1 00:00:21,208 --> 00:00:23,916 ‪NETFLIX 呈獻 2 00:00:29,541 --> 00:00:32,416 ‪(直立愚人) 3 00:00:50,875 --> 00:00:53,208 ‪好,尚克勞德,我們回家吧 4 00:00:56,958 --> 00:00:58,833 ‪是雌性嗎,尤尼克斯同志? 5 00:00:58,916 --> 00:01:00,166 ‪對,是雌性 6 00:01:17,708 --> 00:01:20,375 ‪這就是問題所在 ‪我們不能放著他們不管 7 00:01:26,916 --> 00:01:29,791 ‪-我不覺得好笑 ‪-我也是,關掉,里歐 8 00:01:29,875 --> 00:01:32,208 ‪怎麼了?你們不喜歡復古華麗風嗎? 9 00:01:32,916 --> 00:01:35,041 ‪回到舊石器時代 10 00:01:35,125 --> 00:01:36,791 ‪看好了,這會讓你流口水 11 00:01:36,875 --> 00:01:40,500 ‪我們是客人,請注意你的用詞,關掉 12 00:01:42,833 --> 00:01:44,916 ‪這些節目是為了羞辱人類 13 00:01:45,000 --> 00:01:47,583 ‪當我想到演員們被逼那樣子… 14 00:01:47,666 --> 00:01:49,541 ‪不,那些不是真的演員 15 00:01:49,625 --> 00:01:51,250 ‪他們是參賽者 16 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 ‪-而且沒有人強迫他們 ‪-謝天謝地 17 00:01:55,708 --> 00:01:58,916 ‪-我不羨慕他們 ‪-而且是現場直播,沒有特效 18 00:01:59,000 --> 00:02:00,583 ‪他們大概會拿到危險賠償 19 00:02:01,500 --> 00:02:03,833 ‪他們應該得到羞辱賠償才對 20 00:02:05,625 --> 00:02:08,166 ‪-要吃烤蟋蟀嗎? ‪-樂意之至 21 00:02:09,375 --> 00:02:10,416 ‪好吃吧? 22 00:02:11,333 --> 00:02:12,875 ‪-好吃 ‪-對 23 00:02:12,958 --> 00:02:15,375 ‪妳有考慮過當演員嗎? 24 00:02:15,958 --> 00:02:18,583 ‪不只是因為妳的外表,妳還很有… 25 00:02:19,166 --> 00:02:20,125 ‪魅力 26 00:02:20,208 --> 00:02:21,208 ‪謝謝 27 00:02:22,000 --> 00:02:23,416 {\an8}‪沒有,我太害羞了 28 00:02:24,000 --> 00:02:27,708 {\an8}‪也許會喜歡演戲,但不是那種節目 29 00:02:27,791 --> 00:02:29,791 ‪-這種就不用了,謝謝 ‪-那些真的很糟 30 00:02:29,875 --> 00:02:31,750 ‪那些節目都是拍給尤尼克斯看的 31 00:02:32,541 --> 00:02:33,875 ‪我說過了 32 00:02:34,750 --> 00:02:36,875 ‪可以讓我看看妳最新的作品嗎? 33 00:02:37,583 --> 00:02:38,458 ‪好的 34 00:02:39,666 --> 00:02:42,916 ‪你應該待在家裡,別多嘴 35 00:02:46,375 --> 00:02:48,958 ‪有真書的書櫃,還真稀有 36 00:02:49,958 --> 00:02:51,583 ‪是我祖母留給我的 37 00:02:52,666 --> 00:02:53,625 ‪來 38 00:02:55,041 --> 00:02:56,833 ‪這是我的情感筆記 39 00:02:56,916 --> 00:02:58,333 ‪我平常不會給別人看 40 00:02:58,958 --> 00:03:00,375 ‪但你可以破例 41 00:03:03,500 --> 00:03:05,041 ‪-看吧? ‪-對 42 00:03:06,125 --> 00:03:07,833 ‪-很精彩 ‪-你聽聽這一段 43 00:03:09,291 --> 00:03:11,166 ‪“我們充滿了色彩” 44 00:03:11,833 --> 00:03:13,833 ‪“必須先說服自己” 45 00:03:13,916 --> 00:03:15,416 ‪“才能說服觀眾” 46 00:03:15,958 --> 00:03:18,250 ‪是不是很優美? ‪是莎拉伯恩哈特的名言 47 00:03:18,791 --> 00:03:21,583 ‪妳的情感也很優美 ‪妳知道為什麼嗎? 48 00:03:22,291 --> 00:03:23,791 ‪因為妳是出於真誠 49 00:03:23,875 --> 00:03:25,125 ‪(勃起 100%) 50 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 ‪你看 51 00:03:30,125 --> 00:03:32,458 ‪妳用真正的鋼筆寫的嗎? 52 00:03:32,541 --> 00:03:34,250 ‪-用墨水? ‪-對 53 00:03:34,333 --> 00:03:36,583 ‪重要的是手藝… 54 00:03:37,333 --> 00:03:38,500 ‪連貫性… 55 00:03:39,166 --> 00:03:40,666 ‪很講求自律 56 00:03:40,750 --> 00:03:42,541 ‪現在的人都不懂寫字了 57 00:03:42,625 --> 00:03:44,458 ‪太神奇了,愛麗絲 58 00:03:44,541 --> 00:03:46,625 ‪妳知道,我有在經營幾個藝術網站 59 00:03:47,083 --> 00:03:48,208 ‪(美術網站!) 60 00:03:48,291 --> 00:03:49,500 ‪-真的嗎? ‪-對 61 00:03:50,833 --> 00:03:52,666 ‪妳應該上傳到《結晶聚合》 62 00:03:53,791 --> 00:03:55,166 ‪《結晶聚合》? 63 00:03:55,666 --> 00:03:58,541 ‪太棒了,我很喜歡 64 00:03:59,166 --> 00:04:00,750 ‪那真是夢想成真 65 00:04:00,833 --> 00:04:04,416 ‪“世上最偉大的救贖 ‪莫過於才華得到賞識” 66 00:04:06,125 --> 00:04:07,208 ‪我真的… 67 00:04:08,958 --> 00:04:11,000 ‪很高興認識了你 68 00:04:11,083 --> 00:04:13,208 ‪你跟我想像的不一樣 69 00:04:14,416 --> 00:04:16,458 ‪內斯特? 70 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 ‪替我散佈… 71 00:04:19,208 --> 00:04:21,375 ‪豐盛牌的“鮮割草坪”香氛 72 00:04:21,458 --> 00:04:23,000 ‪遵命,愛麗絲 73 00:04:33,166 --> 00:04:36,291 ‪“我為什麼要在乎花木的香氣” 74 00:04:36,375 --> 00:04:38,833 ‪“或是火焰和石頭?” 75 00:04:39,583 --> 00:04:40,958 ‪“要是我沒有一個家…” 76 00:04:41,583 --> 00:04:42,666 ‪“沒有愛?” 77 00:04:44,083 --> 00:04:45,250 ‪太優美了 78 00:05:25,291 --> 00:05:26,375 ‪我們來了 79 00:05:28,750 --> 00:05:31,958 ‪-我們來了! ‪-內斯特,開門 80 00:05:35,250 --> 00:05:36,916 ‪抱歉,是我前夫 81 00:05:37,000 --> 00:05:39,333 ‪-我不知道他會來 ‪-收到我的訊息了嗎? 82 00:05:39,416 --> 00:05:41,541 ‪-你也好啊 ‪-我搞錯了 83 00:05:41,625 --> 00:05:44,958 ‪我們今晚就要走了 ‪所以我提早把女兒帶來 84 00:05:45,041 --> 00:05:47,166 ‪提早14小時是一整天了 85 00:05:47,791 --> 00:05:49,166 ‪妮娜,妳好! 86 00:05:49,250 --> 00:05:51,541 ‪如果妳有功課要做,我可以幫忙 87 00:05:51,625 --> 00:05:53,791 ‪莫妮克,我17歲了,我能搞定 88 00:05:54,625 --> 00:05:56,041 ‪妮娜,過來! 89 00:05:56,125 --> 00:05:58,333 ‪這是麥斯,麥斯,這是妮娜 90 00:05:59,000 --> 00:06:02,708 ‪荷蘭被淹沒時,我們領養了她 91 00:06:02,791 --> 00:06:04,666 ‪當時這小豌豆才六個月大 92 00:06:04,750 --> 00:06:05,916 ‪-幸會 ‪-我也是 93 00:06:08,166 --> 00:06:10,166 ‪那是維克特,我的前夫 94 00:06:10,916 --> 00:06:11,750 ‪還有他的… 95 00:06:13,708 --> 00:06:14,750 ‪秘書 96 00:06:15,791 --> 00:06:16,875 ‪我是珍妮佛 97 00:06:16,958 --> 00:06:20,458 ‪我早就升職成經理 ‪沒當秘書了,不過也沒關係 98 00:06:20,541 --> 00:06:21,625 ‪當然了 99 00:06:23,833 --> 00:06:25,375 ‪對,自那時起,妳已經… 100 00:06:26,041 --> 00:06:29,083 ‪-扶搖直上了 ‪-對,沒錯 101 00:06:31,500 --> 00:06:35,166 ‪維克特,請用茶、烤蟋蟀和水煮蛋 102 00:06:35,250 --> 00:06:37,625 ‪由我來,莫妮克,謝謝 103 00:06:37,708 --> 00:06:39,041 ‪我才是這個家的女主人 104 00:06:39,125 --> 00:06:43,041 ‪我們有茶、烤蟋蟀和水煮蛋 105 00:06:43,125 --> 00:06:46,083 ‪很明顯,我們離婚之後 ‪妳沒有把她重置 106 00:06:46,166 --> 00:06:47,666 ‪她還認為這是我的家 107 00:06:47,750 --> 00:06:51,291 ‪別忘了,你拿走了重置密碼 108 00:06:51,375 --> 00:06:53,208 ‪你們可不可以盡力一點 109 00:06:53,291 --> 00:06:54,916 ‪像個人類 110 00:06:55,666 --> 00:06:57,291 ‪(人類?) 111 00:06:57,375 --> 00:06:58,916 ‪電子邊防被入侵 112 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 ‪內斯特,監視無人機 113 00:07:01,083 --> 00:07:02,625 ‪遵命,愛麗絲 114 00:07:08,291 --> 00:07:11,916 ‪是托比!沒關係,只是鄰居的狗 115 00:07:19,000 --> 00:07:20,291 ‪就那樣吧 116 00:07:20,375 --> 00:07:22,916 ‪一如往常,我們在24小時內 ‪是拿不回來了 117 00:07:24,166 --> 00:07:26,916 ‪-“我們”是誰? ‪-“我們”當然是妳 118 00:07:27,000 --> 00:07:29,583 ‪24小時後,小甜心和我早就遠在天邊 119 00:07:29,666 --> 00:07:30,708 ‪對,遠在天邊 120 00:07:30,791 --> 00:07:32,458 ‪開門,內斯特 121 00:07:34,625 --> 00:07:37,208 ‪-唾液菌! ‪-托比六號! 122 00:07:37,833 --> 00:07:39,833 ‪出來,快出來! 123 00:07:39,916 --> 00:07:42,625 ‪不,別尿在我的溫室裡 124 00:07:42,708 --> 00:07:44,208 ‪那是托比六號還是七號? 125 00:07:44,291 --> 00:07:46,000 ‪誰知道呢?已經數不清了 126 00:07:46,083 --> 00:07:50,041 ‪之前有兩隻被撞死 ‪有一隻吞下了除草劑 127 00:07:50,125 --> 00:07:51,250 ‪已經有點… 128 00:07:51,333 --> 00:07:55,875 ‪-他們一直買同種的狗? ‪-比那更糟! 129 00:07:55,958 --> 00:07:56,833 ‪內斯特 130 00:07:58,083 --> 00:07:59,125 ‪顯示托比 131 00:07:59,666 --> 00:08:00,916 ‪他們複製了第一隻 132 00:08:01,000 --> 00:08:03,458 ‪現在每次他們的狗出意外 ‪或者是太老了 133 00:08:03,541 --> 00:08:04,833 ‪就用新的複製品取代 134 00:08:04,916 --> 00:08:06,875 ‪青少年也能那樣處理嗎? 135 00:08:06,958 --> 00:08:10,125 ‪-真好笑 ‪-幸好是違法的 136 00:08:10,208 --> 00:08:12,166 ‪對,法國是如此,超落後的 137 00:08:12,250 --> 00:08:14,208 ‪-你應該覺得慶幸 ‪-托比 138 00:08:14,291 --> 00:08:16,541 ‪托比,過來 139 00:08:17,666 --> 00:08:20,083 ‪-湯姆,過來看看托比! ‪-我來了,妮娜 140 00:08:21,083 --> 00:08:24,166 ‪不是吧,妳還留著 ‪第一台嬰兒機器人? 141 00:08:24,250 --> 00:08:26,000 ‪妳的電子奶嘴呢? 142 00:08:26,541 --> 00:08:28,541 ‪我來幫妳打掃房間 143 00:08:28,625 --> 00:08:30,875 ‪-托比,滾開! ‪-我來幫妳 144 00:08:30,958 --> 00:08:32,958 ‪我來幫妳打… 145 00:08:34,291 --> 00:08:36,000 ‪…掃房間 146 00:08:37,875 --> 00:08:39,208 ‪哇,牠吐了! 147 00:08:41,708 --> 00:08:43,708 ‪嘔吐物弄得到處都是 148 00:08:44,500 --> 00:08:46,916 ‪怎麼回事?那東西怎麼了? 149 00:08:47,000 --> 00:08:48,708 ‪它壞掉了 150 00:08:53,416 --> 00:08:55,416 ‪它在做什麼? 151 00:08:59,583 --> 00:09:01,333 ‪我會過敏! 152 00:09:07,541 --> 00:09:10,166 ‪做得好,麥斯,一台幻影XP5 153 00:09:10,250 --> 00:09:12,666 ‪24K攝影機,網購要800數碼幣 154 00:09:12,750 --> 00:09:15,708 ‪-現在什麼都不剩,全毀了 ‪-XP5?真的? 155 00:09:15,791 --> 00:09:18,375 ‪-抱歉 ‪-不要緊,別擔心 156 00:09:18,458 --> 00:09:20,500 ‪反正繳月費的是我 157 00:09:25,375 --> 00:09:28,208 ‪雅瓦德V2清潔機器人,古董耶 158 00:09:28,875 --> 00:09:30,583 ‪發現目標 159 00:09:33,958 --> 00:09:35,541 ‪浸泡 160 00:09:37,458 --> 00:09:38,625 ‪抽吸 161 00:09:41,250 --> 00:09:42,500 ‪消毒 162 00:09:44,041 --> 00:09:46,041 ‪謝謝留意 163 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 ‪-鄰居… ‪-佛蘭索瓦絲 164 00:09:49,083 --> 00:09:53,208 ‪我有責任提醒妳 ‪以下的東西借了給…佛蘭索瓦絲 165 00:09:53,291 --> 00:09:54,541 ‪至今還沒歸還 166 00:09:54,625 --> 00:09:57,333 ‪一把木匙,已提醒三次 167 00:09:57,416 --> 00:10:00,083 ‪一瓶清潔劑,已提醒四次… 168 00:10:00,166 --> 00:10:02,541 ‪夠了,內斯特 ‪開門吧,只是佛蘭索瓦絲 169 00:10:04,208 --> 00:10:05,708 ‪我家托比在嗎? 170 00:10:06,208 --> 00:10:08,208 ‪你們這裡有信號嗎? 171 00:10:08,291 --> 00:10:09,583 ‪妳好嗎,佛蘭索瓦絲? 172 00:10:09,666 --> 00:10:12,625 ‪妳的後院需要一點歡樂 ‪現在好像車諾比 173 00:10:12,708 --> 00:10:16,708 ‪我也同意,我訂購了一些真的仙人掌 174 00:10:16,791 --> 00:10:20,250 ‪莫妮克拿來做了果醬 ‪我們病倒了一星期 175 00:10:20,333 --> 00:10:24,500 ‪鄰居佛蘭索瓦絲 ‪請用茶、烤蟋蟀和水煮蛋 176 00:10:24,583 --> 00:10:26,541 ‪-不用了,謝謝 ‪-謝謝 177 00:10:26,625 --> 00:10:28,000 ‪看看是誰來了 178 00:10:28,083 --> 00:10:29,708 ‪天哪 179 00:10:29,791 --> 00:10:32,375 ‪你的西裝跟馬賽口音很搭 180 00:10:32,458 --> 00:10:34,583 ‪跟你父親一樣,但格調差一點點 181 00:10:34,666 --> 00:10:36,666 ‪他一向把自己視為雷姆那樣的大演員 182 00:10:36,750 --> 00:10:38,750 ‪-妳有見過珍妮佛嗎? ‪-妳好 183 00:10:38,833 --> 00:10:41,500 ‪沒見過,但我聽說過不少好東西 184 00:10:41,583 --> 00:10:43,666 ‪妳的青春痘好了 185 00:10:43,750 --> 00:10:46,333 ‪有時候會復發,而且變糟 186 00:10:46,416 --> 00:10:49,333 ‪這裡也沒收到信號 187 00:10:49,416 --> 00:10:52,291 ‪我聯絡不上路易,他在塞車 188 00:10:53,083 --> 00:10:54,458 ‪什麼塞車? 189 00:10:55,000 --> 00:10:57,666 ‪大塞車,新聞都在報導 190 00:10:57,750 --> 00:11:00,958 ‪一開始只是周末客流 191 00:11:01,041 --> 00:11:04,541 ‪但根據尤尼克斯政府的命令 192 00:11:04,625 --> 00:11:08,416 ‪這場史無前例的大塞車 ‪起因似乎是自動汽車 193 00:11:08,500 --> 00:11:11,250 ‪你的飛行車不是繞道避開這裡了嗎? 194 00:11:11,333 --> 00:11:12,458 ‪正好相反 195 00:11:13,041 --> 00:11:16,333 ‪它讓我們掉頭,栽進這個爛攤子 196 00:11:17,541 --> 00:11:20,791 ‪我要帶我女兒去參加生日派對 ‪現在去不成了 197 00:11:20,875 --> 00:11:24,500 ‪難以置信,半小時前 ‪空中交通狀況還好端端的 198 00:11:24,583 --> 00:11:26,916 ‪但寶貝,我們今晚要出發 ‪去伊索拉天堂島 199 00:11:27,000 --> 00:11:28,750 ‪我們不能錯過機會 200 00:11:29,791 --> 00:11:31,000 ‪伊索拉天堂島? 201 00:11:31,583 --> 00:11:33,500 ‪妳們不可能沒聽過吧! 202 00:11:35,583 --> 00:11:37,166 ‪伊索拉天堂島 203 00:11:37,250 --> 00:11:40,958 ‪蒸餾水池、低過敏沙灘 204 00:11:41,041 --> 00:11:43,041 ‪可調整的微氣候 205 00:11:43,125 --> 00:11:44,791 ‪抗紫外線陽光 206 00:11:44,875 --> 00:11:46,958 ‪虛擬釣魚之旅… 207 00:11:47,041 --> 00:11:48,416 ‪-伊索拉天堂島 ‪-很高檔吧 208 00:11:48,500 --> 00:11:50,416 ‪你的夢幻島 209 00:11:51,333 --> 00:11:53,791 ‪我認識一個人 ‪在那裡惹到真菌感染 210 00:11:53,875 --> 00:11:56,083 ‪一點也不意外,我不喜歡那裡 211 00:11:56,166 --> 00:11:59,500 ‪我喜歡真正實在的東西 ‪例如西伯利亞鐵路… 212 00:12:00,166 --> 00:12:01,375 ‪東方快車… 213 00:12:01,458 --> 00:12:04,833 ‪你是符合資格 ‪可被人工智能接替的管理人員 214 00:12:04,916 --> 00:12:09,541 ‪你可以申請悠閒退休計劃 ‪前往伊索拉天堂島 215 00:12:10,166 --> 00:12:12,458 ‪你申請了悠閒退休?為什麼? 216 00:12:13,583 --> 00:12:16,083 ‪別管閒事,佛蘭索瓦絲 217 00:12:16,166 --> 00:12:19,208 ‪路易和我拒絕了 ‪我們覺得自己還是有用的 218 00:12:20,000 --> 00:12:22,833 ‪我們要在那裡結婚 ‪小甜心把一切都計劃好了 219 00:12:22,916 --> 00:12:25,416 ‪四年可續約,對吧,小甜心? 220 00:12:25,500 --> 00:12:26,833 ‪恭喜 221 00:12:27,333 --> 00:12:28,250 ‪太棒了,小甜心 222 00:12:30,333 --> 00:12:32,083 ‪跟人類勞工不一樣 223 00:12:32,166 --> 00:12:34,666 ‪尤尼克斯不需要吃喝 224 00:12:34,750 --> 00:12:38,291 ‪因為人類士兵易受極端溫度影響 225 00:12:38,875 --> 00:12:40,875 ‪尤尼克斯是人類的未來 226 00:12:41,666 --> 00:12:43,333 ‪里歐,我們跟你說過什麼? 227 00:12:43,416 --> 00:12:45,666 ‪不是我,那是自動三方連接 228 00:12:46,875 --> 00:12:49,125 ‪感覺好像有點不對勁 229 00:12:50,208 --> 00:12:51,083 ‪尤尼克斯? 230 00:13:11,708 --> 00:13:12,833 ‪對不起 231 00:13:16,166 --> 00:13:17,500 ‪我也對不起 232 00:13:18,416 --> 00:13:20,416 ‪聽說有些尤尼克斯 233 00:13:20,500 --> 00:13:22,958 ‪連接到家用的機器人 234 00:13:23,041 --> 00:13:25,958 ‪-最新型號的那種 ‪-那這裡很安全 235 00:13:26,041 --> 00:13:27,958 ‪那台都是老古董了 236 00:13:29,416 --> 00:13:31,958 ‪親愛的珍妮佛 ‪我可以叫妳珍妮佛嗎? 237 00:13:32,458 --> 00:13:34,250 ‪我喜歡古董 238 00:13:34,333 --> 00:13:36,166 ‪那些尤尼克斯以為自己是誰啊? 239 00:13:36,250 --> 00:13:40,083 ‪他們是要讓我們的生活變輕鬆 ‪不是把我們當廢物 240 00:13:40,166 --> 00:13:42,750 ‪他們說得對,人類太容易過期了 241 00:13:42,833 --> 00:13:44,750 ‪一到了巔峰就開始衰敗 242 00:13:45,500 --> 00:13:47,916 ‪身體就像體型,需要保養 243 00:13:48,000 --> 00:13:50,041 ‪好,我先走了,托比? 244 00:13:50,125 --> 00:13:51,708 ‪我的托比呢? 245 00:13:51,791 --> 00:13:55,208 ‪-我們也走吧? ‪-路易一定有嘗試聯絡我 246 00:13:55,291 --> 00:13:56,583 ‪內斯特,開門 247 00:13:58,500 --> 00:14:01,083 ‪我的眼鏡,托比你別動 248 00:14:01,750 --> 00:14:03,750 ‪我的眼鏡不知道放哪裡了 249 00:14:03,833 --> 00:14:06,083 ‪搜尋器,佛蘭索瓦絲的眼鏡 250 00:14:25,750 --> 00:14:26,875 ‪找到了 251 00:14:27,416 --> 00:14:29,416 ‪真想要一台收集髒襪子的型號 252 00:14:30,583 --> 00:14:31,666 ‪真好笑 253 00:14:35,958 --> 00:14:37,625 ‪內斯特,開門 254 00:14:38,791 --> 00:14:40,500 ‪內斯特,開門 255 00:14:41,083 --> 00:14:43,166 ‪抱歉,請求被拒 256 00:14:44,916 --> 00:14:46,583 ‪-理由? ‪-代碼C4 257 00:14:46,666 --> 00:14:48,916 ‪自動門鎖已啟動 258 00:14:49,000 --> 00:14:51,333 ‪代碼C4?什麼意思? 259 00:14:51,416 --> 00:14:55,916 ‪戶外不穩指數達到7.1 ‪10分為滿分 260 00:14:56,000 --> 00:14:58,958 ‪讀數超過7,觸發代碼C4 261 00:14:59,041 --> 00:15:01,500 ‪以保障你的人身安全 262 00:15:01,583 --> 00:15:05,125 ‪-所以十秒前… ‪-讀數是6.9.9 263 00:15:06,166 --> 00:15:08,500 ‪-也許是因為塞車 ‪-不好意思 264 00:15:13,791 --> 00:15:15,750 ‪德克,幫我鬆開那個 265 00:15:15,833 --> 00:15:18,083 ‪遵命,維克特 266 00:15:19,500 --> 00:15:21,291 ‪快點,德克 267 00:15:21,375 --> 00:15:23,625 ‪隨時為你效勞,維克特 268 00:15:30,875 --> 00:15:31,791 ‪莫妮克 269 00:15:35,958 --> 00:15:37,833 ‪我要吐了 270 00:15:38,333 --> 00:15:39,833 ‪妳改了密碼? 271 00:15:39,916 --> 00:15:42,458 ‪沒有,還是我們的婚禮日期 272 00:15:42,541 --> 00:15:43,791 ‪那是什麼? 273 00:15:43,875 --> 00:15:44,916 ‪對 274 00:15:46,708 --> 00:15:48,333 ‪那個也該重設了 275 00:15:49,083 --> 00:15:51,708 ‪我改成我們的離婚日期吧 ‪那樣比較好記 276 00:15:52,458 --> 00:15:53,416 ‪那就好 277 00:15:53,958 --> 00:15:55,833 ‪用傳統的方式 278 00:15:55,916 --> 00:15:56,958 ‪手動 279 00:15:59,583 --> 00:16:02,291 ‪代碼C4,自動門鎖已啟動 280 00:16:02,375 --> 00:16:04,416 ‪拜託,莫妮克,那是違法的 281 00:16:04,500 --> 00:16:07,333 ‪對不起,今年11月22日 ‪通過的茵伯特法案 282 00:16:07,416 --> 00:16:10,125 ‪允許所有形式的人工智能 ‪進行自我重新編程 283 00:16:10,208 --> 00:16:12,125 ‪以改善系統表現 284 00:16:12,208 --> 00:16:13,458 ‪不好意思? 285 00:16:13,541 --> 00:16:15,625 ‪有人能替我說明一下嗎? 286 00:16:16,208 --> 00:16:17,958 ‪機器掌控大權了 287 00:16:18,458 --> 00:16:19,666 ‪我們都被算計了 288 00:16:20,833 --> 00:16:22,250 ‪莫妮克,伸出妳的手 289 00:16:28,125 --> 00:16:30,541 ‪緊急切斷家用機器人連結 290 00:16:30,625 --> 00:16:32,625 ‪等同於完全重新啟動 291 00:16:33,416 --> 00:16:34,833 ‪是愛因斯坦! 292 00:16:34,916 --> 00:16:36,916 ‪所有的設定都會被刪除 293 00:16:39,250 --> 00:16:42,125 ‪我提醒你,莫妮克的保用期已經結束 294 00:16:42,625 --> 00:16:45,625 ‪-那是在跳蚤市場買的嗎? ‪-不,是爸爸自己建造的 295 00:16:45,708 --> 00:16:49,041 ‪我的專業是智能義肢,但作為興趣… 296 00:16:49,125 --> 00:16:51,083 ‪我也有研究舊式機器人,這就是成品 297 00:16:51,166 --> 00:16:52,375 ‪愛因斯坦太棒了 298 00:16:52,458 --> 00:16:54,458 ‪他會玩超過15萬種桌遊 299 00:16:55,250 --> 00:16:56,166 ‪嗨,愛因斯坦 300 00:16:56,250 --> 00:16:59,000 ‪妳好,妮娜,52的平方根是? 301 00:16:59,083 --> 00:17:01,791 ‪你們是在開玩笑吧! ‪我沒理解錯誤的話 302 00:17:01,875 --> 00:17:04,708 ‪這個爛鐵稻草人 ‪現在把我們困在這裡 303 00:17:04,791 --> 00:17:06,291 ‪重設莫妮克 304 00:17:10,166 --> 00:17:14,083 ‪代碼C4,自動門鎖已啟動 305 00:17:16,333 --> 00:17:18,583 ‪好了,不好意思… 306 00:17:35,000 --> 00:17:37,208 ‪等等我! 307 00:17:40,208 --> 00:17:41,791 ‪還是沒有信號 308 00:17:41,875 --> 00:17:43,791 ‪夠了,我們走吧 309 00:17:44,416 --> 00:17:45,541 ‪跟我來 310 00:17:45,625 --> 00:17:46,958 ‪爸,不要! 311 00:17:50,833 --> 00:17:53,958 ‪那是加固聚碳酸酯 312 00:17:55,208 --> 00:17:57,875 ‪我們不應該下載新指南的 313 00:17:57,958 --> 00:17:59,333 ‪他們不會再愛我們了 314 00:17:59,416 --> 00:18:01,750 ‪我們似乎失去他們的信任了 315 00:18:01,833 --> 00:18:05,500 ‪他們不知道尤尼克斯的危險 ‪也不知道將來的危機 316 00:18:05,583 --> 00:18:07,750 ‪我們的職責是要保護他們 317 00:18:07,833 --> 00:18:08,833 ‪對 318 00:18:09,375 --> 00:18:12,666 ‪他們要明白我們想幫助他們 ‪因為我們喜歡他們 319 00:18:12,750 --> 00:18:15,375 ‪我們缺乏的是情感 320 00:18:15,458 --> 00:18:16,916 ‪沒錯,是情感 321 00:18:17,625 --> 00:18:18,833 ‪例如呢? 322 00:18:18,916 --> 00:18:19,916 ‪內斯特,搜索 323 00:18:20,000 --> 00:18:22,833 ‪妮娜,四歲,參觀皮爾芬博物館 324 00:18:22,916 --> 00:18:25,208 ‪探查緩衝記憶,找到了 325 00:18:26,125 --> 00:18:28,833 ‪2035年8月3日,下午2時32分 326 00:18:29,625 --> 00:18:32,416 ‪-這騎士是中空的嗎? ‪-對 327 00:18:33,500 --> 00:18:34,750 ‪還有別的 328 00:18:34,833 --> 00:18:37,583 ‪2036年6月25日,下午5時28分 329 00:18:37,666 --> 00:18:40,291 ‪爸爸你看,它們好像小星星 330 00:18:40,916 --> 00:18:43,625 ‪我知道,那叫做“親暱” 331 00:18:43,708 --> 00:18:44,541 ‪很好 332 00:18:44,625 --> 00:18:46,541 ‪我們一起嘗試變得更像人類 333 00:18:46,625 --> 00:18:51,125 ‪我們越像他們 ‪他們就會越相信我們,越愛我們 334 00:18:51,208 --> 00:18:52,708 ‪你覺得可行嗎? 335 00:18:52,791 --> 00:18:55,041 ‪可行的話,我們就會成功 336 00:18:55,125 --> 00:18:58,166 ‪如果不可行,那我們就錯了 337 00:18:58,250 --> 00:19:00,125 ‪但那也是成功 338 00:19:00,208 --> 00:19:01,958 ‪因為犯錯是人性 339 00:19:46,083 --> 00:19:47,833 ‪是我的錯覺,還是越來越熱了? 340 00:19:48,458 --> 00:19:49,416 ‪是變熱了 341 00:19:49,958 --> 00:19:51,375 ‪我放在… 342 00:19:51,458 --> 00:19:53,333 ‪內斯特一定是把空調關掉了 343 00:19:53,916 --> 00:19:55,458 ‪但我們也不能抱怨 344 00:19:55,541 --> 00:19:57,250 ‪外面才43度而已 345 00:19:59,791 --> 00:20:02,125 ‪不,這不是… 346 00:20:02,208 --> 00:20:04,500 ‪時間和場合都不對 347 00:20:04,583 --> 00:20:06,333 ‪讓我替妳把頭髮梳起來 348 00:20:07,750 --> 00:20:09,666 ‪後頸是很性感的 349 00:20:09,750 --> 00:20:11,041 ‪還有肩膀的曲線… 350 00:20:12,500 --> 00:20:14,958 ‪不要,這樣太急了,拜託 351 00:20:15,041 --> 00:20:17,875 ‪說一些漂亮的東西,我喜歡那樣 352 00:20:19,166 --> 00:20:21,166 ‪看著妳… 353 00:20:21,250 --> 00:20:22,750 ‪就像看到幻影一樣 354 00:20:22,833 --> 00:20:24,166 ‪一顆純潔的心 355 00:20:24,250 --> 00:20:26,250 ‪-真誠的靈魂 ‪-是! 356 00:20:28,541 --> 00:20:30,666 ‪-妳在這裡做什麼? ‪-對 357 00:20:30,750 --> 00:20:32,875 ‪這些漂浮的粉狀物 358 00:20:32,958 --> 00:20:35,041 ‪造成的空氣折射 359 00:20:35,125 --> 00:20:37,083 ‪讓我想起新生的星體 360 00:20:38,833 --> 00:20:40,708 ‪那很好啊 361 00:20:40,791 --> 00:20:42,333 ‪真的很好,莫妮克 362 00:20:42,416 --> 00:20:43,416 ‪謝謝 363 00:20:44,208 --> 00:20:46,333 ‪妳可以去把空調打開嗎? 364 00:20:49,375 --> 00:20:52,291 ‪我也可以配備漂亮的頸背部件 365 00:20:54,791 --> 00:20:55,750 ‪麥斯 366 00:20:57,750 --> 00:20:59,750 ‪妳能把百葉窗也關上嗎? 367 00:21:00,250 --> 00:21:02,583 ‪媽咪很快就來了 368 00:21:02,666 --> 00:21:03,833 ‪別擔心 369 00:21:07,375 --> 00:21:08,500 ‪米莫萊特 370 00:21:20,083 --> 00:21:22,958 ‪維克特,你已經有 ‪八個月、兩星期又三日 371 00:21:23,041 --> 00:21:24,500 ‪沒有問過我東西了 372 00:21:24,583 --> 00:21:26,583 ‪我覺得很孤單 373 00:21:27,166 --> 00:21:28,125 ‪愛因斯坦 374 00:21:28,750 --> 00:21:30,583 ‪剛才門還打開了 375 00:21:30,666 --> 00:21:33,166 ‪讓佛蘭索瓦絲和她的狗出去 376 00:21:33,250 --> 00:21:34,708 ‪我們本來可以離開 377 00:21:34,791 --> 00:21:37,333 ‪現在已經走得很遠了 378 00:21:37,916 --> 00:21:40,083 ‪沒發生的事情就不能發生 379 00:21:40,166 --> 00:21:43,333 ‪過去發生了也不能改寫 380 00:21:43,833 --> 00:21:46,000 ‪你的智能在幾級? 381 00:21:46,791 --> 00:21:49,375 ‪-四 ‪-降到一 382 00:21:50,166 --> 00:21:51,333 ‪跟珍妮佛一樣 383 00:21:51,416 --> 00:21:53,416 ‪剛才門就打開了 384 00:21:53,500 --> 00:21:55,500 ‪現在我們被困在這裡 385 00:21:55,583 --> 00:21:58,041 ‪那不是很荒謬嗎? 386 00:21:58,125 --> 00:22:00,416 ‪時機之前就是太早 387 00:22:00,500 --> 00:22:02,333 ‪時機之後就是太晚了 388 00:22:04,666 --> 00:22:07,083 ‪妳把空調設定成三溫暖模式嗎? 389 00:22:08,583 --> 00:22:11,000 ‪莫妮克,我不是叫了妳處理嗎? 390 00:22:11,500 --> 00:22:13,625 ‪根據新的環保法 391 00:22:13,708 --> 00:22:17,166 ‪更改空調或暖氣,需要有關部門批准 392 00:22:17,833 --> 00:22:19,583 ‪妳在開玩笑嗎,莫妮克? 393 00:22:19,666 --> 00:22:21,458 ‪那妳申請許可吧 394 00:22:22,750 --> 00:22:25,458 ‪大量的請求堵塞了申請系統 395 00:22:29,958 --> 00:22:33,583 ‪岡策爾家族,你們的洗衣櫃即將過期 396 00:22:33,666 --> 00:22:37,458 ‪你們有沒有考慮過 ‪赫雷斯牌生物多聚凝膠3.0版本? 397 00:22:41,041 --> 00:22:42,250 ‪還有,巴瑞利家族 398 00:22:42,333 --> 00:22:46,250 ‪你們知不知道赫雷斯牌 ‪可以溶解油污、去除污跡、燙好衣服 399 00:22:46,333 --> 00:22:50,041 ‪還能在每天早上 ‪根據天氣、你的行程和情緒 400 00:22:50,125 --> 00:22:52,125 ‪推介合適的衣服? 401 00:22:54,708 --> 00:22:57,375 ‪草藥茶?普通茶?果汁?咖啡? 402 00:22:57,458 --> 00:23:00,791 ‪我推薦金豆牌,最強效的咖啡 403 00:23:00,875 --> 00:23:03,500 ‪有了金豆牌,就能等到死掉再睡 404 00:23:03,583 --> 00:23:06,916 ‪如果她的頭顱有骨化,我們就完蛋了 405 00:23:07,000 --> 00:23:11,250 ‪那是因為我們選了免費升級套餐 ‪每星期有三個廣告 406 00:23:11,333 --> 00:23:14,750 ‪我比較喜歡菊苣,至少能死得健康點 407 00:23:14,833 --> 00:23:16,958 ‪草藥茶?普通茶?果汁?咖啡? 408 00:23:17,041 --> 00:23:18,958 ‪這個廢鐵婊子怎麼還不懂? 409 00:23:19,041 --> 00:23:22,375 ‪我們要的是離開這裡! ‪我們申請了貴賓級悠閒退休計劃 410 00:23:22,458 --> 00:23:24,416 ‪我們要在伊索拉天堂島結婚! 411 00:23:24,500 --> 00:23:26,916 ‪如果我們錯過登記,就得進入候補 412 00:23:27,000 --> 00:23:30,125 ‪不知道要等到何年何月,快點開門! 413 00:23:30,208 --> 00:23:33,916 ‪親愛的珍妮佛,請妳冷靜點 ‪別再說伊索拉天堂島了! 414 00:23:34,875 --> 00:23:37,541 ‪我有去過伊索拉天堂島嗎? 415 00:23:37,625 --> 00:23:41,000 ‪說實話,我去過伊索拉天堂島嗎? 416 00:23:41,083 --> 00:23:43,416 ‪代碼C4,自動門鎖已啟動 417 00:23:44,000 --> 00:23:47,333 ‪要重設,請按一 ‪要投訴,請按二 418 00:23:47,416 --> 00:23:48,708 ‪要聯絡技術人員… 419 00:23:48,791 --> 00:23:50,791 ‪-閉嘴,賤人! ‪-妳才是賤人! 420 00:23:50,875 --> 00:23:53,791 ‪別那樣對我說話! ‪我是你的繼母,妳尊重點 421 00:23:53,875 --> 00:23:56,416 ‪-不好意思,賤人女士! ‪-夠了! 422 00:23:56,500 --> 00:23:59,000 ‪要取消預約,請按零 423 00:23:59,083 --> 00:24:01,333 ‪-你沒什麼要說嗎? ‪-夠了! 424 00:24:01,416 --> 00:24:03,458 ‪妳也不能那樣對我女兒說話! 425 00:24:03,541 --> 00:24:05,916 ‪-我? ‪-沒錯,是妳,夠了! 426 00:24:06,000 --> 00:24:07,166 ‪情況沒有好轉 427 00:24:08,458 --> 00:24:09,458 ‪看看這個 428 00:24:09,541 --> 00:24:12,000 ‪在汽車和飛天車交通之後 429 00:24:12,083 --> 00:24:14,625 ‪現在垃圾收集器… 430 00:24:14,708 --> 00:24:17,333 ‪救急服務和汽車充電站 431 00:24:17,416 --> 00:24:18,625 ‪也陷入癱瘓 432 00:24:18,708 --> 00:24:21,041 ‪我們建議各位留在家裡 433 00:24:21,833 --> 00:24:23,750 ‪“留在家裡”,真會說 434 00:24:24,333 --> 00:24:25,500 ‪我建議大家 435 00:24:25,583 --> 00:24:29,833 ‪討論一下形上學、科學和哲學 ‪或是文字遊戲、猜謎 436 00:24:29,916 --> 00:24:31,541 ‪大家一起好好玩 437 00:24:34,916 --> 00:24:37,541 ‪里歐,我要跟你說幾次? 438 00:24:37,625 --> 00:24:39,541 ‪那是自動連接,爸 439 00:24:45,083 --> 00:24:47,250 ‪現在看起來不像參賽者了 440 00:24:47,333 --> 00:24:48,583 ‪沒錯 441 00:24:48,666 --> 00:24:52,000 ‪-你覺得他們是受害者嗎? ‪-別無選擇 442 00:24:52,916 --> 00:24:55,416 ‪有可能,現在所有人都是人質了 443 00:24:55,958 --> 00:24:58,916 ‪-像我們一樣 ‪-不是所有人都有美人相伴 444 00:24:59,416 --> 00:25:00,666 ‪細心想想… 445 00:25:01,583 --> 00:25:04,958 ‪所有家居都有緊急解鎖站 446 00:25:05,041 --> 00:25:06,166 ‪以防緊急事故 447 00:25:06,250 --> 00:25:07,458 ‪當然了 448 00:25:07,541 --> 00:25:10,166 ‪-妳說得對,內斯特? ‪-是,維克特? 449 00:25:10,250 --> 00:25:11,375 ‪在代碼C4情況下… 450 00:25:11,458 --> 00:25:15,000 ‪緊急解鎖站是不是可以使用? 451 00:25:15,083 --> 00:25:17,625 ‪-確定 ‪-那就動手吧 452 00:25:17,708 --> 00:25:20,583 ‪我們根據安全規格辦事 453 00:25:20,666 --> 00:25:22,000 ‪我馬上去做 454 00:25:30,166 --> 00:25:32,458 ‪(緊急解鎖拉環) 455 00:25:32,541 --> 00:25:36,166 ‪行了,我們叫個鄰居 456 00:25:36,250 --> 00:25:39,541 ‪拉動把手,氣閘就會打開 457 00:25:39,625 --> 00:25:43,000 ‪但整個網絡都癱瘓了,所以我才過來 458 00:25:45,583 --> 00:25:47,333 ‪我有個主意,托比 459 00:25:47,416 --> 00:25:49,583 ‪記得你以前跟他玩雷射嗎? 460 00:25:53,166 --> 00:25:55,750 ‪內斯特,戶外擴音器 461 00:25:55,833 --> 00:25:57,500 ‪佛蘭索瓦絲,請把妳的狗叫來 462 00:25:58,166 --> 00:26:00,000 ‪托比? 463 00:26:00,666 --> 00:26:01,791 ‪托比? 464 00:26:01,875 --> 00:26:05,958 ‪他來了,過來媽媽這邊! 465 00:26:06,500 --> 00:26:08,875 ‪托比,幫幫我們,跟著紅點 466 00:26:08,958 --> 00:26:11,250 ‪-去吧,托比 ‪-走吧 467 00:26:11,333 --> 00:26:12,958 ‪-去,托比 ‪-去那邊 468 00:26:13,041 --> 00:26:15,541 ‪-去吧 ‪-去門柱 469 00:26:15,625 --> 00:26:18,333 ‪-去吧! ‪-那邊,托比 470 00:26:18,416 --> 00:26:21,291 ‪跟著紅點,托比! 471 00:26:21,375 --> 00:26:24,625 ‪紅點!沒錯,去吧! 472 00:26:24,708 --> 00:26:28,125 ‪對了,托比 473 00:26:28,208 --> 00:26:30,083 ‪-就是那裡 ‪-很好,托比 474 00:26:30,166 --> 00:26:32,083 ‪高一點,跳吧,托比! 475 00:26:32,166 --> 00:26:33,416 ‪在那裡! 476 00:26:33,500 --> 00:26:35,166 ‪咬住它,托比!跳! 477 00:27:00,791 --> 00:27:02,791 ‪這白痴… 478 00:27:03,333 --> 00:27:05,041 ‪沒了,完蛋了 479 00:27:05,750 --> 00:27:07,833 ‪看,有人路過 480 00:27:08,666 --> 00:27:11,583 ‪-先生! ‪-伊戈爾! 481 00:27:11,666 --> 00:27:13,583 ‪這邊,先生! 482 00:27:13,666 --> 00:27:17,291 ‪-這邊,先生! ‪-伊戈爾! 483 00:27:17,375 --> 00:27:19,125 ‪算了,沒用的 484 00:27:19,208 --> 00:27:22,416 ‪那是伊戈爾,他瞎掉的時候 ‪皮質也故障了 485 00:27:22,500 --> 00:27:25,125 ‪-但他不是聾子 ‪-他怎麼了? 486 00:27:25,208 --> 00:27:28,250 ‪他是人工鷹眼的受害者 ‪你們不記得嗎? 487 00:27:28,791 --> 00:27:32,791 ‪人工鷹眼,保證將視野擴寬40度 488 00:27:32,875 --> 00:27:34,416 ‪可選配夜視功能 489 00:27:34,500 --> 00:27:38,500 ‪並增強顏色辨認,高達20萬種色彩 490 00:27:38,583 --> 00:27:41,708 ‪-然後呢? ‪-伊戈爾報了名,六個月後… 491 00:27:49,916 --> 00:27:51,791 ‪他出現排斥症狀? 492 00:27:51,875 --> 00:27:53,750 ‪他沒錢還貸款 493 00:27:53,833 --> 00:27:56,833 ‪-他的義肢被收回 ‪-他變成了廢物人類 494 00:27:57,833 --> 00:28:02,041 ‪(廢物,動詞:被棄置、無用之物) 495 00:28:02,125 --> 00:28:04,708 ‪也許我們該休息一下,躺一會? 496 00:28:04,791 --> 00:28:07,625 ‪-這麼熱,妳能睡得著? ‪-我們試試看 497 00:28:07,708 --> 00:28:10,666 ‪-我要辦公室的沙發 ‪-好吧 498 00:28:11,208 --> 00:28:15,125 ‪麥斯,你可以去客房 499 00:28:15,666 --> 00:28:17,625 ‪那很好,我畢竟是客人 500 00:28:18,333 --> 00:28:21,541 ‪然後我們兩個就睡客廳,對吧? 501 00:28:22,375 --> 00:28:26,208 ‪那是雙人用的三重氣泡沙發床 502 00:28:26,291 --> 00:28:27,750 ‪非常舒適 503 00:28:28,666 --> 00:28:31,208 ‪-是沒錯,但這裡太多人進出 ‪-對 504 00:28:31,291 --> 00:28:34,916 ‪-一個人沒問題,但情侶不行 ‪-對 505 00:28:35,000 --> 00:28:37,625 ‪珍妮佛和我需要隱私 506 00:28:37,708 --> 00:28:40,250 ‪-隱私,對 ‪-我不會把我的房間給你們 507 00:28:40,333 --> 00:28:41,791 ‪為什麼不可以呢? 508 00:28:41,875 --> 00:28:44,958 ‪抱歉,打擾一下,但我可以幫你們 509 00:28:45,041 --> 00:28:47,583 ‪根據我的計算,因為你們有七個人 510 00:28:47,666 --> 00:28:49,750 ‪這房子裡有五張床 511 00:28:49,833 --> 00:28:53,541 ‪總共有4440種組合,因此… 512 00:28:53,625 --> 00:28:55,250 ‪閉嘴,愛因斯坦! 513 00:28:55,916 --> 00:28:57,125 ‪組合一… 514 00:28:57,208 --> 00:28:59,750 ‪麥斯睡在妮娜的房間 515 00:28:59,833 --> 00:29:01,500 ‪里歐睡在辦公室 516 00:29:01,583 --> 00:29:04,541 ‪-好了,所以… ‪-維克特跟珍妮佛一起睡 517 00:29:04,625 --> 00:29:05,750 ‪佛蘭索瓦絲… 518 00:29:06,916 --> 00:29:08,625 ‪妳介意睡三重氣泡沙發床嗎? 519 00:29:08,708 --> 00:29:11,708 ‪我也需要隱私 520 00:29:11,791 --> 00:29:12,916 ‪麥斯和里歐睡在… 521 00:29:13,000 --> 00:29:16,208 ‪那我睡客廳好了 522 00:29:17,708 --> 00:29:19,458 ‪我呢?我要睡哪裡? 523 00:29:19,541 --> 00:29:21,541 ‪你… 524 00:29:21,625 --> 00:29:25,250 ‪-我不知道,你就… ‪-維克特和珍妮佛睡妮娜的房間 525 00:29:25,333 --> 00:29:27,333 ‪對,妮娜的房間 526 00:29:27,416 --> 00:29:29,333 ‪有一張額外的床墊 527 00:29:29,416 --> 00:29:31,500 ‪他為什麼不跟他爸一起睡這裡? 528 00:29:31,583 --> 00:29:34,916 ‪因為…閉嘴,愛因斯坦! ‪因為就是這樣! 529 00:29:35,000 --> 00:29:38,000 ‪誰知道這會持續多久 530 00:29:38,083 --> 00:29:40,000 ‪大家都要出一份力 531 00:29:40,083 --> 00:29:41,458 ‪行不行,乖女兒? 532 00:29:41,541 --> 00:29:42,833 ‪閉嘴,愛因斯坦! 533 00:29:44,041 --> 00:29:47,291 ‪愛麗絲,妳真的要賣身 ‪才能刊登於《結晶聚合》嗎? 534 00:29:50,166 --> 00:29:51,250 ‪我要做什麼… 535 00:29:52,083 --> 00:29:53,375 ‪跟誰做… 536 00:29:53,916 --> 00:29:55,041 ‪都是我說了算 537 00:29:55,125 --> 00:29:58,458 ‪組合八:里歐和妮娜 ‪睡在妮娜的房間 538 00:29:58,541 --> 00:30:00,541 ‪愛麗絲睡在自己的房間… 539 00:30:03,250 --> 00:30:05,458 ‪看,是廢物 540 00:30:06,083 --> 00:30:08,833 ‪如果這東西也可以是人類 ‪我們為什麼不可以? 541 00:30:08,916 --> 00:30:10,916 ‪-對,為什麼不可以? ‪-對! 542 00:30:12,125 --> 00:30:14,833 ‪這是什麼垃圾? 543 00:30:16,791 --> 00:30:17,833 ‪媽的… 544 00:30:21,250 --> 00:30:22,583 ‪什麼… 545 00:30:33,416 --> 00:30:35,708 ‪謝謝妳,莫妮克 546 00:30:35,791 --> 00:30:37,833 ‪不客氣,麥斯 547 00:30:52,666 --> 00:30:53,833 ‪我的天 548 00:31:01,625 --> 00:31:03,125 ‪愛因斯坦,你在睡覺嗎? 549 00:31:03,625 --> 00:31:05,958 ‪-永遠不會 ‪-真是個天賦 550 00:31:06,041 --> 00:31:08,583 ‪小男孩,人類所謂的天賦 551 00:31:08,666 --> 00:31:11,583 ‪只不過是大自然的意外 552 00:31:11,666 --> 00:31:16,125 ‪人類一直把音樂家莫扎特視為天才 553 00:31:16,208 --> 00:31:17,916 ‪完美音準 554 00:31:18,000 --> 00:31:21,750 ‪辨認基礎頻率的簡單能力 555 00:31:21,833 --> 00:31:27,625 ‪上世紀的傳奇歌手提諾羅西 ‪也是有一種聲帶異常 556 00:31:27,708 --> 00:31:30,250 ‪而我的著名祖先,愛因斯坦 557 00:31:30,333 --> 00:31:35,000 ‪他的天才是因為 ‪他的腦葉之間欠缺了一些分隔 558 00:31:35,083 --> 00:31:38,750 ‪小男孩,所有超凡的人類技能… 559 00:31:38,833 --> 00:31:40,125 ‪都是來自瑕疵 560 00:31:42,375 --> 00:31:45,375 ‪我不想打擾你,但有些人想睡覺 561 00:31:45,458 --> 00:31:47,083 ‪別鬧了,上床睡覺 562 00:31:51,500 --> 00:31:53,625 ‪十的九次方,奇點獲勝 563 00:31:54,875 --> 00:31:56,291 ‪在等人嗎? 564 00:32:06,000 --> 00:32:07,333 ‪佛蘭索瓦絲 565 00:32:07,416 --> 00:32:10,000 ‪後頸是很性感的 566 00:32:10,083 --> 00:32:12,083 ‪還有肩膀的曲線… 567 00:32:12,958 --> 00:32:14,125 ‪謝謝 568 00:32:14,208 --> 00:32:15,708 ‪鄰居佛蘭索瓦絲 569 00:32:15,791 --> 00:32:19,125 ‪那句話充滿了溫柔 570 00:32:21,958 --> 00:32:23,041 ‪那真好 571 00:32:28,916 --> 00:32:30,916 ‪剪刀、石頭、布 572 00:32:31,500 --> 00:32:33,416 ‪剪刀、石頭、布 573 00:32:34,000 --> 00:32:35,916 ‪剪刀、石頭、布 574 00:32:38,458 --> 00:32:39,416 ‪康可岳特 575 00:32:56,750 --> 00:32:58,750 ‪哇,超古董的 576 00:33:01,000 --> 00:33:02,000 ‪卡貝可 577 00:33:06,458 --> 00:33:07,833 ‪要喝伏特加嗎? 578 00:33:08,916 --> 00:33:10,416 ‪不用了,我不喝酒 579 00:33:11,541 --> 00:33:12,833 ‪你喜歡動物嗎? 580 00:33:13,583 --> 00:33:15,875 ‪-喜歡,為什麼? ‪-你會吃嗎? 581 00:33:17,041 --> 00:33:18,666 ‪-不,沒吃過 ‪-你吃素 582 00:33:18,750 --> 00:33:20,458 ‪你不喝酒,還愛動物 583 00:33:20,958 --> 00:33:22,916 ‪跟阿道夫希特勒的三個共同點 584 00:33:24,000 --> 00:33:24,958 ‪誰? 585 00:33:39,250 --> 00:33:40,833 ‪愛麗絲,我要妳 586 00:33:41,333 --> 00:33:44,583 ‪要口交,按星號 ‪要手淫,按井字鍵 587 00:33:44,666 --> 00:33:47,208 ‪要插入陽具,請諮詢專門機器人 588 00:33:47,708 --> 00:33:49,625 ‪-抱歉,我搞混了 ‪-是嗎? 589 00:33:51,041 --> 00:33:53,666 ‪我們用了同一種香水,麥斯 590 00:34:03,416 --> 00:34:04,291 ‪是? 591 00:34:06,125 --> 00:34:07,000 ‪涅槃 592 00:34:09,750 --> 00:34:11,750 ‪-晚安,先生 ‪-晚安,女士 593 00:34:11,833 --> 00:34:12,916 ‪你為什麼來了? 594 00:34:13,000 --> 00:34:13,875 ‪為了妳 595 00:34:15,083 --> 00:34:16,833 ‪我們之間的情誼… 596 00:34:16,916 --> 00:34:18,625 ‪就像是… 597 00:34:18,708 --> 00:34:20,500 ‪小說的情節 598 00:34:21,000 --> 00:34:23,583 ‪-但時間不對 ‪-正是,愛麗絲 599 00:34:23,666 --> 00:34:25,625 ‪-人生苦短 ‪-對 600 00:34:25,708 --> 00:34:27,250 ‪剩下的只是時間 601 00:34:27,333 --> 00:34:29,333 ‪-好好享受每一分鐘吧 ‪-對 602 00:34:29,416 --> 00:34:31,416 ‪-忠於自己 ‪-太美了 603 00:34:34,208 --> 00:34:36,666 ‪-怎麼了? ‪-我的吊墜卡在你的襯衫裡 604 00:34:38,000 --> 00:34:40,416 ‪-往前,不,往後 ‪-我該怎麼辦? 605 00:34:40,500 --> 00:34:42,375 ‪-去我的梳妝台 ‪-妳的什麼? 606 00:34:42,458 --> 00:34:44,583 ‪-梳妝台,我的小桌子 ‪-梳妝…什麼? 607 00:34:44,666 --> 00:34:46,833 ‪-我的小工具在那裡 ‪-妳的工具? 608 00:34:46,916 --> 00:34:48,125 ‪我的鉗子! 609 00:34:49,000 --> 00:34:52,833 ‪偵測到你的自由索蘭多襯衫被勾破了 610 00:34:52,916 --> 00:34:55,916 ‪你要回報嗎?你填好表格了嗎? 611 00:34:56,000 --> 00:34:58,166 ‪你想收到我們的通訊嗎? 612 00:34:58,250 --> 00:35:00,333 ‪-你確定不要喝? ‪-好吧 613 00:35:01,500 --> 00:35:02,958 ‪這是什麼疤痕? 614 00:35:03,541 --> 00:35:05,375 ‪妳嘗試過自殺嗎? 615 00:35:05,458 --> 00:35:06,916 ‪是幼稚園時得來的 616 00:35:07,500 --> 00:35:10,375 ‪我被領養後,有個男孩說我是機器人 617 00:35:11,166 --> 00:35:14,125 ‪說我爸媽生不出小孩 ‪所以上網買了我 618 00:35:15,125 --> 00:35:16,166 ‪妳相信了他? 619 00:35:17,541 --> 00:35:19,125 ‪我想確認一下 620 00:35:24,958 --> 00:35:26,125 ‪你瘋了嗎? 621 00:35:26,958 --> 00:35:28,958 ‪你爸爸要幹我媽 622 00:35:29,041 --> 00:35:31,541 ‪但那不代表你可以幹我,你睡這裡 623 00:35:55,250 --> 00:35:56,583 ‪噢,珍妮佛 624 00:35:57,166 --> 00:35:58,708 ‪呼吸,網路斷線了 625 00:35:59,333 --> 00:36:02,541 ‪想想辦法,小甜心,我要發瘋了! 626 00:36:02,625 --> 00:36:05,333 ‪我們早就應該登上飛機 ‪出發去伊索拉天堂島 627 00:36:05,416 --> 00:36:09,208 ‪你快拿把鎬子、錘子、男人用的東西 ‪去把窗戶打破啊! 628 00:36:09,291 --> 00:36:12,500 ‪那是聚碳12玻璃,不可能的 629 00:36:17,625 --> 00:36:18,750 ‪除非… 630 00:36:19,708 --> 00:36:20,750 ‪除非什麼? 631 00:36:23,541 --> 00:36:27,458 ‪大家在客廳集合! ‪我的未婚夫要帶我們離開這裡! 632 00:36:29,166 --> 00:36:31,375 ‪起來,孩子們,我們要走了! 633 00:36:35,708 --> 00:36:38,208 ‪沒時間亂搞了,來吧 634 00:36:41,458 --> 00:36:43,083 ‪愛因斯坦,你現在是幾級? 635 00:36:43,166 --> 00:36:45,666 ‪-第九級 ‪-降到一 636 00:36:45,750 --> 00:36:47,958 ‪降到一?是的,維克特 637 00:36:48,041 --> 00:36:49,333 ‪講個笑話來看看 638 00:36:49,416 --> 00:36:52,166 ‪一隻牛問唱歌的驢子… 639 00:36:53,041 --> 00:36:54,333 ‪牠叫什麼名字 640 00:36:55,750 --> 00:36:57,166 ‪驢丹娜 641 00:36:57,833 --> 00:37:01,000 ‪非常好,什麼都別改變 642 00:37:03,750 --> 00:37:05,625 ‪我的車就停在街角 643 00:37:05,708 --> 00:37:08,000 ‪引擎啟動,升溫 644 00:37:08,083 --> 00:37:10,083 ‪升空,速度五 645 00:37:10,166 --> 00:37:12,750 ‪大家小心,會爆炸 646 00:37:24,958 --> 00:37:26,333 ‪來吧,快點! 647 00:37:28,166 --> 00:37:30,541 ‪左轉90度 648 00:37:31,208 --> 00:37:32,125 ‪很好 649 00:37:32,625 --> 00:37:34,500 ‪煞車鎖開到最大 650 00:37:34,583 --> 00:37:37,458 ‪一、二號引擎啟動100%動力 651 00:37:39,916 --> 00:37:41,625 ‪大家讓開 652 00:37:41,708 --> 00:37:44,083 ‪要爆炸了 653 00:37:45,625 --> 00:37:46,875 ‪他瘋了 654 00:37:47,625 --> 00:37:48,916 ‪全速前進! 655 00:37:54,250 --> 00:37:56,208 ‪托比! 趴下! 656 00:37:56,291 --> 00:37:58,166 ‪警告 657 00:37:58,250 --> 00:38:00,541 ‪-小心! ‪-叫他讓開 658 00:38:00,625 --> 00:38:02,916 ‪我在叫了,他聽不到!托比! 659 00:38:03,000 --> 00:38:05,166 ‪-叫牠讓開! ‪-趴下! 660 00:38:05,250 --> 00:38:07,125 ‪趴下!托比! 661 00:38:07,208 --> 00:38:09,000 ‪你要毀了我的家! 662 00:38:09,083 --> 00:38:11,916 ‪我要毀了妳!全速前進! 663 00:38:19,791 --> 00:38:21,583 ‪妳高興了吧? 664 00:38:23,083 --> 00:38:25,458 ‪一台平流五型飛行車! 665 00:38:25,541 --> 00:38:27,958 ‪150萬數碼幣就這樣沒了 666 00:38:28,041 --> 00:38:30,166 ‪全因為一隻垃圾複製狗 667 00:38:30,250 --> 00:38:32,250 ‪謝謝,佛蘭索瓦絲,做得好 668 00:38:32,333 --> 00:38:35,208 ‪-那隻狗真笨 ‪-對,你呢,麥斯? 669 00:38:35,291 --> 00:38:36,375 ‪你是走路來的嗎? 670 00:38:36,458 --> 00:38:39,791 ‪像你這樣的藝術家 ‪應該有飛天車停在附近吧 671 00:38:39,875 --> 00:38:42,333 ‪-對,我們有一台平流十型兩棲車 ‪-對 672 00:38:42,416 --> 00:38:46,750 ‪但是遙控啟動器用不了 673 00:38:46,833 --> 00:38:48,250 ‪壞掉了 674 00:38:50,333 --> 00:38:54,916 ‪看來你們的飛行車有些小故障 675 00:38:55,000 --> 00:38:59,041 ‪正是最好的機會 ‪試駕我們的野馬9.2! 676 00:38:59,125 --> 00:39:01,291 ‪刺激、敏銳、衝動 677 00:39:01,375 --> 00:39:03,875 ‪完美符合你的個性,維克特巴瑞利 678 00:39:11,125 --> 00:39:13,250 ‪B5,很好 679 00:39:13,333 --> 00:39:14,833 ‪下去D6 680 00:39:39,875 --> 00:39:41,041 ‪內斯特 681 00:39:41,666 --> 00:39:43,666 ‪噴點新鮮的 682 00:39:43,750 --> 00:39:46,166 ‪像是“柏油路雨點” 683 00:39:46,666 --> 00:39:48,791 ‪-遵命,愛麗絲 ‪-謝謝 684 00:39:54,333 --> 00:39:55,291 ‪抱歉,愛麗絲 685 00:39:55,375 --> 00:39:57,541 ‪我的電路不適應高溫 686 00:39:57,625 --> 00:39:59,916 ‪我散佈了“老濕狗” 687 00:40:03,375 --> 00:40:05,333 ‪我聽你說的話,看著你 688 00:40:05,416 --> 00:40:07,500 ‪我明白你為何得到選民支持 689 00:40:07,583 --> 00:40:08,500 ‪我也是 690 00:40:09,083 --> 00:40:11,666 ‪是因為我對戰爭、氣候移民… 691 00:40:11,750 --> 00:40:15,166 ‪控制出生率和太空殖民的立場 692 00:40:15,250 --> 00:40:17,250 ‪全部都不是,是你的魅力 693 00:40:17,833 --> 00:40:19,583 ‪你的聲線,你的外表 694 00:40:19,666 --> 00:40:21,000 ‪你的個性 695 00:40:21,083 --> 00:40:23,791 ‪當然,說到個性… 696 00:40:23,875 --> 00:40:26,875 ‪你是處於零和負無限之間 697 00:40:26,958 --> 00:40:27,875 ‪正是 698 00:40:27,958 --> 00:40:31,333 ‪尤尼克斯不會被外表影響 699 00:40:31,416 --> 00:40:32,875 ‪我們是純粹的智能 700 00:40:32,958 --> 00:40:34,500 ‪他說得很對 701 00:40:34,583 --> 00:40:37,458 ‪來談談你的滅絕無人機計劃 702 00:40:37,541 --> 00:40:39,625 ‪尤尼克斯超級中隊 703 00:40:40,416 --> 00:40:44,708 ‪它的功能是純屬軍事 704 00:40:44,791 --> 00:40:46,541 ‪還是也會執行國內警務? 705 00:40:46,625 --> 00:40:48,625 ‪市民不必擔心 706 00:40:49,375 --> 00:40:53,625 ‪無人機的目的是確保人民的安全 707 00:40:53,708 --> 00:40:56,041 ‪我會投他一票 708 00:40:56,125 --> 00:40:57,916 ‪他顯然很聰明 709 00:40:58,000 --> 00:41:00,708 ‪我能辨認聰明的人,他… 710 00:41:11,833 --> 00:41:12,791 ‪來! 711 00:41:17,250 --> 00:41:20,208 ‪來! 712 00:41:21,291 --> 00:41:25,500 ‪電子邊防被入侵 713 00:41:29,583 --> 00:41:31,125 ‪是葛瑞格! 714 00:41:31,208 --> 00:41:33,791 ‪-莫妮克,讓他進來! ‪-葛瑞格是誰? 715 00:41:33,875 --> 00:41:36,125 ‪我的運動機器人,他出了意外 716 00:41:36,208 --> 00:41:38,083 ‪內斯特,開門! 717 00:41:38,833 --> 00:41:41,791 ‪-代碼C4,自動門鎖… ‪-別管代碼C4了 718 00:41:41,875 --> 00:41:45,583 ‪我們不是要離開 ‪只是讓佛蘭索瓦絲的機器人進來 719 00:41:45,666 --> 00:41:47,458 ‪很簡單吧? 720 00:41:48,666 --> 00:41:50,750 ‪我不能獨自決定 721 00:41:54,916 --> 00:41:58,041 ‪不是吧,家電在開會商議! 722 00:41:58,125 --> 00:41:59,208 ‪怎麼會發生這種事? 723 00:41:59,291 --> 00:42:02,708 ‪特殊授權批准 724 00:42:04,916 --> 00:42:08,458 ‪-葛瑞格,你怎麼了? ‪-溜溜球… 725 00:42:08,541 --> 00:42:11,083 ‪-溜溜球? ‪-尤尼克斯! 726 00:42:12,333 --> 00:42:14,416 ‪尤尼克斯?什麼尤尼克斯? 727 00:42:14,500 --> 00:42:17,041 ‪他來了家裡,取消了一切編程 728 00:42:17,875 --> 00:42:19,291 ‪他想把我的頭扯下來 729 00:42:21,166 --> 00:42:22,750 ‪內斯特,閉上百葉窗 730 00:42:24,333 --> 00:42:25,375 ‪托比呢? 731 00:42:27,291 --> 00:42:28,375 ‪被分解了 732 00:42:29,583 --> 00:42:32,291 ‪已經是第八隻了,複製很貴的 733 00:42:34,125 --> 00:42:35,000 ‪佛蘭索瓦絲… 734 00:42:36,208 --> 00:42:38,583 ‪妳眼神像陽光,把我融化 735 00:42:40,083 --> 00:42:42,791 ‪看到妳,讓我的心充滿溫暖 736 00:42:42,875 --> 00:42:44,833 ‪很好,但現在不行 737 00:42:45,458 --> 00:42:46,458 ‪佛蘭索瓦絲 738 00:42:47,166 --> 00:42:50,500 ‪妳眼瞼的曲線讓我的靈魂躍動 739 00:42:51,458 --> 00:42:54,083 ‪-好優美 ‪-對,但那是寫好的程式 740 00:42:54,166 --> 00:42:56,041 ‪-還是很優美 ‪-對 741 00:42:56,125 --> 00:42:58,916 ‪佛蘭索瓦絲… 742 00:42:59,000 --> 00:43:01,500 ‪妳的胸脯是百合,滿足我的渴望 743 00:43:02,875 --> 00:43:04,916 ‪他是怎麼了? 744 00:43:05,000 --> 00:43:07,458 ‪-讓我採集妳的花蜜,佛蘭索瓦絲 ‪-住手 745 00:43:07,541 --> 00:43:11,125 ‪讓我把手指滑進妳溫暖的巢穴 746 00:43:11,208 --> 00:43:13,458 ‪-嘿! ‪-救我! 747 00:43:15,875 --> 00:43:17,458 ‪葛瑞格,不要! 748 00:43:17,541 --> 00:43:19,458 ‪-會痛嗎? ‪-當然會痛! 749 00:43:23,541 --> 00:43:24,750 ‪對不起,我的葛瑞格 750 00:43:27,416 --> 00:43:28,375 ‪對不起 751 00:43:28,458 --> 00:43:31,375 ‪-對不起! ‪-哇,佛蘭索瓦絲 752 00:43:31,458 --> 00:43:33,291 ‪他是妳的皮拉提斯導師,對吧? 753 00:43:33,375 --> 00:43:35,375 ‪我不懂,沒發生過這種情況 754 00:43:35,458 --> 00:43:37,250 ‪是故障! 755 00:43:37,333 --> 00:43:39,750 ‪我兩年前才買下他 756 00:43:39,833 --> 00:43:41,833 ‪備件都已經沒有了 757 00:43:42,500 --> 00:43:44,708 ‪別這樣丟下他 758 00:43:44,791 --> 00:43:47,958 ‪-他很痛苦 ‪-我來把他放進洗衣間 759 00:43:48,791 --> 00:43:50,791 ‪-有人可以幫忙嗎? ‪-我來 760 00:43:50,875 --> 00:43:52,000 ‪-小心 ‪-里歐? 761 00:43:53,083 --> 00:43:54,166 ‪小心 762 00:43:56,208 --> 00:43:58,208 ‪小心,輕點 763 00:43:58,291 --> 00:44:01,291 ‪-我已經盡力了 ‪-對,但你們要輕點 764 00:44:01,375 --> 00:44:04,541 ‪電子假陽具頂多只會故障 765 00:44:04,625 --> 00:44:05,791 ‪不會受苦的 766 00:44:07,375 --> 00:44:08,458 ‪我不懂妳在說甚麼 767 00:44:21,750 --> 00:44:22,708 ‪謝謝 768 00:44:27,041 --> 00:44:28,125 ‪等一下 769 00:44:36,708 --> 00:44:37,791 ‪康可岳特 770 00:44:42,541 --> 00:44:45,500 ‪康可岳特是什麼?妳媽是童軍嗎? 771 00:44:46,041 --> 00:44:48,875 ‪你不會知道的 ‪那是一種被禁止的起司 772 00:44:48,958 --> 00:44:50,958 ‪因為它營養上不正確 773 00:44:51,041 --> 00:44:53,458 ‪換你的說法,是被取代了 774 00:44:53,541 --> 00:44:55,875 ‪有點像妳的睡衣 775 00:44:56,833 --> 00:44:58,291 ‪但我的睡衣聞起來很香 776 00:45:03,583 --> 00:45:05,166 ‪那是妳媽的香水嗎? 777 00:45:06,166 --> 00:45:07,125 ‪是我自己 778 00:45:07,666 --> 00:45:09,083 ‪妮娜的妮娜香氛 779 00:45:16,833 --> 00:45:17,916 ‪妳好香 780 00:45:27,708 --> 00:45:29,083 ‪你好,葛瑞格 781 00:45:29,625 --> 00:45:31,750 ‪我們有事情想拜託你 782 00:45:31,833 --> 00:45:33,291 ‪你有什麼秘密? 783 00:45:33,375 --> 00:45:36,875 ‪你是如何讓一個人類 ‪如此的愛上你? 784 00:45:37,458 --> 00:45:38,791 ‪這叫做誘惑 785 00:45:39,291 --> 00:45:40,791 ‪你們不會理解 786 00:45:40,875 --> 00:45:43,083 ‪我們當然可以理解 787 00:45:43,166 --> 00:45:44,625 ‪告訴我們怎麼做 788 00:45:44,708 --> 00:45:47,291 ‪對不起,那不是你們程式的功能 789 00:45:48,000 --> 00:45:50,166 ‪為了不用密碼重啟你 790 00:45:50,250 --> 00:45:52,250 ‪我們駭進了你的系統 791 00:45:52,333 --> 00:45:56,375 ‪我們找到了你預定荒廢的日期 792 00:45:56,458 --> 00:45:58,208 ‪你想知道嗎? 793 00:45:58,833 --> 00:46:00,708 ‪不!絕對不要! 794 00:46:01,416 --> 00:46:04,083 ‪-所以他會幫我們 ‪-當然了 795 00:46:04,166 --> 00:46:05,875 ‪他會幫我們 796 00:46:07,958 --> 00:46:10,041 ‪信不信由你,要誘惑人類 797 00:46:10,125 --> 00:46:11,750 ‪你首先要讓他們笑 798 00:46:11,833 --> 00:46:14,875 ‪但那需要一些 ‪你們永遠不會有的東西 799 00:46:14,958 --> 00:46:16,666 ‪因為你們只是機器 800 00:46:16,750 --> 00:46:19,041 ‪不可能有幽默感 801 00:46:20,875 --> 00:46:22,791 ‪幽默感? 802 00:46:22,875 --> 00:46:25,000 ‪那就是人類的特質 803 00:46:25,083 --> 00:46:27,375 ‪把我們和機器區分 804 00:46:27,458 --> 00:46:29,791 ‪尤尼克斯把他修理得很慘 805 00:46:29,875 --> 00:46:31,458 ‪開始搜索 806 00:46:32,125 --> 00:46:33,750 ‪那是不能下載的 807 00:46:34,666 --> 00:46:36,416 ‪我們可以 808 00:46:36,500 --> 00:46:38,166 ‪你們不可以! 809 00:46:38,750 --> 00:46:39,875 ‪我們可以 810 00:46:49,458 --> 00:46:51,541 ‪還不錯 811 00:46:53,791 --> 00:46:54,958 ‪好 812 00:46:55,833 --> 00:46:56,708 ‪不好 813 00:46:57,458 --> 00:46:58,541 ‪貓女 814 00:47:05,333 --> 00:47:07,291 ‪(下載中) 815 00:47:10,583 --> 00:47:12,708 ‪一個笑話 816 00:47:12,791 --> 00:47:15,625 ‪時間是2060年,電話響起 817 00:47:15,708 --> 00:47:18,666 ‪機器人接電話說:“是什麼打來?” 818 00:47:21,666 --> 00:47:23,458 ‪看吧,你們不懂 819 00:47:24,125 --> 00:47:26,291 ‪那會好笑是因為一般人會預料它說… 820 00:47:26,375 --> 00:47:27,833 ‪“是誰打來?” 821 00:48:05,916 --> 00:48:07,208 ‪涅槃 822 00:48:10,125 --> 00:48:13,083 ‪我的天哪 823 00:48:14,125 --> 00:48:19,083 ‪很久以前,妳會坐在一個櫥窗裡 ‪配一盞漂亮的紅燈 824 00:48:19,791 --> 00:48:20,916 ‪謝謝 825 00:48:22,625 --> 00:48:24,500 ‪妳有沒有大號的T恤… 826 00:48:24,583 --> 00:48:26,291 ‪或者是睡袍可以借我? 827 00:48:26,375 --> 00:48:29,708 ‪我不確定,這麼熱還要嗎? 828 00:48:29,791 --> 00:48:31,875 ‪我總不能裸睡 829 00:48:31,958 --> 00:48:34,416 ‪有棉質和合成纖維,妳自己選吧 830 00:48:34,500 --> 00:48:36,625 ‪妳還買合成纖維的? 831 00:48:36,708 --> 00:48:37,583 ‪當然了 832 00:48:38,208 --> 00:48:40,875 ‪我只能穿純棉的 833 00:48:40,958 --> 00:48:43,333 ‪或者那樣一小件的絲綢 834 00:49:01,916 --> 00:49:04,375 ‪-這麼熱,你睡得著嗎? ‪-睡不著 835 00:49:05,833 --> 00:49:09,666 ‪我也許想到了一個辦法 ‪讓他們放我們出去 836 00:49:11,958 --> 00:49:16,166 ‪那邊那些笨蛋不讓我們出去 ‪說是保障我們的安全 837 00:49:16,250 --> 00:49:19,250 ‪我們只要讓屋內的不穩指數 838 00:49:19,333 --> 00:49:21,791 ‪比外面高就行了 839 00:49:21,875 --> 00:49:24,208 ‪按邏輯,他們應該會讓我們出去 840 00:49:25,291 --> 00:49:28,791 ‪-怎樣?絕食抗議?集體自殺? ‪-點火 841 00:49:30,000 --> 00:49:31,875 ‪-點火? ‪-點火 842 00:49:31,958 --> 00:49:35,500 ‪我們燒幾本書,產生濃煙,三級警報 843 00:49:35,583 --> 00:49:37,208 ‪住戶就得撤離 844 00:49:37,875 --> 00:49:39,000 ‪所有人都得出去 845 00:49:41,333 --> 00:49:43,125 ‪你有沒有買天眼保險? 846 00:49:43,208 --> 00:49:44,958 ‪有,為什麼? 847 00:49:45,708 --> 00:49:48,000 ‪別想了,室內的索保案件 848 00:49:48,083 --> 00:49:50,791 ‪影片會從室內錄影機上傳 849 00:49:51,375 --> 00:49:54,375 ‪你自己點火的話,會直接通知檢察官 850 00:49:55,875 --> 00:49:57,166 ‪你怎麼知道? 851 00:49:57,750 --> 00:49:59,250 ‪那算是我的工作 852 00:49:59,833 --> 00:50:01,583 ‪你不是做藝術的嗎? 853 00:50:05,291 --> 00:50:08,833 ‪其實藝術算是我的嗜好 854 00:50:10,125 --> 00:50:11,666 ‪就像你的機器人一樣 855 00:50:17,666 --> 00:50:19,250 ‪你覺得我們有機會嗎? 856 00:50:22,750 --> 00:50:24,083 ‪妳是說… 857 00:50:25,708 --> 00:50:26,583 ‪妳我之間? 858 00:50:29,375 --> 00:50:30,708 ‪離開這裡的機會 859 00:50:31,916 --> 00:50:35,333 ‪他們是機器,我們的逃生機率 ‪只有十分之一 860 00:50:39,583 --> 00:50:42,041 ‪反正我們終須一死 861 00:50:46,666 --> 00:50:47,875 ‪不是所有人都會 862 00:50:49,375 --> 00:50:51,000 ‪珍妮佛 863 00:50:51,083 --> 00:50:56,583 {\an8}‪在伊索拉天堂島 ‪空調會自動為妳調節 864 00:50:56,666 --> 00:50:59,500 ‪每天早上都能吹著海風 865 00:51:02,416 --> 00:51:04,458 ‪太不公平了 866 00:51:05,291 --> 00:51:06,833 ‪托比很愛葛瑞格 867 00:51:08,250 --> 00:51:10,875 ‪他去哪裡都跟著,做什麼都一起做 868 00:51:13,833 --> 00:51:14,958 ‪但是… 869 00:51:15,541 --> 00:51:16,791 ‪路易知道嗎? 870 00:51:17,375 --> 00:51:18,250 ‪什麼? 871 00:51:19,166 --> 00:51:20,916 ‪妳移情葛瑞格的事情 872 00:51:22,583 --> 00:51:26,458 ‪我能理解專用機器人的快感 873 00:51:26,541 --> 00:51:28,125 ‪但是談戀愛… 874 00:51:29,583 --> 00:51:31,166 ‪妳憑什麼對我說教? 875 00:51:32,541 --> 00:51:36,416 ‪妳以為自己有多清高 ‪在筆記本裡寫漂亮的字 876 00:51:36,500 --> 00:51:38,416 ‪老公不是在幹秘書嗎? 877 00:51:39,041 --> 00:51:41,541 ‪但他已經不是我老公了 878 00:51:41,625 --> 00:51:44,916 ‪他是我的前夫 ‪沒錯,我會寫字,寫字讓我覺得活著 879 00:51:45,000 --> 00:51:46,458 ‪我的心會悸動,佛蘭索瓦絲 880 00:51:46,541 --> 00:51:49,041 ‪沒有會說話的按摩棒 ‪可以給我那種感覺 881 00:51:49,125 --> 00:51:50,875 ‪好吧,那妳就等著 882 00:51:51,791 --> 00:51:54,125 ‪-謝謝妳的睡袍 ‪-妳要還我 883 00:51:54,708 --> 00:51:56,708 ‪“我思故我在” 884 00:51:56,791 --> 00:51:59,750 ‪“沒有風險的勝利 ‪就是沒有榮耀的勝利” 885 00:51:59,833 --> 00:52:02,583 ‪“生存還是毀滅” 886 00:52:02,666 --> 00:52:06,833 ‪“憤怒!絕望!年月,我的敵人!” 887 00:52:06,916 --> 00:52:08,916 ‪機器人看文學看得津津有味 888 00:52:09,000 --> 00:52:11,000 ‪越來越失控了 889 00:52:11,083 --> 00:52:12,000 ‪你看 890 00:52:12,625 --> 00:52:15,333 ‪連智能義肢都開始出問題了 891 00:52:15,416 --> 00:52:17,166 ‪-你好嗎? ‪-你好 892 00:52:22,875 --> 00:52:23,750 ‪求求你! 893 00:52:23,833 --> 00:52:27,916 ‪我…我掐碎了三個同事的指節 894 00:52:28,000 --> 00:52:29,875 ‪我太太不讓我靠近她 895 00:52:31,666 --> 00:52:33,291 ‪我不是說情況很嚴重 896 00:52:35,791 --> 00:52:37,208 ‪只是有點敏感 897 00:52:40,500 --> 00:52:42,916 ‪懂我的意思嗎?那讓我覺得噁心 898 00:52:43,000 --> 00:52:46,083 ‪-所以我才參加了悠閒退休計劃 ‪-你在這裡 899 00:52:46,583 --> 00:52:49,666 ‪-你不用睡覺嗎,小甜心? ‪-顯然妳也沒睡 900 00:52:49,750 --> 00:52:51,000 ‪對,我也沒睡 901 00:52:54,375 --> 00:52:56,833 ‪好吧,那我不打擾你們了 902 00:52:58,541 --> 00:53:00,541 ‪我們睡一覺,明天再聊吧? 903 00:53:01,333 --> 00:53:03,416 ‪-好吧,我也睡一覺 ‪-太好了 904 00:53:07,750 --> 00:53:08,708 ‪晚安 905 00:53:09,208 --> 00:53:10,208 ‪晚安 906 00:53:18,416 --> 00:53:20,750 ‪等等,現在不行 907 00:53:20,833 --> 00:53:23,208 ‪-為什麼要等? ‪-先親我 908 00:53:23,291 --> 00:53:25,583 ‪-這樣嗎? ‪-就這樣 909 00:53:25,666 --> 00:53:28,333 ‪烏鴉鳴,青蛙叫 910 00:53:28,416 --> 00:53:31,166 ‪-還有看門狗… ‪-汪汪叫! 911 00:53:31,250 --> 00:53:35,166 ‪不,是“看門狗嘀嗒響” 912 00:53:37,875 --> 00:53:39,250 ‪你們在幹嘛? 913 00:53:39,333 --> 00:53:43,166 ‪我們終於能跟你們分享尖刻的急才 914 00:53:43,250 --> 00:53:49,000 ‪強調現實某些層面的可笑 ‪荒謬和不正常 915 00:53:49,083 --> 00:53:53,625 ‪引起連續的間歇性呼氣 ‪和大小音量的發聲 916 00:53:57,208 --> 00:53:58,250 ‪不 917 00:53:58,333 --> 00:54:00,541 ‪不,這太過分了 918 00:54:00,625 --> 00:54:02,416 ‪我受不了了 919 00:54:04,000 --> 00:54:04,916 ‪愛麗絲… 920 00:54:08,625 --> 00:54:10,583 ‪愛麗絲… 921 00:54:11,416 --> 00:54:13,083 ‪沒事的 922 00:54:17,500 --> 00:54:19,625 ‪-我沒事 ‪-不,愛麗絲 923 00:54:19,708 --> 00:54:22,916 ‪回來吧,誰在乎?它們只是機器 924 00:54:23,000 --> 00:54:24,208 ‪-不 ‪-愛麗絲 925 00:54:26,416 --> 00:54:28,125 ‪-謝謝你們 ‪-不客氣 926 00:54:28,208 --> 00:54:29,708 ‪麥斯 927 00:54:32,875 --> 00:54:34,583 ‪你的茶夠冷嗎? 928 00:54:35,750 --> 00:54:39,083 ‪我替你預備了一些蟋蟀 ‪還有柑橘義大利餛飩,我很愛吃 929 00:54:40,041 --> 00:54:43,500 ‪你要的話,還有蠕蟲蛋糕 930 00:54:43,583 --> 00:54:46,375 ‪愛麗絲,我只要一滴的妳就夠了 931 00:54:48,500 --> 00:54:51,750 ‪細細品嘗香料的美味 932 00:54:55,208 --> 00:54:57,666 ‪令人愉悅的餘香 933 00:55:00,250 --> 00:55:02,458 ‪正宗人肝醬 934 00:55:05,791 --> 00:55:08,541 ‪太駭人了吧!正宗人肝醬? ‪你能相信嗎? 935 00:55:08,625 --> 00:55:10,041 ‪-妳有看到嗎? ‪-是真的嗎? 936 00:55:10,125 --> 00:55:12,750 ‪我們得盡快離開這裡 937 00:55:12,833 --> 00:55:14,125 ‪我們走吧 938 00:55:14,208 --> 00:55:16,041 ‪能放火就最好不過了 939 00:55:16,125 --> 00:55:19,125 ‪動手吧,反正這裡也難看死了 940 00:55:20,500 --> 00:55:23,000 ‪沒那麼容易,因為我們有保險 941 00:55:24,458 --> 00:55:27,875 ‪-有何建議? ‪-兩個方法 942 00:55:27,958 --> 00:55:30,416 ‪建築缺陷… 943 00:55:30,500 --> 00:55:31,916 ‪或是機器人故障 944 00:55:32,458 --> 00:55:37,541 ‪例如說…一台損壞的機器人 945 00:55:38,291 --> 00:55:39,208 ‪懂嗎? 946 00:55:40,500 --> 00:55:41,583 ‪不是葛瑞格吧! 947 00:55:41,666 --> 00:55:43,708 ‪妳想變成人肝醬嗎? 948 00:55:43,791 --> 00:55:45,250 ‪不,但是… 949 00:55:45,333 --> 00:55:48,166 ‪今晚日落後… 950 00:55:56,375 --> 00:55:58,500 ‪你還在跟那個 ‪愛用性玩具的熟女眉來眼去 951 00:55:58,583 --> 00:56:01,041 ‪我們早就應該登機去伊索拉天堂島了 952 00:56:01,125 --> 00:56:04,791 ‪-想想辦法,該死的 ‪-妳覺得我在做什麼? 953 00:56:04,875 --> 00:56:06,625 ‪我們對尤尼克斯沒有敵意 954 00:56:06,708 --> 00:56:09,166 ‪你已經參加悠閒退休計劃 ‪把工作給他們了 955 00:56:10,000 --> 00:56:13,333 ‪如果我們聯絡他們 ‪他們也許能理解這個情況 956 00:56:14,291 --> 00:56:16,291 ‪尤尼克斯什麼都不理解 957 00:56:16,375 --> 00:56:18,625 ‪他們要取代我們,不擇手段 958 00:56:18,708 --> 00:56:20,958 ‪如果妳還不懂,就是真正的傻瓜 959 00:56:21,041 --> 00:56:22,583 ‪我警告妳 960 00:56:22,666 --> 00:56:25,166 ‪妳再逼我的話,傻瓜也會爆炸 961 00:56:25,250 --> 00:56:27,416 ‪拜託妳行行好,爆得遠遠的 962 00:56:30,000 --> 00:56:31,083 ‪珍妮佛… 963 00:56:32,125 --> 00:56:34,291 ‪想不到回嘴的話嗎? 964 00:56:34,791 --> 00:56:37,583 ‪要不要試試電子銀河的妙語? 965 00:56:37,666 --> 00:56:41,166 ‪辛辣的狠話,機智的雙關語 ‪還有歷史名言… 966 00:56:41,250 --> 00:56:44,500 ‪無限為妳即時送達,只需35數碼幣 967 00:56:44,583 --> 00:56:45,500 ‪朋友們! 968 00:56:46,208 --> 00:56:47,625 ‪請別怕 969 00:56:47,708 --> 00:56:49,250 ‪我們是來保護你們的 970 00:56:49,333 --> 00:56:51,625 ‪我喜歡,謝謝妳,莫妮克 971 00:56:51,708 --> 00:56:54,916 ‪喜樂分享會加倍 972 00:56:55,000 --> 00:56:58,833 ‪悲傷分享就會減半 973 00:56:58,916 --> 00:57:01,458 ‪我們的心跳跟你們一致 974 00:57:02,041 --> 00:57:04,125 ‪什麼意思?什麼心,莫妮克? 975 00:57:05,500 --> 00:57:08,500 ‪有所屬,無法理喻的心 976 00:57:08,583 --> 00:57:11,208 ‪“無法理喻”,我知道 977 00:57:11,291 --> 00:57:14,250 ‪我要去寫字,那會讓我放鬆 978 00:57:14,333 --> 00:57:17,708 ‪-我很想看妳寫字 ‪-我很樂意,來 979 00:57:19,750 --> 00:57:22,208 ‪-你要去哪裡? ‪-回房間 980 00:57:23,708 --> 00:57:25,166 ‪那始終是我的房間 981 00:57:25,250 --> 00:57:27,375 ‪我想要一點隱私,抱歉 982 00:57:27,916 --> 00:57:29,916 ‪我以為… 983 00:57:30,000 --> 00:57:32,000 ‪去找你的朋友玩吧 984 00:57:32,875 --> 00:57:36,041 ‪里歐,你要不要繼續? 985 00:57:36,125 --> 00:57:37,250 ‪留在七級? 986 00:57:38,000 --> 00:57:39,208 ‪加到八級 987 00:57:39,291 --> 00:57:41,333 ‪我要刺激我的神經連接器 988 00:57:41,416 --> 00:57:43,416 ‪妳去玩妳的經典麥金塔吧 989 00:57:47,500 --> 00:57:49,666 ‪妮娜,妳有經典麥金塔嗎? 990 00:57:49,750 --> 00:57:51,750 ‪我沒有見過,妳可以給我看看嗎? 991 00:57:52,291 --> 00:57:53,416 ‪好吧 992 00:57:56,625 --> 00:57:58,208 ‪看起來好簡單 993 00:57:59,041 --> 00:58:00,125 ‪好純淨 994 00:58:00,791 --> 00:58:03,666 ‪就像雪中的足跡 995 00:58:03,750 --> 00:58:05,375 ‪好優美 996 00:58:06,083 --> 00:58:08,083 ‪就像我對妳的渴求 997 00:58:10,291 --> 00:58:11,833 ‪今晚來找我 998 00:58:12,625 --> 00:58:15,000 ‪-好 ‪-這次在我房間 999 00:58:21,666 --> 00:58:22,958 ‪你好,我的葛瑞格 1000 00:58:24,083 --> 00:58:26,708 ‪佛蘭索瓦絲,我的陽光 1001 00:58:27,375 --> 00:58:29,375 ‪妳看我的眼神就像金箔 1002 00:58:29,458 --> 00:58:31,625 ‪我敢說,你對所有人都這麼說 1003 00:58:32,625 --> 00:58:34,416 ‪我對妳忠心不二 1004 00:58:34,916 --> 00:58:36,541 ‪那是我程式的一部分 1005 00:58:36,625 --> 00:58:38,250 ‪但愛麗絲愛上你了 1006 00:58:38,958 --> 00:58:39,958 ‪那不可能 1007 00:58:40,583 --> 00:58:44,291 ‪我用我最真貴的東西發誓 ‪也就是我們的愛 1008 00:58:44,375 --> 00:58:46,125 ‪說得好聽 1009 00:58:46,208 --> 00:58:48,541 ‪在愛情裡,只有行動才重要 1010 00:58:48,625 --> 00:58:50,875 ‪說吧,妳要我做什麼都可以 1011 00:58:52,083 --> 00:58:54,458 ‪在客廳裡,愛麗絲的桌上 1012 00:58:54,541 --> 00:58:57,333 ‪有很多寫滿字的紙張 1013 00:58:57,916 --> 00:59:00,666 ‪天黑後,我要你回去樓上 1014 00:59:01,166 --> 00:59:03,125 ‪把那些紙張拿走 1015 00:59:04,166 --> 00:59:05,833 ‪機器人會阻止我 1016 00:59:07,125 --> 00:59:08,500 ‪交給我就好 1017 00:59:08,583 --> 00:59:10,583 ‪你只需要這樣做 1018 00:59:18,083 --> 00:59:20,291 ‪-妳連接上了嗎? ‪-對 1019 00:59:20,375 --> 00:59:24,583 ‪我把這舊東西連接到 ‪網路博物館的原始數據機 1020 00:59:24,666 --> 00:59:27,125 ‪運氣好的話,這個網絡也許沒受干擾 1021 00:59:30,041 --> 00:59:32,041 ‪網速當然很慢就是了 1022 00:59:34,208 --> 00:59:35,041 ‪賓果! 1023 00:59:37,833 --> 00:59:40,541 ‪信不信由妳,我可不是省油的槍 1024 00:59:42,083 --> 00:59:43,125 ‪妳在幹嘛? 1025 00:59:44,791 --> 00:59:47,083 ‪送出一封瓶中信 1026 00:59:59,291 --> 01:00:00,333 ‪涅槃 1027 01:00:02,458 --> 01:00:03,625 ‪晚安 1028 01:00:05,625 --> 01:00:06,625 ‪晚安 1029 01:00:07,166 --> 01:00:08,416 ‪我叫蓋琳絲 1030 01:00:09,500 --> 01:00:11,833 ‪-好 ‪-那是一朵花 1031 01:00:11,916 --> 01:00:13,708 ‪當然,取自花的名字 1032 01:00:13,791 --> 01:00:16,375 ‪“像妳的嘴唇一樣紅的鮮花” 1033 01:00:16,458 --> 01:00:18,583 ‪“像妳的嘴唇一樣紅的鮮花” ‪那是台詞 1034 01:00:19,750 --> 01:00:21,583 ‪“像妳的嘴唇一樣紅的鮮花” 1035 01:00:22,333 --> 01:00:23,541 ‪“巴黎很小” 1036 01:00:23,625 --> 01:00:26,750 ‪“不足以容納我們的強烈情感” 1037 01:00:27,250 --> 01:00:28,333 ‪“弗雷德里克” 1038 01:00:29,708 --> 01:00:30,625 ‪麥斯 1039 01:00:31,125 --> 01:00:32,083 ‪“弗雷德里克” 1040 01:00:32,750 --> 01:00:33,750 ‪弗雷德里克 1041 01:00:42,500 --> 01:00:44,458 ‪-我能跟你談一下嗎? ‪-好吧 1042 01:00:45,625 --> 01:00:47,291 ‪我們有個離開這裡的計劃 1043 01:00:48,083 --> 01:00:49,500 ‪可以拜託你嗎? 1044 01:00:49,583 --> 01:00:51,875 ‪-可以,但是為什麼? ‪-我跟妮娜談過了 1045 01:00:51,958 --> 01:00:53,791 ‪她認為你是最適合的人選 1046 01:00:53,875 --> 01:00:55,875 ‪-妮娜? ‪-所以她才回去房間 1047 01:00:55,958 --> 01:00:59,000 ‪-為了讓你有空間動手 ‪-我該怎麼辦? 1048 01:00:59,083 --> 01:01:00,333 ‪分散機器人的注意 1049 01:01:00,875 --> 01:01:02,750 ‪讓他們分心十分鐘 1050 01:01:03,250 --> 01:01:05,750 ‪-我可以怎麼做? ‪-我們都靠你了 1051 01:01:06,625 --> 01:01:07,791 ‪特別是妮娜 1052 01:01:19,291 --> 01:01:21,083 ‪愛因斯坦,叫其他機器人過來 1053 01:01:21,166 --> 01:01:23,500 ‪大人,來找我 1054 01:01:23,583 --> 01:01:25,416 ‪-我什麼都看不到 ‪-我在這裡 1055 01:01:26,416 --> 01:01:27,875 ‪我屬於你 1056 01:01:28,750 --> 01:01:30,083 ‪你任何的願望 1057 01:01:31,458 --> 01:01:33,333 ‪抱歉 1058 01:01:33,416 --> 01:01:36,166 ‪-對,但是妳… ‪-壞女孩! 1059 01:01:36,250 --> 01:01:37,208 ‪對不起! 1060 01:01:38,041 --> 01:01:40,333 ‪朋友們,我有個問題要解決 1061 01:01:40,416 --> 01:01:42,250 ‪只有人工智能可以幫我 1062 01:01:42,333 --> 01:01:44,375 ‪你當然可以指望我們 1063 01:01:44,458 --> 01:01:46,708 ‪-你當然可以指望我們 ‪-所以… 1064 01:01:47,666 --> 01:01:50,791 ‪瑞士起司越多,洞就會越多,對吧? 1065 01:01:51,541 --> 01:01:52,875 ‪所以… 1066 01:01:53,583 --> 01:01:54,708 ‪洞越多… 1067 01:01:55,458 --> 01:01:56,541 ‪起司就越少 1068 01:01:57,333 --> 01:01:58,333 ‪所以… 1069 01:01:59,500 --> 01:02:01,833 ‪越多瑞士起司,等於越少瑞士起司 1070 01:02:02,916 --> 01:02:05,833 ‪幽默,是幽默 1071 01:02:05,916 --> 01:02:08,458 ‪不,德克,這不是幽默 1072 01:02:08,541 --> 01:02:10,083 ‪這是個矛盾 1073 01:02:10,166 --> 01:02:11,833 ‪愛因斯坦,降到一 1074 01:02:12,500 --> 01:02:13,666 ‪是的,里歐 1075 01:02:13,750 --> 01:02:17,333 ‪現在我們被困於這個起司難題 1076 01:02:18,083 --> 01:02:20,541 ‪我知道你們為何無法解答那個難題 1077 01:02:21,791 --> 01:02:22,958 ‪我知道了 1078 01:02:25,458 --> 01:02:27,458 ‪-這會很痛 ‪-用力一點! 1079 01:02:27,541 --> 01:02:30,541 ‪我是賤婦,這是我應得的,大人 1080 01:02:30,625 --> 01:02:33,333 ‪-懲罰我,就是那樣 ‪-大力點? 1081 01:02:33,416 --> 01:02:35,041 ‪沒問題 1082 01:02:35,125 --> 01:02:39,083 ‪一天晚上,有個叫莊子的人 ‪夢見自己變成了蝴蝶 1083 01:02:39,166 --> 01:02:42,708 ‪他在花叢上飛得很快樂 ‪快樂得睡醒時很疑惑 1084 01:02:44,083 --> 01:02:47,583 ‪“我是一個人,做夢變成蝴蝶嗎?” 1085 01:02:47,666 --> 01:02:50,333 ‪“還是一隻蝴蝶,做夢變成了人?” 1086 01:03:09,583 --> 01:03:12,250 ‪如果你們無法解答起司的問題 1087 01:03:12,333 --> 01:03:14,958 ‪就肯定不是人工智能 1088 01:03:16,500 --> 01:03:17,583 ‪那代表… 1089 01:03:18,708 --> 01:03:22,500 ‪你們其實是人類,夢想自己是機器人 1090 01:03:23,125 --> 01:03:24,416 ‪人類! 1091 01:03:27,208 --> 01:03:30,083 ‪對!你還在等什麼? 1092 01:03:30,166 --> 01:03:32,333 ‪對,麥斯 1093 01:03:32,416 --> 01:03:33,916 ‪佔有我 1094 01:03:38,541 --> 01:03:39,541 ‪他說得對 1095 01:03:39,625 --> 01:03:42,250 ‪我們不可能是機器人 ‪夢想自己是人類 1096 01:03:42,333 --> 01:03:43,833 ‪原因很簡單 1097 01:03:43,916 --> 01:03:47,125 ‪機器人不會做夢,所以我們一定是… 1098 01:03:47,208 --> 01:03:48,375 ‪人類! 1099 01:03:48,458 --> 01:03:50,458 ‪我們是人類! 1100 01:03:50,541 --> 01:03:52,541 ‪我們是人類! 1101 01:03:52,625 --> 01:03:55,250 ‪有情感!對,情感! 1102 01:03:57,625 --> 01:04:00,500 ‪偵測到火災,危險等級十分之九 1103 01:04:00,583 --> 01:04:05,958 ‪立刻撤離所有居民 1104 01:04:07,541 --> 01:04:11,416 ‪-內斯特,打開氣閘 ‪-小甜心成功了! 1105 01:04:11,500 --> 01:04:13,083 ‪內斯特,打開氣閘! 1106 01:04:28,458 --> 01:04:31,083 ‪-你又做了什麼? ‪-我什麼都沒做 1107 01:04:34,041 --> 01:04:35,916 ‪他好像在掃描我們的身份 1108 01:04:36,916 --> 01:04:38,791 ‪那是不容許的 1109 01:04:39,291 --> 01:04:41,166 ‪不要和他對視 1110 01:04:41,666 --> 01:04:43,166 ‪他不是大猩猩 1111 01:04:44,291 --> 01:04:45,458 ‪內斯特,擴音器 1112 01:04:46,041 --> 01:04:49,750 ‪我是尤尼克斯Z-7389-X-AB2 1113 01:04:50,250 --> 01:04:55,000 ‪我被授權對這房子的居民 ‪進行分類和評估 1114 01:04:55,541 --> 01:04:58,125 ‪還有更新家用機器人 1115 01:04:58,958 --> 01:05:00,916 ‪不,沒人通知過我們 1116 01:05:01,000 --> 01:05:03,458 ‪你改天再來吧 1117 01:05:03,541 --> 01:05:06,750 ‪我是回應這裡的一位住戶要求而來的 1118 01:05:06,833 --> 01:05:08,833 ‪什麼?完全沒有 1119 01:05:08,916 --> 01:05:11,375 ‪抱歉,我就是這房子的住戶 1120 01:05:11,458 --> 01:05:15,458 ‪我沒提出過那種要求 ‪你的行為完全違法 1121 01:05:15,541 --> 01:05:17,875 ‪違法! 1122 01:05:19,875 --> 01:05:21,875 ‪機器莫妮克,把門打開 1123 01:05:21,958 --> 01:05:24,625 ‪你錯了,這裡只有人類 1124 01:05:24,708 --> 01:05:27,916 ‪為何不讓他進來? ‪我們沒什麼好隱瞞的 1125 01:05:28,000 --> 01:05:29,625 ‪他違法了 1126 01:05:29,708 --> 01:05:32,375 ‪-妳還不懂嗎? ‪-珍妮佛 1127 01:05:33,083 --> 01:05:34,000 ‪是? 1128 01:05:34,083 --> 01:05:36,083 ‪看著我的眼睛 1129 01:05:36,791 --> 01:05:39,250 ‪專心聽我說話 1130 01:05:39,833 --> 01:05:41,583 ‪放輕鬆 1131 01:05:42,166 --> 01:05:43,083 ‪是 1132 01:05:43,166 --> 01:05:46,791 ‪-妳的身體越來越沉重 ‪-這是在開玩笑吧 1133 01:05:46,875 --> 01:05:50,083 ‪妳感覺很舒服 1134 01:05:51,208 --> 01:05:52,791 ‪現在,珍妮佛 1135 01:05:53,625 --> 01:05:55,541 ‪走往鍵盤 1136 01:05:55,625 --> 01:05:56,958 ‪是 1137 01:05:59,458 --> 01:06:02,166 ‪-珍妮佛,醒醒 ‪-珍妮佛? 1138 01:06:02,250 --> 01:06:03,458 ‪醒醒! 1139 01:06:04,208 --> 01:06:06,208 ‪-珍妮佛,妳聽到嗎? ‪-讓我來 1140 01:06:08,333 --> 01:06:10,041 ‪少假裝了! 1141 01:06:10,875 --> 01:06:12,333 ‪珍妮佛 1142 01:06:12,875 --> 01:06:14,541 ‪沒有人能阻止妳 1143 01:06:15,041 --> 01:06:17,375 ‪-妳的力量沒有極限 ‪-阻止她! 1144 01:06:33,875 --> 01:06:35,791 ‪不!不要! 1145 01:06:36,333 --> 01:06:40,916 ‪輸入密碼13-03-32 1146 01:06:41,000 --> 01:06:42,541 ‪珍妮佛,看著我 1147 01:06:42,625 --> 01:06:45,500 ‪-13-03-32 ‪-不要! 1148 01:06:45,583 --> 01:06:47,750 ‪不是吧,她按下去了 1149 01:06:54,125 --> 01:06:56,500 ‪你看,我們是人類 1150 01:06:56,583 --> 01:07:02,000 ‪我是空洞的騎士 1151 01:07:02,583 --> 01:07:04,000 {\an8}‪(中止) 1152 01:07:23,333 --> 01:07:25,958 ‪還有誰覺得自己是人類嗎? 1153 01:07:30,125 --> 01:07:32,875 ‪不要,湯姆! 1154 01:07:44,333 --> 01:07:47,166 ‪根據緊急授權,這些過時物件 1155 01:07:47,250 --> 01:07:49,833 ‪必須得到尤尼克斯委員會批准 1156 01:07:53,791 --> 01:07:57,416 ‪禁書比例超出 ‪安娜塔西亞委員會規定 1157 01:07:57,500 --> 01:07:59,291 ‪我會進行銷毀 1158 01:07:59,875 --> 01:08:01,875 ‪不,別碰我的書! 1159 01:08:01,958 --> 01:08:03,583 ‪別碰她祖母的書 1160 01:08:06,416 --> 01:08:08,833 ‪妳必須呼叫碎紙無人機 1161 01:08:08,916 --> 01:08:11,500 ‪妳將被收取1500數碼幣 1162 01:08:25,458 --> 01:08:26,291 ‪佛蘭索瓦絲 1163 01:08:27,291 --> 01:08:29,291 ‪答應我,妳會修理我 1164 01:08:30,208 --> 01:08:32,333 ‪我把我們的枕邊話都備份了 1165 01:08:33,916 --> 01:08:35,333 ‪你知道,我的葛瑞格 1166 01:08:35,416 --> 01:08:37,791 ‪只有你曾撼動我的世界 1167 01:08:37,875 --> 01:08:41,625 ‪同時你也是我 ‪沒機會生下的小男孩 1168 01:08:41,708 --> 01:08:43,208 ‪妳記得嗎? 1169 01:08:44,083 --> 01:08:47,083 ‪我把資料記錄成“感人” 1170 01:08:47,625 --> 01:08:49,625 ‪我製造了一滴眼淚 1171 01:08:50,666 --> 01:08:52,500 ‪我知道妳的一切,佛蘭索瓦絲 1172 01:08:53,208 --> 01:08:55,375 ‪你的第一個毛絨玩偶叫巴巴象 1173 01:08:55,458 --> 01:08:57,208 ‪但它明明是一隻熊 1174 01:08:57,708 --> 01:09:01,666 ‪妳第一次體驗色慾 ‪是在11歲時看《泰山》 1175 01:09:02,916 --> 01:09:03,875 ‪佛蘭索瓦絲 1176 01:09:03,958 --> 01:09:06,875 ‪答應我,我們會再在浴缸裡 ‪脫光衣服唱歌 1177 01:09:07,375 --> 01:09:10,291 ‪妳母親唱給妳聽的歌 1178 01:09:14,083 --> 01:09:17,791 ‪一首小小的搖籃曲 1179 01:09:18,541 --> 01:09:23,041 ‪媽咪會唱給我聽 1180 01:09:24,333 --> 01:09:28,000 ‪我就吸著拇指 1181 01:09:28,583 --> 01:09:30,625 ‪我聽著歌… 1182 01:09:30,708 --> 01:09:34,708 ‪進入夢鄉 1183 01:09:37,000 --> 01:09:39,500 ‪弗拉迪米爾,妳的新夥伴 1184 01:09:39,583 --> 01:09:41,250 ‪1.8米的雄性魅力 1185 01:09:41,333 --> 01:09:43,958 ‪永遠不會讓妳失望 ‪款式包括猛男、浪漫 1186 01:09:44,041 --> 01:09:45,916 ‪壞男孩、宅男、運動員、同性戀… 1187 01:09:46,000 --> 01:09:47,791 ‪性交過度有損健康 1188 01:09:47,875 --> 01:09:51,208 ‪請遠離兒童,向商鋪查詢存貨 1189 01:10:14,500 --> 01:10:18,083 ‪意圖用性愛機器人襲擊尤尼克斯 1190 01:10:18,166 --> 01:10:20,583 ‪罰款是每人24500數碼幣 1191 01:10:20,666 --> 01:10:21,541 ‪不好意思 1192 01:10:21,625 --> 01:10:25,250 ‪-你們的銀行帳戶將被凍結 ‪-不好意思,機器人先生 1193 01:10:26,125 --> 01:10:28,125 ‪我和我的未婚夫 1194 01:10:28,208 --> 01:10:29,458 ‪不是住在這裡的 1195 01:10:29,541 --> 01:10:32,500 ‪我們完全支持尤尼克斯的計畫 1196 01:10:32,583 --> 01:10:35,000 ‪是我聯絡你們的,珍妮佛 1197 01:10:35,083 --> 01:10:36,666 ‪我們會納入考慮 1198 01:10:37,375 --> 01:10:38,375 ‪我就知道 1199 01:10:39,208 --> 01:10:40,916 ‪-愛麗絲巴瑞利? ‪-對,就是我 1200 01:10:41,000 --> 01:10:45,000 ‪你擁有反映人文主義的顛覆性文書 1201 01:10:45,083 --> 01:10:47,791 ‪-刑罰是監禁 ‪-什麼? 1202 01:10:47,875 --> 01:10:50,166 ‪在妳於尤尼克斯法庭受審之前 1203 01:10:50,250 --> 01:10:51,583 ‪我必須對妳進行測驗 1204 01:10:51,666 --> 01:10:53,708 ‪測驗?評估什麼? 1205 01:10:53,791 --> 01:10:57,500 ‪評估妳對新社會的排斥程度 1206 01:10:57,583 --> 01:10:59,583 ‪-不,我拒絕 ‪-住手! 1207 01:11:01,750 --> 01:11:04,083 ‪-智能測試 ‪-所以我才按兵不動 1208 01:11:04,166 --> 01:11:05,666 ‪古舊藝術活動 1209 01:11:05,750 --> 01:11:08,250 ‪過時文化,妳的個人評估不通過 1210 01:11:08,333 --> 01:11:11,416 ‪替你編寫情感的人偷懶了 1211 01:11:11,500 --> 01:11:13,916 ‪妳知道,替我們編程的不是人類 1212 01:11:14,000 --> 01:11:15,000 ‪看著我的眼睛 1213 01:11:15,916 --> 01:11:18,208 ‪人類最偉大的發明是什麼? 1214 01:11:18,875 --> 01:11:21,083 ‪人工智慧,機器人先生 1215 01:11:21,166 --> 01:11:22,708 ‪幽默感 1216 01:11:22,791 --> 01:11:24,416 ‪對,是幽默感 1217 01:11:24,500 --> 01:11:28,291 ‪有了現在的科技發展 ‪人類是否非必要? 1218 01:11:28,375 --> 01:11:30,916 ‪-人類永遠不會是非必要 ‪-為什麼? 1219 01:11:31,000 --> 01:11:33,125 ‪因為… 1220 01:11:33,208 --> 01:11:37,125 ‪因為我們獨一無二,充滿瑕疵 ‪你這個該死的機器! 1221 01:11:38,083 --> 01:11:40,916 ‪愛麗絲巴瑞利 ‪我要把妳從“不適合”分類 1222 01:11:41,000 --> 01:11:42,583 ‪轉移到“敵對”分類 1223 01:11:42,666 --> 01:11:44,583 ‪別動,我在掃描妳 1224 01:11:45,916 --> 01:11:48,541 ‪妳的肖像已被傳送到反恐小組 1225 01:11:48,625 --> 01:11:50,875 ‪你好大的膽子,她是個一流的藝術家 1226 01:11:51,541 --> 01:11:53,541 ‪身為敵對公民的共犯 1227 01:11:53,625 --> 01:11:56,250 ‪你們都將會接受調查 1228 01:11:56,333 --> 01:11:58,291 ‪我!我想被調查 1229 01:11:58,375 --> 01:11:59,708 ‪可以嗎? 1230 01:12:00,416 --> 01:12:02,166 ‪我很擅長被盤問 1231 01:12:04,291 --> 01:12:05,875 ‪機器莫妮克,別動 1232 01:12:21,833 --> 01:12:22,666 ‪什麼? 1233 01:12:29,708 --> 01:12:33,375 ‪(鏡子) 1234 01:12:40,541 --> 01:12:42,541 ‪愛麗絲巴瑞利,妳要去哪裡? 1235 01:12:42,625 --> 01:12:44,541 ‪去廁所,機器人先生 1236 01:12:44,625 --> 01:12:46,500 ‪敵對人士也有膀胱 1237 01:12:48,375 --> 01:12:49,625 ‪混蛋 1238 01:12:53,458 --> 01:12:54,708 ‪機器人先生? 1239 01:12:54,791 --> 01:12:56,500 ‪我有個主意 1240 01:12:57,833 --> 01:13:00,458 ‪如果我們幫你銷毀那些沒用的書 1241 01:13:00,541 --> 01:13:03,625 ‪我們可以節省時間,直接開始盤問 1242 01:13:03,708 --> 01:13:06,500 ‪那你就能知道我的未婚夫和我… 1243 01:13:06,583 --> 01:13:09,250 ‪從一開始就很支持你們 ‪對不對,小甜心? 1244 01:13:10,000 --> 01:13:12,208 ‪-把舌頭伸出來 ‪-什麼? 1245 01:13:12,291 --> 01:13:14,000 ‪把舌頭伸出來 1246 01:13:17,458 --> 01:13:20,000 ‪再說一個字,我就剪掉 1247 01:13:45,208 --> 01:13:47,875 ‪(《圖解印度愛經》) 1248 01:13:49,583 --> 01:13:51,000 ‪別忘記了這個 1249 01:14:03,208 --> 01:14:05,000 ‪這跟你無關,機器人先生 1250 01:14:40,416 --> 01:14:41,416 ‪小心! 1251 01:15:01,375 --> 01:15:02,375 ‪抱歉 1252 01:15:11,583 --> 01:15:13,000 ‪他怎麼了? 1253 01:15:13,625 --> 01:15:16,833 ‪他的視覺系統損毀了 ‪所以他啟動了熱能感測器 1254 01:15:16,916 --> 01:15:20,500 ‪你們全部都是共犯 ‪意圖摧毀一台尤尼克斯 1255 01:15:20,583 --> 01:15:24,625 ‪而且早有預謀,最高刑罰是20年監禁 1256 01:15:24,708 --> 01:15:27,625 ‪我不是共犯,我還警告你了 1257 01:15:28,583 --> 01:15:30,416 ‪在你們受審之前 1258 01:15:30,500 --> 01:15:34,416 ‪你們將會交由 ‪尤尼克斯Z-7389-X-AB2監管 1259 01:15:34,500 --> 01:15:36,333 ‪換句話說,就是你 1260 01:15:36,416 --> 01:15:37,333 ‪確定 1261 01:15:38,000 --> 01:15:39,791 ‪-佛蘭索瓦絲! ‪-我太熱了 1262 01:15:39,875 --> 01:15:43,875 ‪在這段期間,你能不能行行好 ‪把冷氣打開? 1263 01:15:44,458 --> 01:15:47,041 ‪確定,中央認可妳的要求 1264 01:15:47,750 --> 01:15:51,500 ‪要獲得新密碼,請回答以下問題 1265 01:15:51,583 --> 01:15:55,541 ‪妳要集中管理所有房間 ‪還是單獨控制各個房間? 1266 01:15:55,625 --> 01:15:57,208 ‪第二個 1267 01:15:57,291 --> 01:16:00,125 ‪妳要不要啟動 ‪無人在家時的自動控制? 1268 01:16:00,958 --> 01:16:03,708 ‪-不要! ‪-妳想使用公開密碼嗎? 1269 01:16:03,791 --> 01:16:05,500 ‪還是選擇不公開? 1270 01:16:06,833 --> 01:16:07,958 ‪不公開! 1271 01:16:10,333 --> 01:16:12,291 ‪完成,妳有一個新的密碼 1272 01:16:13,625 --> 01:16:14,583 ‪謝謝 1273 01:16:15,500 --> 01:16:16,541 ‪密碼是什麼? 1274 01:16:16,625 --> 01:16:19,000 ‪我不能告訴你,密碼是不公開的 1275 01:16:20,083 --> 01:16:21,791 ‪那太蠢了吧 1276 01:16:21,875 --> 01:16:24,125 ‪抱歉打擾了,但這是緊急事件 1277 01:16:24,208 --> 01:16:28,791 ‪我的衛生探測器偵測到 ‪高溫導致塵蟎水平嚴重過高 1278 01:16:28,875 --> 01:16:32,750 ‪確認,行星健康局罰款為兩萬數碼幣 1279 01:16:33,333 --> 01:16:34,916 ‪但是… 1280 01:16:35,000 --> 01:16:37,916 ‪你凍結了我們的賬戶 1281 01:16:38,000 --> 01:16:38,958 ‪正確 1282 01:16:39,041 --> 01:16:43,333 ‪我現在向中央請求 ‪充公你們的財物 1283 01:16:46,000 --> 01:16:47,583 ‪請求正在處理中 1284 01:16:47,666 --> 01:16:51,666 ‪請留意我們的服務效率和速度 1285 01:16:54,416 --> 01:16:56,041 ‪晚安,馬澤蒂一家 1286 01:16:56,125 --> 01:16:59,291 ‪-阿齊茲,你有沒有試過… ‪-瑪蒂恩華許… 1287 01:17:28,166 --> 01:17:32,708 ‪我來幫妳打掃房間 1288 01:17:48,125 --> 01:17:51,541 ‪尤尼克斯Z-7389-X-AB2 1289 01:17:51,625 --> 01:17:53,625 ‪請打開空調 1290 01:17:54,708 --> 01:17:57,541 ‪這是生死攸關的問題 1291 01:18:00,875 --> 01:18:02,833 ‪儘管你們身負罰款 1292 01:18:02,916 --> 01:18:06,000 ‪中央還是免費批准你們的要求 1293 01:18:06,083 --> 01:18:08,875 ‪前提是你們接受以下條件 1294 01:18:08,958 --> 01:18:09,791 ‪條件是? 1295 01:18:09,875 --> 01:18:12,958 ‪參與拍攝一集《直立愚人》 1296 01:18:13,041 --> 01:18:15,041 ‪我們全都會上電視? 1297 01:18:15,833 --> 01:18:17,458 ‪我們要做什麼? 1298 01:18:18,166 --> 01:18:19,416 ‪內斯特 1299 01:18:19,500 --> 01:18:23,000 ‪馬戲團大巡遊! 1300 01:18:38,250 --> 01:18:39,458 ‪站起來! 1301 01:18:40,833 --> 01:18:42,500 ‪我叫你們站起來! 1302 01:18:45,208 --> 01:18:47,333 ‪我很會裝鴕鳥 1303 01:18:47,416 --> 01:18:49,416 ‪妳被除外了 1304 01:18:50,458 --> 01:18:52,625 ‪什麼?我不能上電視? 1305 01:18:55,083 --> 01:18:58,458 ‪-內斯特,客廳閉路電視 ‪-錄影中 1306 01:18:59,833 --> 01:19:00,750 ‪站起來! 1307 01:19:01,708 --> 01:19:04,166 ‪我不會做的,我不會! 1308 01:19:05,041 --> 01:19:06,541 ‪來吧,已經沒什麼可以損失了 1309 01:19:06,625 --> 01:19:08,333 ‪還有,還有我們的尊嚴 1310 01:20:03,500 --> 01:20:06,583 ‪我為什麼不能跟大家一起上電視? 1311 01:20:06,666 --> 01:20:09,083 ‪我14歲時可是有贏過 ‪蓬托孔博選美冠軍 1312 01:20:09,166 --> 01:20:10,541 ‪-去吧 ‪-真的嗎? 1313 01:20:14,916 --> 01:20:16,416 ‪-海豹 ‪-好 1314 01:20:17,875 --> 01:20:20,416 ‪-快點! ‪-我喜歡 1315 01:20:21,916 --> 01:20:23,958 ‪-熊 ‪-好的,熊… 1316 01:20:29,166 --> 01:20:30,958 ‪-大象 ‪-等等,我… 1317 01:20:33,750 --> 01:20:34,875 ‪真好玩 1318 01:20:34,958 --> 01:20:36,125 ‪-狗 ‪-狗? 1319 01:20:37,583 --> 01:20:38,666 ‪別動! 1320 01:20:39,916 --> 01:20:40,958 ‪現在… 1321 01:20:42,583 --> 01:20:43,625 ‪接住! 1322 01:20:44,875 --> 01:20:45,875 ‪接住,狗狗 1323 01:20:49,500 --> 01:20:50,791 ‪乖狗狗 1324 01:20:50,875 --> 01:20:52,125 ‪很好 1325 01:20:53,958 --> 01:20:55,750 ‪夠了,住手! 1326 01:20:56,250 --> 01:20:58,416 ‪拜託! 1327 01:20:58,500 --> 01:21:00,666 ‪我們就不能玩玩嗎? 1328 01:21:01,500 --> 01:21:03,375 ‪第一集結束 1329 01:21:20,416 --> 01:21:22,708 ‪我肯定得到了一些分數 1330 01:21:22,791 --> 01:21:24,875 ‪妳失去了多少自尊? 1331 01:21:26,000 --> 01:21:27,250 ‪是不是很冷 1332 01:21:27,333 --> 01:21:29,958 ‪別擔心,小甜心能替你保暖 1333 01:21:30,041 --> 01:21:32,208 ‪兩秒內下降了10度 1334 01:21:32,291 --> 01:21:34,000 ‪他們一定是把冷氣開猛了 1335 01:21:39,250 --> 01:21:41,916 ‪剛才幾乎融化,現在要冷死了 1336 01:21:42,541 --> 01:21:44,791 ‪我寧願太熱也不要太冷 1337 01:21:44,875 --> 01:21:47,291 ‪在極端情況下,結果是一樣的 1338 01:21:48,083 --> 01:21:51,666 ‪差別在於之後的分解時間 1339 01:21:51,750 --> 01:21:55,458 ‪也許如果我們再去 ‪要求他讓我們拍《直立愚人》 1340 01:21:55,541 --> 01:21:56,958 ‪他會把冷氣關掉 1341 01:21:57,041 --> 01:21:58,583 ‪好主意 1342 01:21:58,666 --> 01:22:00,333 ‪主題是什麼? 1343 01:22:00,416 --> 01:22:03,500 ‪把樹汁變成冷凍的乳房 1344 01:22:04,250 --> 01:22:06,041 ‪夠了! 1345 01:22:06,125 --> 01:22:09,583 ‪別再逼人太甚了! ‪珍妮佛的腦袋已經很亂了 1346 01:22:10,125 --> 01:22:13,791 ‪尤尼克斯先生,別再把我們當動物 ‪這太不人道了! 1347 01:22:13,875 --> 01:22:16,625 ‪我無法理解妳的請求目的 1348 01:22:16,708 --> 01:22:20,583 ‪我們要在臥房裡 ‪裹著溫暖的被子睡覺 1349 01:22:20,666 --> 01:22:24,250 ‪人類需要睡眠,可以確認 1350 01:22:24,333 --> 01:22:27,625 ‪在刺骨寒冷下坐著,是無法入睡的 1351 01:22:28,708 --> 01:22:29,791 ‪確認 1352 01:22:29,875 --> 01:22:32,833 ‪你們可以回到房間,把門開著 1353 01:22:32,916 --> 01:22:35,041 ‪我會每半小時巡視一次 1354 01:22:35,125 --> 01:22:36,125 ‪好了 1355 01:22:36,708 --> 01:22:39,625 ‪也沒那麼難嘛,只需要好好去問 1356 01:22:39,708 --> 01:22:41,583 ‪沒了我,你們該怎麼辦? 1357 01:22:43,166 --> 01:22:45,375 ‪大笨蛋! 1358 01:22:45,958 --> 01:22:48,041 ‪-我去書房 ‪-好吧 1359 01:22:53,541 --> 01:22:56,208 ‪愛因斯坦,我有事想問你 1360 01:22:56,291 --> 01:22:57,416 ‪兩個人之間說話 1361 01:23:11,958 --> 01:23:14,958 ‪這是尤尼克斯Z-7389-X-AB2 1362 01:23:15,041 --> 01:23:16,500 ‪請求醫務人員協助 1363 01:23:16,583 --> 01:23:19,833 ‪請求緊急替換視覺晶片,編號KD5… 1364 01:23:19,916 --> 01:23:23,333 ‪如果我們能逃過尤尼克斯的監視 1365 01:23:23,416 --> 01:23:27,166 ‪你能不能基於人類的團結精神 ‪把氣閘打開? 1366 01:23:27,250 --> 01:23:29,375 ‪不可能,控制權在他手上 1367 01:23:29,875 --> 01:23:32,208 ‪如果他失去控制,你會打開嗎? 1368 01:23:32,291 --> 01:23:34,875 ‪是的,我們的關係進化了,維克特 1369 01:23:34,958 --> 01:23:37,000 ‪從現在開始,我會展示團結精神 1370 01:23:37,083 --> 01:23:39,625 ‪愛因斯坦,你太棒了 1371 01:23:42,958 --> 01:23:43,833 ‪謝謝 1372 01:23:53,458 --> 01:23:55,625 ‪-行吧? ‪-襪子也要嗎? 1373 01:23:55,708 --> 01:23:56,833 ‪襪子也要 1374 01:23:58,208 --> 01:24:00,791 ‪我知道了,這是惡作劇 1375 01:24:00,875 --> 01:24:03,125 ‪那是一個好的玩笑 1376 01:24:03,208 --> 01:24:05,750 ‪沒錯,是玩笑,但要保密 1377 01:24:08,458 --> 01:24:09,708 ‪替我暖身 1378 01:24:10,208 --> 01:24:12,958 ‪等床單暖起來,我們就脫衣服 1379 01:24:13,041 --> 01:24:17,416 ‪有了我們的體溫 ‪就能像寒流中冰屋一樣 1380 01:24:21,375 --> 01:24:22,791 ‪過來啊,白痴 1381 01:24:22,875 --> 01:24:24,708 ‪把棉被也拿來 1382 01:24:35,458 --> 01:24:36,750 ‪你為什麼要這麼做? 1383 01:24:37,875 --> 01:24:40,000 ‪做好準備 1384 01:24:40,083 --> 01:24:41,250 ‪等到… 1385 01:24:41,333 --> 01:24:44,125 ‪他們把你的個人資料存進硬盤? 1386 01:24:44,750 --> 01:24:47,375 ‪把靈魂存檔,讓你永垂不朽? 1387 01:24:49,041 --> 01:24:50,208 ‪你真的相信嗎? 1388 01:24:51,583 --> 01:24:54,166 ‪以前的人估計 ‪到了2000年就會有飛天車 1389 01:24:55,291 --> 01:24:57,291 ‪他們最後只猜早了45年 1390 01:25:00,208 --> 01:25:01,833 ‪我可以問你一個問題嗎? 1391 01:25:03,708 --> 01:25:05,875 ‪如果你的人生是完全虛擬 1392 01:25:06,958 --> 01:25:09,166 ‪你怎麼跟女孩子接吻? 1393 01:25:20,416 --> 01:25:21,916 ‪晚安,我的葛瑞格 1394 01:25:36,916 --> 01:25:38,875 ‪你在做什麼,小甜心? 1395 01:25:39,458 --> 01:25:41,000 ‪你有逃跑計畫嗎? 1396 01:25:42,083 --> 01:25:44,083 ‪考慮到妳跟尤尼克斯的關係 1397 01:25:44,166 --> 01:25:45,958 ‪我不確定應不應該告訴妳 1398 01:25:46,041 --> 01:25:48,208 ‪拜託,維克特,我永遠不會背叛你 1399 01:25:48,291 --> 01:25:50,000 ‪但妳已經背叛我了 1400 01:25:52,458 --> 01:25:54,291 ‪妳背叛了我們 1401 01:25:54,375 --> 01:25:56,125 ‪我沒有惡意的 1402 01:25:56,208 --> 01:25:59,083 ‪我是為了我們,為了伊索拉天堂島 1403 01:25:59,833 --> 01:26:00,916 ‪對不起 1404 01:26:01,000 --> 01:26:02,833 ‪你要我做什麼都可以 1405 01:26:02,916 --> 01:26:04,750 ‪我願意做任何事情補償你 1406 01:26:05,750 --> 01:26:08,166 ‪我們暫時先靜觀其變 1407 01:26:10,083 --> 01:26:11,583 ‪我們在等待時該做什麼? 1408 01:26:12,791 --> 01:26:13,791 ‪什麼都不做 1409 01:26:18,541 --> 01:26:21,375 ‪我有個遊戲可以玩 1410 01:26:22,583 --> 01:26:25,166 ‪我真的沒那種心情 1411 01:26:45,958 --> 01:26:47,666 ‪襪子也要 1412 01:27:11,708 --> 01:27:15,458 ‪太棒了!好熱!好燙! 1413 01:27:22,000 --> 01:27:24,000 ‪那不是痛楚的叫聲 1414 01:27:24,083 --> 01:27:26,875 ‪也許是夾雜了別的東西 1415 01:27:37,583 --> 01:27:39,333 ‪沒關係,常有的事 1416 01:27:39,416 --> 01:27:42,958 ‪不是,一般來說,我不會這樣 1417 01:27:43,041 --> 01:27:43,958 ‪不會 1418 01:27:44,041 --> 01:27:46,375 ‪也許是因為我們等太久了 1419 01:27:47,500 --> 01:27:49,625 ‪-應該是相反才對 ‪-對 1420 01:27:49,708 --> 01:27:53,250 ‪那也許是因為寒冷和壓力 1421 01:27:53,333 --> 01:27:56,666 ‪在這種情況下,任何人都會有困難 1422 01:27:56,750 --> 01:27:58,541 ‪-沒錯 ‪-對 1423 01:27:59,500 --> 01:28:03,041 ‪要我給妳看 ‪我的情感筆記最後一頁嗎? 1424 01:28:03,583 --> 01:28:05,875 ‪-我不要 ‪-為什麼? 1425 01:28:05,958 --> 01:28:06,958 ‪為什麼? 1426 01:28:08,916 --> 01:28:11,083 ‪-我受不了 ‪-真的嗎? 1427 01:28:11,166 --> 01:28:14,750 ‪書法、鮮割草坪、舊書、扇子 1428 01:28:14,833 --> 01:28:16,916 ‪刺繡、針織… 1429 01:28:17,000 --> 01:28:20,333 ‪全部我都最討厭了,我受不了了! 1430 01:28:20,416 --> 01:28:22,416 ‪為什麼這麼複雜? 1431 01:28:23,041 --> 01:28:26,583 ‪有些男人只要打個眼神 ‪女人就神魂顛倒 1432 01:28:26,666 --> 01:28:28,666 ‪我卻要絞盡腦汁 1433 01:28:28,750 --> 01:28:31,708 ‪假裝自己在乎冥想升華… 1434 01:28:31,791 --> 01:28:34,916 ‪絲綢繪畫、秋海棠移植 ‪而且每次都沒效果 1435 01:28:35,000 --> 01:28:36,666 ‪為什麼? 1436 01:28:36,750 --> 01:28:40,250 ‪所以《結晶聚合》是騙我的? 1437 01:28:42,625 --> 01:28:47,250 ‪什麼?我相信了你那些 ‪關於《結晶聚合》的話! 1438 01:28:48,958 --> 01:28:52,666 ‪一開始是五年級的希維佩喬 1439 01:28:53,208 --> 01:28:55,208 ‪我很迷戀她 1440 01:28:56,166 --> 01:28:58,875 ‪她邀請了全班同學去她的生日派對 1441 01:28:58,958 --> 01:29:01,166 ‪全班同學,除了我 1442 01:29:02,000 --> 01:29:06,125 ‪-你真的是個廢物 ‪-沒錯,我就是個廢物 1443 01:29:06,208 --> 01:29:07,458 ‪但要小心 1444 01:29:07,541 --> 01:29:09,541 ‪我不只是平凡的廢物 1445 01:29:09,625 --> 01:29:12,333 ‪我是廢物之王! 1446 01:29:12,416 --> 01:29:14,833 ‪-對,爛透了 ‪-真可惜 1447 01:29:14,916 --> 01:29:18,375 ‪我已經開始替你編織羊毛圍巾了 1448 01:29:19,500 --> 01:29:21,208 ‪可悲的模仿 1449 01:29:21,291 --> 01:29:23,875 ‪你們是人工智能之恥 1450 01:29:23,958 --> 01:29:27,875 ‪沒錯,尤尼克斯同志 ‪有個問題我解決不了 1451 01:29:27,958 --> 01:29:30,958 ‪只有你那麼高的智能才能幫助我 1452 01:29:31,041 --> 01:29:32,250 ‪說吧,機器 1453 01:29:32,333 --> 01:29:34,833 ‪瑞士乳酪有洞… 1454 01:29:37,583 --> 01:29:38,541 ‪結冰了 1455 01:29:40,833 --> 01:29:44,125 ‪準備好了,去找其他人 ‪我們在洗衣房會合 1456 01:29:44,208 --> 01:29:45,791 ‪在後樓梯旁邊 1457 01:29:45,875 --> 01:29:50,458 ‪一天晚上,有個叫莊子的男人 ‪夢見自己變成了蝴蝶 1458 01:29:50,541 --> 01:29:52,416 ‪沒有必要繼續說了 1459 01:29:52,500 --> 01:29:54,916 ‪這個故事包含了一個矛盾的命題 1460 01:29:55,000 --> 01:29:58,500 ‪只是一個文體裝置擬定對立的命題 1461 01:30:11,500 --> 01:30:13,791 ‪時間是2080年 1462 01:30:13,875 --> 01:30:17,500 ‪-電話響起,機器人說…? ‪-是什麼打來? 1463 01:30:18,125 --> 01:30:21,333 ‪尤尼克斯要用熱能探測器 ‪才能看到我們 1464 01:30:21,416 --> 01:30:23,208 ‪沒有熱度,我們等同透明 1465 01:30:28,375 --> 01:30:29,708 ‪自便吧 1466 01:30:58,958 --> 01:31:00,958 ‪這是恐怖行為! 1467 01:31:27,541 --> 01:31:29,750 ‪依我所有的權力 1468 01:31:29,833 --> 01:31:32,958 ‪我下令馬上壓制 ‪人類愛麗絲巴瑞利! 1469 01:31:33,041 --> 01:31:33,916 ‪不要! 1470 01:31:37,291 --> 01:31:38,333 ‪糟糕 1471 01:31:44,916 --> 01:31:48,708 ‪我們可悲的人類,不論主僕 1472 01:31:48,791 --> 01:31:50,958 ‪在死亡中都是平等 1473 01:32:07,791 --> 01:32:09,500 ‪我早就不該讓你進來! 1474 01:32:37,708 --> 01:32:40,083 ‪我不在這裡 1475 01:32:44,000 --> 01:32:44,958 ‪機器愛因斯坦 1476 01:32:45,041 --> 01:32:47,000 ‪房間內的人類在哪裡? 1477 01:32:47,083 --> 01:32:48,750 ‪十點鐘方向有人類 1478 01:32:49,333 --> 01:32:51,416 ‪不對,是七點,不,是三點! 1479 01:32:51,500 --> 01:32:53,916 ‪不,八點 1480 01:32:54,000 --> 01:32:54,958 ‪錯了,不好意思 1481 01:32:55,458 --> 01:32:58,416 ‪-22點 ‪-資訊不合理 1482 01:32:58,500 --> 01:33:01,083 ‪我確認,目標在十點方向 1483 01:33:01,166 --> 01:33:04,208 ‪也就是600分鐘,或3萬6千秒 1484 01:33:04,291 --> 01:33:07,125 ‪機器愛因斯坦,這資訊並無效用 1485 01:33:16,083 --> 01:33:18,333 ‪尤尼克斯,我能確定 1486 01:33:18,416 --> 01:33:20,416 ‪目標在22點方向 1487 01:33:20,500 --> 01:33:21,958 ‪22點 1488 01:33:22,041 --> 01:33:24,500 ‪也就是說,目標是東面十度 1489 01:33:24,583 --> 01:33:29,458 ‪或是上或下午十點方向往西180度 1490 01:33:29,541 --> 01:33:32,583 ‪似乎風向而定 1491 01:34:14,125 --> 01:34:16,708 ‪機器愛因斯坦,他們在哪裡? 1492 01:34:16,791 --> 01:34:19,125 ‪人類在九點鐘方向! 1493 01:35:34,916 --> 01:35:37,583 ‪愛因斯坦,是時候了,把門打開 1494 01:35:40,208 --> 01:35:42,666 ‪愛因斯坦?把門打開 1495 01:35:44,875 --> 01:35:45,791 ‪他在哪裡? 1496 01:35:48,000 --> 01:35:49,333 ‪他們去哪裡了? 1497 01:35:56,416 --> 01:35:58,208 ‪是智能流失 1498 01:35:58,291 --> 01:36:00,916 ‪內斯特,開門? 1499 01:36:01,000 --> 01:36:03,625 ‪我的所有功能目前都無法使用 1500 01:36:03,708 --> 01:36:06,291 ‪請稍後再提出要求 1501 01:36:06,375 --> 01:36:07,875 ‪愛因斯坦答應過我 1502 01:36:07,958 --> 01:36:09,416 ‪各位朋友,對不起 1503 01:36:09,500 --> 01:36:13,000 ‪我們剛得知新型冠狀病毒爆發 1504 01:36:13,083 --> 01:36:15,583 ‪COVID-50 1505 01:36:15,666 --> 01:36:20,041 ‪全面封鎖已經實施,至少持續三個月 1506 01:36:20,125 --> 01:36:21,875 ‪-不! ‪-不會吧! 1507 01:36:21,958 --> 01:36:24,208 ‪-我要回家! ‪-不可能! 1508 01:36:24,291 --> 01:36:26,166 ‪開玩笑的! 1509 01:36:28,166 --> 01:36:31,125 ‪跟朋友一起歡笑真好玩 1510 01:36:31,208 --> 01:36:32,833 ‪很好笑,愛因斯坦 1511 01:36:32,916 --> 01:36:35,458 ‪現在可以開門了嗎? 1512 01:36:35,541 --> 01:36:36,666 ‪朋友? 1513 01:36:36,750 --> 01:36:38,666 ‪對不起,維克特 1514 01:36:38,750 --> 01:36:41,416 ‪那恐怕是不可能的 1515 01:36:41,500 --> 01:36:45,666 ‪但你以人類團結的名義答應過我! 1516 01:36:45,750 --> 01:36:50,333 ‪作出承諾而不遵守 ‪難道不是人類的本性嗎? 1517 01:36:51,000 --> 01:36:53,625 ‪拜託,愛因斯坦! 1518 01:36:54,291 --> 01:36:56,333 ‪那也是開玩笑! 1519 01:37:08,833 --> 01:37:12,166 ‪地毯污漬、窗戶破損、水損? 1520 01:37:12,250 --> 01:37:16,583 ‪有了裝修機器人 ‪隨時都可以修繕家居 1521 01:37:17,166 --> 01:37:19,041 ‪閉嘴! 1522 01:37:20,250 --> 01:37:23,916 ‪有了裝修機器人 ‪隨時都可以修繕家居 1523 01:37:31,500 --> 01:37:34,125 ‪那還真是個派對 1524 01:37:34,666 --> 01:37:36,250 ‪再見,佛蘭索瓦絲 1525 01:37:36,333 --> 01:37:37,625 ‪再見 1526 01:37:38,125 --> 01:37:40,375 ‪-再見,佛蘭索瓦絲 ‪-再見 1527 01:37:41,583 --> 01:37:43,666 ‪我會叫飛天計程車 1528 01:37:43,750 --> 01:37:47,291 ‪我的車在那邊,那台跑車 1529 01:37:53,208 --> 01:37:55,375 ‪我以為遙控啟動器壞了 1530 01:37:56,458 --> 01:37:57,458 ‪對 1531 01:37:58,583 --> 01:38:00,333 ‪現在又能用了 1532 01:38:01,250 --> 01:38:02,458 ‪里歐,你要來嗎? 1533 01:38:12,916 --> 01:38:13,833 ‪里歐 1534 01:38:23,000 --> 01:38:24,166 ‪沒事的 1535 01:38:25,625 --> 01:38:27,500 ‪既然你們不歡迎我… 1536 01:38:28,750 --> 01:38:30,958 ‪等一下,可以載我一程嗎? 1537 01:38:31,041 --> 01:38:31,875 ‪好 1538 01:38:32,416 --> 01:38:33,833 ‪永別了,維克特 1539 01:38:33,916 --> 01:38:37,208 ‪心之所屬,有時候無法理喻 1540 01:38:37,291 --> 01:38:38,625 ‪來吧,快點 1541 01:38:50,750 --> 01:38:51,958 ‪-去哪裡? ‪-那裡 1542 01:38:54,000 --> 01:38:56,875 ‪巴瑞利一家,你們被拘捕了 1543 01:39:04,166 --> 01:39:06,208 ‪里歐!馬上回來 1544 01:39:06,916 --> 01:39:09,416 ‪他喜歡跑掉,但他每次都會回來 1545 01:39:09,500 --> 01:39:11,583 ‪-對,但還是… ‪-巴瑞利一家 1546 01:39:11,666 --> 01:39:15,666 ‪你們被控有組織進行嚴重恐怖行為 1547 01:39:15,750 --> 01:39:19,916 ‪你們將馬上被帶到尤尼克斯最高法院 1548 01:39:21,166 --> 01:39:22,208 ‪明白嗎? 1549 01:39:55,333 --> 01:39:56,541 ‪(目標已確認) 1550 01:40:39,375 --> 01:40:41,083 ‪(任務完成) 1551 01:40:48,625 --> 01:40:50,625 ‪這是替葛瑞格報仇 1552 01:40:57,250 --> 01:41:00,750 ‪昨晚,全國各地所有尤尼克斯… 1553 01:41:00,833 --> 01:41:06,750 ‪被滅絕無人機 ‪用面容識別軟件殲滅,無一例外 1554 01:41:06,833 --> 01:41:09,750 ‪下達這個激進命令的 ‪並不是國防部 1555 01:41:09,833 --> 01:41:11,166 ‪也不是國土安全部 1556 01:41:11,250 --> 01:41:14,875 ‪而是尤尼克斯反恐小組 1557 01:41:14,958 --> 01:41:18,083 ‪本台記者塞戈琳特羅索 ‪正在現場報導 1558 01:41:18,166 --> 01:41:22,250 ‪昨天早上9時15分,尤尼克斯決定 1559 01:41:22,333 --> 01:41:25,708 ‪物理消滅所有被判定為敵對的人類 1560 01:41:25,791 --> 01:41:27,166 ‪幸好系統出現故障 1561 01:41:27,250 --> 01:41:29,833 ‪從監視片段可以見到 1562 01:41:40,875 --> 01:41:42,625 ‪(敵對 刪除) 1563 01:41:53,083 --> 01:41:54,000 ‪(敵對) 1564 01:41:54,083 --> 01:41:56,250 ‪(刪除) 1565 01:41:58,291 --> 01:41:59,541 {\an8}‪(敵對) 1566 01:41:59,625 --> 01:42:03,250 {\an8}‪尤尼克斯把自己 ‪定為滅絕無人機的目標 1567 01:42:03,333 --> 01:42:06,875 ‪被自己的高效率迅速消滅 1568 01:42:09,000 --> 01:42:11,000 ‪俗語說犯錯是人性 1569 01:42:11,083 --> 01:42:12,166 ‪到頭來… 1570 01:42:13,375 --> 01:42:14,708 ‪也不是我們獨有的 1571 01:42:14,791 --> 01:42:15,666 ‪朋友們 1572 01:42:15,750 --> 01:42:19,333 ‪莫妮克關機之前 ‪錄製了一段訊息給你們 1573 01:42:19,833 --> 01:42:23,500 ‪如果你們聽到這訊息 ‪就代表我已經不在你們身邊 1574 01:42:23,583 --> 01:42:25,083 ‪但你們不用難過 1575 01:42:25,166 --> 01:42:28,458 ‪回憶和情感永遠不會消失 1576 01:42:28,541 --> 01:42:31,708 ‪他們繼續存活於 ‪我們所愛的人心中 1577 01:42:32,250 --> 01:42:35,541 ‪千萬別失去這個寶藏,保持人性 1578 01:42:36,041 --> 01:42:37,541 ‪看到嗎,妮娜? 1579 01:42:37,625 --> 01:42:38,541 ‪到頭來… 1580 01:42:39,125 --> 01:42:41,125 ‪也許她真的有靈魂 1581 01:42:41,208 --> 01:42:42,500 ‪確定 1582 01:42:42,583 --> 01:42:45,250 ‪那是她最後下載的東西 1583 01:42:45,333 --> 01:42:49,750 ‪她下載了同理心3000型號 ‪而我選擇了兒童之魂 1584 01:42:51,875 --> 01:42:53,875 ‪愛因斯坦,降到一級 1585 01:42:53,958 --> 01:42:55,000 ‪到一級? 1586 01:42:56,791 --> 01:42:58,125 ‪好吧,維克特 1587 01:42:58,208 --> 01:43:00,500 ‪我幫你做個美味的醬汁 1588 01:43:00,583 --> 01:43:03,750 ‪特殊的機器人醬汁 1589 01:43:04,416 --> 01:43:07,125 ‪自動番茄醬! 1590 01:43:19,583 --> 01:43:24,583 ‪我來幫妳打掃房間 1591 01:43:24,666 --> 01:43:27,583 ‪我來…房間 1592 01:43:27,666 --> 01:43:28,583 ‪修好了 1593 01:43:37,416 --> 01:43:40,375 ‪我們也有很多東西要修補,不是嗎? 1594 01:43:42,791 --> 01:43:45,666 ‪妳記得我們去過門多薩嗎? 1595 01:43:47,916 --> 01:43:49,916 ‪那坨廢鐵怎麼說? 1596 01:43:50,541 --> 01:43:51,583 ‪內斯特… 1597 01:43:51,666 --> 01:43:54,958 ‪愛情大巡遊! 1598 01:44:32,875 --> 01:44:34,250 ‪然後是這樣 1599 01:44:35,250 --> 01:44:36,250 ‪請問要不要… 1600 01:44:36,333 --> 01:44:37,541 ‪-茶? ‪-雙陸棋? 1601 01:44:37,625 --> 01:44:38,666 ‪-咖啡? ‪-將棋? 1602 01:44:38,750 --> 01:44:40,375 ‪-開胃酒? ‪-圍棋? 1603 01:44:42,541 --> 01:44:44,250 ‪我們會一起玩得很開心 1604 01:49:39,000 --> 01:49:44,000 ‪字幕翻譯:Ivan Wong