pure intelligence. 892 00:40:33,541 --> 00:40:34,625 He's megotally right. 893 00:40:34,708 --> 00:40:37,541 Moving on to your exterminator drone program, 894 00:40:37,625 --> 00:40:39,625 the Yonyx super squadron. 895 00:40:40,416 --> 00:40:43,916 It's, uh, service would be strictly military 896 00:40:44,000 --> 00:40:46,541 or domestic policing also? 897 00:40:46,625 --> 00:40:48,750 Citizens have no cause for concern. 898 00:40:49,500 --> 00:40:53,625 The drones' sole purpose is the security of the population. 899 00:40:53,708 --> 00:40:56,166 [gasps] Well, he gets my vote. 900 00:40:56,250 --> 00:40:58,041 He comes off so intelligent. 901 00:40:58,125 --> 00:41:01,208 I… I have a nose for the good ones, and he's… [groans] 902 00:41:02,458 --> 00:41:03,375 [intense music playing] 903 00:41:03,458 --> 00:41:04,791 Hey. Hey! 904 00:41:04,875 --> 00:41:06,958 [audience laughing] 905 00:41:09,041 --> 00:41:11,041 [snorting] 906 00:41:11,958 --> 00:41:12,791 [yells] 907 00:41:14,416 --> 00:41:15,375 [shouts] 908 00:41:17,250 --> 00:41:18,291 Hey! 909 00:41:18,958 --> 00:41:20,666 Olé! 910 00:41:21,291 --> 00:41:23,625 -[alarm beeping] -[Nestor] Electronic perimeter breached. 911 00:41:23,708 --> 00:41:25,500 Electronic perimeter breached. 912 00:41:25,583 --> 00:41:27,625 [alarm continues beeping] 913 00:41:29,750 --> 00:41:31,125 My Greg! It's Greg! 914 00:41:31,208 --> 00:41:32,416 Monique, let him in! 915 00:41:32,958 --> 00:41:33,916 Who's Greg? 916 00:41:34,000 --> 00:41:36,125 He's my sports android. He's had an accident. 917 00:41:36,208 --> 00:41:38,041 Come on, Nestor. Open the door! 918 00:41:38,125 --> 00:41:38,958 [Nestor dings] 919 00:41:39,041 --> 00:41:42,041 -Code C4. Lock has been automatically en-- -Screw code C4. 920 00:41:42,125 --> 00:41:44,083 We're not the one's trying to get out here. 921 00:41:44,166 --> 00:41:46,416 We want to let Françoise's android in. 922 00:41:46,500 --> 00:41:47,833 It's simple, isn't it? 923 00:41:48,791 --> 00:41:51,416 I cannot make that decision alone. [electronic beeps] 924 00:41:51,500 --> 00:41:54,833 [electronic whirring, chattering] 925 00:41:54,916 --> 00:41:56,333 Ugh! Come on! 926 00:41:56,416 --> 00:41:59,208 Now the appliances are deliberating? What the hell are we doing here? 927 00:41:59,291 --> 00:42:02,750 [Nestor] Exception request is granted. [dings] 928 00:42:04,916 --> 00:42:06,666 Oh, my Greg, what happened? 929 00:42:06,750 --> 00:42:10,083 -The Yo… The yo-yo… -[Françoise] The yo-yo? 930 00:42:10,166 --> 00:42:11,083 The Yonyx! 931 00:42:11,166 --> 00:42:12,250 [gasps] 932 00:42:12,333 --> 00:42:14,541 The Yonyx? What Yonyx? 933 00:42:14,625 --> 00:42:16,083 Came in the house. 934 00:42:16,166 --> 00:42:18,000 -Deprogrammed it all. -[Françoise gasps] 935 00:42:18,083 --> 00:42:19,291 Tried to behead me. 936 00:42:19,375 --> 00:42:21,250 [gasps] 937 00:42:21,333 --> 00:42:22,750 Nestor, blinds closed. 938 00:42:22,833 --> 00:42:24,458 [electronic whirring] 939 00:42:24,541 --> 00:42:25,375 And Toby? 940 00:42:25,458 --> 00:42:27,291 [electronic whirring] 941 00:42:27,375 --> 00:42:28,375 Disintegrated. 942 00:42:28,458 --> 00:42:29,583 [gasps] 943 00:42:29,666 --> 00:42:30,958 Eight down. 944 00:42:31,041 --> 00:42:32,875 Clones are so expensive. 945 00:42:32,958 --> 00:42:35,000 -[Françoise breathes sharply] -Françoise. 946 00:42:35,083 --> 00:42:36,333 [whimpers] 947 00:42:36,416 --> 00:42:39,041 I melt in the sunshine of your gaze. 948 00:42:40,083 --> 00:42:42,791 [voice distorts] To see you warms my heart. 949 00:42:42,875 --> 00:42:45,541 Greg, that's lovely. But please, not now. 950 00:42:45,625 --> 00:42:46,541 Françoise, 951 00:42:47,291 --> 00:42:48,833 the arc of your eyelids 952 00:42:49,500 --> 00:42:50,916 enraptures my soul. 953 00:42:51,458 --> 00:42:52,833 So beautiful. 954 00:42:52,916 --> 00:42:54,333 Well, it's programmed. 955 00:42:54,416 --> 00:42:55,958 Still, it's so beautiful. 956 00:42:56,041 --> 00:42:57,833 -[Greg] Françoise. -Yeah, it's, uh… 957 00:42:57,916 --> 00:42:58,916 Françoise, 958 00:42:59,000 --> 00:43:02,083 your bosom is a lily that slakes my thirst. 959 00:43:02,875 --> 00:43:04,916 Ooh, what's gotten into him? [chuckles] 960 00:43:05,000 --> 00:43:06,500 Let me gather your nectar. 961 00:43:06,583 --> 00:43:07,750 -[Victor] Hey. -Greg, stop. 962 00:43:07,833 --> 00:43:10,708 Let me glide my fingers into your cozy nest. 963 00:43:10,791 --> 00:43:13,333 -No! No! No! Someone help me! -Hey, stop it! 964 00:43:13,416 --> 00:43:15,708 [Françoise, Victor yells] 965 00:43:15,791 --> 00:43:17,541 Oh, Greg, stop it now! 966 00:43:17,625 --> 00:43:19,791 -[Max] Uh, does it hurt? -[Victor] Of course, it hurts! 967 00:43:19,875 --> 00:43:21,375 [Françoise sucks teeth] 968 00:43:21,458 --> 00:43:23,625 [whimpering] 969 00:43:23,708 --> 00:43:25,958 -I'm sorry, my Greg. [sniffles] -[electronic beep] 970 00:43:26,041 --> 00:43:28,375 -Oh shit. Sorry. -[electronic whirring] 971 00:43:28,458 --> 00:43:31,375 -I'm sorry! Sorry! -[Jennifer] Pretty cool, Françoise. 972 00:43:31,458 --> 00:43:33,291 He must teach really advanced Pilates, huh? 973 00:43:33,375 --> 00:43:35,541 I don't get it. He never… 974 00:43:35,625 --> 00:43:37,541 It… it's a bug. A bug! 975 00:43:37,625 --> 00:43:40,083 I bought him barely two years ago. 976 00:43:40,166 --> 00:43:42,125 No one makes spare parts anymore. 977 00:43:42,750 --> 00:43:46,375 Don't leave him like this. It's… it's… it's like he's in pain. 978 00:43:46,458 --> 00:43:48,583 We'll put him in the utility room. 979 00:43:48,666 --> 00:43:50,791 -[grunts] A little help? -[Max] Oh, let me help you. 980 00:43:50,875 --> 00:43:52,250 -Careful. Careful. -Leo? 981 00:43:53,166 --> 00:43:54,166 Careful. 982 00:43:56,416 --> 00:43:58,416 -Careful, gently. Gently. -[Victor grunts] 983 00:43:58,500 --> 00:44:01,625 -I'm doing my best, okay? -Yes, but be gentle. He's fragile. 984 00:44:01,708 --> 00:44:05,791 A high-tech dildo either works or it jams, but it doesn't feel pain. 985 00:44:07,375 --> 00:44:08,458 I don't get it. 986 00:44:10,583 --> 00:44:14,250 [humming] 987 00:44:22,000 --> 00:44:23,208 Thank you. 988 00:44:23,291 --> 00:44:24,791 [knocking on door] 989 00:44:27,333 --> 00:44:28,291 Just a second. 990 00:44:33,458 --> 00:44:36,000 [electronic scanning, beeping] 991 00:44:37,208 --> 00:44:38,083 Camembert. 992 00:44:38,166 --> 00:44:39,500 [dings] 993 00:44:42,708 --> 00:44:45,791 What's "Camp All Bear"? Your mawmaw was a Girl Scout? 994 00:44:46,291 --> 00:44:49,083 You wouldn't know it. It's one of the banned cheeses. 995 00:44:49,166 --> 00:44:51,125 Not nutritionally correct. 996 00:44:51,208 --> 00:44:53,625 Obso-dilapido-scrapped, if you prefer. 997 00:44:53,708 --> 00:44:56,208 A bit like your… your pajamas. 998 00:44:56,833 --> 00:44:58,375 Except they smell good. 999 00:45:03,875 --> 00:45:05,666 Is that your mawmaw's perfume? 1000 00:45:06,416 --> 00:45:07,291 It's me. 1001 00:45:07,875 --> 00:45:09,083 Nina by Nina. 1002 00:45:17,000 --> 00:45:18,125 You smell good. 1003 00:45:27,708 --> 00:45:29,208 [all robots] Hello, Greg. 1004 00:45:29,750 --> 00:45:31,750 We have a small favor to ask. 1005 00:45:31,833 --> 00:45:33,250 What's your secret? 1006 00:45:33,750 --> 00:45:36,791 How did you get a human to fall in love with you? 1007 00:45:37,458 --> 00:45:39,250 It's called seduction. 1008 00:45:39,333 --> 00:45:40,791 You could never understand. 1009 00:45:41,375 --> 00:45:43,291 Sure, we can understand. 1010 00:45:43,375 --> 00:45:44,625 Tell us how it's done. 1011 00:45:44,708 --> 00:45:47,291 Sorry. You're not programmed for it. 1012 00:45:48,333 --> 00:45:50,375 In order to reboot you without codes, 1013 00:45:50,458 --> 00:45:52,375 we had to access your system. 1014 00:45:52,458 --> 00:45:56,375 It so happens we came across the date of your programmed obsolescence. 1015 00:45:56,458 --> 00:45:58,208 Would you like to know it? 1016 00:45:58,833 --> 00:46:00,875 No! Definitely not! 1017 00:46:01,416 --> 00:46:02,750 He's going to help us. 1018 00:46:02,833 --> 00:46:04,083 You bet he'll help us. 1019 00:46:04,166 --> 00:46:05,875 He's gonna help us. 1020 00:46:06,666 --> 00:46:07,916 [grunts] 1021 00:46:08,000 --> 00:46:10,083 Seducing a human begins 1022 00:46:10,166 --> 00:46:11,750 with making them laugh. 1023 00:46:11,833 --> 00:46:14,875 Which requires something you guys will never have 1024 00:46:14,958 --> 00:46:16,666 because you're only machines. 1025 00:46:17,250 --> 00:46:19,125 A sense of humor. 1026 00:46:20,958 --> 00:46:22,958 A sense of humor? 1027 00:46:23,041 --> 00:46:25,125 It marks us out as human. 1028 00:46:25,208 --> 00:46:27,375 Distinguishes us from Mecas like you. 1029 00:46:27,458 --> 00:46:29,791 Oh wow, the Yonyx messed him up. 1030 00:46:29,875 --> 00:46:31,458 Starting a search. 1031 00:46:32,125 --> 00:46:34,625 No, you can't download it. 1032 00:46:34,708 --> 00:46:36,416 Yes, we can. 1033 00:46:36,500 --> 00:46:38,166 No, you guys can't! Stop! 1034 00:46:38,875 --> 00:46:39,875 We can. 1035 00:46:39,958 --> 00:46:41,125 [sighs angrily] 1036 00:46:49,500 --> 00:46:51,541 [Alice] Okay, not bad. 1037 00:46:52,958 --> 00:46:55,208 Mmm. Yes. 1038 00:46:55,875 --> 00:46:56,708 No. 1039 00:46:57,541 --> 00:46:59,458 [whispers] Catwoman. [purrs] 1040 00:47:00,875 --> 00:47:02,625 [hisses] 1041 00:47:05,708 --> 00:47:09,125 [electronic beeping] 1042 00:47:09,208 --> 00:47:10,833 [electronic scanning, beeps] 1043 00:47:10,916 --> 00:47:12,708 So, funny joke. 1044 00:47:12,791 --> 00:47:15,625 The date is 2060. The phone rings. 1045 00:47:15,708 --> 00:47:18,875 The robot picks up and asks, "What is calling?" 1046 00:47:20,875 --> 00:47:21,875 [beeps] 1047 00:47:21,958 --> 00:47:23,791 There you go. You don't get it. 1048 00:47:24,291 --> 00:47:26,333 It's funny because you'd expect, 1049 00:47:26,416 --> 00:47:29,500 "Who is calling?" [chuckles] 1050 00:47:31,250 --> 00:47:33,791 [all laughing together] 1051 00:47:38,500 --> 00:47:39,541 [laughing abruptly stops] 1052 00:47:39,625 --> 00:47:42,375 [romantic music playing] 1053 00:47:45,875 --> 00:47:46,708 Hmm. 1054 00:48:02,333 --> 00:48:03,958 [chuckles] 1055 00:48:04,041 --> 00:48:05,833 [knocking on door] 1056 00:48:05,916 --> 00:48:07,916 -[Alice] Nirvana. -[dings] 1057 00:48:09,333 --> 00:48:10,333 [Alice chuckles] 1058 00:48:10,416 --> 00:48:11,791 Wow. 1059 00:48:11,875 --> 00:48:13,083 Look at you. 1060 00:48:14,375 --> 00:48:15,791 Once upon a time, 1061 00:48:15,875 --> 00:48:18,750 you'd be put in a display window with a pretty red light. 1062 00:48:18,833 --> 00:48:20,000 [both chuckle] 1063 00:48:20,083 --> 00:48:21,333 Thanks. 1064 00:48:21,416 --> 00:48:22,875 [Alice clears throat] 1065 00:48:22,958 --> 00:48:26,458 You wouldn't have a big T-shirt or nightgown I can borrow? 1066 00:48:26,541 --> 00:48:28,750 Uh, sure. Maybe. 1067 00:48:28,833 --> 00:48:29,708 In this heat? 1068 00:48:30,291 --> 00:48:31,791 I can't sleep in the nude. 1069 00:48:31,875 --> 00:48:34,500 Okay, there's cotton or synthetic. Take your pick. 1070 00:48:34,583 --> 00:48:36,625 Oh! You still buy synthetic? 1071 00:48:36,708 --> 00:48:38,416 -I do. -[gasps] 1072 00:48:38,500 --> 00:48:43,333 I only wear 100% cotton or a… or this silk one. Nice and simple. 1073 00:48:43,416 --> 00:48:45,416 [electronic scanning] 1074 00:49:01,916 --> 00:49:05,583 -Can you get any sleep in this furnace? -No. [mumbles] 1075 00:49:06,125 --> 00:49:09,916 I may have a solution to force them to let us out of here. 1076 00:49:10,000 --> 00:49:11,166 [electronic scanning] 1077 00:49:12,208 --> 00:49:16,250 [Victor] Look at those morons. They lock us up for our safety. 1078 00:49:16,333 --> 00:49:19,916 All we need is for the internal insecurity level 1079 00:49:20,000 --> 00:49:21,875 to exceed the external level, 1080 00:49:21,958 --> 00:49:23,875 and logically, they let us out. 1081 00:49:23,958 --> 00:49:24,791 [sighs] 1082 00:49:25,458 --> 00:49:26,625 So what's the idea? 1083 00:49:26,708 --> 00:49:28,791 -Hunger strike? Mass suicide? -A fire. 1084 00:49:30,208 --> 00:49:32,000 -A fire? -A fire. 1085 00:49:32,083 --> 00:49:35,500 Burn up a few books, lots of smoke, level 3 alert, 1086 00:49:35,583 --> 00:49:37,416 evacuation of the house. 1087 00:49:38,125 --> 00:49:39,583 Everyone gets out. 1088 00:49:41,625 --> 00:49:43,708 Your insurance is, uh, proxy-eye? 1089 00:49:43,791 --> 00:49:45,041 Yes. Why? 1090 00:49:46,375 --> 00:49:48,583 Forget it, all right? For claims in the home, 1091 00:49:48,666 --> 00:49:50,791 footage uploads from the interior cameras. 1092 00:49:51,500 --> 00:49:55,083 If you start the fire, the prosecutor will be the first to know. 1093 00:49:56,041 --> 00:49:59,750 -How do you know about that? -[chuckles] It's kind of my job, you know? 1094 00:49:59,833 --> 00:50:02,166 You're not something artistic? 1095 00:50:03,125 --> 00:50:04,000 Hmm. 1096 00:50:04,791 --> 00:50:09,083 Well, actually, see, I… I, uh… art is my hobby, if you will. 1097 00:50:09,166 --> 00:50:10,041 Mm-hmm. 1098 00:50:10,125 --> 00:50:11,666 Like you and mechanics. 1099 00:50:11,750 --> 00:50:13,833 Like, um, get it? 1100 00:50:13,916 --> 00:50:16,000 [doo-wop music playing] 1101 00:50:17,833 --> 00:50:19,666 Will we make it, you think? 1102 00:50:23,000 --> 00:50:24,083 You mean… 1103 00:50:26,125 --> 00:50:27,166 you and me? 1104 00:50:29,541 --> 00:50:31,000 Will we make it out of here? 1105 00:50:32,208 --> 00:50:35,166 They're Mecas. I doubt we'll make it till daybreak. 1106 00:50:39,583 --> 00:50:41,875 Well, we all gotta die someday. 1107 00:50:46,833 --> 00:50:47,916 Not all of us. 1108 00:50:49,833 --> 00:50:51,208 [woman] Jennifer, 1109 00:50:51,291 --> 00:50:53,000 {\an8}at Isola Paradiso, 1110 00:50:53,083 --> 00:50:56,583 {\an8}personalized AC constantly adapts to your body temperature. 1111 00:50:56,666 --> 00:51:00,041 Every morning, wear the ocean breeze. 1112 00:51:00,583 --> 00:51:02,333 [whimpers, sniffles] 1113 00:51:02,416 --> 00:51:04,458 It's not fair! [crying] 1114 00:51:05,458 --> 00:51:06,833 Toby adored Greg. 1115 00:51:08,333 --> 00:51:11,250 Followed him everywhere. Did everything he did. 1116 00:51:12,041 --> 00:51:13,291 [sighs] 1117 00:51:14,041 --> 00:51:14,958 But, uh, 1118 00:51:15,833 --> 00:51:16,958 does Louis know? 1119 00:51:17,583 --> 00:51:18,458 Know what? 1120 00:51:19,333 --> 00:51:20,958 Well, your thing with Greg. 1121 00:51:22,791 --> 00:51:26,750 I mean, I understand the thrill of a… a specialist robot, 1122 00:51:26,833 --> 00:51:28,125 but falling in love? 1123 00:51:29,750 --> 00:51:32,625 Well, aren't you the saint? Huh? 1124 00:51:32,708 --> 00:51:34,250 You feel so superior, 1125 00:51:34,333 --> 00:51:36,750 filling your journal with beautiful handwriting 1126 00:51:36,833 --> 00:51:39,083 while hubby bangs his secretary. 1127 00:51:39,166 --> 00:51:41,875 But he's not my husband now. 1128 00:51:41,958 --> 00:51:42,875 He's my ex. 1129 00:51:42,958 --> 00:51:45,041 And yes, I write. It gives me a buzz. 1130 00:51:45,125 --> 00:51:46,750 Palpitations, my dear Françoise! 1131 00:51:46,833 --> 00:51:49,416 And it takes me places unknown to talking vibrators. 1132 00:51:49,500 --> 00:51:50,958 Okay, have fun there. 1133 00:51:51,875 --> 00:51:53,166 Thanks for the robe. 1134 00:51:53,250 --> 00:51:54,625 I'll expect it back. 1135 00:51:54,708 --> 00:51:56,708 [Tom] "I think, therefore I am." 1136 00:51:56,791 --> 00:51:59,791 [Monique] "A victory without danger is a triumph without glory." 1137 00:51:59,875 --> 00:52:02,583 "To be or not to be." 1138 00:52:02,666 --> 00:52:06,833 "O anger! O despair! O age, my enemy!" 1139 00:52:06,916 --> 00:52:09,000 Robots studying literature now? 1140 00:52:09,083 --> 00:52:11,083 -It's getting totally out of hand. -Hmm. 1141 00:52:11,166 --> 00:52:12,041 Look at this. 1142 00:52:12,750 --> 00:52:15,333 Even smart prosthetics are acting weird. 1143 00:52:15,416 --> 00:52:17,375 -How are you? -Hello, I'm great. How-- 1144 00:52:17,458 --> 00:52:19,541 -[grunts] Ow, ow, ow! Oh God! -Oh, sorry. 1145 00:52:19,625 --> 00:52:21,208 -[yells] -I'm so sorry. 1146 00:52:21,291 --> 00:52:22,833 -Everything's fine. It's okay. -[yells] 1147 00:52:22,916 --> 00:52:23,750 Someone help! 1148 00:52:23,833 --> 00:52:25,375 Well, let's see. 1149 00:52:25,458 --> 00:52:27,916 I fractured six knuckles of three colleagues. 1150 00:52:28,000 --> 00:52:29,875 My wife won't let me touch her. 1151 00:52:31,708 --> 00:52:33,291 I wasn't criticizing. 1152 00:52:33,375 --> 00:52:35,583 [grunts] As you can see, 1153 00:52:35,666 --> 00:52:37,958 oh, it's very touchy. 1154 00:52:38,041 --> 00:52:39,916 [yells] 1155 00:52:40,583 --> 00:52:42,916 [Victor] See what I mean? It makes me sick. 1156 00:52:43,000 --> 00:52:45,375 -That explains my RLP. -Hmm. 1157 00:52:45,458 --> 00:52:46,583 There you are! 1158 00:52:46,666 --> 00:52:48,416 Can't sleep, babycakes? 1159 00:52:48,500 --> 00:52:51,500 -You neither, apparently. -Well, no, me neither. 1160 00:52:54,375 --> 00:52:55,625 [Victor] I see. 1161 00:52:55,708 --> 00:52:57,208 I'll leave you to it. 1162 00:52:58,541 --> 00:53:00,833 Let's sleep on it and talk tomorrow? 1163 00:53:01,500 --> 00:53:04,291 -Mmm, sure. Okay, I'll sleep on it too. -Great. 1164 00:53:07,125 --> 00:53:09,166 So, good night. 1165 00:53:09,250 --> 00:53:10,208 Good night. 1166 00:53:12,708 --> 00:53:15,416 [dramatic music playing] 1167 00:53:18,416 --> 00:53:20,666 [Alice] Wait! Wait, not right away. 1168 00:53:20,750 --> 00:53:22,000 [Max scoffs] When then? 1169 00:53:22,083 --> 00:53:23,208 [Alice] Kiss me first. 1170 00:53:23,291 --> 00:53:25,791 -[Max] Like this? -[Alice] Yes. Yes, like that. 1171 00:53:25,875 --> 00:53:28,333 [Monique] The crow caws. The toad croaks. 1172 00:53:28,416 --> 00:53:31,166 -And the watchdog-- -And the watchdog woofs! 1173 00:53:31,250 --> 00:53:35,041 No, it's "and the watchdog ticktocks." 1174 00:53:35,125 --> 00:53:37,791 [all robots laughing] 1175 00:53:37,875 --> 00:53:39,791 What are you guys doing in here? 1176 00:53:39,875 --> 00:53:42,666 We can finally share with you the caustic wit 1177 00:53:42,750 --> 00:53:46,791 that emphasizes the comic, absurd, or unusual character 1178 00:53:46,875 --> 00:53:49,208 of some aspects of reality. 1179 00:53:49,291 --> 00:53:53,750 Provoking successive exhalations, accompanied by soft or loud vocalizations. 1180 00:53:53,833 --> 00:53:56,541 [all robots laughing] 1181 00:53:56,625 --> 00:53:58,583 -[laughter abruptly stops] -[Decker murmurs] 1182 00:53:58,666 --> 00:54:00,625 No, no! This is too much! 1183 00:54:00,708 --> 00:54:02,416 -Alice-- -I can't take it anymore! 1184 00:54:02,500 --> 00:54:04,291 [Alice laughing hysterically] 1185 00:54:04,375 --> 00:54:05,208 Alice. 1186 00:54:05,291 --> 00:54:07,208 [Alice crying, whimpering] 1187 00:54:07,291 --> 00:54:08,541 Alice, okay. 1188 00:54:09,250 --> 00:54:11,333 -Alice, let's just-- -[crying intensifies] 1189 00:54:11,416 --> 00:54:13,083 It's fine, fine, it's fine. 1190 00:54:17,958 --> 00:54:20,125 -It doesn't matter. -No, Alice. 1191 00:54:20,208 --> 00:54:23,166 No, come back. Forget them. They're… they're only machines. 1192 00:54:23,250 --> 00:54:24,416 -No. -Alice. 1193 00:54:25,500 --> 00:54:26,416 [sighs] 1194 00:54:26,500 --> 00:54:28,125 -Thanks a lot. -You're welcome. 1195 00:54:28,208 --> 00:54:30,000 Max. 1196 00:54:32,708 --> 00:54:34,791 -[Alice] Enough ice in your tea? -[Max] Mm-hmm. 1197 00:54:34,875 --> 00:54:35,916 [Alice chuckles] 1198 00:54:36,000 --> 00:54:39,375 The cricket and mandarin ravioli are exquisite. 1199 00:54:39,458 --> 00:54:40,583 [chuckles] 1200 00:54:40,666 --> 00:54:43,500 But also, if you want, there's some worm cake. 1201 00:54:43,583 --> 00:54:46,500 Oh Alice, a drop of you is a relish to me. 1202 00:54:46,583 --> 00:54:48,125 [chuckles] 1203 00:54:48,750 --> 00:54:52,083 [man] Relish the delicacy with just a hint of spice. 1204 00:54:52,166 --> 00:54:54,000 Mmm. 1205 00:54:55,208 --> 00:54:57,625 [man] A sublime long finish. 1206 00:54:57,708 --> 00:54:58,875 Mmm. 1207 00:54:58,958 --> 00:55:00,166 [grunts softly] 1208 00:55:00,250 --> 00:55:02,458 [man] Genuine human foie gras. 1209 00:55:02,541 --> 00:55:03,541 [Yonyx] Mmm. 1210 00:55:05,916 --> 00:55:08,416 How atrocious! It's foie gras made from humans? 1211 00:55:08,500 --> 00:55:10,250 -Did you see that? -[Alice] Think it's true? 1212 00:55:10,333 --> 00:55:13,000 We need to get out of here as soon as possible. Don't we, Françoise? 1213 00:55:13,083 --> 00:55:14,250 Yeah, we do. 1214 00:55:14,333 --> 00:55:16,333 Starting a fire's the best idea. 1215 00:55:16,416 --> 00:55:17,750 Light it up, huh? 1216 00:55:17,833 --> 00:55:19,583 Anyway, it's disgusting here. 1217 00:55:20,625 --> 00:55:23,333 It's not that easy. Insurance issues. 1218 00:55:24,666 --> 00:55:28,000 -What do we do? -There are two ways to bypass it. 1219 00:55:28,083 --> 00:55:29,916 A defect in construction 1220 00:55:30,000 --> 00:55:32,375 or a malfunctioning android. 1221 00:55:33,083 --> 00:55:35,833 After the android sustained damage, 1222 00:55:36,708 --> 00:55:37,541 for example. 1223 00:55:38,583 --> 00:55:39,416 Get it? 1224 00:55:40,666 --> 00:55:41,583 Not Greg! 1225 00:55:41,666 --> 00:55:43,708 Françoise, do you want to be foie gras? 1226 00:55:43,791 --> 00:55:45,250 No, please. 1227 00:55:45,833 --> 00:55:48,500 This evening at nightfall, okay? 1228 00:55:48,583 --> 00:55:50,166 [whispering] Go downstairs and… 1229 00:55:50,250 --> 00:55:52,125 [continues whispering indistinctly] 1230 00:55:56,500 --> 00:55:58,708 While you flirt with the sex-toy cougar, 1231 00:55:58,791 --> 00:56:01,375 we should be boarding for Isola Paradiso. 1232 00:56:01,458 --> 00:56:04,833 -Do something, dammit! -What do you think I'm doing, Jennifer? 1233 00:56:04,916 --> 00:56:06,666 We're not anti-Yonyx. 1234 00:56:06,750 --> 00:56:09,583 Our RLP amounts to giving them your job, you know. 1235 00:56:10,166 --> 00:56:13,875 Maybe if we contact the Yonyx, they'll understand the situation. 1236 00:56:14,458 --> 00:56:15,958 The Yonyx won't understand anything. 1237 00:56:16,041 --> 00:56:18,000 They're out to replace us, and that's a fact. 1238 00:56:18,083 --> 00:56:20,958 If you don't understand that yet, well, then you're nothing but a fool. 1239 00:56:21,041 --> 00:56:22,666 All right, I'm warning you. 1240 00:56:22,750 --> 00:56:25,166 If you keep this up, I'm just gonna snap! 1241 00:56:25,250 --> 00:56:27,416 Then just snap and do us all a favor. 1242 00:56:27,500 --> 00:56:28,458 [gasps] 1243 00:56:29,583 --> 00:56:34,250 -But I-- -Jennifer, are you looking for a comeback? 1244 00:56:35,000 --> 00:56:37,875 Have you tried Punchline from e-Galaxy? 1245 00:56:37,958 --> 00:56:41,375 Scathing put-downs, ingenious puns, historical quotes. 1246 00:56:41,458 --> 00:56:42,708 Instantaneous delivery. 1247 00:56:42,791 --> 00:56:44,708 Thirty-five bitdols for a limited time only. 1248 00:56:44,791 --> 00:56:45,875 [Monique] Friends! 1249 00:56:46,416 --> 00:56:47,916 Have no fear, 1250 00:56:48,000 --> 00:56:49,791 we're here to protect you. 1251 00:56:49,875 --> 00:56:51,625 Adorable. Thanks, Monique. 1252 00:56:52,208 --> 00:56:54,916 Joy shared is joy doubled. 1253 00:56:55,000 --> 00:56:58,833 And sorrow shared is sorrow halved. 1254 00:56:58,916 --> 00:57:01,458 Our hearts beat in unison with yours. 1255 00:57:02,041 --> 00:57:04,750 Your hearts? Which hearts do you mean, Monique? 1256 00:57:05,708 --> 00:57:08,500 The heart that has its reasons, which defy reason. 1257 00:57:08,583 --> 00:57:11,333 -"Which defy," yeah, I know that one. -[Alice chuckles] 1258 00:57:11,416 --> 00:57:14,458 Well, I'll go do some writing to relax. 1259 00:57:14,541 --> 00:57:17,916 -Ooh, I'd love to watch. May I join you? -Oh yeah, with pleasure. Let's go. 1260 00:57:19,958 --> 00:57:21,166 Where are you going? 1261 00:57:21,250 --> 00:57:22,875 Uh, to the room. 1262 00:57:22,958 --> 00:57:25,333 Uh, it's still my room. 1263 00:57:25,416 --> 00:57:27,958 I'd like some privacy. Sorry. 1264 00:57:28,041 --> 00:57:30,041 It's just that I thought, um-- 1265 00:57:30,125 --> 00:57:32,541 Play a game or something with your buddy. 1266 00:57:32,625 --> 00:57:36,208 [beeps] Leo, shall we pick it up where we left off? 1267 00:57:36,291 --> 00:57:37,250 Level seven? 1268 00:57:38,083 --> 00:57:39,250 Level eight, please. 1269 00:57:39,333 --> 00:57:41,500 I'll stim my neuro-connectors. 1270 00:57:41,583 --> 00:57:43,750 Go fladabble with your Mac Classic. 1271 00:57:47,166 --> 00:57:49,916 [gasps] Nina, I never saw a Mac Classic. 1272 00:57:50,000 --> 00:57:52,208 -Could you show it to me? Thanks. -Um… 1273 00:57:52,291 --> 00:57:53,583 [sighs] Come in. 1274 00:57:55,208 --> 00:57:56,916 [Max sighs] Oh yeah. 1275 00:57:57,000 --> 00:57:58,208 Looks so simple. 1276 00:57:59,333 --> 00:58:00,291 It's pure. 1277 00:58:01,041 --> 00:58:03,958 Like… like footsteps in the snow. 1278 00:58:04,041 --> 00:58:06,083 -[sighs] That's lovely. -[exhales] 1279 00:58:06,166 --> 00:58:08,250 Like the desire I feel for you. 1280 00:58:08,333 --> 00:58:09,375 Aw. 1281 00:58:10,583 --> 00:58:12,041 Come to me this evening. 1282 00:58:12,791 --> 00:58:13,625 Yes. 1283 00:58:13,708 --> 00:58:15,875 -In my bedroom this time. -Yes. 1284 00:58:16,708 --> 00:58:18,625 [dramatic music playing] 1285 00:58:20,666 --> 00:58:21,791 [electronic beeps] 1286 00:58:21,875 --> 00:58:24,041 -[Françoise] Hello, my Greg. -[electronic beep] 1287 00:58:24,125 --> 00:58:25,541 Françoise. 1288 00:58:25,625 --> 00:58:27,416 Sunshine of my life. 1289 00:58:27,500 --> 00:58:29,500 Your eyes are like leaves of gold. 1290 00:58:29,583 --> 00:58:31,625 I bet you say that to all the girls. 1291 00:58:32,708 --> 00:58:34,791 I am absolutely faithful. 1292 00:58:34,875 --> 00:58:36,541 -I'm programmed that way. -[zaps] 1293 00:58:36,625 --> 00:58:38,250 But Alice still fell for you. 1294 00:58:38,958 --> 00:58:39,958 That's impossible. 1295 00:58:40,750 --> 00:58:44,833 I swear on what's most precious. In other words, our love-- 1296 00:58:44,916 --> 00:58:46,291 Those are just fine words. 1297 00:58:46,375 --> 00:58:48,541 In love, only actions count. 1298 00:58:48,625 --> 00:58:50,875 Ask anything of me. I'll do it. 1299 00:58:52,083 --> 00:58:53,583 In the living room, 1300 00:58:53,666 --> 00:58:57,833 on Alice's desk, you'll find a bunch of papers covered in words. 1301 00:58:57,916 --> 00:59:01,125 When night falls, I want you to go back upstairs 1302 00:59:01,625 --> 00:59:03,125 and take them all. 1303 00:59:04,166 --> 00:59:05,833 But the robots will stop me. 1304 00:59:07,458 --> 00:59:08,500 Leave them to me. 1305 00:59:09,333 --> 00:59:10,666 Here's what you do. 1306 00:59:13,541 --> 00:59:14,958 [electronic dialing] 1307 00:59:16,250 --> 00:59:18,041 -[computer dialing up] -[gasps] 1308 00:59:18,125 --> 00:59:19,500 You got a connection? 1309 00:59:19,583 --> 00:59:20,583 Of course. 1310 00:59:20,666 --> 00:59:24,833 I just hooked the old thing up to the original modem in the Web museum. 1311 00:59:24,916 --> 00:59:27,125 With any luck, they won't have jammed it already. 1312 00:59:27,208 --> 00:59:29,000 [computer continues to dial up] 1313 00:59:29,083 --> 00:59:30,166 [electronic scanning] 1314 00:59:30,250 --> 00:59:32,208 And it's running slow, of course. 1315 00:59:34,041 --> 00:59:36,916 -[dings] -Bingo! [gasps] 1316 00:59:38,041 --> 00:59:40,541 Can you believe it? That's noodle power! 1317 00:59:42,125 --> 00:59:43,125 What are you gonna do? 1318 00:59:43,750 --> 00:59:45,125 [inhales] 1319 00:59:45,208 --> 00:59:47,291 Send a message in a bottle. 1320 00:59:47,375 --> 00:59:48,208 [beeps] 1321 00:59:48,291 --> 00:59:50,291 [dramatic music playing] 1322 00:59:59,416 --> 01:00:01,250 -[Alice] Nirvana. -[dings] 1323 01:00:02,625 --> 01:00:05,083 Evening. [chuckles] 1324 01:00:05,625 --> 01:00:06,625 Good evening. 1325 01:00:07,250 --> 01:00:09,250 The name is Garance. 1326 01:00:09,833 --> 01:00:12,208 -All right. -Like the flower. 1327 01:00:12,291 --> 01:00:13,708 Of course, like the flower. 1328 01:00:13,791 --> 01:00:15,375 "As red as your lips." 1329 01:00:15,458 --> 01:00:16,833 -That's the line. -Hmm? 1330 01:00:16,916 --> 01:00:18,583 "A flower as red as your lips." 1331 01:00:19,875 --> 01:00:22,458 -"A flower as red as your lips." -[Alice chuckles] 1332 01:00:22,541 --> 01:00:26,791 "Paris seems so small when our love is so big." 1333 01:00:27,291 --> 01:00:28,333 "Frédérick." 1334 01:00:29,916 --> 01:00:31,041 Max. 1335 01:00:31,125 --> 01:00:32,166 "Frédérick." 1336 01:00:32,916 --> 01:00:33,750 Frédérick. 1337 01:00:40,583 --> 01:00:42,208 [suspenseful music playing] 1338 01:00:42,708 --> 01:00:44,833 -[whispers] Can I have a quick word? -Sure. 1339 01:00:45,916 --> 01:00:47,666 We have a plan to break out. 1340 01:00:48,416 --> 01:00:49,500 Can we rely on you? 1341 01:00:49,583 --> 01:00:50,833 On me? How come? 1342 01:00:50,916 --> 01:00:53,791 Nina told me that you're the right man for the job. 1343 01:00:53,875 --> 01:00:54,708 Nina? 1344 01:00:54,791 --> 01:00:57,583 Yes, she's upstairs to leave the coast clear for you. 1345 01:00:58,083 --> 01:00:59,125 What's the job? 1346 01:00:59,208 --> 01:01:00,875 Occupy the robots. 1347 01:01:00,958 --> 01:01:03,291 Distract them for just ten minutes. 1348 01:01:03,375 --> 01:01:04,375 How do I do that? 1349 01:01:04,458 --> 01:01:06,083 We're relying on you, okay? 1350 01:01:06,791 --> 01:01:07,958 Especially Nina. 1351 01:01:10,083 --> 01:01:12,083 [footsteps tapping away] 1352 01:01:19,375 --> 01:01:21,083 Einstein, I need to talk to you guys. 1353 01:01:21,166 --> 01:01:23,666 Master. [moans] Where am I? 1354 01:01:23,750 --> 01:01:26,375 -I can't see a thing with this. -I'm here. [chuckles] 1355 01:01:26,458 --> 01:01:28,791 -Oh! I'm all yours. [chuckles] -Huh? 1356 01:01:28,875 --> 01:01:30,333 Oh, your every wish! 1357 01:01:30,416 --> 01:01:33,500 -[grunts] -Um, sorry. Oh, I'm sorry. 1358 01:01:33,583 --> 01:01:36,333 -Yeah, but do we have to-- -Oh! I'm a naughty girl! 1359 01:01:36,416 --> 01:01:37,958 -So sorry! -[Max sighs] 1360 01:01:38,041 --> 01:01:42,250 Friends, I can't figure out this puzzle. I think I need the help of AI. 1361 01:01:42,333 --> 01:01:44,500 You can always rely on us. 1362 01:01:44,583 --> 01:01:46,208 Of course, you can rely on us. 1363 01:01:46,291 --> 01:01:50,791 So, more Swiss cheese equals more holes, right? 1364 01:01:51,708 --> 01:01:52,875 Therefore, 1365 01:01:53,708 --> 01:01:55,500 more holes 1366 01:01:55,583 --> 01:01:57,333 equals less cheese. 1367 01:01:57,416 --> 01:01:58,333 So, 1368 01:01:59,583 --> 01:02:02,250 more Swiss cheese equals less Swiss cheese. 1369 01:02:03,208 --> 01:02:06,041 [Decker] Humor. It's humor. 1370 01:02:06,125 --> 01:02:08,666 No, Decker, it's not humor. 1371 01:02:08,750 --> 01:02:10,083 It's called a paradox. 1372 01:02:10,166 --> 01:02:11,833 Uh, Einstein, down to one. 1373 01:02:11,916 --> 01:02:13,666 -[electronic beeps] -Done, Leo. 1374 01:02:13,750 --> 01:02:17,333 Now to solve the cheese puzzle. We're in a pickle. 1375 01:02:18,375 --> 01:02:20,541 [Leo] You're not gonna solve this paradox. 1376 01:02:22,041 --> 01:02:23,083 And I know why. 1377 01:02:25,458 --> 01:02:27,666 -This will hurt, madam. -Harder, my lord! 1378 01:02:27,750 --> 01:02:29,125 -Okay. -I'm a strumpet. 1379 01:02:29,208 --> 01:02:31,083 -It's all I deserve. -[sighs] There. 1380 01:02:31,166 --> 01:02:32,000 Punish me. 1381 01:02:32,083 --> 01:02:33,666 -Like that? Harder? -Yes, like that. Ah! 1382 01:02:33,750 --> 01:02:35,041 Yeah, of course. Okay, sure. 1383 01:02:35,125 --> 01:02:39,083 [Leo] One night, a man named Zhuangzi dreamed he was a butterfly. 1384 01:02:39,166 --> 01:02:41,541 After happily fluttering over the flowers, 1385 01:02:41,625 --> 01:02:43,416 he awoke, filled with doubt. 1386 01:02:44,208 --> 01:02:47,583 "Am I a man who only dreamed that he was a butterfly?" 1387 01:02:47,666 --> 01:02:51,000 "Or am I a butterfly dreaming he's a man?" 1388 01:02:54,583 --> 01:02:55,583 [Alice sighs] 1389 01:03:01,625 --> 01:03:04,666 [whimsical music playing] 1390 01:03:05,833 --> 01:03:09,500 [gasps, moans] 1391 01:03:09,583 --> 01:03:12,250 If you guys cannot solve the cheese puzzle, 1392 01:03:12,333 --> 01:03:15,541 you must not really be artificial intelligence. 1393 01:03:17,000 --> 01:03:18,166 Therefore… 1394 01:03:18,958 --> 01:03:23,166 therefore, you must be humans only dreaming that you're robots. 1395 01:03:23,250 --> 01:03:24,416 Were humans! 1396 01:03:24,500 --> 01:03:27,208 -[Alice moaning] -[Max breathing heavy] 1397 01:03:27,291 --> 01:03:30,208 [Alice] Oh yes! What are you waiting for? 1398 01:03:30,291 --> 01:03:32,250 Oh yes, Max. 1399 01:03:32,333 --> 01:03:33,916 -Take me. I'm yours. -[Max panting] 1400 01:03:34,500 --> 01:03:36,583 -Oh! [grunts] -[electronic zap] 1401 01:03:38,416 --> 01:03:39,583 [Einstein] He is right. 1402 01:03:39,666 --> 01:03:43,833 We cannot be robots dreaming we're human for a very simple reason. 1403 01:03:43,916 --> 01:03:45,500 Robots do not dream. 1404 01:03:45,583 --> 01:03:47,125 So, we must be-- 1405 01:03:47,208 --> 01:03:48,375 We're humans! 1406 01:03:48,458 --> 01:03:50,458 [all robots together] We are humans! 1407 01:03:51,208 --> 01:03:55,250 -We are humans! -[Monique] With emotions! Yes, emotions! 1408 01:03:55,833 --> 01:03:57,833 -[alarm ringing] -[Greg gasps] 1409 01:03:57,916 --> 01:03:59,208 [Nestor] Fire detected. 1410 01:03:59,291 --> 01:04:01,291 -Danger level nine out of ten. -[screams] 1411 01:04:01,375 --> 01:04:03,833 -All occupants evacuate immediately. -[yells] 1412 01:04:03,916 --> 01:04:06,541 -All occupants evacuate immediately. -[yells] 1413 01:04:07,708 --> 01:04:09,250 -Nestor, open the door. -[Nestor beeps] 1414 01:04:09,333 --> 01:04:11,625 Babycakes did it! Babycakes did it! 1415 01:04:11,708 --> 01:04:13,833 -Nestor, open the door! -[Nestor beeps] 1416 01:04:13,916 --> 01:04:16,000 [alarm continues] 1417 01:04:16,083 --> 01:04:19,750 -[electric zaps] -[grunting] 1418 01:04:20,916 --> 01:04:22,041 [all gasp together] 1419 01:04:29,125 --> 01:04:30,916 -What did you do now? -Nothing. 1420 01:04:31,000 --> 01:04:32,125 [Alice gasps] 1421 01:04:33,291 --> 01:04:36,208 -[electronic scanning] -I think he's scanning our identity. 1422 01:04:37,166 --> 01:04:38,625 But that's illegal. 1423 01:04:39,291 --> 01:04:41,666 Hey, lo… look down. Just avoid eye contact. 1424 01:04:41,750 --> 01:04:43,166 He's not a gorilla. 1425 01:04:43,916 --> 01:04:45,458 -[dings] -Nestor, speaker. 1426 01:04:45,541 --> 01:04:50,291 -[Nestor dings] -I am Yonyx Z-7389-X-AB2. 1427 01:04:50,375 --> 01:04:52,625 I have been authorized to classify 1428 01:04:52,708 --> 01:04:55,041 and evaluate inhabitants of this house. 1429 01:04:55,708 --> 01:04:58,416 And to upgrade domestic androids. 1430 01:04:58,958 --> 01:05:00,916 [Alice] No. Nobody gave us notice. 1431 01:05:01,583 --> 01:05:03,458 Come back another day. 1432 01:05:03,541 --> 01:05:06,750 I have come at the behest of one of the occupants of this home. 1433 01:05:06,833 --> 01:05:09,416 What? No. Absolutely not! 1434 01:05:09,500 --> 01:05:12,000 Sorry, the house's occupants are me, so… 1435 01:05:12,083 --> 01:05:15,458 And I made no such request. This whole procedure is illegal. 1436 01:05:16,125 --> 01:05:17,875 Illegal! Illegal! 1437 01:05:19,583 --> 01:05:21,875 -[dings] -Meca Monique, door open. 1438 01:05:21,958 --> 01:05:24,625 You are mistaken. Only humans live here. 1439 01:05:24,708 --> 01:05:27,916 Well, why not let him in? We have nothing to hide, right? 1440 01:05:28,000 --> 01:05:31,416 It's illegal what he's doing. Don't you get it? 1441 01:05:31,500 --> 01:05:32,375 Jennifer. 1442 01:05:33,166 --> 01:05:34,000 Yeah? 1443 01:05:34,083 --> 01:05:36,916 Look directly into my eyes. 1444 01:05:37,000 --> 01:05:39,416 Concentrate on my voice. 1445 01:05:39,958 --> 01:05:42,208 And relax. 1446 01:05:42,291 --> 01:05:43,125 Yes. 1447 01:05:43,208 --> 01:05:45,416 [Yonyx] Your body feels heavy. 1448 01:05:45,500 --> 01:05:46,791 You are kidding me. 1449 01:05:46,875 --> 01:05:50,708 The sensation feels simply marvelous. 1450 01:05:51,416 --> 01:05:52,916 Now, Jennifer, 1451 01:05:53,708 --> 01:05:55,541 go to the door keypad. 1452 01:05:56,125 --> 01:05:56,958 Okay. 1453 01:05:59,541 --> 01:06:00,875 Jennifer? 1454 01:06:00,958 --> 01:06:02,375 -Hey, Jennifer? -Jennifer? 1455 01:06:02,458 --> 01:06:03,458 Can you hear me? 1456 01:06:04,208 --> 01:06:06,375 -Hey, hey, wake up. -Let's try this. 1457 01:06:07,583 --> 01:06:08,583 [Jennifer gasps] 1458 01:06:08,666 --> 01:06:10,041 You gotta hit her harder! 1459 01:06:11,375 --> 01:06:12,833 -Jennifer… -[Victor] Jennifer! 1460 01:06:12,916 --> 01:06:15,000 -…nothing can stop you. -[Victor] Don't do it! 1461 01:06:15,083 --> 01:06:17,375 Your strength knows no bounds. 1462 01:06:17,958 --> 01:06:20,583 [electronic whirring] 1463 01:06:23,208 --> 01:06:26,458 -[all grunting] -[Françoise] Ow! Come on! 1464 01:06:34,375 --> 01:06:36,250 -Victor] No! Don't do it! -[grunting continues] 1465 01:06:36,333 --> 01:06:41,041 Enter 13-03-32. 1466 01:06:41,125 --> 01:06:42,083 [Victor] Jennifer! 1467 01:06:42,166 --> 01:06:45,958 -[Yonyx] 13-03-32. -[Victor] Don't do it! 1468 01:06:46,041 --> 01:06:47,750 I can't believe this. She did it. 1469 01:06:47,833 --> 01:06:49,750 -[dings] -[Alice yells] 1470 01:06:50,625 --> 01:06:53,125 [breathing heavily] 1471 01:06:53,208 --> 01:06:54,291 [electronic beep] 1472 01:06:54,375 --> 01:06:56,750 Look. We are humans! 1473 01:06:56,833 --> 01:07:02,375 I am a knight, empty on the inside. I am a knight, empty on the inside. 1474 01:07:04,083 --> 01:07:05,041 [laser zapping] 1475 01:07:07,375 --> 01:07:08,333 [gasps] 1476 01:07:17,125 --> 01:07:19,708 [suspenseful music playing] 1477 01:07:23,500 --> 01:07:25,958 Anyone else think they're human? 1478 01:07:29,541 --> 01:07:31,500 No! No, Tom! 1479 01:07:32,166 --> 01:07:33,083 Tom! 1480 01:07:35,583 --> 01:07:37,666 [breathes nervously, grunts] 1481 01:07:38,250 --> 01:07:39,500 Oh. 1482 01:07:41,500 --> 01:07:43,500 [electronic ding, beeping] 1483 01:07:44,500 --> 01:07:47,583 Under emergency powers, such retrograde objects 1484 01:07:47,666 --> 01:07:49,833 must be approved by a committee of Yonyx. 1485 01:07:49,916 --> 01:07:51,833 [electronic scanning] 1486 01:07:53,916 --> 01:07:55,333 The ratio of books banned 1487 01:07:55,416 --> 01:07:57,541 by the Anastasia Commission has been exceeded. 1488 01:07:57,625 --> 01:07:59,291 I shall effect destruction. 1489 01:07:59,958 --> 01:08:01,916 No. Not my books. Not my books! 1490 01:08:02,000 --> 01:08:04,250 Oh no, they belonged to her grandmother. 1491 01:08:04,333 --> 01:08:05,583 [laser zapping] 1492 01:08:06,625 --> 01:08:08,500 This requires a shredder drone, 1493 01:08:08,583 --> 01:08:12,458 called out at your expense, 1,500 bitdols. 1494 01:08:12,541 --> 01:08:15,291 -[electronic beeps] -[Greg breathing heavy] 1495 01:08:18,500 --> 01:08:20,416 [laser zapping] 1496 01:08:20,500 --> 01:08:22,000 [Françoise gasps] No! 1497 01:08:22,083 --> 01:08:23,833 [electric crackling] 1498 01:08:25,708 --> 01:08:26,875 Françoise, 1499 01:08:27,375 --> 01:08:29,291 swear you'll get me repaired. 1500 01:08:30,333 --> 01:08:32,625 I backed up all our sweet nothings. 1501 01:08:34,000 --> 01:08:37,916 [in Françoise's voice] You know, my Greg, you're the only one who can rock my world. 1502 01:08:38,000 --> 01:08:41,625 And at the same time, you're the little boy I never had. 1503 01:08:42,208 --> 01:08:43,625 [Greg's normal voice] You remember? 1504 01:08:44,208 --> 01:08:45,791 I logged the information as… 1505 01:08:45,875 --> 01:08:47,583 [voice distorts] …moving. 1506 01:08:47,666 --> 01:08:50,125 And then, I started to… [voice distorts] …weep. 1507 01:08:50,750 --> 01:08:52,583 I know you by heart, Françoise. 1508 01:08:53,208 --> 01:08:55,541 Your first teddy's name was Babar, 1509 01:08:55,625 --> 01:08:57,625 although it really was a bear. 1510 01:08:57,708 --> 01:09:01,666 Your first erotic experience was at age 11, watching Tarzan. 1511 01:09:03,041 --> 01:09:03,875 Françoise, 1512 01:09:04,583 --> 01:09:07,541 tell me we'll sing again nude in your bath. 1513 01:09:07,625 --> 01:09:10,875 The song that your mommy used to sing to you. 1514 01:09:14,333 --> 01:09:17,958 [in French] ♪ It's just a little lullaby ♪ 1515 01:09:18,541 --> 01:09:23,041 ♪ That Mommy used to sing to me ♪ 1516 01:09:23,541 --> 01:09:24,458 [electronic crackling] 1517 01:09:24,541 --> 01:09:28,000 ♪ While I sucked my thumb ♪ 1518 01:09:28,583 --> 01:09:30,625 ♪ I'd always ♪ 1519 01:09:30,708 --> 01:09:33,791 ♪ Drop off to sleep ♪ 1520 01:09:33,875 --> 01:09:34,708 [electronic beeps] 1521 01:09:35,416 --> 01:09:36,500 [Françoise screams] 1522 01:09:37,000 --> 01:09:39,500 [woman] Try Vladimir, your brand-new partner. 1523 01:09:39,583 --> 01:09:41,250 Six feet of pure virility. 1524 01:09:41,333 --> 01:09:42,708 No dysfunctions. 1525 01:09:42,791 --> 01:09:46,500 Available in Macho, Romantic, Bad Boy, Nerd, Jock, and Gay. 1526 01:09:46,583 --> 01:09:48,750 Have sex in moderation. Please keep away from children. 1527 01:09:48,833 --> 01:09:50,833 Check availability with participating stores. 1528 01:09:52,750 --> 01:09:54,750 [dramatic music playing] 1529 01:10:04,916 --> 01:10:05,750 [clicks] 1530 01:10:05,833 --> 01:10:07,500 [electronic beeps] 1531 01:10:10,416 --> 01:10:11,458 [clicks] 1532 01:10:14,625 --> 01:10:17,666 For conspiring to assault a Yonyx with a sex android, 1533 01:10:17,750 --> 01:10:20,583 the penalty is 24,500 bitdols each. 1534 01:10:20,666 --> 01:10:21,541 [Jennifer] Excuse me. 1535 01:10:21,625 --> 01:10:23,750 It will be taken from your bank accounts. 1536 01:10:23,833 --> 01:10:26,291 Excuse me, Mr. Robot. Um, 1537 01:10:26,375 --> 01:10:29,666 but me and my fiancé, we… we don't live here. 1538 01:10:29,750 --> 01:10:32,666 We're so, so, so in favor of the Yonyx project. 1539 01:10:32,750 --> 01:10:35,000 It was me that contacted you. Jennifer. 1540 01:10:35,083 --> 01:10:36,666 Consider it noted. 1541 01:10:37,250 --> 01:10:38,375 [scoffs] I knew it. 1542 01:10:39,333 --> 01:10:41,000 -Alice Barelli? -[Alice] Yeah, that's me. 1543 01:10:41,083 --> 01:10:45,125 You possess subversive literature reflecting humanist ideology. 1544 01:10:45,208 --> 01:10:47,791 -The penalty for this is imprisonment. -What? 1545 01:10:47,875 --> 01:10:50,375 Prior to bringing you before a Yonyx court, 1546 01:10:50,458 --> 01:10:51,791 I will administer a test. 1547 01:10:51,875 --> 01:10:53,875 A test? A test to evaluate what? 1548 01:10:53,958 --> 01:10:57,541 To evaluate your level of inaptitude to the society that is currently emerging. 1549 01:10:57,625 --> 01:10:59,875 -No way. I refuse. -Hey! Stop it right-- 1550 01:10:59,958 --> 01:11:00,916 [gasps] 1551 01:11:01,750 --> 01:11:04,125 -[Yonyx] Intellectual studies. -I'm glad I stayed out of it. 1552 01:11:04,208 --> 01:11:05,666 [Yonyx] Archaic artistic activity. 1553 01:11:05,750 --> 01:11:08,250 Retrograde culture. Profile assessment, unfit. 1554 01:11:08,333 --> 01:11:11,416 Well, your programmer did a piss-poor job on your emotions. 1555 01:11:11,500 --> 01:11:14,000 You know we don't have human programmers. 1556 01:11:14,083 --> 01:11:15,000 Look into my eyes. 1557 01:11:15,833 --> 01:11:18,208 What do you believe is the greatest human invention? 1558 01:11:18,291 --> 01:11:21,083 [sighs] Artificial intelligence, Mr. Robot. 1559 01:11:21,166 --> 01:11:22,708 Humor. Humor. 1560 01:11:22,791 --> 01:11:24,416 Yes, that's right. Humor. 1561 01:11:24,500 --> 01:11:28,291 Do you agree that with current technology, humans have become obsolete? 1562 01:11:28,375 --> 01:11:30,916 -Humans will never be obsolete. -Why not? 1563 01:11:31,000 --> 01:11:33,291 [gasps] Because… because… 1564 01:11:33,375 --> 01:11:38,000 because we are original. And deeply flawed, you shit-bag machine! 1565 01:11:38,083 --> 01:11:41,083 Alice Barelli, I transfer you from the category unfit 1566 01:11:41,166 --> 01:11:42,666 to the category hostile. 1567 01:11:42,750 --> 01:11:44,583 Hold still. Scanning sequence. 1568 01:11:44,666 --> 01:11:46,000 [electronic scanning] 1569 01:11:46,083 --> 01:11:49,041 Portrait now transmitted to anti-terrorism. 1570 01:11:49,125 --> 01:11:51,458 How dare you? She's a great artist. Come on. 1571 01:11:51,541 --> 01:11:53,833 As accomplices of a hostile citizen, 1572 01:11:53,916 --> 01:11:56,333 you'll all undergo further examination. 1573 01:11:56,416 --> 01:11:58,291 Me? Me? I'll take the examination. 1574 01:11:58,375 --> 01:12:00,333 -Can I? Please? -[Victor] Shut up, Jennifer! 1575 01:12:00,416 --> 01:12:02,250 [Jennifer] I'm really good at exams. 1576 01:12:02,791 --> 01:12:04,291 [electronic scanning] 1577 01:12:04,375 --> 01:12:05,875 Meca Monique, stay. 1578 01:12:08,666 --> 01:12:11,416 [suspenseful music playing] 1579 01:12:14,208 --> 01:12:15,666 [electronic whirring] 1580 01:12:19,250 --> 01:12:21,041 [electronic whirring] 1581 01:12:21,833 --> 01:12:22,666 [silently] What? 1582 01:12:26,708 --> 01:12:28,083 [Decker murmuring] 1583 01:12:40,625 --> 01:12:42,750 Alice Barelli, where are you going? 1584 01:12:42,833 --> 01:12:44,541 To the toilet, Mr. Robot. 1585 01:12:44,625 --> 01:12:46,500 Even hostile subjects have a bladder. 1586 01:12:48,583 --> 01:12:49,625 Shit-bag. 1587 01:12:52,625 --> 01:12:54,583 -[electronic whirring] -Mr. Robot? 1588 01:12:54,666 --> 01:12:56,708 Mr. Robot, I have an idea. 1589 01:12:57,875 --> 01:13:00,458 If we help destroy these useless books, 1590 01:13:00,541 --> 01:13:03,791 um, it will help free up some time for the questionnaires. 1591 01:13:03,875 --> 01:13:06,375 Then you'll see my future husband and I 1592 01:13:06,458 --> 01:13:09,291 have been fans the entire time. Right, babycakes? 1593 01:13:10,000 --> 01:13:12,208 -Stick out your tongue. -Huh? 1594 01:13:12,291 --> 01:13:14,000 Stick out your tongue. 1595 01:13:17,458 --> 01:13:20,250 One more word, and I'll cut it off. 1596 01:13:23,791 --> 01:13:25,791 [dramatic music playing] 1597 01:13:38,916 --> 01:13:39,916 [dings] 1598 01:13:49,750 --> 01:13:51,250 [Alice] Don't forget this one. 1599 01:13:56,125 --> 01:13:58,500 [music intensifying] 1600 01:14:03,708 --> 01:14:05,458 Not your thing, Mr. Robot? 1601 01:14:39,125 --> 01:14:40,500 [music crescendos] 1602 01:14:40,583 --> 01:14:41,416 Hey, watch out! 1603 01:14:42,166 --> 01:14:43,916 [electronic whirring] 1604 01:14:44,000 --> 01:14:46,000 [electronic crackling] 1605 01:14:51,166 --> 01:14:53,166 [distorted crackling] 1606 01:14:58,208 --> 01:14:59,875 [Decker whirring] 1607 01:15:01,500 --> 01:15:02,375 I'm sorry. 1608 01:15:05,666 --> 01:15:08,000 [electronic crackling, beeping] 1609 01:15:08,583 --> 01:15:09,416 [dings] 1610 01:15:12,083 --> 01:15:13,333 What happened to him? 1611 01:15:13,833 --> 01:15:16,833 Optics malfunction. He's activating thermal sensors. 1612 01:15:16,916 --> 01:15:18,458 [Yonyx] You are accomplices 1613 01:15:18,541 --> 01:15:22,250 in an attempted destruction of a Yonyx with premeditation. 1614 01:15:22,333 --> 01:15:24,791 The penalty is 20 years in prison. 1615 01:15:24,875 --> 01:15:28,208 I'm an accomplice to nothing. I even warned you! 1616 01:15:28,750 --> 01:15:30,416 Before your appearance in court, 1617 01:15:30,500 --> 01:15:34,833 you will remain in custody of Yonyx Z-7389-X-AB2. 1618 01:15:34,916 --> 01:15:36,333 In other words, you. 1619 01:15:36,416 --> 01:15:37,333 Affirmative. 1620 01:15:38,041 --> 01:15:40,333 -[Victor] Françoise! -[Françoise] I'm overheating. 1621 01:15:40,416 --> 01:15:43,916 In the meantime, would you be so kind as to put the AC back on, please? 1622 01:15:44,000 --> 01:15:47,041 [dings] Confirmation. Central has granted your request. 1623 01:15:47,125 --> 01:15:48,000 [sighs] 1624 01:15:48,083 --> 01:15:51,500 [Yonyx] To obtain a new AC code, please answer the following questionnaire. 1625 01:15:51,583 --> 01:15:54,375 Do you wish to regulate, A, all rooms together, 1626 01:15:54,458 --> 01:15:56,125 or B, individual rooms? 1627 01:15:56,208 --> 01:15:57,833 Uh, answer B. 1628 01:15:57,916 --> 01:16:00,958 Enable automatic control if absent over three days? 1629 01:16:01,041 --> 01:16:01,958 No! 1630 01:16:02,041 --> 01:16:04,041 Allow open access to your AC code 1631 01:16:04,125 --> 01:16:05,500 or remain unlisted. 1632 01:16:05,583 --> 01:16:06,833 [yells] 1633 01:16:06,916 --> 01:16:07,958 Remain unlisted! 1634 01:16:08,041 --> 01:16:09,041 [dings] 1635 01:16:10,458 --> 01:16:12,291 Done. You now have a new code. 1636 01:16:13,000 --> 01:16:15,625 [sighs] Thank you. [chuckles] 1637 01:16:15,708 --> 01:16:16,541 So what's my code? 1638 01:16:16,625 --> 01:16:19,000 I cannot give it to you because you're unlisted. 1639 01:16:19,083 --> 01:16:20,083 [screams] 1640 01:16:20,166 --> 01:16:21,791 Well, that's completely stupid! 1641 01:16:21,875 --> 01:16:24,250 I'm sorry to interrupt, but it's urgent. 1642 01:16:24,333 --> 01:16:27,583 Hygiene censors indicate critical dust mite levels 1643 01:16:27,666 --> 01:16:28,791 due to the heat. 1644 01:16:28,875 --> 01:16:33,416 Confirmed. Planetary Health Agency penalty is approximately 20,000 bitdols. 1645 01:16:33,500 --> 01:16:34,916 But… but… 1646 01:16:35,000 --> 01:16:37,916 You froze… [crying] You froze our accounts. 1647 01:16:38,000 --> 01:16:39,083 Correct. 1648 01:16:39,166 --> 01:16:43,208 I'm transmitting an immediate request to Central to seize your assets. 1649 01:16:43,291 --> 01:16:45,125 [dings, electronic whirring] 1650 01:16:46,125 --> 01:16:47,708 Request is being processed. 1651 01:16:47,791 --> 01:16:52,166 Please note the efficiency and rapidity of our services. 1652 01:16:54,458 --> 01:16:56,208 [female announcer] Good evening. 1653 01:16:56,291 --> 01:16:59,708 [multiple announcements overlapping] 1654 01:17:25,875 --> 01:17:27,083 [Victor sighs] 1655 01:17:28,375 --> 01:17:33,541 I will help you clean up your room. I will help you clean up your room. 1656 01:17:45,416 --> 01:17:47,125 [electronic beeps, scanning] 1657 01:17:48,416 --> 01:17:51,541 [Einstein] Yonyx Z-7389-X-AB2, 1658 01:17:51,625 --> 01:17:53,625 put the AC back on now. 1659 01:17:54,708 --> 01:17:57,541 [both together] It is a question of life or death. 1660 01:17:59,208 --> 01:18:00,958 [dings, electronic scanning] 1661 01:18:01,041 --> 01:18:03,166 Despite the penalties pending against you, 1662 01:18:03,250 --> 01:18:06,625 Central has temporarily granted your request free of charge, 1663 01:18:06,708 --> 01:18:08,875 subject to your acceptance of one condition. 1664 01:18:08,958 --> 01:18:09,791 Which is? 1665 01:18:09,875 --> 01:18:12,958 Participation in an episode of Homo Ridiculus. 1666 01:18:13,041 --> 01:18:15,416 [spluttering] So we're gonna be on TV? 1667 01:18:15,958 --> 01:18:17,458 What do we have to do? 1668 01:18:18,250 --> 01:18:22,416 [in Italian] Nestor, the big parade of the circus! 1669 01:18:22,500 --> 01:18:24,708 [entertaining music playing] 1670 01:18:24,791 --> 01:18:25,708 [growls] 1671 01:18:26,916 --> 01:18:27,875 [seal barks] 1672 01:18:33,791 --> 01:18:36,250 [whimsical music playing] 1673 01:18:38,250 --> 01:18:39,458 Now you! 1674 01:18:40,833 --> 01:18:42,500 I said, now you! 1675 01:18:42,583 --> 01:18:43,458 [shrieks] 1676 01:18:45,416 --> 01:18:47,833 I've been told I do a really good ostrich. 1677 01:18:47,916 --> 01:18:49,416 You, you're exempt. 1678 01:18:50,666 --> 01:18:52,625 What? So I'm not gonna be on TV? 1679 01:18:55,166 --> 01:18:58,458 -Nestor, surveillance cam living room. -[Nestor dings] Rolling. 1680 01:19:00,000 --> 01:19:00,833 Up! 1681 01:19:01,708 --> 01:19:05,083 Not doing it. I am not. I am not! 1682 01:19:05,166 --> 01:19:06,541 Well, we have nothing to lose. 1683 01:19:06,625 --> 01:19:09,208 -Except for our pride. -Well, yeah, sure. But-- 1684 01:19:09,291 --> 01:19:10,750 [low growling] 1685 01:19:10,833 --> 01:19:11,666 [whip cracks] 1686 01:19:18,750 --> 01:19:21,375 [muffled, slow-motion yelling] 1687 01:19:24,708 --> 01:19:27,583 [muffled, slow-motion growling] 1688 01:19:43,166 --> 01:19:44,583 [slow-motion growling] 1689 01:19:53,250 --> 01:19:55,041 [slow-motion growling] 1690 01:20:01,708 --> 01:20:03,666 [all growling] 1691 01:20:03,750 --> 01:20:06,750 [Jennifer] What about me? Why can't I be on TV like them? 1692 01:20:06,833 --> 01:20:09,250 I won Miss Pontault-Combault at age 14. 1693 01:20:09,333 --> 01:20:10,541 -Go ahead. -Yeah? 1694 01:20:11,125 --> 01:20:12,166 [gasps] 1695 01:20:12,250 --> 01:20:13,083 [yells] 1696 01:20:15,000 --> 01:20:16,583 -A seal. -Okay. 1697 01:20:16,666 --> 01:20:17,791 [imitating seal barks] 1698 01:20:17,875 --> 01:20:18,708 Faster! 1699 01:20:18,791 --> 01:20:21,791 [laughs] So fun! [barking continues] 1700 01:20:21,875 --> 01:20:23,583 -A grizzly. -Oh, bear. 1701 01:20:24,166 --> 01:20:26,500 [imitating bear growls] 1702 01:20:29,291 --> 01:20:31,541 -[Yonyx] Elephant. -[Jennifer] All right, I… 1703 01:20:31,625 --> 01:20:33,458 [imitating elephant trumpets] 1704 01:20:33,541 --> 01:20:35,000 [chuckles] Oh, so fun! 1705 01:20:35,083 --> 01:20:37,500 -[Yonyx] A dog. -Dog. [imitating dog barks] 1706 01:20:37,583 --> 01:20:38,666 Now stay! 1707 01:20:40,041 --> 01:20:40,958 And now, 1708 01:20:42,583 --> 01:20:44,250 catch the ball. 1709 01:20:44,875 --> 01:20:46,708 -[Jennifer panting] -Catch, doggy. 1710 01:20:46,791 --> 01:20:49,458 [panting] 1711 01:20:49,541 --> 01:20:51,041 [Yonyx] That's good. 1712 01:20:51,125 --> 01:20:52,125 Very good! 1713 01:20:52,208 --> 01:20:53,125 Hup! 1714 01:20:54,041 --> 01:20:56,166 Okay, that's enough. Stop this now! 1715 01:20:56,250 --> 01:20:58,583 Oh my God. I mean, come on! 1716 01:20:58,666 --> 01:21:00,666 Aren't we allowed to have a little fun? [scoffs] 1717 01:21:01,583 --> 01:21:04,250 End of episode one. 1718 01:21:06,375 --> 01:21:09,250 -[dings] -[air blowing] 1719 01:21:13,833 --> 01:21:14,750 [sighs] 1720 01:21:14,833 --> 01:21:17,000 [relaxing doo-wop music playing] 1721 01:21:20,583 --> 01:21:23,125 Well, I guess I really nailed it, huh? 1722 01:21:23,208 --> 01:21:25,208 And lost how much self-esteem? 1723 01:21:26,291 --> 01:21:27,291 Freezing, isn't it? 1724 01:21:27,375 --> 01:21:29,958 Ah, don't worry. Babycakes will keep you warm. 1725 01:21:30,041 --> 01:21:31,916 [Max] It's ten degrees cooler in two seconds. 1726 01:21:32,000 --> 01:21:35,000 -Crank the AC to max. -[rubs hands together] 1727 01:21:36,875 --> 01:21:38,625 [Nina shivering] 1728 01:21:39,250 --> 01:21:41,916 Well, after nearly melting, we're all gonna freeze. 1729 01:21:42,625 --> 01:21:44,875 I think I prefer too hot over too cold. 1730 01:21:44,958 --> 01:21:47,375 In extreme conditions, it's the same difference. 1731 01:21:48,291 --> 01:21:49,916 The real difference comes later. 1732 01:21:50,000 --> 01:21:51,875 In decomposition times. 1733 01:21:51,958 --> 01:21:55,541 Perhaps if we ask him to go back on Homo Ridiculus, 1734 01:21:55,625 --> 01:21:57,208 he'll turn the AC off. 1735 01:21:57,291 --> 01:21:58,750 Oh, sure, great idea. 1736 01:21:58,833 --> 01:22:00,416 Which segment this time? 1737 01:22:00,500 --> 01:22:04,166 Trying to form an idiot into a frozen turkey. 1738 01:22:04,250 --> 01:22:05,458 Enough is enough! 1739 01:22:05,541 --> 01:22:07,541 Don't push the envelopes! 1740 01:22:07,625 --> 01:22:10,125 Jennifer has her noggin in a whiz. 1741 01:22:10,208 --> 01:22:13,875 Mr. Yonyx, stop treating us like animals. It's inhumane! 1742 01:22:13,958 --> 01:22:16,750 I fail to identify the purpose of your request. 1743 01:22:16,833 --> 01:22:20,583 We demand the right to sleep in our rooms, in our beds. Snug and warm. 1744 01:22:20,666 --> 01:22:24,250 Sir, the human body requires sleep. See for yourself. 1745 01:22:24,333 --> 01:22:27,333 They can't sleep sitting up, in freezing conditions. 1746 01:22:27,416 --> 01:22:28,791 [electronic beeping, dings] 1747 01:22:28,875 --> 01:22:29,833 Confirmation. 1748 01:22:29,916 --> 01:22:32,833 You may sleep in your rooms with the doors open. 1749 01:22:32,916 --> 01:22:35,166 I shall patrol every half hour. 1750 01:22:35,250 --> 01:22:36,125 There we are. 1751 01:22:36,791 --> 01:22:39,833 Not so complicated. All we had to do was ask. 1752 01:22:39,916 --> 01:22:41,708 What would you do without me? 1753 01:22:41,791 --> 01:22:42,833 [scoffs] 1754 01:22:43,416 --> 01:22:45,375 That moron! That moron! 1755 01:22:45,458 --> 01:22:48,416 -If you need me, I'll be in my study. -Sounds good. 1756 01:22:53,625 --> 01:22:54,833 Einstein, 1757 01:22:54,916 --> 01:22:56,416 I have something to ask you. 1758 01:22:56,500 --> 01:22:57,416 From man to man. 1759 01:23:06,041 --> 01:23:07,250 [electronic zapping] 1760 01:23:11,500 --> 01:23:15,166 -[dings] -This is Yonyx Z-7389-X-AB2. 1761 01:23:15,250 --> 01:23:16,500 Requesting assistance. 1762 01:23:16,583 --> 01:23:19,833 Require urgent replacement of vision card KD5… 1763 01:23:19,916 --> 01:23:23,708 If we were to escape the vigilance of the Yonyx, 1764 01:23:23,791 --> 01:23:25,833 would you open the front door for us 1765 01:23:25,916 --> 01:23:27,291 out of human solidarity? 1766 01:23:27,375 --> 01:23:29,458 Impossible. It's under his control. 1767 01:23:30,000 --> 01:23:32,333 Were he to lose it, would you open it? 1768 01:23:32,416 --> 01:23:35,125 Yes, our relations have evolved, Victor. 1769 01:23:35,208 --> 01:23:37,041 -I shall show solidarity. -[dings] 1770 01:23:37,125 --> 01:23:40,958 Einstein, you are wonderful. Mwah! 1771 01:23:41,041 --> 01:23:43,000 [all shivering] 1772 01:23:43,083 --> 01:23:44,083 Thank you. 1773 01:23:47,125 --> 01:23:50,291 [Victor breathes shakily] Monique, you think everyone's… 1774 01:23:50,375 --> 01:23:53,541 [whispering indistinctly] 1775 01:23:53,625 --> 01:23:54,666 Understood? 1776 01:23:54,750 --> 01:23:55,833 And socks as well? 1777 01:23:55,916 --> 01:23:57,000 And socks as well. 1778 01:23:57,541 --> 01:24:01,000 Oh! I know. It's to play a prank. 1779 01:24:01,083 --> 01:24:03,208 It's what's called a good joke. 1780 01:24:03,291 --> 01:24:06,666 Yes, it's a prank, but shh. 1781 01:24:06,750 --> 01:24:08,375 [Monique imitates] Shh. 1782 01:24:09,041 --> 01:24:10,208 Warm me up. 1783 01:24:10,291 --> 01:24:12,166 When the sheets defrost, we undress. 1784 01:24:12,250 --> 01:24:13,208 -Yes. -Yeah? 1785 01:24:13,291 --> 01:24:15,625 With our body heat, it'll be like an igloo… 1786 01:24:15,708 --> 01:24:18,250 -[chuckles] -…on an ice floe. 1787 01:24:21,375 --> 01:24:22,916 Oh come on, dummy. 1788 01:24:23,000 --> 01:24:24,875 Bring the duvet. We're gonna need it. 1789 01:24:27,333 --> 01:24:29,333 [shivering] 1790 01:24:30,166 --> 01:24:32,500 [eerie music playing] 1791 01:24:35,583 --> 01:24:36,833 Why'd you do that? 1792 01:24:38,000 --> 01:24:41,250 So I am ready for the day when-- 1793 01:24:41,333 --> 01:24:44,541 When they can save all your personal data on a hard drive? 1794 01:24:45,041 --> 01:24:47,625 Save your soul? Make you an immortal? 1795 01:24:49,291 --> 01:24:50,500 You believe in that? 1796 01:24:51,708 --> 01:24:54,416 They thought there'd be flying cars by 2000. 1797 01:24:55,375 --> 01:24:57,291 They were only 45 years off. 1798 01:25:00,583 --> 01:25:02,041 I have a question. 1799 01:25:02,125 --> 01:25:02,958 Hmm? 1800 01:25:03,791 --> 01:25:06,083 When your life's purely virtual, 1801 01:25:07,375 --> 01:25:09,500 how will you be able to kiss girls? 1802 01:25:11,083 --> 01:25:13,833 [whimsical music playing] 1803 01:25:18,333 --> 01:25:19,833 -[Greg grunts softly] -[kisses] 1804 01:25:20,458 --> 01:25:22,000 Good night, my Greg. 1805 01:25:29,083 --> 01:25:31,375 [suspenseful music playing] 1806 01:25:32,375 --> 01:25:34,625 [laughing] 1807 01:25:35,541 --> 01:25:36,833 [Victor shivers] 1808 01:25:37,458 --> 01:25:39,333 What are you doing, babycakes? 1809 01:25:39,416 --> 01:25:41,250 You… you have an escape plan? 1810 01:25:42,083 --> 01:25:44,166 After your display with the Yonyx, 1811 01:25:44,250 --> 01:25:45,958 I'm not so sure that I'd tell you. 1812 01:25:46,041 --> 01:25:48,208 Come on, Victor. I'd never betray you. 1813 01:25:48,291 --> 01:25:50,250 Actually, you already did. 1814 01:25:52,541 --> 01:25:54,291 You betrayed us. 1815 01:25:54,375 --> 01:25:56,125 But I… I didn't mean to! 1816 01:25:56,208 --> 01:25:59,791 I… I did it for us. For Isola Paradiso. 1817 01:25:59,875 --> 01:26:00,916 I'm sorry. 1818 01:26:01,000 --> 01:26:03,125 I'll… I'll do whatever you want. 1819 01:26:03,208 --> 01:26:04,750 I'll do anything to fix it. 1820 01:26:05,833 --> 01:26:08,166 For right now, we sit tight, and we wait. 1821 01:26:08,250 --> 01:26:09,458 [sniffles] 1822 01:26:10,291 --> 01:26:11,583 And while we're waiting? 1823 01:26:12,916 --> 01:26:14,708 Nothing. [shivering] 1824 01:26:15,708 --> 01:26:16,875 [Victor sighs] 1825 01:26:16,958 --> 01:26:18,541 [shivers] 1826 01:26:18,625 --> 01:26:21,416 I have an idea for a game while we're waiting. 1827 01:26:22,708 --> 01:26:25,166 I'm definitely in no mood for that! 1828 01:26:25,250 --> 01:26:27,625 [whimsical music playing] 1829 01:26:46,041 --> 01:26:49,291 And socks as well. [laughing] 1830 01:27:00,625 --> 01:27:02,833 [breathing deeply] 1831 01:27:07,083 --> 01:27:09,958 [Jennifer, Victor moaning in pleasure] 1832 01:27:10,041 --> 01:27:14,041 -[Victor] Oh boy. It's so good! Oh God! -[Jennifer] Oh! Oh! Oh yes! It's burning! 1833 01:27:14,125 --> 01:27:16,041 Oh, it's so hot! 1834 01:27:16,125 --> 01:27:17,791 [moaning] 1835 01:27:17,875 --> 01:27:20,291 [moaning continues in the distance] 1836 01:27:22,125 --> 01:27:24,000 I do not think that's pain. 1837 01:27:24,083 --> 01:27:26,875 Or perhaps it is combined with something else. 1838 01:27:26,958 --> 01:27:30,125 [Jennifer, Victor continue moaning] 1839 01:27:30,208 --> 01:27:33,375 [Victor, Jennifer grunting] 1840 01:27:37,666 --> 01:27:39,500 Don't worry. It happens. 1841 01:27:39,583 --> 01:27:42,958 Uh, no. Actually, this never happens. No. 1842 01:27:43,500 --> 01:27:46,416 Well, perhaps it's the anticipation? 1843 01:27:47,750 --> 01:27:49,916 -It may be the opposite. -[Alice] Yeah? 1844 01:27:50,000 --> 01:27:53,375 Maybe it's from the cold and the stress. 1845 01:27:53,458 --> 01:27:56,958 Sure. In these circumstances, I think it'd be hard for anybody. 1846 01:27:57,041 --> 01:27:58,541 -Exactly. Yes. Mm-hmm. -Yes. 1847 01:27:59,500 --> 01:28:03,041 How about I show you the last page in my emotions journal? 1848 01:28:03,708 --> 01:28:05,875 -Nope. Definitely not. -Huh? Why not? 1849 01:28:05,958 --> 01:28:07,791 Why not? [sighs] 1850 01:28:08,958 --> 01:28:11,083 -I… I… I'm done with this. -You are? 1851 01:28:11,166 --> 01:28:15,333 Calligraphy, freshly cut lawn, old books, fans, 1852 01:28:15,416 --> 01:28:16,916 embroidery, knitting. 1853 01:28:17,000 --> 01:28:18,541 It's everything I hate. 1854 01:28:18,625 --> 01:28:20,458 -I just… I've had enough! -[gasping] 1855 01:28:20,541 --> 01:28:23,250 Why make it so complicated? Huh? Why? 1856 01:28:23,333 --> 01:28:26,583 Some guys, a look's enough. Not a word, and women drop like flies. 1857 01:28:26,666 --> 01:28:28,791 I have to bend over backwards, 1858 01:28:28,875 --> 01:28:31,916 act fascinated by Transcendental Meditation. 1859 01:28:32,000 --> 01:28:35,208 Silk painting, transplanting begonias, it always fails. 1860 01:28:35,291 --> 01:28:36,666 Why, huh? Why? 1861 01:28:36,750 --> 01:28:40,250 So Crystal Fusion was all made-up? 1862 01:28:40,333 --> 01:28:42,541 [mockingly] So Crystal Fusion was all made-up? 1863 01:28:42,625 --> 01:28:44,500 [sobbing] But why? 1864 01:28:44,583 --> 01:28:48,166 I believed in Crystal Fusion! 1865 01:28:48,250 --> 01:28:49,250 [inhales] 1866 01:28:49,333 --> 01:28:53,291 It all started with Sylvie Pageot in fifth grade. 1867 01:28:53,375 --> 01:28:55,416 I was head over heels in love with her. 1868 01:28:55,500 --> 01:28:56,416 [breathes deeply] 1869 01:28:56,500 --> 01:28:58,958 She invited the whole class to her birthday. 1870 01:28:59,041 --> 01:29:00,125 Everybody. 1871 01:29:00,208 --> 01:29:01,166 Except me. 1872 01:29:02,125 --> 01:29:04,750 Well, you're… you really are a loser, Max. 1873 01:29:04,833 --> 01:29:06,458 Yes, Alice. That's right. 1874 01:29:06,541 --> 01:29:07,541 I'm a loser. 1875 01:29:07,625 --> 01:29:09,708 But not just any loser. No, no, no, no. 1876 01:29:09,791 --> 01:29:11,291 A loser… [clicking] 1877 01:29:11,375 --> 01:29:12,791 Complete failure. 1878 01:29:12,875 --> 01:29:14,833 -[chuckles] Piece of shit. -[Alice] Too bad. 1879 01:29:14,916 --> 01:29:18,916 I already started knitting you a wool scarf. [crying] 1880 01:29:19,583 --> 01:29:21,208 Pathetic mimicry. 1881 01:29:21,291 --> 01:29:24,000 You're an embarrassment to artificial intelligence. 1882 01:29:24,083 --> 01:29:28,250 Speaking of which, Comrade Yonyx, there's a problem I cannot solve. 1883 01:29:28,333 --> 01:29:30,958 Only a supreme AI such as yourself can help. 1884 01:29:31,041 --> 01:29:32,250 Speak, Meca. 1885 01:29:32,333 --> 01:29:34,833 So Swiss cheese has holes… 1886 01:29:36,000 --> 01:29:37,833 [groans] 1887 01:29:37,916 --> 01:29:40,166 Frozen. [shivering] 1888 01:29:40,875 --> 01:29:42,625 -It's ready. Jennifer. -[Jennifer] Yeah? 1889 01:29:42,708 --> 01:29:44,041 Get everyone to the basement. 1890 01:29:44,125 --> 01:29:45,791 -Down the back stairs. -[chuckles] 1891 01:29:45,875 --> 01:29:47,208 -[dings] -One night, 1892 01:29:47,291 --> 01:29:51,041 a man named Zhuangzi dreamed he was a butterfly. 1893 01:29:51,125 --> 01:29:52,791 Don't bother, Meca Einstein. 1894 01:29:52,875 --> 01:29:54,916 This story is essentially paradoxical. 1895 01:29:55,000 --> 01:29:58,500 No more than a stylistic device formulating an antithetical situation. 1896 01:30:03,250 --> 01:30:05,375 [dramatic music playing] 1897 01:30:05,458 --> 01:30:07,583 [clothes crinkling] 1898 01:30:11,500 --> 01:30:13,041 [Einstein] The date is 2080. 1899 01:30:13,125 --> 01:30:16,541 The telephone rings, and the robot picks up and asks… 1900 01:30:16,625 --> 01:30:17,500 What is calling? 1901 01:30:18,291 --> 01:30:21,833 The Yonyx can only see us with his thermal sensors. 1902 01:30:21,916 --> 01:30:23,416 No heat. We're invisible. 1903 01:30:23,500 --> 01:30:26,833 [heroic music playing] 1904 01:30:28,458 --> 01:30:29,875 Help yourselves. 1905 01:30:29,958 --> 01:30:31,583 [heroic music continues] 1906 01:30:31,666 --> 01:30:33,208 -[Alice gasps] -[Victor] Shh. 1907 01:30:33,291 --> 01:30:35,166 [suspenseful music playing] 1908 01:30:40,416 --> 01:30:41,500 [Victor] Shh. 1909 01:30:55,000 --> 01:30:56,083 [Victor] Ah! 1910 01:30:59,083 --> 01:31:01,500 This assault is an act of terrorism! 1911 01:31:01,583 --> 01:31:03,583 [intense music playing] 1912 01:31:03,666 --> 01:31:06,916 [all grunting] 1913 01:31:14,666 --> 01:31:15,708 [grunts] 1914 01:31:20,500 --> 01:31:22,458 [slow-motion yelling] 1915 01:31:22,541 --> 01:31:23,416 [Alice gasps] 1916 01:31:24,375 --> 01:31:25,916 [Alice breathes nervously] 1917 01:31:27,666 --> 01:31:29,750 By the powers vested in me, 1918 01:31:29,833 --> 01:31:32,958 I mandate effective suppression of human Alice Barelli! 1919 01:31:33,041 --> 01:31:33,916 No! 1920 01:31:34,500 --> 01:31:35,458 [zaps] 1921 01:31:35,958 --> 01:31:37,208 [electronic beeps] 1922 01:31:37,291 --> 01:31:38,333 Oops! 1923 01:31:39,750 --> 01:31:42,166 [electronic beeping] 1924 01:31:45,333 --> 01:31:48,958 We poor human beings, master or servant, 1925 01:31:49,041 --> 01:31:51,500 are all equal in our death. [voice distorts] 1926 01:31:51,583 --> 01:31:53,291 -[Nina] No! -[all gasp] 1927 01:31:53,875 --> 01:31:55,708 [laser zapping] 1928 01:32:08,291 --> 01:32:10,541 I never should have invited you here! 1929 01:32:14,958 --> 01:32:16,875 [electronic zapping] 1930 01:32:22,458 --> 01:32:24,375 [intense music playing] 1931 01:32:26,208 --> 01:32:27,208 [yells] 1932 01:32:31,000 --> 01:32:33,083 [all gasping] 1933 01:32:38,416 --> 01:32:40,083 [Max] I'm not here. I'm not here. 1934 01:32:44,000 --> 01:32:47,000 Meca Einstein, tell me where the humans are in this room. 1935 01:32:47,083 --> 01:32:48,750 Uh, humans at ten o'clock. 1936 01:32:49,333 --> 01:32:51,833 No, seven o'clock. Uh, no, three o'clock! 1937 01:32:51,916 --> 01:32:54,208 -There? -[Einstein] No, eight o'clock. 1938 01:32:54,291 --> 01:32:55,375 Uh, no, sorry. 1939 01:32:55,458 --> 01:32:58,416 -Twenty-two hundred hours. -Information irrational. 1940 01:32:58,500 --> 01:33:00,500 I confirm targets at ten hours. 1941 01:33:00,583 --> 01:33:04,666 In other words, 600 minutes or 36,000 seconds. 1942 01:33:04,750 --> 01:33:07,125 Meca Einstein, this information is inadmissible. 1943 01:33:07,666 --> 01:33:09,250 [Françoise gasping] 1944 01:33:11,875 --> 01:33:13,541 [all screaming] 1945 01:33:16,333 --> 01:33:18,541 [Einstein] Yonyx, I confirm. 1946 01:33:18,625 --> 01:33:20,875 Target at 22 hundred hours. 1947 01:33:20,958 --> 01:33:22,208 Twenty-two hundred hours. 1948 01:33:22,291 --> 01:33:25,125 In other words, target at ten degrees east. 1949 01:33:25,208 --> 01:33:29,833 Or west by 180 degrees from ten o'clock, a.m. or p.m., 1950 01:33:29,916 --> 01:33:32,875 depending on the direction of the circumvolution. 1951 01:33:48,041 --> 01:33:50,125 [electronic crackling] 1952 01:33:50,208 --> 01:33:52,166 [dramatic music playing] 1953 01:34:04,833 --> 01:34:06,583 [Yonyx grunting] 1954 01:34:06,666 --> 01:34:08,041 [Decker whirring] 1955 01:34:14,208 --> 01:34:16,708 Meca Einstein, where are they? 1956 01:34:16,791 --> 01:34:19,125 -Humans at nine o'clock! -[dings] 1957 01:34:22,166 --> 01:34:23,583 [laser zapping] 1958 01:34:26,041 --> 01:34:29,375 [all screaming] 1959 01:34:31,166 --> 01:34:32,750 -[electronic zapping] -[yelling] 1960 01:34:33,416 --> 01:34:37,083 [Yonyx groaning in slow-motion] 1961 01:34:37,166 --> 01:34:39,708 [electronic crackling] 1962 01:34:41,958 --> 01:34:43,583 [yelling] 1963 01:35:12,166 --> 01:35:13,500 [clicks, whirring] 1964 01:35:26,125 --> 01:35:27,875 [heroic music playing] 1965 01:35:27,958 --> 01:35:30,750 [all cheering] 1966 01:35:34,916 --> 01:35:38,041 Einstein, the time has come. Open the door. 1967 01:35:40,291 --> 01:35:41,666 Einstein? 1968 01:35:41,750 --> 01:35:43,458 Door open. 1969 01:35:45,083 --> 01:35:46,041 Where is he? 1970 01:35:48,208 --> 01:35:49,541 Where did they all go? 1971 01:35:50,208 --> 01:35:51,875 [eerie music playing] 1972 01:35:51,958 --> 01:35:53,041 [Alice gasps] 1973 01:35:55,125 --> 01:35:56,375 [gasps] 1974 01:35:56,458 --> 01:35:58,208 My God, maybe it's brain drain. 1975 01:35:58,291 --> 01:36:00,333 Nestor, door open? 1976 01:36:00,416 --> 01:36:03,916 [Nestor beeps] All my functions are temporarily unavailable. 1977 01:36:04,000 --> 01:36:06,375 Please reformulate your request later. 1978 01:36:06,458 --> 01:36:07,875 Einstein promised me. 1979 01:36:07,958 --> 01:36:10,041 -[Einstein] My friends, I'm sorry. -[screams, gasps] 1980 01:36:10,125 --> 01:36:13,000 [Einstein] We've just heard the new coronavirus is spreading. 1981 01:36:13,833 --> 01:36:15,875 COVID-50. 1982 01:36:15,958 --> 01:36:18,708 Universal lockdown for at least three months 1983 01:36:18,791 --> 01:36:20,041 has been decreed. 1984 01:36:20,125 --> 01:36:22,416 -[Françoise] Oh no! -[all together] No! 1985 01:36:22,500 --> 01:36:24,208 You can't be serious! 1986 01:36:24,291 --> 01:36:26,250 -April Fools! -[beeps] 1987 01:36:26,333 --> 01:36:27,875 [laughing] 1988 01:36:27,958 --> 01:36:31,125 It feels so good to just have a laugh with friends. 1989 01:36:31,208 --> 01:36:32,916 Very funny, Einstein. 1990 01:36:33,000 --> 01:36:37,083 Now would you mind just opening the damn door, my friend? 1991 01:36:37,166 --> 01:36:38,666 I'm sorry, Victor. 1992 01:36:38,750 --> 01:36:41,416 But I do not think that will be at all possible. 1993 01:36:41,500 --> 01:36:45,666 You made a promise to me in the name of human solidarity! 1994 01:36:45,750 --> 01:36:48,958 Is it not intrinsically human to make promises 1995 01:36:49,041 --> 01:36:50,333 and fail to keep them? 1996 01:36:51,000 --> 01:36:53,625 Please, just do it, Einstein! 1997 01:36:54,416 --> 01:36:56,916 -It's just more humor! -[dings] 1998 01:36:57,000 --> 01:37:00,208 [all screaming] 1999 01:37:04,000 --> 01:37:06,041 -[Victor sighs] -[Alice gasps] 2000 01:37:06,125 --> 01:37:09,041 [upbeat music playing] 2001 01:37:09,125 --> 01:37:12,375 Carpet stains, smashed windows, broken pipes? 2002 01:37:12,458 --> 01:37:17,166 You need Renovator. Don't wait anymore to refresh your decor. 2003 01:37:17,250 --> 01:37:19,041 Shut up! 2004 01:37:20,250 --> 01:37:22,125 You need Renovator. Don't wait any-- 2005 01:37:22,208 --> 01:37:24,041 [voice distorts] You need Renovator. 2006 01:37:24,125 --> 01:37:26,916 [quickly] Don't wait anymore to refresh your decor. You need Renovator… 2007 01:37:31,708 --> 01:37:33,708 [Françoise] Well, that was a great little shindig. 2008 01:37:33,791 --> 01:37:36,083 -[whimsical music playing] -[Alice] See ya, Françoise. 2009 01:37:36,583 --> 01:37:37,958 Have a good day! 2010 01:37:38,041 --> 01:37:39,166 See ya, Françoise. 2011 01:37:39,791 --> 01:37:40,625 Bye! 2012 01:37:41,583 --> 01:37:43,666 I guess I'll call up an aerocab. 2013 01:37:43,750 --> 01:37:48,000 That's me over there. It's, uh, the, uh, sports car right there. 2014 01:37:48,083 --> 01:37:49,541 -[alarm beeps] -[car starts] 2015 01:37:53,250 --> 01:37:55,708 I thought you said the remote ignition was broken. 2016 01:37:56,708 --> 01:37:58,750 Yes, uh, it's, uh… 2017 01:37:58,833 --> 01:38:00,166 -It's working now. -Oh. 2018 01:38:00,250 --> 01:38:01,333 Yeah, it's, uh… 2019 01:38:01,416 --> 01:38:02,458 Leo, coming? 2020 01:38:04,708 --> 01:38:06,708 [car engine rumbling] 2021 01:38:09,875 --> 01:38:11,916 -[Nina crying] -[electronic whirring] 2022 01:38:13,250 --> 01:38:14,375 [Max] Leo. 2023 01:38:14,458 --> 01:38:15,541 [Nina sniffles] 2024 01:38:19,500 --> 01:38:20,833 [Nina sobbing] 2025 01:38:20,916 --> 01:38:23,083 -[Alice] Oh, hey. -[Nina crying] 2026 01:38:23,166 --> 01:38:25,916 It'll be okay. It's okay. 2027 01:38:26,000 --> 01:38:27,500 Well, if I'm not wanted… 2028 01:38:28,875 --> 01:38:31,541 Wait! Can you take me with you? 2029 01:38:31,625 --> 01:38:32,458 [Max] Yes. 2030 01:38:32,541 --> 01:38:33,833 Farewell, Victor. 2031 01:38:33,916 --> 01:38:37,583 The… the heart has its reasons, and sometimes there's no reason. 2032 01:38:37,666 --> 01:38:38,625 Get in the back. 2033 01:38:39,583 --> 01:38:41,583 [Nina breathing shakily] 2034 01:38:45,166 --> 01:38:46,500 [electronic whirring] 2035 01:38:50,791 --> 01:38:52,708 -So where to? -Who cares? 2036 01:38:54,125 --> 01:38:56,875 [Yonyx] Family Barelli, you are under arrest. 2037 01:39:02,708 --> 01:39:04,375 [Jennifer gasps] No! 2038 01:39:04,458 --> 01:39:06,208 Leo! Come back here right now. 2039 01:39:07,166 --> 01:39:09,416 He loves running away, but he always comes back. 2040 01:39:09,500 --> 01:39:11,583 -[Jennifer] Yeah, but come on. -[Yonyx] Family Barelli. 2041 01:39:11,666 --> 01:39:15,916 You stand accused of aggravated terrorism as part of a conspiracy. 2042 01:39:16,000 --> 01:39:17,875 You shall be brought immediately 2043 01:39:17,958 --> 01:39:19,916 before the Supreme Court of Yonyx. 2044 01:39:21,333 --> 01:39:22,750 -Got that? -Mmm. 2045 01:39:22,833 --> 01:39:24,666 [dramatic music playing] 2046 01:39:52,583 --> 01:39:55,250 [electronic scanning] 2047 01:39:57,291 --> 01:39:59,208 [electronic zapping] 2048 01:40:02,833 --> 01:40:04,125 [Leo] Let's go. Let's go. 2049 01:40:12,333 --> 01:40:14,666 [electronic zapping] 2050 01:40:28,541 --> 01:40:29,458 [screams] 2051 01:40:30,541 --> 01:40:32,541 [intense music playing] 2052 01:40:37,750 --> 01:40:39,291 [electronic scanning] 2053 01:40:48,750 --> 01:40:50,833 Here. This is for Greg. 2054 01:40:52,041 --> 01:40:54,000 Ooh! Ow! 2055 01:40:57,708 --> 01:40:59,916 [news anchor] Last night, across the nation, 2056 01:41:00,000 --> 01:41:02,625 all the Yonyx without exception were annihilated 2057 01:41:02,708 --> 01:41:06,750 by executioner drones using facial recognition software. 2058 01:41:06,833 --> 01:41:12,083 Now this radical measure was not the work of the Department of Defense 2059 01:41:12,166 --> 01:41:15,458 but of the Yonyx anti-terrorism unit. 2060 01:41:15,541 --> 01:41:18,083 Reporting live from the scene, Ségolène Trousseau. 2061 01:41:18,166 --> 01:41:21,583 Yesterday at 9:15 a.m., the Yonyx committed 2062 01:41:21,666 --> 01:41:25,708 to eliminating all humans classified as hostile. 2063 01:41:25,791 --> 01:41:30,541 A fortuitous bug intervened, as revealed by their surveillance cameras. 2064 01:41:30,625 --> 01:41:32,041 [electronic whirring, beeps] 2065 01:41:36,125 --> 01:41:39,750 [dings, scanning] 2066 01:41:42,708 --> 01:41:44,166 [electronic scanning] 2067 01:41:44,916 --> 01:41:47,333 [beeping, whirring] 2068 01:41:52,333 --> 01:41:54,000 [alarm beeping] 2069 01:41:59,833 --> 01:42:03,375 {\an8}By making themselves the targets of their own executioner drones, 2070 01:42:03,458 --> 01:42:06,875 {\an8}the Yonyx became victims of their own efficiency. 2071 01:42:09,000 --> 01:42:11,583 And folks say to err is human. 2072 01:42:11,666 --> 01:42:12,791 Turns out 2073 01:42:13,458 --> 01:42:14,750 we don't have a monopoly. 2074 01:42:14,833 --> 01:42:19,666 Friends, Monique recorded a message for you before switching off. 2075 01:42:19,750 --> 01:42:23,833 [Monique's voice] If you're hearing this, I am no longer with you, 2076 01:42:23,916 --> 01:42:25,208 but don't be sad. 2077 01:42:25,291 --> 01:42:28,458 Our memories and feelings will never die. 2078 01:42:28,541 --> 01:42:32,166 It all lives on in the hearts of our loved ones. 2079 01:42:32,250 --> 01:42:35,958 -Never mislay that treasure. Stay human. -[dings] 2080 01:42:36,041 --> 01:42:37,541 See, Nina? 2081 01:42:37,625 --> 01:42:38,833 It turns out 2082 01:42:38,916 --> 01:42:40,500 maybe she had a soul all along. 2083 01:42:40,583 --> 01:42:42,583 -Hmm. -Affirmative. 2084 01:42:42,666 --> 01:42:45,333 In fact, it's the last thing she downloaded. 2085 01:42:45,416 --> 01:42:49,750 She got the Empathy 3000, while I opted for Soul of a Child. 2086 01:42:49,833 --> 01:42:51,833 [all together] Oh! 2087 01:42:51,916 --> 01:42:53,166 Einstein, you know what? 2088 01:42:53,250 --> 01:42:55,208 -Take it down to one. -To one? 2089 01:42:55,291 --> 01:42:56,833 [powers down] 2090 01:42:56,916 --> 01:42:58,583 -Yes, Victor. -[dings] 2091 01:42:58,666 --> 01:43:00,958 Let's whisk up a yummy sauce. 2092 01:43:01,041 --> 01:43:03,958 A specialty from the robot kitchen. 2093 01:43:04,541 --> 01:43:07,833 An au-tomato-ed sauce! 2094 01:43:07,916 --> 01:43:10,791 [relaxing jazz music playing] 2095 01:43:14,666 --> 01:43:16,083 Okay, here. 2096 01:43:18,166 --> 01:43:19,583 [power whirring on] 2097 01:43:19,666 --> 01:43:24,500 I will help you clean up your room. I will help you clean up your room. 2098 01:43:24,583 --> 01:43:25,916 I will help you. 2099 01:43:26,000 --> 01:43:27,625 Your room. Your room. 2100 01:43:27,708 --> 01:43:28,875 Well, we fixed him. 2101 01:43:37,750 --> 01:43:40,375 We have quite a lot to fix too, don't we? 2102 01:43:42,791 --> 01:43:46,083 You remember our trip to Mendoza? 2103 01:43:46,625 --> 01:43:47,625 [chuckles] 2104 01:43:48,333 --> 01:43:50,625 What was it he said, that heap of bolts? 2105 01:43:50,708 --> 01:43:53,291 [in Italian] Nestor, the big parade… 2106 01:43:53,375 --> 01:43:54,958 [both] …of love! 2107 01:43:55,625 --> 01:43:58,375 [tango music playing] 2108 01:44:27,750 --> 01:44:28,583 [Alice chuckles] 2109 01:44:29,250 --> 01:44:32,041 [both chuckle] 2110 01:44:33,166 --> 01:44:35,041 Then it's that. 2111 01:44:35,125 --> 01:44:36,833 -[Einstein] Can I offer you-- -[Monique] Tea? 2112 01:44:36,916 --> 01:44:38,083 -Backgammon? -[Monique] Coffee? 2113 01:44:38,166 --> 01:44:39,416 -Shogi? -[Monique] Aperitif? 2114 01:44:39,500 --> 01:44:40,375 A game of Go? 2115 01:44:42,541 --> 01:44:44,541 Let's all have some fun together. 2116 01:44:45,041 --> 01:44:48,333 ["The Barber of Seville" playing] 2117 01:49:45,791 --> 01:49:46,916 [music ends]