1 00:00:42,000 --> 00:00:44,626 LE DERNlER SAMARlTAlN 2 00:03:19,949 --> 00:03:22,117 Fin de la première mi-temps, 3 00:03:22,327 --> 00:03:24,620 avec 17 pour Cleveland 4 00:03:24,954 --> 00:03:26,371 à 1 0 pour Los Angeles ! 5 00:03:28,458 --> 00:03:30,167 Dégagez ! 6 00:03:35,632 --> 00:03:37,341 Billy Cole ! 7 00:03:38,259 --> 00:03:39,885 C'était à chier ! 8 00:03:40,011 --> 00:03:43,472 Créez-vous des occasions, battez-vous ! 9 00:03:45,183 --> 00:03:47,059 Un appel sur la 3. 10 00:03:47,185 --> 00:03:51,104 Rentrons-leur dans le lard, et gagnons ce match ! 11 00:03:51,356 --> 00:03:52,481 Je hais Cleveland ! 12 00:03:58,112 --> 00:04:00,197 C'est Milo... 13 00:04:00,657 --> 00:04:03,158 Il y a beaucoup d'argent en jeu, sur ce match. 14 00:04:06,120 --> 00:04:08,747 Tu as intérêt à marquer, William. 15 00:04:08,873 --> 00:04:11,625 Fais ce qu'il faut, compris ? 16 00:04:11,876 --> 00:04:14,294 Sinon tu es fini ! 17 00:04:17,215 --> 00:04:20,467 C'est la deuxième mi-temps en direct de Cleveland 18 00:04:20,593 --> 00:04:24,471 entre les Etalons de L.A. et les Chats de Cleveland... 19 00:04:24,597 --> 00:04:26,932 Au micro, Vern Lundquist et Dick Butkus. 20 00:04:27,058 --> 00:04:30,310 Et, oui, mes amis, c'est le déluge ! 21 00:04:31,020 --> 00:04:34,481 Même si les Etalons encaissent 1 7 à 1 0, 22 00:04:34,732 --> 00:04:38,860 Sheldon Marcone, le propriétaire de l'équipe, est heureux : 23 00:04:39,028 --> 00:04:41,863 il domine sa division avec six victoires ! 24 00:04:42,031 --> 00:04:45,242 - Notre ami Lynn Swann est près de lui. - A vous l'antenne ! 25 00:04:45,493 --> 00:04:47,411 49 256 spectateurs... 26 00:04:47,537 --> 00:04:51,206 C'est peu, et la pluie n'explique pas tout ! Qu'en dites-vous ? 27 00:04:51,374 --> 00:04:52,708 Je n'en dis rien du tout ! 28 00:04:52,834 --> 00:04:55,711 Chute d'intérêt, d'audience... 29 00:04:56,462 --> 00:04:58,422 Est-ce la mort du foot professionnel ? 30 00:04:58,548 --> 00:05:01,800 C'est la mort du journalisme de qualité ! 31 00:05:21,237 --> 00:05:24,072 Il n'y a aucun héros, sur cette pelouse ? 32 00:05:24,240 --> 00:05:27,868 Où avez-vous les yeux ? Votre héros, c'est Billy Cole ! 33 00:05:27,994 --> 00:05:31,371 Il joue le match de sa vie, ce soir ! 34 00:05:55,897 --> 00:06:00,108 1 er down et 1 0 sur les 47 yards de Cleveland... 35 00:06:09,452 --> 00:06:11,495 Il ne reste que 2 minutes de jeu... 36 00:06:11,621 --> 00:06:14,456 C'est sans doute le dernier ballon de L.A... 37 00:06:14,624 --> 00:06:17,167 Un coup au but ne suffira plus. 38 00:06:17,418 --> 00:06:21,505 Il faudrait songer à passer la balle à Billy Cole ! 39 00:06:44,362 --> 00:06:47,364 Un superbe ballon pour Billy Cole... 40 00:07:21,858 --> 00:07:23,608 Chienne de vie, non ? 41 00:07:53,848 --> 00:07:54,848 Il est torché ! 42 00:07:55,224 --> 00:07:57,726 Il faut faire quelque chose ! 43 00:08:09,655 --> 00:08:11,072 Magne-toi ! 44 00:08:30,259 --> 00:08:32,761 La vache, il est vraiment déchiré ! 45 00:08:34,430 --> 00:08:36,598 Choure-lui sa montre. 46 00:08:41,354 --> 00:08:43,063 Il a un feu ! 47 00:09:14,804 --> 00:09:18,640 Enquêtes Hallenbeck... Laissez votre message après le bip. 48 00:09:21,561 --> 00:09:24,354 C'est Mike Matthews... J'ai un boulot pour toi. 49 00:09:24,647 --> 00:09:26,523 Une minute ! 50 00:09:28,109 --> 00:09:29,484 Je te croyais à Vegas. 51 00:09:29,610 --> 00:09:31,653 J'allais te laisser un message. 52 00:09:32,405 --> 00:09:34,322 Tu as dû passer une bonne soirée ! 53 00:09:34,490 --> 00:09:37,617 J'ai baisé si fort un écureuil qu'il en est mort. 54 00:09:38,786 --> 00:09:40,412 Tu fais toujours la quête ? 55 00:09:40,538 --> 00:09:43,915 - C'est quoi ? - Une strip-teaseuse. Une "danseuse". 56 00:09:44,041 --> 00:09:47,002 Un timbré l'enquiquine. Je suis trop occupé. 57 00:09:47,128 --> 00:09:48,128 C'est une bandante. 58 00:09:48,254 --> 00:09:50,338 Elle a 3 sur mon échelle de doigts : 59 00:09:50,673 --> 00:09:54,217 je me couperais 3 doigts si Dieu me laissait la baiser. 60 00:09:54,677 --> 00:09:57,178 Mets-lui plutôt 1 sur ton échelle de nez, 61 00:09:57,305 --> 00:09:58,305 ça t'embellira. 62 00:09:58,431 --> 00:10:00,181 Suce ! Bon, écoute : 63 00:10:00,474 --> 00:10:02,309 je suis trop pris. Tu avais des projets ? 64 00:10:02,435 --> 00:10:04,686 Je pensais fumer des cigarettes. 65 00:10:04,812 --> 00:10:06,646 Ça peut attendre ? 66 00:10:07,106 --> 00:10:08,773 Des bonnes cigarettes ! 67 00:10:08,899 --> 00:10:10,525 C'est payé 500 dollars. 68 00:10:11,360 --> 00:10:13,361 J'ai quelques trucs à faire. 69 00:10:13,821 --> 00:10:15,238 Je serai à ton bureau dans une heure. 70 00:10:15,364 --> 00:10:18,074 Peigne-toi. Je te prêterai une veste. 71 00:10:39,722 --> 00:10:41,514 Personne ne t'aime. 72 00:10:42,058 --> 00:10:43,892 Tout le monde te hait. 73 00:10:45,019 --> 00:10:46,895 Tu vas perdre. 74 00:10:50,066 --> 00:10:51,733 Souris, pauvre mec ! 75 00:11:26,769 --> 00:11:28,144 Jimmy ? 76 00:11:29,063 --> 00:11:30,480 Tu es toujours là ? 77 00:11:31,190 --> 00:11:32,732 Je crois. 78 00:11:36,862 --> 00:11:38,530 Au secours ! 79 00:11:44,829 --> 00:11:48,164 - Qu'est-ce qu'elle a ? - Elle refuse de me sucer ! 80 00:11:48,374 --> 00:11:50,917 Il est trop tôt. Laisse-la. 81 00:11:51,043 --> 00:11:53,837 Elle respirera quand elle m'aura sucé ! 82 00:11:54,797 --> 00:11:56,756 Elle va se noyer ! 83 00:11:57,216 --> 00:11:58,299 Je t'emmerde, ducon ! 84 00:11:58,467 --> 00:11:59,467 Laisse-la ! 85 00:11:59,593 --> 00:12:01,594 C'est une fête de la Fédération... 86 00:12:01,721 --> 00:12:04,389 Tu as été exclu, tu te rappelles ? 87 00:12:08,894 --> 00:12:10,019 Salaud ! 88 00:12:11,313 --> 00:12:13,273 - Sors de là. - Porc ! 89 00:12:13,399 --> 00:12:15,275 Espèce de malade ! 90 00:12:17,820 --> 00:12:21,781 Meilleur lanceur national, ne l'oublie jamais, espèce de gros salaud ! 91 00:12:36,505 --> 00:12:38,298 Je te croyais à Vegas... 92 00:12:39,133 --> 00:12:40,341 J'y étais. 93 00:12:42,094 --> 00:12:43,511 Où as-tu dormi ? 94 00:12:43,637 --> 00:12:45,305 A l'agence. 95 00:12:48,809 --> 00:12:50,810 Salut, P'tit Tom... 96 00:12:53,397 --> 00:12:54,773 Tu as perdu combien ? 97 00:12:54,899 --> 00:12:56,816 Je n'y étais pas pour jouer. 98 00:12:57,109 --> 00:12:58,151 Combien ? 99 00:13:05,326 --> 00:13:06,493 50 billets. 100 00:13:10,206 --> 00:13:11,706 C'est quoi ? 101 00:13:11,874 --> 00:13:12,874 LE PIRE NOEL 102 00:13:13,000 --> 00:13:15,543 Le dessin de Darian pour les fêtes. 103 00:13:15,711 --> 00:13:18,254 Sa prof veut nous voir ! 104 00:13:19,215 --> 00:13:20,548 Où est-elle ? 105 00:13:20,674 --> 00:13:22,342 Chez une amie. 106 00:13:24,386 --> 00:13:27,138 Les garçons se moquent toujours de son appareil ? 107 00:13:27,264 --> 00:13:28,389 Maintenant, 108 00:13:28,557 --> 00:13:31,768 c'est "Bouche d'Acier" ! Les petits salauds ! 109 00:13:33,229 --> 00:13:35,855 Elle baisera à 14 ans. 110 00:13:35,981 --> 00:13:37,565 Tais-toi ! 111 00:13:38,025 --> 00:13:42,612 Tu la laisses se maquiller... on dirait un raton laveur ! 112 00:13:42,738 --> 00:13:46,282 Ou un voleur ! J'ai failli la descendre deux fois ! 113 00:13:47,910 --> 00:13:50,328 Très drôle ! Toutes les filles se maquillent. 114 00:13:50,454 --> 00:13:54,207 Pas au pistolet à peinture ! 115 00:13:54,708 --> 00:13:56,584 Pour ta gouverne, 116 00:13:57,253 --> 00:13:59,087 certaines personnes me trouvent très drôle. 117 00:13:59,213 --> 00:14:00,713 Va vivre avec elles. 118 00:14:00,840 --> 00:14:02,590 Ne me tente pas. 119 00:14:24,905 --> 00:14:26,281 Qui est dans le placard ? 120 00:14:28,284 --> 00:14:29,492 Pardon ? 121 00:14:29,785 --> 00:14:32,245 Tu oublies parfois que je suis détective. 122 00:14:34,290 --> 00:14:37,166 Il y a de la buée, on s'est douché. 123 00:14:37,501 --> 00:14:41,504 Tes cheveux sont secs. Donc, il s'agit de quelqu'un d'autre. 124 00:14:41,922 --> 00:14:44,340 Un homme. Le rabat des W.-C. est relevé. 125 00:14:44,800 --> 00:14:47,176 Il n'est pas sous le lit. Tu l'as planqué dans le placard 126 00:14:47,303 --> 00:14:50,138 quand tu m'as entendu arriver. 127 00:14:51,682 --> 00:14:52,807 Alors ? 128 00:14:53,309 --> 00:14:55,018 Qui est dans le placard ? 129 00:14:55,144 --> 00:14:57,770 Bon Dieu, ça ne changera jamais ! 130 00:14:59,648 --> 00:15:01,357 Tu es toujours aussi dingue ! 131 00:15:01,984 --> 00:15:03,651 Dis-moi qui c'est. 132 00:15:05,738 --> 00:15:07,280 Je dois ouvrir ? 133 00:15:07,406 --> 00:15:10,950 Pour prouver que tu es un pauvre cinglé ? 134 00:15:11,076 --> 00:15:13,036 C'est ça que tu veux ? 135 00:15:14,538 --> 00:15:15,747 Merci. 136 00:15:16,290 --> 00:15:17,790 Cette porte reste fermée. 137 00:15:19,501 --> 00:15:22,795 Maintenant, je vais compter jusqu'à trois. 138 00:15:23,756 --> 00:15:25,965 Puis je tirerai à travers la porte. 139 00:15:27,468 --> 00:15:30,345 Tu peux m'arrêter en disant la vérité. 140 00:15:32,222 --> 00:15:35,934 Appelle ton psy, dis-lui que tu perds la boule. 141 00:15:36,060 --> 00:15:38,353 La vérité est une belle chose ! 142 00:15:39,313 --> 00:15:41,689 Comment oses-tu débarquer ici, et... 143 00:15:41,857 --> 00:15:42,857 Trois ! 144 00:15:50,616 --> 00:15:51,616 Ecoute... 145 00:15:51,742 --> 00:15:53,034 Tu me la tenais au chaud ? 146 00:15:53,160 --> 00:15:55,244 Doucement... Ne fais pas le con. 147 00:15:55,579 --> 00:15:56,996 Elle est comment ? 148 00:15:58,248 --> 00:16:00,500 Sur ton échelle de doigts... ma femme ! 149 00:16:03,420 --> 00:16:04,545 C'est arrivé comme ça. 150 00:16:04,672 --> 00:16:06,214 Bien sûr... je sais. 151 00:16:07,549 --> 00:16:09,217 C'est arrivé comme ça. 152 00:16:10,135 --> 00:16:11,844 Ça peut arriver à tout le monde. 153 00:16:12,680 --> 00:16:14,222 Un accident. 154 00:16:14,348 --> 00:16:15,890 Tu as glissé sur le parquet, 155 00:16:16,016 --> 00:16:19,268 et tu es tombé la bite la première sur ma femme. 156 00:16:20,896 --> 00:16:24,357 "Pardon, madame... je suis maladroit en ce moment." 157 00:16:28,362 --> 00:16:30,488 Baisse cette arme, je t'en supplie. 158 00:16:30,614 --> 00:16:32,448 Ah oui, l'arme... 159 00:16:35,035 --> 00:16:36,452 Tu as raison. 160 00:16:40,249 --> 00:16:42,125 Je perds la boule. 161 00:16:52,720 --> 00:16:54,137 La gueule ou le bide ? 162 00:16:54,638 --> 00:16:56,806 Combien de temps on a été amis ? 163 00:16:56,932 --> 00:16:59,809 Jusqu'à ce que tu baises ma femme. 164 00:17:00,185 --> 00:17:01,769 La gueule ou le bide ? 165 00:17:04,690 --> 00:17:05,940 Le bide. 166 00:17:09,987 --> 00:17:11,904 Tu as l'adresse pour moi ? 167 00:17:12,322 --> 00:17:13,906 Cette surveillance... 168 00:17:14,450 --> 00:17:16,951 Tu veux toujours le boulot ? 169 00:17:17,453 --> 00:17:20,163 500 billets, c'est 500 billets, Mike. 170 00:17:24,460 --> 00:17:26,002 Tu as raison. 171 00:17:26,712 --> 00:17:28,629 Cory - Danseuse Exotique 172 00:17:28,964 --> 00:17:30,381 Tu l'as aussi niquée ? 173 00:17:45,814 --> 00:17:49,442 Vire de là ! Va chier sur ta pelouse ! 174 00:18:19,431 --> 00:18:20,640 Je suis là. 175 00:18:28,857 --> 00:18:30,858 Sa bagnole était piégée. 176 00:18:51,880 --> 00:18:53,923 Qui a fait ça ? 177 00:18:54,508 --> 00:18:56,467 Jeannot Lapin. 178 00:18:56,885 --> 00:18:58,803 Qu'est-ce que j'en sais ? 179 00:18:59,888 --> 00:19:01,055 Tu as dit aux flics... 180 00:19:01,223 --> 00:19:04,433 que Mike m'avait refilé un boulot de surveillance. 181 00:19:05,144 --> 00:19:06,602 C'est tout ? 182 00:19:06,895 --> 00:19:08,271 Tu n'as pas parlé de... 183 00:19:09,857 --> 00:19:11,899 Non, je n'en ai rien dit. 184 00:19:15,320 --> 00:19:17,029 Tu savais, n'est-ce pas ? 185 00:19:18,782 --> 00:19:19,782 J'avais des soupçons. 186 00:19:19,908 --> 00:19:22,410 Pourquoi n'as-tu rien dit ? 187 00:19:23,328 --> 00:19:24,495 Dit, quoi ? 188 00:19:25,289 --> 00:19:27,206 "Va te faire foutre, Sarah" ? 189 00:19:28,667 --> 00:19:30,626 N'importe quoi qui te foute en rogne ! 190 00:19:30,752 --> 00:19:34,881 "Espèce de menteuse de merde", ou "Je te crache à la gueule !" 191 00:19:35,507 --> 00:19:36,799 Tu veux que je te crache dessus ? 192 00:19:36,925 --> 00:19:39,010 Tu ferais preuve d'amour-propre ! 193 00:19:39,136 --> 00:19:40,678 Le stock est épuisé. 194 00:19:40,804 --> 00:19:44,640 Et merde ! Tu n'étais jamais là, j'étais trop seule ! 195 00:19:44,808 --> 00:19:46,517 Achète un chien. 196 00:19:47,769 --> 00:19:51,230 Je ne te hais pas. Tu te hais toi-même. 197 00:19:51,607 --> 00:19:54,525 Et je dois me supporter 24 heures sur 24 ! 198 00:20:03,327 --> 00:20:05,161 A Alex, l'astronaute ! 199 00:20:07,873 --> 00:20:11,876 Ta dernière cuite à la vodka, c'est quand tu avais trompé Cory. 200 00:20:12,461 --> 00:20:14,837 Verse-m'en une autre. 201 00:20:15,839 --> 00:20:17,465 Tu n'as pas refait ça ? 202 00:20:17,883 --> 00:20:20,343 Tu dois avoir un grain, pour la tromper. 203 00:20:20,844 --> 00:20:22,720 Je dois avoir quelque chose. 204 00:20:22,888 --> 00:20:27,683 Je ne fais que perdre mes amis, boire et baiser tout ce qui respire. 205 00:20:27,851 --> 00:20:30,686 Reste de l'autre côté du bar ! 206 00:20:31,813 --> 00:20:33,022 Oh, Harp ! 207 00:20:45,369 --> 00:20:46,494 Je dois payer d'avance ? 208 00:20:46,662 --> 00:20:49,413 Rien du tout. Range ton argent. 209 00:20:49,998 --> 00:20:50,998 Assieds-toi. 210 00:21:00,092 --> 00:21:01,801 Pourquoi te priver des flics ? 211 00:21:01,927 --> 00:21:04,887 Quand je serai morte, ils feront mon autopsie. 212 00:21:05,514 --> 00:21:07,640 Tu n'attendras pas jusque-là ? 213 00:21:07,933 --> 00:21:09,267 Je ne crois pas. 214 00:21:12,521 --> 00:21:14,855 On n'écoute que ça, dans ce rade ? 215 00:21:15,023 --> 00:21:16,857 Je déteste cette musique de merde. 216 00:21:17,609 --> 00:21:19,443 Je vais augmenter mon tarif. 217 00:21:19,695 --> 00:21:21,028 Tu espérais quoi ? 218 00:21:21,863 --> 00:21:23,531 The Four Freshmen, 219 00:21:23,782 --> 00:21:24,782 ou Pat Boone. 220 00:21:24,908 --> 00:21:27,827 - Tu es qui, mon père ? - Je suis ton père ! 221 00:21:27,953 --> 00:21:30,579 - Couvre-toi. - Tu es hilarant. 222 00:21:32,916 --> 00:21:34,292 Va près des baffles. 223 00:21:34,418 --> 00:21:38,045 Ils crieront "Play that funky music, blanc-bec !" 224 00:21:39,715 --> 00:21:41,549 Crier, c'est le mot. 225 00:21:43,635 --> 00:21:45,011 Salut, mon beau. 226 00:21:48,265 --> 00:21:49,724 Dis donc, chérie... 227 00:21:50,100 --> 00:21:51,851 C'est qui, cette angoisse ? 228 00:21:52,894 --> 00:21:54,437 C'est personne. 229 00:21:57,774 --> 00:21:59,775 C'est à moi de danser. 230 00:22:08,076 --> 00:22:11,412 Et voici une femme toujours chaude pour la chose... 231 00:22:11,705 --> 00:22:16,625 On applaudit la belle et talentueuse... Miss Cory ! 232 00:22:45,405 --> 00:22:46,614 Salut... personne. 233 00:22:47,366 --> 00:22:48,616 Garde ça pour toi. 234 00:22:48,784 --> 00:22:50,785 Cory dit que tu es personne. 235 00:22:51,161 --> 00:22:54,955 Je ne te gâche pas ta fête, je garde juste un œil sur elle. 236 00:22:55,248 --> 00:22:57,750 Tu es garde du corps ? 237 00:22:58,210 --> 00:22:59,919 Un truc comme ça. 238 00:23:00,045 --> 00:23:01,670 Une allumette ? 239 00:23:03,090 --> 00:23:04,799 Cory a des ennuis ? 240 00:23:04,966 --> 00:23:06,467 J'en sais rien. Dis-moi. 241 00:23:06,635 --> 00:23:08,386 Elle ne m'a rien dit. 242 00:23:08,970 --> 00:23:10,846 C'est ça qui t'embête ? 243 00:23:11,473 --> 00:23:13,015 Peut-être. 244 00:23:13,350 --> 00:23:14,975 Ne te bile pas : 245 00:23:15,143 --> 00:23:16,685 les femmes ont des secrets. 246 00:23:20,107 --> 00:23:24,193 L'eau mouille, le ciel est bleu, les femmes ont des secrets ! 247 00:23:26,488 --> 00:23:27,988 Une bière ? 248 00:23:29,199 --> 00:23:30,950 Et elle t'a engagé ? 249 00:23:31,284 --> 00:23:32,993 Par l'annuaire ? 250 00:23:34,246 --> 00:23:36,664 Elle a engagé mon pote Mike. Je le remplace. 251 00:23:36,832 --> 00:23:38,165 Où est Mike ? 252 00:23:38,291 --> 00:23:39,417 Il est mort. 253 00:23:39,584 --> 00:23:41,293 Ça me navre ! 254 00:23:42,671 --> 00:23:44,004 C'était un con. 255 00:23:44,840 --> 00:23:48,509 Je ne sais ni qui tu es, ni ce qui se passe, mais Cory est avec moi. 256 00:23:48,677 --> 00:23:50,970 Si elle a des ennuis, je veux savoir. 257 00:23:52,013 --> 00:23:53,639 Confidentiel, mon grand. 258 00:23:53,765 --> 00:23:56,058 Pourquoi ne pas me dire ? 259 00:24:00,188 --> 00:24:03,691 Tu ne sais même pas défendre ton verre de pisse ! 260 00:24:07,320 --> 00:24:09,196 Pourquoi ne frappes-tu pas ? 261 00:24:09,781 --> 00:24:10,948 Pardon ? 262 00:24:11,158 --> 00:24:16,412 Vise les dents ! Je suis vieux, je n'ai aucune chance, Jimmy ! 263 00:24:18,206 --> 00:24:19,707 Tu sais qui je suis ? 264 00:24:19,833 --> 00:24:24,211 James A. Dix, quarterback des Etalons de L.A. en 89 et 90... 265 00:24:24,504 --> 00:24:27,047 Exclu par la Fédé pour paris illégaux... 266 00:24:27,424 --> 00:24:29,884 Suspecté d'usage de drogue... 267 00:24:30,051 --> 00:24:32,887 Encore une jeunesse gâchée ! 268 00:24:33,054 --> 00:24:34,346 Tu commences à me gonfler ! 269 00:24:34,473 --> 00:24:35,890 Il était temps ! 270 00:24:36,141 --> 00:24:37,558 Joe Hallenbeck. 271 00:24:40,187 --> 00:24:41,353 Détective privé. 272 00:24:41,480 --> 00:24:43,063 Pour moi, t'es qu'une merde. 273 00:24:43,231 --> 00:24:45,399 Et ça, même sans coke ! 274 00:25:00,081 --> 00:25:01,999 J'ai renversé mon verre de pisse. 275 00:25:02,125 --> 00:25:05,002 - Prends tes affaires. - Qu'est-ce qui te prend ? 276 00:25:05,879 --> 00:25:08,047 Mets ton cul de singe dans la cage ! 277 00:25:08,256 --> 00:25:09,423 Ça va. 278 00:25:12,594 --> 00:25:14,929 Allez... pour Miss Cory ! On applaudit ! 279 00:26:19,661 --> 00:26:22,121 Je n'ai pas voté pour toi, fils de pute... 280 00:26:26,459 --> 00:26:28,210 Donc, je ne suis qu'une merde. 281 00:26:38,513 --> 00:26:40,514 C'est lui. ll était avec elle. 282 00:26:44,060 --> 00:26:45,603 Emmenez-le, et tuez-le. 283 00:26:45,729 --> 00:26:47,062 Il n'y a pas eu de contrat. 284 00:26:47,188 --> 00:26:49,607 Faites-le gratis. Mais ailleurs. 285 00:26:56,573 --> 00:26:58,741 A Alex, le pédiatre ! 286 00:27:08,001 --> 00:27:11,086 Si j'étais une chatte, je ronronnerais. 287 00:27:13,131 --> 00:27:14,590 Sois sage. 288 00:27:16,009 --> 00:27:18,010 Viens chez moi, 289 00:27:18,219 --> 00:27:20,387 je te donnerai ton cadeau d'anniversaire. 290 00:27:20,597 --> 00:27:22,097 Il ressemble à ça ? 291 00:27:22,390 --> 00:27:23,724 Tu le veux ? 292 00:27:23,850 --> 00:27:25,309 C'est quoi ? Donne-moi un indice. 293 00:27:25,435 --> 00:27:26,727 Un indice ? 294 00:27:29,439 --> 00:27:32,274 Tu aimerais pouvoir rejouer au foot ? 295 00:27:34,152 --> 00:27:35,778 Entre là-dedans. 296 00:27:37,697 --> 00:27:40,574 C'est tombé sur toi. Ce n'est pas ta faute. 297 00:27:40,700 --> 00:27:43,827 Que tu dis ! Hier soir, j'ai baisé ta femme. 298 00:27:44,120 --> 00:27:47,039 Comment sais-tu que c'était ma femme ? 299 00:27:47,165 --> 00:27:50,834 Elle disait que son mari ressemblait à un mac. 300 00:27:50,960 --> 00:27:54,171 Tu es cool, pour un type qui va s'avaler un pruneau ! 301 00:27:54,422 --> 00:27:56,256 J'ai baisé ta femme, mets-m'en deux. 302 00:28:00,970 --> 00:28:03,263 C'est quoi, cette histoire de me faire rejouer ? 303 00:28:03,431 --> 00:28:04,765 Où est-il ? 304 00:28:05,141 --> 00:28:06,433 Le détective ? 305 00:28:06,726 --> 00:28:08,602 C'est quoi, tes ennuis ? 306 00:28:08,770 --> 00:28:12,648 Je n'ai aucun ennui. Juste des menaces d'un minable. 307 00:28:12,816 --> 00:28:14,775 Attendons-le dedans. 308 00:28:14,901 --> 00:28:16,777 Et moi, je suis un rigolo ? 309 00:28:16,945 --> 00:28:18,278 C'est un nul. 310 00:28:18,405 --> 00:28:20,656 Une allumette et cet ivrogne prend feu ! 311 00:28:20,907 --> 00:28:23,575 Et ton minable, je lui flanquerai la fessée. 312 00:28:25,078 --> 00:28:27,329 Je te suis. Prends ta voiture. 313 00:28:27,580 --> 00:28:29,248 Tu lui flanqueras la fessée ? 314 00:28:29,499 --> 00:28:31,250 Oui, la fessée ! 315 00:28:33,753 --> 00:28:34,920 Attention ! 316 00:28:45,181 --> 00:28:48,267 Où ? Dans la poitrine ou dans la bouche ? 317 00:28:48,810 --> 00:28:50,310 Tu parles comme ta femme. 318 00:28:50,437 --> 00:28:52,604 Arrête avec ma femme ! 319 00:28:52,981 --> 00:28:54,440 Demande-moi si elle est grosse. 320 00:28:54,566 --> 00:28:55,733 Va chier ! 321 00:28:59,696 --> 00:29:00,863 Alors ? 322 00:29:00,989 --> 00:29:04,783 J'ai dû l'enfariner pour savoir où elle mouillait. 323 00:29:05,034 --> 00:29:08,162 Et j'ai surfé sur sa cellulite. 324 00:29:09,122 --> 00:29:10,456 Elle n'est pas grosse, 325 00:29:10,582 --> 00:29:12,666 j'ai une photo d'elle, vue d'avion. 326 00:29:22,260 --> 00:29:23,260 Salaud ! 327 00:29:23,386 --> 00:29:24,762 Au minimum ! 328 00:30:02,967 --> 00:30:04,760 Reste dans ta voiture ! 329 00:30:05,178 --> 00:30:07,012 Tu sais conduire ? 330 00:31:13,454 --> 00:31:14,830 Marche arrière ! 331 00:31:15,957 --> 00:31:17,249 Arrière ! 332 00:32:01,836 --> 00:32:03,337 C'est du cuir ? 333 00:32:08,801 --> 00:32:10,719 Ça coûte dans les combien ? 334 00:32:11,846 --> 00:32:13,055 650. 335 00:32:14,682 --> 00:32:16,391 650 dollars ? 336 00:32:17,226 --> 00:32:18,435 Un pantalon ? 337 00:32:19,938 --> 00:32:21,271 Et tu sors avec ? 338 00:32:22,941 --> 00:32:25,067 Il y a la télé, dedans ? 339 00:32:28,279 --> 00:32:30,197 J'ai beaucoup vieilli ! 340 00:32:38,748 --> 00:32:40,499 Ça pue, quelque part. 341 00:32:41,292 --> 00:32:45,379 Cette déposition, c'est du bidon. Il cache quelque chose. 342 00:32:45,546 --> 00:32:46,546 Qu'en sais-tu ? 343 00:32:46,673 --> 00:32:48,590 Je sais comme il fonctionne : 344 00:32:48,716 --> 00:32:52,094 chacun de ses mensonges est à 80%¤ vrai. Horrible ! 345 00:32:52,428 --> 00:32:54,096 On regarde le même ? 346 00:32:54,222 --> 00:32:55,722 Tu regardes lequel ? 347 00:32:55,890 --> 00:32:58,266 Il a dormi dans ses fringues. 348 00:32:58,518 --> 00:33:01,103 C'est ce que tout le monde voit. 349 00:33:01,562 --> 00:33:04,189 - Il y a plus ? - Beaucoup plus. 350 00:33:04,315 --> 00:33:07,776 Il y a longtemps, ce con a sauvé la vie du Président. 351 00:33:12,323 --> 00:33:15,867 Cory m'a juste parlé d'un dingue... C'était du flan ? 352 00:33:18,121 --> 00:33:22,040 J'en sais rien, mais ce soir, c'était du travail de pro. 353 00:33:23,126 --> 00:33:24,543 Genre milieu. 354 00:33:24,711 --> 00:33:27,671 Mike a dû bosser pour elle, comme moi. 355 00:33:27,797 --> 00:33:29,256 Et il a eu peur. 356 00:33:29,424 --> 00:33:30,757 Très peur. 357 00:33:30,967 --> 00:33:33,051 Il m'a refilé le bébé. 358 00:33:33,219 --> 00:33:34,803 Mais trop tard. 359 00:33:35,972 --> 00:33:38,140 Il a giclé sur ma façade ! 360 00:33:40,268 --> 00:33:42,644 Si Mike connaissait le danger, 361 00:33:42,770 --> 00:33:45,105 pourquoi ne t'a-t-il rien dit ? 362 00:33:45,606 --> 00:33:47,315 Il baisait ma femme. 363 00:33:49,193 --> 00:33:51,528 Je mourais, il en héritait ! 364 00:33:57,618 --> 00:34:01,163 Vous pouvez partir. Ton arme est au guichet. 365 00:34:01,330 --> 00:34:03,331 Ça vous a pris la journée ! 366 00:34:03,708 --> 00:34:06,251 J'ai reçu un appel du commissariat de Bel Air... 367 00:34:06,377 --> 00:34:10,797 Le sénateur Baynard a reçu des coups de téléphone obscènes. 368 00:34:11,215 --> 00:34:13,091 Espérons que ce n'est pas toi. 369 00:34:14,677 --> 00:34:16,803 Rien d'autre, inspecteur ? 370 00:34:17,305 --> 00:34:19,765 Une invention extra : le rasoir ! 371 00:34:19,891 --> 00:34:23,310 Trop risqué. Je pense à toi, et je me taille les veines ! 372 00:34:25,396 --> 00:34:26,980 Il a une ardoise avec Baynard ? 373 00:34:27,148 --> 00:34:29,441 Il a été viré à cause de lui. 374 00:34:29,567 --> 00:34:31,318 Il était flic ? 375 00:34:35,615 --> 00:34:37,407 Services secrets ? 376 00:34:39,077 --> 00:34:41,036 Et Baynard t'a fait virer ? 377 00:34:41,162 --> 00:34:42,454 Pourquoi ? 378 00:34:42,663 --> 00:34:44,414 C'est pas tes oignons. 379 00:34:57,095 --> 00:34:58,553 Quoi ? 380 00:35:05,895 --> 00:35:07,896 Je lui ai pété quatre dents. 381 00:35:14,028 --> 00:35:16,696 Tu joues au foot ? Tu es bien bâti ! 382 00:35:16,864 --> 00:35:18,031 Tu es pédé ? 383 00:35:18,199 --> 00:35:20,117 J'essaie de rompre la glace. 384 00:35:20,243 --> 00:35:23,078 J'aime la glace. Fous-moi la paix. 385 00:35:23,204 --> 00:35:24,621 Tu es agréable. 386 00:35:24,747 --> 00:35:26,164 Je t'emmerde. 387 00:35:26,374 --> 00:35:29,334 Quel est le programme, champion ? 388 00:35:29,460 --> 00:35:31,169 Je rentre chez moi. 389 00:35:31,420 --> 00:35:33,547 Mon boulot est terminé. 390 00:35:33,673 --> 00:35:36,049 Mon cul ! Cory a été assassinée ! 391 00:35:36,217 --> 00:35:39,302 Tu veux crever, frimeur ? Vas-y donc ! 392 00:35:39,428 --> 00:35:42,097 Je prendrai ton froc à 600 dollars. 393 00:35:43,224 --> 00:35:44,850 650. 394 00:35:48,813 --> 00:35:51,189 J'ai l'impression de vous connaître... 395 00:35:51,440 --> 00:35:53,608 Possible. Je suis connu. 396 00:35:53,776 --> 00:35:56,945 Morton, dit "Le Billard"... Dealer de hasch ! 397 00:35:57,738 --> 00:36:00,657 J'ai joué au foot. Jimmy Dix, des Etalons. 398 00:36:00,783 --> 00:36:02,784 - Quel numéro ? - Laisse tomber. 399 00:36:02,910 --> 00:36:06,621 Le foot... L'argent a pourri le sport ! 400 00:36:06,747 --> 00:36:10,250 Vu ta célébrité, tu veux mes lunettes noires ? 401 00:36:10,418 --> 00:36:12,878 - Je t'emmerde. - Quelle répartie ! 402 00:36:13,588 --> 00:36:15,547 Où habitait Cory ? 403 00:36:15,673 --> 00:36:18,341 Résidence Harper, sur Melrose. Pourquoi ? 404 00:36:18,467 --> 00:36:20,677 Je pensais y faire un tour. 405 00:36:20,803 --> 00:36:22,512 Je viens avec toi. 406 00:36:22,638 --> 00:36:24,014 Une autre fois. 407 00:36:24,265 --> 00:36:26,099 Passe une bonne nuit, bébé. 408 00:36:26,309 --> 00:36:29,936 - Je sais où il y a une clé. - Pas besoin de clé. 409 00:36:30,104 --> 00:36:32,606 Et l'alarme, tu t'en fous ? 410 00:36:32,732 --> 00:36:35,817 C'est du sophistiqué. Je l'ai installée moi-même. 411 00:36:36,527 --> 00:36:39,154 Tu dois savoir comment la circonvenir ? 412 00:36:39,780 --> 00:36:40,780 La "circonvenir"...? 413 00:36:40,948 --> 00:36:43,158 J'ai du vocabulaire. Tu lis beaucoup ? 414 00:36:43,284 --> 00:36:46,119 J'étais abonné à "Tétons Magazine". 415 00:36:50,958 --> 00:36:52,667 Monte. 416 00:36:56,464 --> 00:36:59,841 Comment elle faisait ? Ça coûte une fortune, ici ! 417 00:36:59,967 --> 00:37:03,553 - Arrête, c'est moi qui paie ! - C'est-y pas charmant ? 418 00:37:04,138 --> 00:37:06,514 Drôle de fille... 419 00:37:06,974 --> 00:37:09,267 Tu payais aussi pour ses fringues, sa caisse ? 420 00:37:09,393 --> 00:37:11,102 Elle était pas comme ça. 421 00:37:11,479 --> 00:37:13,813 Elle aurait pu avoir des riches, mais elle m'aimait. 422 00:37:13,940 --> 00:37:16,316 L'amour ? Oublié ! 423 00:37:16,442 --> 00:37:17,567 Tu n'y crois pas ? 424 00:37:17,693 --> 00:37:20,195 Je crois en l'amour, au cancer... 425 00:37:20,321 --> 00:37:22,614 - C'est deux maladies ? - Presque. 426 00:37:24,575 --> 00:37:27,369 Je veux connaître la salope qui t'a bousillé. 427 00:37:31,832 --> 00:37:33,625 A toi, champion ! 428 00:37:39,924 --> 00:37:42,509 - Et l'alarme ? - Je l'ai circonvenue. 429 00:37:43,261 --> 00:37:46,388 Ne touche à rien. Que ça reste net pour les flics. 430 00:37:49,141 --> 00:37:51,059 Oh, mon Dieu...! 431 00:37:52,728 --> 00:37:55,397 Passe l'aspi, je fais la poussière. 432 00:37:56,899 --> 00:37:58,608 Vas-y, Tarzan ! 433 00:38:38,107 --> 00:38:40,108 Qui est ce type, avec Cory ? 434 00:38:41,319 --> 00:38:44,112 Marcone, le patron des Etalons. 435 00:38:44,905 --> 00:38:48,575 Elle est sortie avec lui, il a été chien, elle l'a largué. 436 00:38:49,827 --> 00:38:51,578 - Où vas-tu ? - Aux W.-C. 437 00:38:51,746 --> 00:38:54,289 Viens me la tenir, je ne dois pas porter de poids. 438 00:38:54,415 --> 00:38:56,207 Je passe. 439 00:39:34,955 --> 00:39:37,624 1 0 contre 1 qu'ils cherchaient ça ! 440 00:39:42,546 --> 00:39:44,631 - C'est Marcone. - Je sais. 441 00:39:44,799 --> 00:39:48,635 - Lui, je ne sais pas. - Calvin Baynard, le sénateur. 442 00:39:48,761 --> 00:39:50,136 Et ces deux trouducs ? 443 00:39:50,304 --> 00:39:53,390 Ses gardes. Il ne sort jamais sans protection. 444 00:39:53,516 --> 00:39:55,475 Une copie de facture de téléphone... 445 00:39:55,643 --> 00:39:57,685 Ce numéro revient tout le temps... 446 00:39:57,812 --> 00:40:00,021 Celui du domicile de Baynard. 447 00:40:00,147 --> 00:40:02,273 Tu connais son numéro ? 448 00:40:02,483 --> 00:40:05,944 Je l'ai appelé quelquefois. Mais ferme ta gueule ! 449 00:40:07,863 --> 00:40:09,531 C'est quoi, ce truc ? 450 00:40:09,698 --> 00:40:12,325 Avec un peu de chance, ce qui devrait 451 00:40:13,285 --> 00:40:17,997 envoyer en taule les 2 hommes les plus puissants de Californie. 452 00:40:18,499 --> 00:40:20,959 Pourquoi Cory aurait fait du chantage ? 453 00:40:21,085 --> 00:40:24,254 - Elle baisait avec Marcone ! - Sortait ! 454 00:40:24,380 --> 00:40:27,882 N'importe. Elle a dû entendre ou voir quelque chose... 455 00:40:28,008 --> 00:40:30,093 - Maître-chanteuse... - Elle a engagé Mike... 456 00:40:30,219 --> 00:40:32,595 Pour trouver un moyen de pression. 457 00:40:32,721 --> 00:40:34,013 Et nous l'avons ! 458 00:40:34,140 --> 00:40:37,642 Donc nous tenons Marcone et Baynard par les couilles ! 459 00:40:37,768 --> 00:40:40,854 C'est pour ça que j'aime l'Amérique ! 460 00:40:43,315 --> 00:40:45,275 - Allô ? - Calvin ? 461 00:40:45,401 --> 00:40:46,401 Shelly Marcone. 462 00:40:46,902 --> 00:40:48,194 Comment ça va ? 463 00:40:48,487 --> 00:40:50,780 Je préfère que vous taisiez mon nom. 464 00:40:50,906 --> 00:40:52,532 Vous êtes nerveux ! 465 00:40:52,825 --> 00:40:57,245 Je vous connais trop, vous n'avez rien de véreux en perspective. 466 00:40:58,247 --> 00:41:00,373 Passez aux choses sérieuses ! 467 00:41:01,709 --> 00:41:03,168 Je mets plus loin. 468 00:41:03,419 --> 00:41:04,836 Non ! 469 00:41:05,004 --> 00:41:06,671 L'avance rapide bouffe les bandes ! 470 00:41:06,797 --> 00:41:10,758 J'en savais rien ! Ta caisse a bouffé notre atout ? 471 00:41:10,885 --> 00:41:12,969 - Quelle poubelle ! - Ferme ta gueule ! 472 00:41:13,429 --> 00:41:16,764 Si elle est foutue, je te casse les noix ! 473 00:41:17,057 --> 00:41:19,392 Si elle est foutue, je jure que... 474 00:41:23,022 --> 00:41:25,273 L'avance rapide bouffe les bandes. 475 00:41:31,739 --> 00:41:33,656 C'était mon cadeau d'anniversaire. 476 00:41:38,579 --> 00:41:43,374 Cory faisait chanter Marcone pour que je puisse rejouer. 477 00:41:44,960 --> 00:41:47,045 Elle est morte à cause de moi. 478 00:41:48,088 --> 00:41:49,422 Où vas-tu ? 479 00:41:49,548 --> 00:41:51,549 Chez moi. J'ai le bourdon. 480 00:41:51,759 --> 00:41:53,593 Je te ramène. 481 00:41:54,136 --> 00:41:55,887 Je vais te conduire. 482 00:41:56,263 --> 00:41:58,806 J'ai une clé de la voiture de Cory. 483 00:41:59,183 --> 00:42:01,893 Ce n'était pas sa voiture, au bar ? 484 00:42:14,615 --> 00:42:16,491 Elle en avait deux. 485 00:42:23,874 --> 00:42:25,625 Sors ! 486 00:42:25,793 --> 00:42:27,919 Descends ! C'est quoi, le plan ? 487 00:42:38,180 --> 00:42:40,306 - C'est quoi ? - Du C-4. 488 00:42:40,641 --> 00:42:42,308 Du plastic. 489 00:42:42,518 --> 00:42:46,354 Ils ont saboté la bagnole de Mike et la sienne, mais pas la bonne ! 490 00:42:48,899 --> 00:42:51,859 Laisse-la ici, que les flics l'examinent. 491 00:42:52,027 --> 00:42:54,112 Tu mets ce truc dans ton coffre ? 492 00:42:54,238 --> 00:42:57,198 Non, on le laisse aux gosses du quartier. 493 00:42:57,449 --> 00:42:59,158 Bonsoir ! 494 00:43:08,294 --> 00:43:10,545 Où est ton flingue ? 495 00:43:14,758 --> 00:43:18,219 - Un peu tard pour se promener ! - Sûr, fillettes ! 496 00:43:18,345 --> 00:43:20,972 - Il fait nuit. - La ferme, dugland ! 497 00:43:21,098 --> 00:43:23,349 Moi dugland, lui trouduc. 498 00:43:26,228 --> 00:43:28,938 Informe notre comique de la gravité de la situation. 499 00:43:31,108 --> 00:43:34,068 Et si on s'épargnait quelques fanfaronnades ? 500 00:43:34,194 --> 00:43:37,530 - Vous voulez l'enveloppe ? - Qu'il est finaud ! 501 00:43:37,656 --> 00:43:40,992 Il sait quand une situation devient inassumable. 502 00:43:41,201 --> 00:43:42,660 Joli mot. 503 00:43:42,870 --> 00:43:44,370 Tu aimes ? 504 00:43:45,247 --> 00:43:47,081 Tu as l'enveloppe ? 505 00:43:48,250 --> 00:43:51,544 Ecrasons, on a affaire à des génies. 506 00:43:53,881 --> 00:43:55,882 Laisse-le ! 507 00:43:56,175 --> 00:43:59,010 On le laisse ? Comme tu veux. 508 00:43:59,136 --> 00:44:02,513 Jake investit son rôle avec une exubérance certaine... 509 00:44:03,474 --> 00:44:05,475 Il nous bat au Scrabble ! 510 00:44:05,601 --> 00:44:09,103 Il crâne encore. Recommence. 511 00:44:10,939 --> 00:44:12,649 Tu veux l'enveloppe de la pute ? 512 00:44:12,775 --> 00:44:15,401 - C'était pas une pute ! - Ferme ta gueule ! 513 00:44:15,653 --> 00:44:16,903 Où est-elle ? 514 00:44:18,739 --> 00:44:20,323 Dans le coffre. 515 00:44:20,741 --> 00:44:22,200 Donne-moi les clés. 516 00:44:23,661 --> 00:44:25,411 En douceur. 517 00:44:26,205 --> 00:44:27,580 Donne-les à Jake. 518 00:44:32,252 --> 00:44:34,879 Pauvre crétin, tu vas le payer ! 519 00:44:36,006 --> 00:44:37,924 Ouvre le coffre. 520 00:44:48,727 --> 00:44:50,436 Saloperie ! 521 00:44:57,778 --> 00:44:58,820 Tu es vivant ? 522 00:44:58,946 --> 00:45:00,822 Je ne sais pas encore. 523 00:45:01,949 --> 00:45:03,574 C'était le C-4 ? 524 00:45:04,660 --> 00:45:06,744 Ou un vice de fabrication. 525 00:45:06,870 --> 00:45:09,414 Les morts ne font pas de mauvaises blagues. 526 00:45:10,374 --> 00:45:12,166 Merde, on est vivants ! 527 00:45:19,258 --> 00:45:21,008 Tire-toi. 528 00:45:23,303 --> 00:45:24,846 Je dirai que c'est moi. 529 00:45:24,972 --> 00:45:26,681 Tu es sûr ? 530 00:45:30,436 --> 00:45:33,229 C'est une affaire pour la police ! 531 00:45:33,355 --> 00:45:37,650 J'en ai assez de balayer tes cadavres ! 532 00:45:38,610 --> 00:45:40,403 Si je revois ta sale tronche, 533 00:45:40,529 --> 00:45:43,156 je fais un trou dedans, pigé ? 534 00:46:00,132 --> 00:46:02,425 Je voulais juste te serrer la main. 535 00:46:04,970 --> 00:46:09,098 Ben m'a raconté ce que tu as fait pour le Président. Bravo ! 536 00:46:11,143 --> 00:46:12,143 Merci. 537 00:46:25,532 --> 00:46:26,908 Hé, l'affreux ! 538 00:46:27,117 --> 00:46:31,829 Notre atout est en cendres, il va falloir en trouver un autre. 539 00:46:35,834 --> 00:46:37,627 Tu me lâches, oui ? 540 00:46:37,753 --> 00:46:39,879 On dirait un chien après un frisbee. 541 00:46:40,005 --> 00:46:44,300 Ma môme est morte. Son assassin se goinfre de poulet au marsala... 542 00:46:44,426 --> 00:46:46,719 Et de pizza au fromage de renne... 543 00:46:47,763 --> 00:46:49,263 C'est pas normal. 544 00:46:51,141 --> 00:46:52,642 Non, c'est pas normal. 545 00:47:01,819 --> 00:47:03,903 On ne joue pas, le frimeur. 546 00:47:04,905 --> 00:47:06,572 Ce sont de vraies armes, 547 00:47:06,740 --> 00:47:08,241 avec de vraies balles. 548 00:47:09,326 --> 00:47:11,285 C'est dangereux. 549 00:47:11,912 --> 00:47:13,871 "Danger", c'est mon 2ème nom. 550 00:47:14,414 --> 00:47:16,374 Le mien, c'est Cornelius. 551 00:47:16,959 --> 00:47:18,668 Si tu le répètes, je te tue. 552 00:47:18,836 --> 00:47:21,712 - Tu connais Don Cornelius ? - Ferme ta gueule ! 553 00:47:22,214 --> 00:47:24,173 On commence demain. 554 00:47:24,424 --> 00:47:27,593 En attendant, je vais voir ma famille. 555 00:47:38,188 --> 00:47:39,981 Ta famille ? 556 00:47:40,315 --> 00:47:41,774 Tu as des gosses ? 557 00:47:41,942 --> 00:47:44,443 - Une fille. - Elle t'aime ? 558 00:47:45,112 --> 00:47:47,154 Pas tant que ça. 559 00:47:47,406 --> 00:47:49,615 Elle aime Prince... Va comprendre ! 560 00:47:50,284 --> 00:47:51,784 J'aime Prince ! 561 00:48:03,589 --> 00:48:05,089 Une vraie maison ? 562 00:48:05,340 --> 00:48:08,217 J'imaginais une grotte avec des crânes... 563 00:48:12,639 --> 00:48:15,474 On m'a dételé, et on m'a laissé en nage ! 564 00:48:16,184 --> 00:48:17,810 Ça veut dire quoi ? 565 00:48:17,978 --> 00:48:19,478 C'est un truc d'équitation. 566 00:48:20,355 --> 00:48:22,231 Les Blacks font du cheval, maintenant ? 567 00:48:22,649 --> 00:48:24,859 Les bagnoles deviennent dures à voler. 568 00:48:24,985 --> 00:48:27,194 Et tu as un chapeau de cow-boy ? 569 00:48:28,447 --> 00:48:29,989 Je suis très bon. 570 00:48:30,198 --> 00:48:31,991 Je pourrai emmener ta fille. 571 00:48:32,159 --> 00:48:36,203 Elle a 1 3 ans. Sois sage, sinon c'est le parapluie dans le cul ! 572 00:48:43,670 --> 00:48:46,672 - Tu ne dors pas ? - Elle regarde la télé. 573 00:48:48,967 --> 00:48:52,053 - J'avais remarqué ! - Et elle en a plein le cul de toi. 574 00:48:55,265 --> 00:48:56,682 C'est quoi ? 575 00:48:56,850 --> 00:48:59,143 Mon Dieu, elle parle ! 576 00:49:00,020 --> 00:49:03,022 C'est rien, j'ai toujours eu ça. 577 00:49:03,148 --> 00:49:04,649 Qu'a-t-il au visage ? 578 00:49:04,775 --> 00:49:09,028 Il a le nez trop pointu, des yeux de fouine, et des oreilles trop grandes. 579 00:49:09,196 --> 00:49:10,988 Et il doit se raser. 580 00:49:11,698 --> 00:49:14,575 J'en pisse, tellement tu es drôle ! 581 00:49:15,202 --> 00:49:17,078 C'est ma fille Darian. 582 00:49:17,788 --> 00:49:19,080 Moi, c'est Jimmy. 583 00:49:19,331 --> 00:49:21,248 C'est quoi, ce numéro sur ton crâne ? 584 00:49:21,375 --> 00:49:23,501 C'est en cas de vol ? 585 00:49:25,420 --> 00:49:28,381 Un truc de football... C'était mon maillot au lycée. 586 00:49:29,424 --> 00:49:31,092 Le bac, c'est quand ? 587 00:49:32,427 --> 00:49:34,345 Vous voulez être seuls... 588 00:49:35,806 --> 00:49:37,598 Je serai dans la cuisine. 589 00:49:37,808 --> 00:49:39,225 Là-bas. 590 00:49:45,732 --> 00:49:47,733 Elle a ta personnalité de gagneur. 591 00:49:47,943 --> 00:49:49,777 On se fait à tout. 592 00:49:50,404 --> 00:49:52,613 Il y a de la glace, tu en veux ? 593 00:49:52,739 --> 00:49:55,241 Laisse-moi ! Je te déteste ! 594 00:49:56,952 --> 00:50:00,204 Elle est furax car je ne l'ai pas laissé voir Tommy. 595 00:50:00,330 --> 00:50:02,957 J'ai juste raté LA soirée de l'année ! 596 00:50:03,083 --> 00:50:04,750 Pourquoi tu as dit non ? 597 00:50:06,086 --> 00:50:08,754 Parce qu'elle a 1 3 ans, gros branleur ! 598 00:50:10,215 --> 00:50:13,509 - Tu veux de la glace ? - Je ne te parle plus. 599 00:50:13,677 --> 00:50:15,219 Quel dommage, 600 00:50:15,345 --> 00:50:17,596 je serai privé de tes gentillesses : 601 00:50:17,764 --> 00:50:19,640 "Papa, je te déteste"... 602 00:50:20,559 --> 00:50:22,268 Elle est au chocolat. Ta préférée ! 603 00:50:22,436 --> 00:50:23,978 Je m'en tape. 604 00:50:24,229 --> 00:50:25,771 Trouduc ! 605 00:50:33,822 --> 00:50:36,282 Je n'aime pas qu'on gâche la bouffe. 606 00:50:36,867 --> 00:50:38,784 Tu veux encore m'insulter ? 607 00:50:38,952 --> 00:50:40,161 Choque-moi. 608 00:50:40,454 --> 00:50:42,997 - C'est rare qu'on me traite de "Trouduc". - Mon cul ! 609 00:50:43,165 --> 00:50:45,291 - On te le dit tout le temps ! - Assez ! 610 00:50:45,459 --> 00:50:48,627 - Tu vas encore me cloîtrer ? - Si tu veux. 611 00:50:48,754 --> 00:50:50,296 D'accord, chef trouduc. 612 00:50:50,464 --> 00:50:52,715 - Tu es punie ! - Fous-moi la paix ! 613 00:50:53,175 --> 00:50:55,134 Il se prend pour le père idéal. 614 00:50:55,302 --> 00:50:58,596 Tu tiens absolument à être ordurière comme ta mère ? 615 00:50:58,764 --> 00:51:02,975 J'entends ces saletés tout le temps, et tu me les ressers ? 616 00:51:03,143 --> 00:51:05,019 Vas-y calme avec ta fille. 617 00:51:05,145 --> 00:51:07,063 Je ne t'ai pas sonné ! 618 00:51:07,189 --> 00:51:10,524 Tu n'as pas des insultes vraiment juteuses ? 619 00:51:10,650 --> 00:51:12,526 Tu es vraiment un paumé. 620 00:51:15,572 --> 00:51:18,824 Tu es ma fille et tu es chez moi. Respecte-moi ! 621 00:51:18,992 --> 00:51:20,201 Ne dis plus ça ! 622 00:51:20,327 --> 00:51:23,704 Pourquoi ? Maman le dit tout le temps ! 623 00:51:24,748 --> 00:51:26,832 Elle m'a traité de paumé ? 624 00:51:27,250 --> 00:51:28,250 Quand ? 625 00:51:28,376 --> 00:51:31,420 - Au téléphone, à l'oncle Jay. - L'oncle Jay ? 626 00:51:32,839 --> 00:51:37,510 Je suis un paumé, mais l'oncle Jay est un type très bien. 627 00:51:37,677 --> 00:51:40,096 Il triche sur ses impôts... 628 00:51:40,222 --> 00:51:44,100 Demande à ta mère pourquoi il n'est pas en taule pour fraude ! 629 00:51:44,226 --> 00:51:45,851 Parce que ce n'est pas un paumé. 630 00:51:48,688 --> 00:51:49,980 Va au lit. 631 00:52:02,077 --> 00:52:05,663 Pour 50 $, tu pourrais lui faire arracher les ongles... 632 00:52:06,414 --> 00:52:09,041 Ce serait si drôle, je le ferais moi-même. 633 00:52:11,211 --> 00:52:14,088 Toi je ne sais pas, mais j'ai soif. 634 00:52:18,885 --> 00:52:20,511 Quoi, c'est toi ? 635 00:52:20,637 --> 00:52:22,596 Le vrai père idéal. 636 00:52:23,640 --> 00:52:25,683 Un vrai Samaritain. 637 00:52:27,727 --> 00:52:29,603 Avec le Président ? 638 00:52:29,896 --> 00:52:32,189 A côté du grand chef ? 639 00:52:32,482 --> 00:52:36,235 Tu n'as pas glissé la tête dans une silhouette en bois ? 640 00:52:36,403 --> 00:52:38,946 Un jour, j'ai été pris avec Don Johnson... 641 00:52:39,072 --> 00:52:42,032 - Tu as toujours la photo ? - Je l'ai balancée. 642 00:52:44,286 --> 00:52:46,287 Tu vas divorcer ? 643 00:52:47,789 --> 00:52:49,039 J'en sais rien. 644 00:52:50,709 --> 00:52:52,918 Tu n'aimes pas beaucoup les femmes. 645 00:52:54,004 --> 00:52:56,463 J'aimais le type avec qui elle baisait. 646 00:52:57,424 --> 00:52:59,383 C'était mon meilleur pote. 647 00:52:59,509 --> 00:53:01,802 Un privé de merde. 648 00:53:02,721 --> 00:53:05,639 Tous les privés sont des merdes. 649 00:53:05,849 --> 00:53:07,975 Mais il a essayé de te faire tuer ! 650 00:53:09,728 --> 00:53:11,812 Aucun ami n'est parfait. 651 00:53:14,733 --> 00:53:16,942 Si seulement le ciel n'était pas bleu, 652 00:53:17,068 --> 00:53:18,986 l'eau ne mouillait pas, 653 00:53:20,280 --> 00:53:22,656 et que je n'aimais plus ma femme...! 654 00:53:30,790 --> 00:53:32,458 La vie est une pute. 655 00:53:33,627 --> 00:53:35,586 A Alex, le comptable ! 656 00:53:36,254 --> 00:53:38,005 Ton comptable s'appelle Alex ? 657 00:53:42,844 --> 00:53:44,511 Il aurait pu. 658 00:53:45,764 --> 00:53:47,514 Alex, c'était mon fils. 659 00:53:51,186 --> 00:53:53,103 J'ai été marié. 660 00:53:56,650 --> 00:53:59,485 Un dimanche, j'étais parti seul à Miami. 661 00:54:00,570 --> 00:54:03,489 Elle était au 8e mois... 662 00:54:04,699 --> 00:54:07,117 Elle descendait La Brea Boulevard, 663 00:54:07,661 --> 00:54:10,287 un camion l'a fauchée... 664 00:54:11,831 --> 00:54:13,624 Elle n'a rien vu. 665 00:54:15,335 --> 00:54:16,710 Elle a été tuée. 666 00:54:24,386 --> 00:54:27,554 Mais Alex a vécu 1 7 minutes en couveuse. 667 00:54:29,099 --> 00:54:30,891 Il s'est endormi. 668 00:54:32,018 --> 00:54:33,852 Il a eu le temps de faire un rêve... 669 00:54:35,355 --> 00:54:36,855 Et il est mort. 670 00:54:51,371 --> 00:54:53,664 Je pense à lui tout le temps. 671 00:54:56,543 --> 00:54:59,086 J'ai lancé à 300 yards, ce jour-là ! 672 00:55:00,297 --> 00:55:02,423 Pendant que ma femme et mon gosse mouraient, 673 00:55:04,175 --> 00:55:05,968 j'ai joué le match de ma vie. 674 00:55:11,683 --> 00:55:13,100 La vie est une pute. 675 00:55:14,936 --> 00:55:17,104 Je peux utiliser ta douche ? 676 00:55:20,567 --> 00:55:23,277 Au bout du couloir, la 1 re à droite. 677 00:55:31,536 --> 00:55:33,370 Voilà une serviette. 678 00:55:47,135 --> 00:55:49,636 C'est ça que tu cherchais chez Cory ? 679 00:55:51,556 --> 00:55:53,265 C'est ça que tu cherchais ? 680 00:55:53,433 --> 00:55:56,060 - Il y en a pour 1 000 $ ! - Je m'en fous ! 681 00:55:56,561 --> 00:55:59,813 Vire de chez moi avant que je te casse en deux ! 682 00:56:05,111 --> 00:56:06,904 C'est ma survie. 683 00:56:07,113 --> 00:56:09,573 Je n'en prends pas, et je survis ! 684 00:56:11,284 --> 00:56:12,826 Habille-toi, et tire-toi. 685 00:56:12,952 --> 00:56:14,620 D'accord, 686 00:56:14,871 --> 00:56:17,289 Monsieur le Père-la-Rigueur ! 687 00:56:18,625 --> 00:56:21,251 C'est un truc qui ne prévient pas. 688 00:56:21,795 --> 00:56:23,253 On commence... 689 00:56:24,964 --> 00:56:26,548 à cause d'une douleur... 690 00:56:26,674 --> 00:56:29,551 On prend du Démoral parce qu'on a mal aux genoux... 691 00:56:31,513 --> 00:56:35,182 Et très vite, on sucre son café avec de la codéine. 692 00:56:37,310 --> 00:56:39,353 Puis un camion débouche de nulle part, 693 00:56:39,479 --> 00:56:42,314 et on se retrouve à implorer Dieu : 694 00:56:42,607 --> 00:56:44,149 "Aide-moi, le Grand ! 695 00:56:44,609 --> 00:56:48,821 "Je paie mes impôts, et ma femme et mon gosse crèvent ?" 696 00:56:50,657 --> 00:56:52,491 Mais ll ne répond pas. 697 00:56:52,784 --> 00:56:54,910 Il ne prend même pas les appels ! 698 00:56:55,495 --> 00:56:58,372 A la place, la Fédération appelle 699 00:56:58,665 --> 00:57:02,000 pour dire : "Petit, ta carrière est terminée." 700 00:57:03,420 --> 00:57:04,878 Je demande pourquoi. 701 00:57:05,004 --> 00:57:06,922 Parce que j'ai parié. 702 00:57:07,465 --> 00:57:11,135 Pourquoi publie-t-on l'état de santé des joueurs ? 703 00:57:11,261 --> 00:57:14,179 Pour aucun autre sport on fait pareil. 704 00:57:15,348 --> 00:57:16,890 Alors, pourquoi ? 705 00:57:17,517 --> 00:57:20,477 Pour faciliter la tâche des parieurs ! 706 00:57:20,770 --> 00:57:24,523 C'est du business ! Ils te poussent jusqu'à ce que tu déjantes. 707 00:57:24,649 --> 00:57:26,400 Comme Billy Cole. 708 00:57:26,860 --> 00:57:29,820 Ces hypocrites m'ont volé ma vie ! 709 00:57:32,365 --> 00:57:35,659 Finis de t'apitoyer sur ton sort, et tire-toi. 710 00:57:43,585 --> 00:57:45,002 Salaud ! 711 00:57:48,756 --> 00:57:50,424 Au minimum ! 712 00:58:00,310 --> 00:58:01,685 Tu me signes ? 713 00:58:04,522 --> 00:58:06,231 Pardon d'avoir été si vulgaire. 714 00:58:08,067 --> 00:58:09,943 Ton père est assez furax. 715 00:58:10,069 --> 00:58:11,737 Il s'en remettra. 716 00:58:12,655 --> 00:58:14,698 Tu étais son héros. 717 00:58:15,116 --> 00:58:16,366 Depuis quand ? 718 00:58:16,493 --> 00:58:17,868 Toujours ! 719 00:58:18,036 --> 00:58:19,995 Si tu l'avais entendu : "Jimmy ceci, Jimmy cela... 720 00:58:20,121 --> 00:58:22,080 "Le plus grand quarterback !" 721 00:58:22,332 --> 00:58:24,875 Après ton exclusion, il s'est débranché. 722 00:58:28,171 --> 00:58:30,464 Et il cogne tous ses héros ? 723 00:58:33,218 --> 00:58:37,638 A La Fille du Dernier Samaritain - Jimmy Dix 724 00:58:54,197 --> 00:58:55,447 Bonjour, Jimmy. 725 00:58:55,782 --> 00:58:57,491 Qui êtes-vous ? 726 00:58:57,617 --> 00:59:00,661 - C'est ce type ? Tu es sûr ? - C'est lui. 727 00:59:00,870 --> 00:59:03,205 Il valait un million de dollars ? 728 00:59:03,331 --> 00:59:04,414 On ne dirait pas. 729 00:59:04,624 --> 00:59:07,209 Et vous, on dirait ma bite ! 730 00:59:07,335 --> 00:59:10,504 Dites ce que vous avez à dire, ou barrez-vous. 731 00:59:31,442 --> 00:59:33,277 Ça va, tout va bien ! 732 00:59:34,737 --> 00:59:36,446 Ça va... 733 00:59:36,823 --> 00:59:38,490 Merci. 734 00:59:39,117 --> 00:59:40,784 "Danger", c'est mon 2e nom. 735 00:59:41,202 --> 00:59:44,162 Ne faites pas pareil, je suis un pro. 736 00:59:44,414 --> 00:59:47,666 Le meilleur avec Dave la Cascade... 737 00:59:53,172 --> 00:59:55,173 J'ai une mauvaise et une mauvaise nouvelle. 738 00:59:55,341 --> 00:59:56,550 Dis d'abord la mauvaise. 739 00:59:56,676 --> 00:59:59,344 Jimmy Dix a fait un vol plané forcé. 740 00:59:59,929 --> 01:00:01,305 Et la mauvaise ? 741 01:00:01,431 --> 01:00:04,182 J'ai la déposition du voisin d'Hallenbeck... 742 01:00:04,350 --> 01:00:07,352 Le jour de sa mort, Mike Matthews était venu chez Hallenbeck 743 01:00:07,520 --> 01:00:10,188 discuter d'une affaire. 744 01:00:10,315 --> 01:00:11,940 Hallenbeck l'a dit. 745 01:00:12,191 --> 01:00:17,070 Mais la voiture de Matthews est restée garée devant toute la nuit ! 746 01:00:21,034 --> 01:00:22,659 Pourquoi n'a-t-il rien dit ? 747 01:00:27,332 --> 01:00:29,708 Matthews baisait sa femme. 748 01:00:31,044 --> 01:00:34,713 C'est pour ça que sa voiture était là, il baisait sa femme. 749 01:00:34,839 --> 01:00:37,215 Mais Hallenbeck est rentré trop tôt ! 750 01:00:37,467 --> 01:00:40,177 C'est Joe qui l'a supprimé ! 751 01:00:44,682 --> 01:00:47,517 Il était dans mon bureau ! 752 01:00:47,685 --> 01:00:49,645 J'ai laissé partir ce fils de pute ! 753 01:00:49,771 --> 01:00:51,897 Laisse-moi faire, je l'aurai. 754 01:01:26,516 --> 01:01:27,766 Tommy... 755 01:01:37,151 --> 01:01:40,278 Tu iras en boum quand tu auras 1 7 ans. 756 01:01:43,116 --> 01:01:44,449 Bonjour, Joseph. 757 01:02:05,680 --> 01:02:07,681 On a des problèmes, Milo. 758 01:02:08,182 --> 01:02:10,100 Prends-lui son flingue. 759 01:02:10,226 --> 01:02:11,601 Donne-le-moi. 760 01:02:16,733 --> 01:02:18,358 Un problème ? 761 01:02:18,484 --> 01:02:20,694 Oui. 762 01:02:20,820 --> 01:02:23,405 Apparemment, il y a trop de balles dans ce pistolet. 763 01:02:26,993 --> 01:02:28,702 Ses empreintes. 764 01:02:30,997 --> 01:02:32,497 Ce n'est pas bien, Joseph. 765 01:02:32,665 --> 01:02:34,708 Tu viens de tuer un policier. 766 01:03:03,154 --> 01:03:05,363 C'est toi, papa ! 767 01:03:13,998 --> 01:03:15,332 Il s'est réveillé. 768 01:03:15,458 --> 01:03:16,666 Assure-t'en. 769 01:03:26,886 --> 01:03:28,345 Je suis réveillé. 770 01:03:29,722 --> 01:03:31,515 Tu as failli me casser le poignet ! 771 01:03:32,183 --> 01:03:34,518 Milo nous dit de nous méfier de lui. 772 01:03:34,769 --> 01:03:36,019 Mon cul ! 773 01:03:36,229 --> 01:03:39,689 Regarde-le : ce mec est lamentable... Un débris ! 774 01:03:40,274 --> 01:03:41,399 Cigarette ? 775 01:03:42,610 --> 01:03:43,985 Sûr ! 776 01:03:44,862 --> 01:03:46,363 J'ai une cigarette. 777 01:03:49,408 --> 01:03:50,575 Du feu ? 778 01:03:50,743 --> 01:03:52,327 Oui, j'ai du feu. 779 01:04:03,047 --> 01:04:04,381 Je croyais que tu étais un dur... 780 01:04:05,091 --> 01:04:06,633 C'est un doux. 781 01:04:12,723 --> 01:04:14,724 J'ai perdu ma clope. 782 01:04:18,604 --> 01:04:19,938 Tu en as une autre ? 783 01:04:26,487 --> 01:04:28,113 Bien sûr, mec. 784 01:04:34,787 --> 01:04:36,454 Et du feu. 785 01:04:38,124 --> 01:04:40,000 Touche-moi encore, je te tue. 786 01:04:54,181 --> 01:04:55,682 Deux essais réussis ! 787 01:05:01,981 --> 01:05:03,273 Je t'avais dit. 788 01:05:09,363 --> 01:05:10,363 Tu l'as tué ! 789 01:05:10,489 --> 01:05:13,283 Tu l'as tué ! Il est mort ! 790 01:05:15,828 --> 01:05:17,120 Un problème ? 791 01:05:17,496 --> 01:05:21,625 Il a tué Chet ! Il lui a fait rentrer le nez dans le crâne ! 792 01:05:22,168 --> 01:05:23,543 Je voulais du feu. 793 01:05:26,172 --> 01:05:28,214 Je ne suis pas déçu. 794 01:05:30,009 --> 01:05:31,426 Mais tu as pris un risque : 795 01:05:31,552 --> 01:05:33,637 Pablo aurait pu te tuer. 796 01:05:33,763 --> 01:05:36,181 Si vous vouliez me tuer, ça serait déjà fait. 797 01:05:36,891 --> 01:05:38,475 C'est exact. 798 01:05:40,853 --> 01:05:44,189 - Et si on se présentait ? - Rien à foutre. 799 01:05:44,982 --> 01:05:46,316 Tu es le méchant. 800 01:05:46,692 --> 01:05:48,068 Je suis le méchant ! 801 01:05:48,194 --> 01:05:50,612 Et je suis censé trembler de peur ? 802 01:05:50,821 --> 01:05:52,155 C'est l'idée. 803 01:05:52,782 --> 01:05:53,907 D'accord. 804 01:05:54,325 --> 01:05:56,034 Je commence dans une minute. 805 01:05:56,202 --> 01:05:58,536 En attendant, je peux avoir un verre ? 806 01:05:58,704 --> 01:06:00,538 Rien ne s'y oppose. 807 01:06:01,040 --> 01:06:04,417 Emporte le corps de Chet, et verse-lui à boire. 808 01:06:04,543 --> 01:06:06,044 A moi aussi. 809 01:06:09,423 --> 01:06:12,050 Shelly Marcone, en personne ! 810 01:06:12,259 --> 01:06:13,718 Tout doux, fiston... 811 01:06:14,053 --> 01:06:16,179 Seuls les amis m'appellent Shelly. 812 01:06:16,305 --> 01:06:17,722 Tu as des amis ? 813 01:06:17,932 --> 01:06:19,391 Depuis quand ? 814 01:06:20,393 --> 01:06:23,853 Tu as du répondant, pour un gars dans ta situation ! 815 01:06:25,564 --> 01:06:27,857 Apprends-lui les manières. 816 01:06:34,156 --> 01:06:36,116 Touche-moi encore, je te tue. 817 01:06:41,747 --> 01:06:44,374 C'est quoi, cette prétendue conspiration ? 818 01:06:44,500 --> 01:06:48,628 Hallenbeck est fou. Depuis des années, il voit le sénateur partout. 819 01:06:48,754 --> 01:06:52,257 Et là encore, on retrouverait le sénateur ? 820 01:06:52,717 --> 01:06:56,094 Je répète pour les rangs du fond : 821 01:06:56,721 --> 01:07:00,515 je ne sais pas où est Joe ! Voilà ma déposition ! 822 01:07:00,641 --> 01:07:03,226 Tapez-la, et foutez-vous-la au cul ! 823 01:07:03,519 --> 01:07:05,270 Je te coffre pour obstruction ? 824 01:07:05,438 --> 01:07:09,941 Vous ne coffreriez pas une pute ! Inculpez-moi ou relâchez-moi ! 825 01:07:10,067 --> 01:07:12,277 Mon mari n'a pas tué de policier ! 826 01:07:12,737 --> 01:07:15,447 Je ne peux rien pour vous. On peut partir ? 827 01:07:17,074 --> 01:07:19,826 Tu me laisses une minute avec ta mère ? 828 01:07:19,994 --> 01:07:21,286 Avec plaisir. 829 01:07:24,623 --> 01:07:29,252 Niez-vous avoir eu des rapports sexuels avec Mike Matthews peu avant sa mort ? 830 01:07:30,671 --> 01:07:34,758 J'appelle pour entendre ta jolie voix. Et pour un service. 831 01:07:35,259 --> 01:07:38,803 Non, ce n'était pas des paroles d'ivrogne... 832 01:07:40,139 --> 01:07:42,974 Toi, grosse ? Tu es une vraie femme ! 833 01:07:43,100 --> 01:07:44,642 Rends-moi service, grosse mère... 834 01:07:44,769 --> 01:07:48,063 Le sénateur Calvin Baynard a une place à l'année... 835 01:07:48,314 --> 01:07:51,149 Cherche dans ton ordinateur où vous lui adressez ses tickets. 836 01:07:57,865 --> 01:07:59,532 Gentille fille ! 837 01:08:04,455 --> 01:08:05,622 Extra. 838 01:08:07,666 --> 01:08:09,375 Je te le retrouverai. 839 01:08:09,627 --> 01:08:10,794 Comment ? 840 01:08:11,045 --> 01:08:13,963 Dans le doute, demander aux méchants ! 841 01:08:18,469 --> 01:08:20,804 Le football se meurt, Joe. 842 01:08:22,848 --> 01:08:25,350 Il n'y a plus de héros, c'est fini. 843 01:08:26,560 --> 01:08:30,897 Depuis que Werblin a acheté Joe Namath pour 400 000 $ en 66, 844 01:08:31,857 --> 01:08:34,442 ces salauds sont devenus gourmands. 845 01:08:34,652 --> 01:08:37,195 Mais où s'arrêtera-t-on ? 846 01:08:37,738 --> 01:08:41,699 Leurs agents vous disent : "Donne, donne, donne...!" 847 01:08:41,826 --> 01:08:46,204 Et les joueurs se shootent au PCP sur le terrain ! 848 01:08:46,330 --> 01:08:50,834 Le public en a ras-le-bol, et il zappe ! 849 01:08:51,210 --> 01:08:52,752 L'indice d'écoute est en baisse. 850 01:08:53,838 --> 01:08:56,881 Et tu achètes les sénateurs pour qu'ils légalisent les paris. 851 01:08:57,133 --> 01:08:59,342 Les paris sportifs. 852 01:09:00,511 --> 01:09:02,887 Les héros sont fatigués, 853 01:09:03,347 --> 01:09:06,599 seul le pari légal peut sauver la bête. 854 01:09:07,309 --> 01:09:09,018 Tu me suis ? 855 01:09:09,186 --> 01:09:11,229 Et on parle gros argent. 856 01:09:11,397 --> 01:09:13,398 Des milliards ! 857 01:09:13,566 --> 01:09:15,900 Ça fait neuf zéros, fiston. 858 01:09:16,110 --> 01:09:17,694 Je suis pas ton fils ! 859 01:09:20,906 --> 01:09:24,117 Tu as entendu parler de la Commission Sénatoriale 860 01:09:24,326 --> 01:09:27,078 d'Enquête sur les paris sportifs ? 861 01:09:27,246 --> 01:09:28,913 C'est eux que tu achètes ? 862 01:09:29,248 --> 01:09:31,332 La Commission statue en mars. 863 01:09:31,458 --> 01:09:35,128 Je les ai tous dans la poche, sauf Baynard. 864 01:09:35,754 --> 01:09:38,423 J'ai essayé de soudoyer ce fils de pute. 865 01:09:39,091 --> 01:09:41,593 Il a refusé : c'était trop peu ! 866 01:09:43,470 --> 01:09:46,014 - Il veut combien ? - 6 millions de dollars, 867 01:09:46,140 --> 01:09:48,516 ou il dit tout à la police. 868 01:09:49,560 --> 01:09:52,645 Ça revient moins cher de le descendre. 869 01:09:54,148 --> 01:09:57,692 Il faut être gonflé, pour tuer un sénateur ! 870 01:09:57,818 --> 01:09:59,652 Tu l'as dit. 871 01:09:59,820 --> 01:10:03,072 C'est pour ça qu'on va te mettre sa mort sur le dos. 872 01:10:06,285 --> 01:10:09,787 En tant que président de la Commission, je dirai ceci : 873 01:10:09,997 --> 01:10:14,417 j'examinerai les deux points de vue avec le soin et la rigueur 874 01:10:14,543 --> 01:10:15,835 qui s'imposent. 875 01:10:15,961 --> 01:10:20,298 Je prendrai ma décision en fonction des seuls intérêts du sport. 876 01:10:21,300 --> 01:10:23,092 En attendant, 877 01:10:23,677 --> 01:10:27,597 je suis impatient d'aller au Coliseum voir mon équipe favorite... 878 01:10:27,723 --> 01:10:30,058 écraser les Tampa Bay ! 879 01:10:30,267 --> 01:10:31,309 Coupez ! 880 01:10:32,353 --> 01:10:35,480 - Merci, sénateur. - C'était un plaisir. 881 01:10:39,568 --> 01:10:42,862 Réfléchis, Jimmy, réfléchis ! Que ferait Joe ? 882 01:10:43,113 --> 01:10:46,991 Il les tuerait tous, fumerait... Mais je n'ai pas d'arme. 883 01:10:51,247 --> 01:10:53,831 - Comment es-tu arrivée là ? - En stop. 884 01:10:55,376 --> 01:10:58,002 Je veux dire, comment m'as-tu trouvé ? 885 01:11:00,422 --> 01:11:03,007 Mon père est détective, ça te va ? 886 01:11:04,635 --> 01:11:07,345 Tu n'as pas effacé tes traces. 887 01:11:07,554 --> 01:11:09,722 Quel pied, une Miss Sherlock ! 888 01:11:09,932 --> 01:11:11,557 C'est pour toi. 889 01:11:11,684 --> 01:11:13,309 D'où tu le sors ? 890 01:11:13,602 --> 01:11:15,103 Du placard de papa. 891 01:11:15,229 --> 01:11:16,771 Il me tuera s'il l'apprend. 892 01:11:16,897 --> 01:11:19,023 Tu vas te tuer toute seule ! 893 01:11:19,275 --> 01:11:22,151 Vire-moi cet affreux singe, et dégage. 894 01:11:23,320 --> 01:11:25,697 - Je veux savoir ce qui se passe. - Regarde C.N.N. 895 01:11:25,864 --> 01:11:26,906 Allez ! 896 01:11:28,534 --> 01:11:30,952 Ce sont les gardes du corps de la photo. 897 01:11:32,037 --> 01:11:34,831 Ils partent sans le sénateur. Va-t'en. 898 01:11:35,165 --> 01:11:38,376 - Je viens aussi. - Impossible. Rentre chez toi. 899 01:11:38,711 --> 01:11:41,671 Cause à mon cul ! 900 01:11:41,797 --> 01:11:43,339 C'est assez clair ? 901 01:11:43,549 --> 01:11:45,717 Oui, morveuse ! 902 01:11:47,052 --> 01:11:50,013 On les suit, juste. Il n'y a aucun risque. 903 01:11:57,646 --> 01:11:58,938 On y est. 904 01:11:59,064 --> 01:12:02,191 Les hommes du sénateur sont partis. H moins 5 minutes. 905 01:12:18,208 --> 01:12:20,209 Où est-ce que vous allez ? 906 01:12:20,794 --> 01:12:21,794 On va voir ça. 907 01:12:21,920 --> 01:12:22,920 Tiens. 908 01:12:23,088 --> 01:12:25,840 Je t'ai dit, pas d'arme ! Je déteste les armes. 909 01:12:26,633 --> 01:12:29,177 Reste ici, je vais jeter un coup d'œil. 910 01:12:44,777 --> 01:12:45,777 Six millions... 911 01:12:45,903 --> 01:12:47,236 Excusez-moi. 912 01:12:47,446 --> 01:12:51,366 Ça vous ferait mal au cul de fouiller cet abruti ? 913 01:12:52,743 --> 01:12:55,745 C'est peut-être un flic ! Fouillez-le. 914 01:13:00,542 --> 01:13:02,126 Doucement... 915 01:13:06,757 --> 01:13:08,758 Passe-lui la mallette, Joseph. 916 01:13:22,272 --> 01:13:23,481 Beau costard ! 917 01:13:32,783 --> 01:13:35,451 La mallette était remplie d'explosifs. 918 01:13:35,744 --> 01:13:39,497 1 0 livres de C-4, en route pour le Coliseum. 919 01:13:40,040 --> 01:13:41,999 Et quelle ironie : 920 01:13:42,167 --> 01:13:45,753 la bombe sera remise à Baynard par ses propres gardes du corps ! 921 01:13:46,880 --> 01:13:48,339 Après sa mort, 922 01:13:48,632 --> 01:13:52,677 la police recevra une photo de toi lui passant la mallette. 923 01:13:53,595 --> 01:13:55,680 On t'accusera du crime. 924 01:13:56,723 --> 01:14:00,309 Ils y croiront, car ils savent comme tu aimes Baynard. 925 01:14:00,436 --> 01:14:01,769 Va chier ! 926 01:14:02,938 --> 01:14:04,814 Ce n'est pas poli. 927 01:14:06,358 --> 01:14:08,526 Ça ressemble à une insulte. 928 01:14:10,028 --> 01:14:11,904 Que ferais-tu 929 01:14:12,364 --> 01:14:15,241 si quelqu'un te disait ça ? 930 01:14:18,203 --> 01:14:20,997 Tu lui enlèverais un œil ? 931 01:14:24,376 --> 01:14:25,835 Que ferais-tu ? 932 01:14:34,344 --> 01:14:36,721 Tu fais le mec très à l'aise... 933 01:14:37,347 --> 01:14:39,682 Très à l'aise... 934 01:14:40,350 --> 01:14:41,934 Rien qu'une fois, 935 01:14:42,436 --> 01:14:44,562 j'aimerais t'entendre hurler 936 01:14:44,771 --> 01:14:46,230 de douleur ! 937 01:14:49,735 --> 01:14:51,527 Mets-moi un rap. 938 01:15:05,417 --> 01:15:06,751 Hé, le frimeur ! 939 01:15:07,044 --> 01:15:08,461 Tu venais me sauver ? 940 01:15:08,587 --> 01:15:09,754 Suce ! 941 01:15:10,005 --> 01:15:11,672 Tu es James ? 942 01:15:12,633 --> 01:15:14,467 C'est un tic, chez lui. 943 01:15:14,593 --> 01:15:15,968 Il me donne du "Joseph" ! 944 01:15:16,094 --> 01:15:17,386 Tu es seul ? 945 01:15:17,513 --> 01:15:19,972 J'ai amené les Petits Chanteurs de Vienne. 946 01:15:20,098 --> 01:15:21,891 Il n'y a que des cons, ici ? 947 01:15:24,228 --> 01:15:25,269 Seulement toi. 948 01:15:25,395 --> 01:15:27,146 Tuez-les. 949 01:15:29,566 --> 01:15:30,566 Tu as peur ? 950 01:15:30,692 --> 01:15:32,318 A mort. Et toi ? 951 01:15:32,569 --> 01:15:33,903 Plus ou moins. 952 01:15:41,453 --> 01:15:42,537 Monsieur ? 953 01:15:42,955 --> 01:15:44,664 Vous aimez ma peluche ? 954 01:15:44,831 --> 01:15:46,123 Faites-la partir. 955 01:15:46,250 --> 01:15:48,292 Je m'appelle P'tit Tom. 956 01:15:48,502 --> 01:15:50,086 Je t'ai dit de partir. 957 01:15:50,254 --> 01:15:51,504 Elle reste ! 958 01:15:52,256 --> 01:15:54,048 Tu saurais le faire parler ? 959 01:15:57,761 --> 01:15:59,512 Allez, essaie. 960 01:16:03,600 --> 01:16:05,101 Vas-y, prends-le. 961 01:16:11,149 --> 01:16:12,525 Une devinette : 962 01:16:12,818 --> 01:16:15,528 Pourquoi Milo est allé dans le frigo ? 963 01:16:18,031 --> 01:16:19,657 Je ne sais pas. Pourquoi ? 964 01:16:19,783 --> 01:16:22,785 Parce que sa bite était coincée dans l'éléphant. 965 01:16:31,461 --> 01:16:32,670 Un chat dans la gorge ? 966 01:16:34,339 --> 01:16:37,717 Je parie que c'est le 1 er minou poilu que vous voyez ! 967 01:16:37,843 --> 01:16:39,635 Surtout ce gros merdeux. 968 01:16:40,053 --> 01:16:43,347 Ton costard, il vient de chez "Gangster Minus" ? 969 01:16:48,562 --> 01:16:49,770 Tirez-vous ! 970 01:17:08,832 --> 01:17:11,917 - Que fait-elle ici ? - C'est moi qui l'ai suivi. 971 01:17:13,211 --> 01:17:14,503 Je vous tuerai tous les deux ! 972 01:17:14,630 --> 01:17:16,547 Chacun son tour. 973 01:17:23,388 --> 01:17:25,640 - Tiens. - Et j'en fais quoi ? 974 01:17:25,766 --> 01:17:27,683 Vise et tire ! 975 01:17:31,730 --> 01:17:33,189 Baisse-toi ! 976 01:17:39,863 --> 01:17:42,490 - T'as pas une idée géniale ? - Va plus vite ! 977 01:17:42,616 --> 01:17:43,741 Génial ! 978 01:17:53,251 --> 01:17:55,878 Sors-le de la route ! 979 01:17:59,049 --> 01:18:00,466 Accrochez-vous ! 980 01:18:07,933 --> 01:18:09,725 Mettez vos ceintures ! 981 01:18:10,268 --> 01:18:11,519 C'est mauvais. 982 01:18:14,314 --> 01:18:15,523 Très mauvais. 983 01:18:30,580 --> 01:18:32,081 Rien de cassé ? 984 01:19:00,402 --> 01:19:02,319 Ils pourraient être en vie ? 985 01:19:04,781 --> 01:19:06,449 Plus maintenant. 986 01:19:06,825 --> 01:19:08,075 Appelez les flics ! 987 01:19:08,201 --> 01:19:11,328 Dites qu'il y a une bombe au Coliseum ! Le sénateur Baynard est en danger. 988 01:19:11,496 --> 01:19:12,496 Compris ? 989 01:19:16,251 --> 01:19:19,086 Bon anniversaire. Tu t'achèteras un pantalon. 990 01:19:19,254 --> 01:19:21,338 Il faut récupérer la bombe. Vous avez une voiture ? 991 01:19:23,508 --> 01:19:25,843 - Vous avez une voiture ? - Les clés. 992 01:19:25,969 --> 01:19:26,969 Pas question. 993 01:19:27,095 --> 01:19:29,138 Les clés, ou je descends la gosse ! 994 01:19:35,228 --> 01:19:36,729 Allons-y. 995 01:19:38,732 --> 01:19:41,525 - Tu es vraiment le roi des cons. - Pourquoi ? 996 01:19:41,693 --> 01:19:44,111 Tu te bats pour ton ennemi 997 01:19:44,237 --> 01:19:46,864 et pour un gars qui t'a fait cocu ! 998 01:19:47,532 --> 01:19:50,868 La fille dit que son père s'appelle Joe Hollen... 999 01:19:52,287 --> 01:19:54,538 Il a volé ma voiture pour aller au Coliseum. 1000 01:19:58,293 --> 01:20:01,796 Il a mis le feu à ma piscine. C'est un fou ! 1001 01:20:07,260 --> 01:20:10,846 Je veux dix agents en tenue. Il va au Coliseum. 1002 01:20:18,939 --> 01:20:21,649 On va bientôt remonter le temps ! 1003 01:20:26,196 --> 01:20:27,446 Les voilà. 1004 01:20:28,949 --> 01:20:31,200 Va à leur hauteur, je lui parlerai. 1005 01:20:31,618 --> 01:20:33,410 Je crierai ! 1006 01:20:33,578 --> 01:20:35,454 C'est un plan nul ! 1007 01:20:35,580 --> 01:20:39,083 - On essaie ! - Il a des vitres blindées, il n'entendra rien. 1008 01:20:42,504 --> 01:20:44,588 - Tu fais quoi ? - Un dessin. 1009 01:20:44,756 --> 01:20:45,881 - Un quoi ? - D'une bombe. 1010 01:20:46,007 --> 01:20:50,886 On dirait une pomme. "N'ouvrez pas la mallette, il y a un fruit !" 1011 01:20:51,054 --> 01:20:52,847 Tu veux essayer ? 1012 01:21:04,150 --> 01:21:06,026 Ça te va ? 1013 01:21:06,152 --> 01:21:07,611 Ecrit comme ça ? 1014 01:21:11,157 --> 01:21:13,701 Toujours à critiquer ! Ça m'inhibe. 1015 01:21:18,540 --> 01:21:19,832 J'oubliais : 1016 01:21:19,958 --> 01:21:23,794 - "Bom", c'est "Va chier" en polonais. - Arrête, j'ai failli crever ! 1017 01:21:23,962 --> 01:21:26,088 Quelle perte pour les Beaux-Arts ! 1018 01:21:27,048 --> 01:21:28,340 Tu les perds ! 1019 01:21:28,466 --> 01:21:29,967 Boucle ta ceinture. 1020 01:21:30,135 --> 01:21:31,427 Elle est cassée ! 1021 01:21:45,984 --> 01:21:49,695 Si j'en réchappe, je jure de danser la gigue. 1022 01:21:50,697 --> 01:21:52,281 Je danserai une gigue ! 1023 01:21:52,407 --> 01:21:53,449 Là ! Là ! 1024 01:21:53,575 --> 01:21:56,160 Pour la sortie qu'on vient de dépasser ! 1025 01:22:03,793 --> 01:22:06,629 Où vas-tu ? Qu'est-ce que tu fais ? 1026 01:22:47,963 --> 01:22:49,463 Je suis trop méchant. 1027 01:22:49,881 --> 01:22:51,674 On appelle les flics ? 1028 01:22:51,800 --> 01:22:53,133 J'y penserai. 1029 01:23:02,227 --> 01:23:03,602 Tu attends un appel ? 1030 01:23:07,565 --> 01:23:09,650 Hé, l'enculé... 1031 01:23:10,235 --> 01:23:13,821 - Où es-tu ? Au fond de la piscine ? - En route pour le match. 1032 01:23:14,489 --> 01:23:16,865 Il y a quelqu'un qui veut te parler... 1033 01:23:17,909 --> 01:23:19,702 Papa...? 1034 01:23:20,078 --> 01:23:22,246 Je vais bien, je n'ai rien. 1035 01:23:25,083 --> 01:23:26,709 Tu quittes le jeu, 1036 01:23:26,835 --> 01:23:29,712 ou je rends un hommage viril à ta fille ? 1037 01:23:33,508 --> 01:23:36,468 - Qu'est-ce qui se passe ? - Il a Darian. 1038 01:23:37,554 --> 01:23:39,096 Qu'est-ce qu'on fait ? 1039 01:23:39,556 --> 01:23:41,140 On prend Marcone. 1040 01:23:41,474 --> 01:23:44,476 C'est la seule solution. Il la tuera. 1041 01:23:44,602 --> 01:23:47,479 Attention... Ça fait "bang" ! 1042 01:23:48,857 --> 01:23:50,399 Quel arsenal ! 1043 01:23:52,736 --> 01:23:54,069 Balles creuses... 1044 01:23:54,279 --> 01:23:56,613 Les flics s'en servent contre les blindages. 1045 01:23:56,740 --> 01:23:58,407 Elles explosent sur l'impact. 1046 01:23:58,533 --> 01:24:01,160 Ça tue tout dans un rayon de trois mètres. 1047 01:24:02,704 --> 01:24:05,497 Enfile ça. Tu es avec moi, ou pas ? 1048 01:24:05,623 --> 01:24:08,000 Qu'est-ce que j'ai à perdre ? 1049 01:24:08,501 --> 01:24:10,127 Je t'emmène à un match ! 1050 01:24:20,847 --> 01:24:23,432 Réservé à S. Marcone 1051 01:24:27,812 --> 01:24:29,313 C'est la voiture de Marcone. 1052 01:24:29,439 --> 01:24:30,773 Viens. 1053 01:24:31,399 --> 01:24:33,734 - J'en rêvais. - Chie dessus ! 1054 01:24:46,956 --> 01:24:50,209 J'ai oublié de te dire : tu es recherché pour meurtre. 1055 01:24:55,590 --> 01:24:57,674 M. Dix... Ça faisait longtemps ! 1056 01:24:57,801 --> 01:24:59,510 Trop longtemps. 1057 01:24:59,677 --> 01:25:01,220 On doit voir M. Marcone. 1058 01:25:01,346 --> 01:25:03,180 Allez-y. 1059 01:25:13,608 --> 01:25:15,192 Jimmy, salopard ! 1060 01:25:15,360 --> 01:25:17,778 Tu m'as pété le nez ! 1061 01:25:17,904 --> 01:25:20,572 Tu ne dois pas venir ici, tu as été exclu. 1062 01:25:20,865 --> 01:25:23,742 Et si je t'excluais de la planète ? 1063 01:25:24,160 --> 01:25:26,328 Et bon match ! 1064 01:25:31,668 --> 01:25:33,710 Réservé au Personnel Autorisé 1065 01:25:47,976 --> 01:25:49,518 Comment ça va ? 1066 01:25:49,727 --> 01:25:52,062 Tu es vraiment crétin, 1067 01:25:53,439 --> 01:25:54,815 tu sais ça ? 1068 01:25:54,941 --> 01:25:57,442 Pour la gigue, ça m'a l'air râpé. 1069 01:26:00,071 --> 01:26:01,071 Ça va ? 1070 01:26:01,239 --> 01:26:04,867 Bien sûr ! Elle était avec l'oncle Shelly. 1071 01:26:05,118 --> 01:26:06,618 Ça va. 1072 01:26:07,203 --> 01:26:08,745 Jetez vos armes. 1073 01:26:08,913 --> 01:26:10,706 Tombez la veste. Relax ! 1074 01:26:10,915 --> 01:26:15,085 Que fera Baynard quand il saura que tu as voulu le tuer ? 1075 01:26:15,211 --> 01:26:17,296 Il n'aura pas cette chance. 1076 01:26:17,505 --> 01:26:22,467 En ce moment-même, Milo l'a dans le viseur d'un fusil longue portée. 1077 01:26:23,011 --> 01:26:25,053 D'où va-t-il tirer ? 1078 01:26:26,097 --> 01:26:28,849 Jamais à court de questions, pas vrai ? 1079 01:26:29,350 --> 01:26:30,767 Disons juste 1080 01:26:30,894 --> 01:26:33,604 que Milo occupe une position... très éclairante ! 1081 01:26:34,647 --> 01:26:36,106 Pourquoi as-tu tué Cory ? 1082 01:26:38,026 --> 01:26:41,069 Le chantage, c'est pas ma tasse de thé. 1083 01:26:41,279 --> 01:26:44,323 Mais cette pute avait très bon goût ! 1084 01:26:44,782 --> 01:26:47,451 Il y a 1 ,50 m de marbre entre nous. 1085 01:26:47,619 --> 01:26:49,912 Je peux réussir, je peux échouer. 1086 01:26:50,079 --> 01:26:52,664 Traite-la encore de pute, je serai fixé. 1087 01:26:56,336 --> 01:26:57,878 Fais ce que tu as à faire. 1088 01:26:58,004 --> 01:26:59,338 Doucement... 1089 01:27:00,256 --> 01:27:03,800 Il le sait : quand on a sa gueule, on paie pour baiser. 1090 01:27:04,552 --> 01:27:07,012 Si tu tiens à cette fillette, 1091 01:27:07,722 --> 01:27:09,806 tu as intérêt à la boucler ! 1092 01:27:09,974 --> 01:27:12,100 Bouffe ta merde, le beauf ! 1093 01:27:12,477 --> 01:27:13,685 Viens là. 1094 01:27:15,230 --> 01:27:18,023 Je suis si content de te voir, Jimmy... 1095 01:27:19,442 --> 01:27:23,320 J'ai toujours ce ballon dédicacé que tu m'as offert pour ma collection. 1096 01:27:25,490 --> 01:27:26,949 Quel gâchis ! 1097 01:27:27,075 --> 01:27:29,326 Tu valais un million de dollars... 1098 01:27:29,452 --> 01:27:31,119 Et tu t'es accroché au... 1099 01:27:31,829 --> 01:27:34,373 C'était du Démoral ? 1100 01:27:35,083 --> 01:27:38,543 Tu ne supportais pas la douleur ! Tu ne tenais pas la douleur ! 1101 01:27:41,506 --> 01:27:43,423 Il tenait pas la douleur, Joe... 1102 01:27:45,009 --> 01:27:46,718 Mais la vie n'est que douleur ! 1103 01:27:51,599 --> 01:27:53,183 Prends sur toi, fiston. 1104 01:27:53,393 --> 01:27:54,726 La discipline ! 1105 01:27:55,019 --> 01:27:56,228 Mon Dieu... 1106 01:27:57,021 --> 01:28:00,524 Les gosses d'aujourd'hui n'ont plus le sens de la discipline. 1107 01:28:02,485 --> 01:28:04,027 Ne pleure pas, chérie. 1108 01:28:06,656 --> 01:28:07,698 Allez. 1109 01:28:07,824 --> 01:28:09,741 Assieds-toi là. 1110 01:28:10,535 --> 01:28:11,868 Laisse-la partir ! 1111 01:28:18,876 --> 01:28:20,836 Epargne-moi leurs souffrances. 1112 01:28:21,462 --> 01:28:23,755 Il y a la mallette aux six millions... 1113 01:28:25,049 --> 01:28:26,925 Tu t'en fiches peut-être ? 1114 01:28:27,635 --> 01:28:29,428 Ecoutons ce trouduc. 1115 01:28:29,679 --> 01:28:31,096 Dis-moi. 1116 01:28:32,890 --> 01:28:35,267 Seuls Jimmy et moi savons où elle est. 1117 01:28:37,437 --> 01:28:39,604 Elle est à l'arrière d'une BMW blanche. 1118 01:28:41,232 --> 01:28:42,774 On peut t'y emmener. 1119 01:28:42,900 --> 01:28:45,110 L'argent a été détruit. 1120 01:28:46,738 --> 01:28:48,280 Tu bluffes. 1121 01:28:48,740 --> 01:28:50,407 Tu crois que je bluffe ? 1122 01:28:50,908 --> 01:28:53,577 J'ai aussi une cassette en ma possession. 1123 01:28:53,745 --> 01:28:55,454 De Baynard et toi. 1124 01:28:56,080 --> 01:28:57,372 C'est croquignolet ! 1125 01:28:57,498 --> 01:28:59,374 Laisse-moi deviner... 1126 01:29:00,585 --> 01:29:02,544 S'il vous arrive quelque chose, 1127 01:29:03,421 --> 01:29:05,839 elle sera envoyée aux flics ? 1128 01:29:06,257 --> 01:29:08,675 Presque. En fait, c'est la pègre qui l'aura. 1129 01:29:10,428 --> 01:29:13,221 Ils adoreront connaître tes projets : 1130 01:29:14,182 --> 01:29:15,640 la légalisation des paris. 1131 01:29:16,642 --> 01:29:18,894 Qu'est-ce qu'ils y perdront : 2... 1132 01:29:19,103 --> 01:29:21,188 2,5 milliards de dollars ? 1133 01:29:21,731 --> 01:29:23,690 Ils ne se fâcheront pas pour ça. 1134 01:29:24,067 --> 01:29:26,234 Toute la recette des jeux...! 1135 01:29:27,111 --> 01:29:29,071 Presse sur la détente, 1136 01:29:29,238 --> 01:29:30,572 fais-moi plaisir. 1137 01:29:30,782 --> 01:29:34,785 Mais ne t'étonne pas si tu te réveilles à côté d'une tête d'étalon. 1138 01:29:42,460 --> 01:29:45,670 Si tu avais la cassette, tu me l'aurais déjà dit. 1139 01:29:48,383 --> 01:29:49,966 Ça ne marche pas. 1140 01:29:50,134 --> 01:29:52,469 Donne tout ce que tu as. 1141 01:29:52,929 --> 01:29:55,138 Je ne crèverai pas comme ça ! 1142 01:29:56,391 --> 01:29:59,351 Il ment, l'argent n'est pas dans la voiture. 1143 01:29:59,602 --> 01:30:02,020 Il est dans une consigne. J'ai la clé. 1144 01:30:02,480 --> 01:30:04,106 Où est-elle ? 1145 01:30:04,982 --> 01:30:06,942 Planquée dans mon caleçon. 1146 01:30:07,568 --> 01:30:09,277 Doucement... Très doucement. 1147 01:30:11,656 --> 01:30:15,534 - Il va te tuer ! - Il nous tuera de toute façon ! 1148 01:30:19,288 --> 01:30:20,872 Promets de me laisser partir. 1149 01:30:20,998 --> 01:30:22,707 Mon cul ! 1150 01:30:22,917 --> 01:30:25,460 Donne-la, ou je t'explose un genou. 1151 01:30:29,340 --> 01:30:32,801 C'est foutu, c'était une clé en plastic... 1152 01:30:32,927 --> 01:30:34,386 La clé ! 1153 01:30:34,512 --> 01:30:35,929 Une clé explosive ! 1154 01:30:43,104 --> 01:30:44,563 Emmène-la ! 1155 01:31:05,877 --> 01:31:07,043 Je ne peux pas marcher. 1156 01:31:07,211 --> 01:31:09,087 Tu vas tomber dans les vapes ? 1157 01:31:09,213 --> 01:31:10,589 J'y arriverai. 1158 01:31:14,343 --> 01:31:16,303 Une clé en plastic... explosif ? 1159 01:31:16,429 --> 01:31:18,388 J'ai improvisé de mon mieux. 1160 01:31:18,556 --> 01:31:20,223 Tu as été très bon. 1161 01:31:20,600 --> 01:31:22,267 J'ai appris avec un pro. 1162 01:31:26,189 --> 01:31:28,190 Il ne bluffait pas ! 1163 01:31:43,915 --> 01:31:47,083 - La loge du sénateur ? - Section C. 1164 01:31:50,421 --> 01:31:52,297 Où est le sénateur ? 1165 01:31:55,801 --> 01:31:57,052 Où est Milo ? 1166 01:32:04,977 --> 01:32:07,145 "Une position très éclairante"... 1167 01:32:08,439 --> 01:32:10,482 Il doit être sur cet échafaudage. 1168 01:32:10,942 --> 01:32:13,360 Cherche un flic et reste avec lui. 1169 01:32:13,819 --> 01:32:16,696 Tu m'entends ? Obéis à papa ! 1170 01:32:17,073 --> 01:32:18,740 Je m'en tirerai. 1171 01:32:18,950 --> 01:32:20,951 Fais ce que je te dis. Embrasse-moi. 1172 01:32:21,077 --> 01:32:23,203 Va près des flics. 1173 01:32:23,371 --> 01:32:25,288 - Et moi ? - Trouve Baynard. 1174 01:32:25,456 --> 01:32:26,665 Et ensuite ? 1175 01:32:26,791 --> 01:32:28,291 Attire son attention. 1176 01:32:38,803 --> 01:32:39,803 Pas un geste ! 1177 01:32:39,929 --> 01:32:43,598 Un tireur est embusqué là-haut pour tuer le sénateur Baynard ! 1178 01:32:43,808 --> 01:32:45,100 Allez ! 1179 01:33:12,837 --> 01:33:14,546 C'est lui, Jimmy Dix ! 1180 01:33:15,798 --> 01:33:18,258 Attrapez-le ! ll avait une arme ! Ordure ! 1181 01:33:21,470 --> 01:33:24,306 Il a un flingue ! Salaud ! 1182 01:33:39,697 --> 01:33:40,864 Assieds-toi ! 1183 01:33:52,376 --> 01:33:53,835 Donne-moi le ballon. 1184 01:33:53,961 --> 01:33:55,754 Passe ! 1185 01:33:56,589 --> 01:33:57,714 Merci. 1186 01:34:10,186 --> 01:34:11,895 Je t'ai dit de t'asseoir ! 1187 01:34:58,943 --> 01:35:01,403 Jetez votre arme ! 1188 01:35:16,669 --> 01:35:18,378 C'est ça que tu cherches ? 1189 01:35:21,757 --> 01:35:22,924 Sale con ! 1190 01:35:36,147 --> 01:35:37,480 Je t'avais dit : 1191 01:35:37,606 --> 01:35:40,191 touche-moi encore, je te tue ! 1192 01:35:44,697 --> 01:35:45,947 Pas sur moi ! 1193 01:36:15,686 --> 01:36:17,687 Qu'est-ce qu'il fabrique ? 1194 01:36:17,813 --> 01:36:20,190 Je ne sais pas. ll danse ? 1195 01:36:22,735 --> 01:36:24,694 On dirait qu'il danse. 1196 01:36:28,699 --> 01:36:31,701 Pour un danseur, c'est un sacré détective ! 1197 01:36:43,964 --> 01:36:46,549 C'est quoi, cette histoire de "Pire Noël" ? 1198 01:36:48,052 --> 01:36:49,260 Tu la connais aussi ? 1199 01:36:49,386 --> 01:36:50,762 Là, c'est lui ! 1200 01:36:50,971 --> 01:36:54,098 Ce malade a continué de m'appeler et de me persécuter ! 1201 01:36:54,225 --> 01:36:57,393 Il a sûrement tout organisé ! 1202 01:36:58,729 --> 01:36:59,896 Arrêtez-le ! 1203 01:37:06,570 --> 01:37:08,071 La tête ou le bide ? 1204 01:37:08,823 --> 01:37:09,906 Pardon ? 1205 01:37:17,498 --> 01:37:18,706 Maman est là. 1206 01:37:20,584 --> 01:37:22,168 Tu m'as manqué ! 1207 01:37:26,215 --> 01:37:28,508 Tu sais que tu es un vrai salaud ? 1208 01:37:30,010 --> 01:37:31,261 Au minimum. 1209 01:37:54,618 --> 01:37:55,869 Je regrette. 1210 01:38:01,417 --> 01:38:03,042 Je regrette tellement. 1211 01:38:07,631 --> 01:38:09,424 Je t'en prie, pardonne-moi. 1212 01:38:18,809 --> 01:38:20,310 J'achèterai un chien. 1213 01:38:33,324 --> 01:38:34,657 Va chier. 1214 01:38:52,509 --> 01:38:53,843 Va chier, Sarah ! 1215 01:38:55,179 --> 01:38:59,265 Si les flics n'étaient pas là, je te cracherais dessus. 1216 01:39:09,610 --> 01:39:12,528 Où est la mallette dont tu parlais ? 1217 01:39:14,114 --> 01:39:16,199 Dans une BMW blanche, à l'arrière. 1218 01:39:23,040 --> 01:39:24,666 Il n'y a rien ! 1219 01:39:33,717 --> 01:39:34,884 Bingo ! 1220 01:39:41,892 --> 01:39:43,893 Marcone n'a pas pris la bonne ! 1221 01:40:05,082 --> 01:40:06,499 Qu'est-ce qu'il y a ? 1222 01:40:13,507 --> 01:40:15,258 Et après ça ? 1223 01:40:17,177 --> 01:40:18,761 Il y a demain ! 1224 01:40:19,680 --> 01:40:21,889 Chaque chose en son temps. 1225 01:40:23,892 --> 01:40:26,269 Je peux aller montrer Jimmy à mes copains ? 1226 01:40:27,438 --> 01:40:30,273 - Ce n'est pas un chiot ! - Il est célèbre, merde ! 1227 01:40:31,608 --> 01:40:33,151 Tu veux surveiller ton langage ? 1228 01:40:33,277 --> 01:40:34,652 Allons, papa...! 1229 01:40:34,778 --> 01:40:37,905 Ton père t'a dit de surveiller ton langage. 1230 01:40:41,702 --> 01:40:42,702 Oui, chef ! 1231 01:40:44,788 --> 01:40:46,122 Ça, j'aime. 1232 01:40:50,335 --> 01:40:52,587 Ça ne me serait pas inutile, un associé... 1233 01:40:53,422 --> 01:40:54,964 Ça te dirait ? 1234 01:40:55,215 --> 01:40:57,800 Je ne connais rien au métier. 1235 01:40:57,968 --> 01:40:59,594 Il n'y a rien à connaître. 1236 01:40:59,720 --> 01:41:03,222 Dans les années 90, tu ne cognes pas d'entrée, 1237 01:41:03,348 --> 01:41:05,308 tu dis d'abord un truc cool. 1238 01:41:05,476 --> 01:41:07,310 Genre : "Je reviendrai !" 1239 01:41:07,519 --> 01:41:10,813 Ou tu frappes avec ta planche de surf, et tu dis : 1240 01:41:10,939 --> 01:41:12,523 "Allons surfer !" 1241 01:41:13,317 --> 01:41:14,817 Un truc comme ça. 1242 01:41:14,943 --> 01:41:16,319 Quoi d'autre ? 1243 01:41:16,445 --> 01:41:18,237 C'est à peu près tout. 1244 01:41:18,489 --> 01:41:20,656 L'eau mouille, le ciel est bleu, 1245 01:41:20,824 --> 01:41:24,619 et le Pire Noël est de plus en plus fort. 1246 01:41:24,995 --> 01:41:26,788 Et nous, on fait quoi ? 1247 01:41:26,914 --> 01:41:28,456 On se tient prêt. 1248 01:41:28,707 --> 01:41:30,958 C'est ma devise : "Toujours prêt !" 1249 01:45:18,478 --> 01:45:20,479 Traduction : Paul J. Memmi 1250 01:45:20,647 --> 01:45:22,648 [FRENCH]