1 00:00:53,344 --> 00:00:55,262 (SlNGT) 2 00:03:00,555 --> 00:03:02,431 (MENGE JUBELT) 3 00:03:04,184 --> 00:03:05,184 SPlELER: Grün 88! 4 00:03:06,936 --> 00:03:08,687 Set! Hut! 5 00:03:09,856 --> 00:03:11,773 (SPlELER ÄCHZEN) 6 00:03:14,569 --> 00:03:15,986 (PFEIFE ERTÖNT) 7 00:03:20,074 --> 00:03:22,367 ANSAGER: Damit endet die erste Halbzeit. 8 00:03:22,619 --> 00:03:26,079 Cleveland führt gegen Los Angeles mit 1 7 : 1 0. 9 00:03:28,416 --> 00:03:29,875 MANN: Macht schon! Los! 10 00:03:32,337 --> 00:03:34,171 (BAND SPIELT) 11 00:03:35,632 --> 00:03:37,049 MANN 1 : Billy Cole! 12 00:03:38,301 --> 00:03:39,593 MANN 2: Die erste Halbzeit war katastrophal! 13 00:03:39,802 --> 00:03:42,930 Kämpft euch durch! Setzt alles dran! 14 00:03:43,598 --> 00:03:44,765 MANN 1 : Billy Cole. 15 00:03:44,974 --> 00:03:46,808 Ein Anruf auf Leitung 3. 16 00:03:47,018 --> 00:03:51,021 MANN 2: Reißt euch zusammen! Wir wollen hier gewinnen! 17 00:03:51,231 --> 00:03:52,397 Ich hasse Cleveland! 18 00:03:57,946 --> 00:04:00,197 MlLO: Hallo, William, hier ist Milo. 19 00:04:00,448 --> 00:04:02,783 Es steht viel Geld auf dem Spiel. 20 00:04:05,995 --> 00:04:08,330 Mach mal ein paar Punkte. 21 00:04:08,665 --> 00:04:11,166 Geh meinetwegen über Leichen, verstanden? 22 00:04:11,668 --> 00:04:13,835 Sonst ist es aus mit dir. 23 00:04:17,131 --> 00:04:20,050 ANSAGER: Die zweite Halbzeit beginnt. Wir sind in Cleveland, 24 00:04:20,301 --> 00:04:24,096 wo die L.A. Stallions gegen die Cleveland Cats spielen. 25 00:04:24,472 --> 00:04:27,933 Ich bin Vern Lundquist und das ist Dick Butkus. 26 00:04:28,142 --> 00:04:29,935 Freunde, es regnet in Strömen. 27 00:04:31,187 --> 00:04:34,273 Obwohl die Stallions im Rückstand sind, 28 00:04:34,482 --> 00:04:38,777 ist Sheldon Marcone, der Besitzer der L.A. Stallions, zufrieden. 29 00:04:38,987 --> 00:04:41,822 Sein Team führt die Westgruppe an. 30 00:04:42,031 --> 00:04:45,033 Sheldon ist jetzt bei Lynn Swann. Schalten wir rüber. 31 00:04:45,201 --> 00:04:47,160 29.256. 32 00:04:47,370 --> 00:04:50,539 Nicht gerade viele Zuschauer, finden Sie nicht? 33 00:04:51,207 --> 00:04:52,624 Das finde ich nicht. 34 00:04:52,959 --> 00:04:58,213 Weshalb die sinkenden Zuschauerzahlen? Ist der Profi-Football am Ende? 35 00:04:58,381 --> 00:05:01,383 Nein, der gute Journalismus ist am Ende. 36 00:05:21,237 --> 00:05:23,739 Gibt es noch Helden in diesem Spiel? 37 00:05:24,240 --> 00:05:27,534 Von welchem Spiel reden Sie? Reden wir von den Helden. 38 00:05:27,869 --> 00:05:31,413 Das ist Billy Coles Spiel heute. 39 00:05:39,589 --> 00:05:40,922 Set! 40 00:05:43,885 --> 00:05:45,427 Hut! 41 00:05:54,729 --> 00:05:55,812 (PFEIFE ERTÖNT) 42 00:05:56,147 --> 00:05:59,775 ANSAGER: Der Erste und 1 0 auf der 47er Linie von Cleveland. 43 00:06:09,243 --> 00:06:14,373 ANSAGER: Und nur noch 2 Minuten zu spielen. Die letzte Chance für L.A. 44 00:06:14,582 --> 00:06:17,084 Die Stallions brauchen 7 Punkte. 45 00:06:17,418 --> 00:06:21,254 Denkt daran: Spielt Billy Cole den Ball zu. 46 00:06:34,435 --> 00:06:35,769 Hut! 47 00:06:41,984 --> 00:06:43,860 (MENGE JUBELT) 48 00:06:44,654 --> 00:06:47,072 ANSAGER: Billy Cole hat ihn gefangen. 49 00:06:51,202 --> 00:06:52,702 (KEUCHEN) 50 00:06:57,208 --> 00:06:58,708 (SCHUSS) 51 00:06:58,876 --> 00:07:00,168 (MENGE SCHREIT) 52 00:07:21,816 --> 00:07:23,191 Das Leben ist beschissen! 53 00:07:23,359 --> 00:07:24,526 (SCHUSS) 54 00:07:45,298 --> 00:07:47,299 (MUSIK SPIELT IM RADlO) 55 00:07:53,639 --> 00:07:55,557 Stockbesoffen. 56 00:07:55,725 --> 00:07:57,517 Wir sollten etwas mit ihm anstellen. 57 00:08:09,572 --> 00:08:10,906 JUNGE 2: Los. 58 00:08:11,866 --> 00:08:13,325 (JUNGS LACHEN) 59 00:08:30,343 --> 00:08:32,427 Der Typ ist wirklich weggetreten. 60 00:08:34,472 --> 00:08:36,640 Los, klau ihm die Uhr. 61 00:08:38,309 --> 00:08:39,684 (JOE SCHRElT) 62 00:08:39,852 --> 00:08:41,186 (SCHREIT) 63 00:08:41,562 --> 00:08:42,896 Er hat einen Revolver! 64 00:08:52,865 --> 00:08:54,324 (SEUFZT) 65 00:08:54,742 --> 00:08:57,953 (TELEFON KLINGELT) 66 00:09:14,804 --> 00:09:17,222 JOE (lN AUFNAHME): Hallenbeck Ermittlungen. 67 00:09:17,390 --> 00:09:18,848 Hinterlassen Sie Ihren Namen. 68 00:09:19,016 --> 00:09:20,350 (ANRUFBEANTWORTER PlEPST) 69 00:09:20,643 --> 00:09:24,437 MlKE: Mike Matthews. Ich habe einen Job für dich. 70 00:09:24,647 --> 00:09:26,398 Augenblick. 71 00:09:27,483 --> 00:09:31,403 Ich dachte, du seist noch in Las Vegas. Wollte eben 'ne Nachricht hinterlassen. 72 00:09:31,571 --> 00:09:32,612 (JOE RÜLPST) 73 00:09:32,822 --> 00:09:33,989 MlKE: Du klingst gut, wo warst du? 74 00:09:34,198 --> 00:09:37,951 Ich habe ein Eichhörnchen zu Tode gebumst und weiß es nicht mehr. 75 00:09:38,494 --> 00:09:40,161 Nimmst du noch Wohltätigkeitsjobs an? 76 00:09:40,329 --> 00:09:43,665 - Was hast du? - Stripperin. Exotische Tänzerin. 77 00:09:43,958 --> 00:09:47,836 Ein Spinner belästigt sie und ich habe zu viel zu tun. 78 00:09:48,045 --> 00:09:50,046 Bei mir kommt sie auf Rang 3. 79 00:09:50,673 --> 00:09:54,175 Ich würde 3 Finger dafür hergeben, sie einmal zu bumsen. Ha, ha. 80 00:09:54,677 --> 00:09:58,221 Mach sie zur Nummer 1 und arbeite an deinem Aussehen. 81 00:09:58,472 --> 00:10:00,056 Leck mich. 82 00:10:00,308 --> 00:10:02,017 Ich habe schon etwas vor. Hast du Pläne? 83 00:10:02,310 --> 00:10:04,436 JOE: Ich wollte Zigaretten rauchen. 84 00:10:04,687 --> 00:10:08,356 - Kannst du das verschieben? - Das sind ziemlich gute Zigaretten. 85 00:10:08,733 --> 00:10:10,025 $500. 86 00:10:11,360 --> 00:10:13,361 Ich muss noch etwas erledigen. 87 00:10:13,696 --> 00:10:15,280 Bin in einer Stunde bei dir. 88 00:10:15,489 --> 00:10:17,616 Kämm dich. Ich leihe dir eine Jacke. 89 00:10:17,783 --> 00:10:18,825 (LEGT AUF) 90 00:10:19,368 --> 00:10:38,219 (SEUFZT) 91 00:10:39,764 --> 00:10:41,222 Niemand mag dich. 92 00:10:42,058 --> 00:10:43,558 Alle hassen dich. 93 00:10:44,935 --> 00:10:46,561 Du wirst verlieren. 94 00:10:48,564 --> 00:10:49,898 (SEUFZT) 95 00:10:50,066 --> 00:10:52,108 Lächeln, du Scheißkerl. 96 00:10:52,276 --> 00:10:53,318 (MOTOR STARTET) 97 00:11:26,936 --> 00:11:28,687 - FRAU: Jimmy? - Ja? 98 00:11:28,938 --> 00:11:30,146 FRAU: Bist du noch da? 99 00:11:31,107 --> 00:11:32,691 Sieht so aus. 100 00:11:36,946 --> 00:11:38,446 Hilfe! 101 00:11:43,619 --> 00:11:46,204 Ray! Was ist mit dem Mädchen? 102 00:11:46,372 --> 00:11:47,789 Sie bläst mir keinen. 103 00:11:48,374 --> 00:11:50,792 Dazu ist es zu früh. Lass sie los. 104 00:11:51,127 --> 00:11:53,962 Erst wenn sie mir einen bläst. 105 00:11:54,714 --> 00:11:56,464 Sie wird ertrinken. 106 00:11:56,799 --> 00:11:59,426 - Leck mich, Versager! - Loslassen! 107 00:11:59,802 --> 00:12:03,930 Was machst du hier am Ligafest? Du bist rausgeworfen worden! Was? 108 00:12:07,017 --> 00:12:08,685 (STÖHNT) 109 00:12:08,853 --> 00:12:10,895 Mistkerl! 110 00:12:11,647 --> 00:12:13,231 - JlMMY: Komm raus. - Schwein! 111 00:12:13,607 --> 00:12:15,191 Arschgesicht! 112 00:12:17,820 --> 00:12:22,490 Der Beste in der Nationalliga, vergiss das nicht! 113 00:12:24,493 --> 00:12:27,370 (PFEIFT) 114 00:12:28,330 --> 00:12:29,622 Hey, Joe. 115 00:12:36,422 --> 00:12:38,548 Ich dachte, du seist in Las Vegas. 116 00:12:39,175 --> 00:12:40,425 War ich auch. 117 00:12:42,136 --> 00:12:43,511 SARAH: Wo hast du geschlafen? 118 00:12:43,679 --> 00:12:45,180 JOE: Im Büro. 119 00:12:48,851 --> 00:12:50,685 Hey, Tom Pelz. 120 00:12:53,355 --> 00:12:54,564 Wie viel hast du verloren? 121 00:12:54,815 --> 00:12:57,901 - Ich war nicht dort, um zu spielen. - Wie viel? 122 00:12:58,360 --> 00:13:00,445 Ich habe jemanden verfolgt. 123 00:13:05,326 --> 00:13:06,451 $50. 124 00:13:10,331 --> 00:13:11,581 Was ist das? 125 00:13:13,542 --> 00:13:15,460 Darians Schulferienbild. 126 00:13:15,711 --> 00:13:19,047 Ihre Lehrerin will uns sprechen. 127 00:13:19,256 --> 00:13:20,256 Wo ist sie? 128 00:13:20,466 --> 00:13:22,383 Bei einer Freundin. 129 00:13:24,261 --> 00:13:27,055 Neckt man sie noch wegen der Spange? 130 00:13:27,306 --> 00:13:31,559 Und ob! "Metallmaul" ist das Neueste. Gemeine Kerle. 131 00:13:33,312 --> 00:13:35,605 Und mit 14 bumst sie mit ihnen. 132 00:13:35,940 --> 00:13:37,232 Red nicht so! 133 00:13:37,608 --> 00:13:40,568 Du lässt sie so viel Make-up tragen, 134 00:13:40,820 --> 00:13:42,403 dass sie wie ein Waschbär aussieht. 135 00:13:42,738 --> 00:13:46,074 Ich hielt sie für einen Einbrecher und hätte sie fast erschossen. 136 00:13:47,993 --> 00:13:50,411 Ha, ha. Alle Mädchen tragen Make-up. 137 00:13:50,746 --> 00:13:54,499 Aber sie verwenden keine Spritzpistole. 138 00:13:54,834 --> 00:13:58,586 Übrigens, viele Leute finden mich witzig. 139 00:13:58,838 --> 00:14:00,296 Dann zieh doch zu denen. 140 00:14:00,923 --> 00:14:02,382 JOE: Bring mich nicht in Versuchung. 141 00:14:22,152 --> 00:14:23,528 (SCHNALZT) 142 00:14:24,905 --> 00:14:27,031 Wer ist der Typ im Schrank? 143 00:14:28,117 --> 00:14:29,117 Wie bitte? 144 00:14:29,952 --> 00:14:32,036 Du vergisst, dass ich Detektiv bin. 145 00:14:34,373 --> 00:14:36,958 Die Dusche ist voller Dampf. 146 00:14:37,626 --> 00:14:41,713 Dein Haar ist aber trocken. Es muss jemand anders gewesen sein. 147 00:14:41,964 --> 00:14:44,132 Ein Mann. Der Klodeckel ist oben. 148 00:14:45,092 --> 00:14:47,093 Er ist nicht unter dem Bett. 149 00:14:47,344 --> 00:14:50,388 Du musst ihn also im Schrank versteckt haben. 150 00:14:53,434 --> 00:14:54,809 Wer ist es? 151 00:14:55,311 --> 00:14:58,104 Mein Gott, nichts hat sich geändert. 152 00:14:59,607 --> 00:15:00,982 Du bist immer noch verrückt. 153 00:15:02,026 --> 00:15:03,234 Sag schon. 154 00:15:05,654 --> 00:15:07,196 Soll ich die Tür aufmachen? 155 00:15:07,448 --> 00:15:10,700 Dann wissen wir, dass du spinnst. 156 00:15:10,951 --> 00:15:12,827 Willst du das? 157 00:15:14,538 --> 00:15:15,538 Danke. 158 00:15:16,206 --> 00:15:17,624 Die Tür bleibt zu. 159 00:15:19,460 --> 00:15:21,085 Ich werde 160 00:15:21,337 --> 00:15:23,171 bis 3 zählen. 161 00:15:23,964 --> 00:15:26,466 Dann schieße ich ein Loch in die Tür. 162 00:15:27,468 --> 00:15:30,178 Wenn du die Wahrheit sagst, höre ich auf. 163 00:15:31,513 --> 00:15:33,640 - 1 . - Ruf deinen Psychiater an 164 00:15:33,807 --> 00:15:38,311 - und sag ihm, dass du spinnst. - Die Wahrheit ist das Schönste. 165 00:15:38,687 --> 00:15:41,564 - 2. - Wie wagst du es, hierherzukommen... 166 00:15:41,732 --> 00:15:43,232 - 3. - Nein! 167 00:15:50,741 --> 00:15:52,867 - Hör zu, Joe. - Hast du sie für mich warmgehalten? 168 00:15:53,035 --> 00:15:55,244 Sachte. Mach keine Dummheiten. 169 00:15:55,537 --> 00:15:57,121 Wie war sie? 170 00:15:58,248 --> 00:16:00,375 Wie war meine Frau auf deiner Skala? 171 00:16:03,212 --> 00:16:07,215 - Es ist einfach passiert. - Natürlich, ich weiß. 172 00:16:07,424 --> 00:16:08,925 Es ist einfach passiert. 173 00:16:10,177 --> 00:16:12,136 Könnte jedem passieren. 174 00:16:12,721 --> 00:16:13,763 Ein Zufall. 175 00:16:14,390 --> 00:16:18,434 Bist gestolpert und hast aus Versehen deinen Schwanz in sie gesteckt. 176 00:16:20,229 --> 00:16:24,148 "Oh, tut mir leid, Mrs. H., dies ist wohl nicht meine Woche." 177 00:16:28,320 --> 00:16:32,407 - Leg den Revolver weg. - Der Revolver. 178 00:16:33,617 --> 00:16:34,784 (JOE SEUFZT) 179 00:16:35,035 --> 00:16:36,202 Du hast recht. 180 00:16:40,165 --> 00:16:41,916 Ich drehe durch. 181 00:16:42,584 --> 00:16:44,293 (SARAH SCHRElT) 182 00:16:45,379 --> 00:16:48,381 (BELLT) 183 00:16:48,674 --> 00:16:50,508 Verschwinde. 184 00:16:52,469 --> 00:16:53,970 Kopf oder Magen? 185 00:16:54,680 --> 00:16:56,723 Wie lange sind wir schon Freunde? 186 00:16:56,974 --> 00:16:59,934 Ungefähr bis du mit meiner Frau gebumst hast. 187 00:17:00,144 --> 00:17:01,477 Kopf oder Magen? 188 00:17:03,272 --> 00:17:04,313 (SEUFZT) 189 00:17:04,481 --> 00:17:05,565 Magen. 190 00:17:06,775 --> 00:17:09,485 (MlKE ÄCHZT UND HUSTET) 191 00:17:09,903 --> 00:17:11,779 Hast du die Adresse? 192 00:17:12,114 --> 00:17:13,614 Der Überwachungsjob. 193 00:17:14,366 --> 00:17:16,743 (KEUCHT) Du willst den Job noch? 194 00:17:17,619 --> 00:17:20,038 $500 sind $500. 195 00:17:24,418 --> 00:17:25,835 Das stimmt. 196 00:17:28,797 --> 00:17:30,006 Hast du es mit ihr auch getrieben? 197 00:17:39,516 --> 00:17:41,517 (HUND BELLT) 198 00:17:45,647 --> 00:17:49,567 Hau ab! Scheiß in deinen eigenen Garten! 199 00:17:51,987 --> 00:17:53,988 (HUND BELLT) 200 00:18:12,257 --> 00:18:14,092 Joe! 201 00:18:19,348 --> 00:18:21,099 JOE: Hier. 202 00:18:28,774 --> 00:18:30,525 Im Auto war eine Bombe. 203 00:18:38,450 --> 00:18:40,368 (SlRENE HEULT) 204 00:18:40,536 --> 00:18:42,537 (UNVERSTÄNDLICHES GEREDE ÜBER FUNK) 205 00:18:51,797 --> 00:18:54,257 Wer hat das getan? 206 00:18:54,424 --> 00:18:56,217 Mr. Rogers. 207 00:18:56,885 --> 00:18:58,636 Wie soll ich das wissen? 208 00:18:59,888 --> 00:19:01,139 Hast du es den Bullen gesagt? 209 00:19:01,390 --> 00:19:04,976 Ich habe gesagt, dass Mike vorbeikam, um mir einen Job anzubieten. 210 00:19:05,227 --> 00:19:06,561 Sonst nichts? 211 00:19:06,895 --> 00:19:08,646 Du hast nicht erwähnt... 212 00:19:09,898 --> 00:19:12,108 Nein, ich habe es nicht erwähnt. 213 00:19:15,445 --> 00:19:17,155 Du wusstest es, nicht? 214 00:19:19,032 --> 00:19:20,158 Ich vermutete es. 215 00:19:20,367 --> 00:19:22,160 Warum hast du nichts gesagt? 216 00:19:23,412 --> 00:19:24,662 Was denn? 217 00:19:25,330 --> 00:19:27,039 "Leck mich, Sarah?" 218 00:19:27,708 --> 00:19:30,543 Irgendwas, das deine Gefühle zeigt. 219 00:19:30,711 --> 00:19:35,423 "Verdammte Lügnerin," oder "lch könnte dich anspucken." 220 00:19:35,591 --> 00:19:37,008 Soll ich dich anspucken? 221 00:19:37,259 --> 00:19:40,553 - Es würde deinen Stolz beweisen. - Der ist weg. 222 00:19:40,804 --> 00:19:44,724 Verdammt, du bist nie zu Hause. Ich war einsam! 223 00:19:44,975 --> 00:19:46,434 Kauf dir einen Hund. 224 00:19:47,686 --> 00:19:51,397 Ich hasse dich nicht. Du hasst dich. 225 00:19:51,565 --> 00:19:54,525 Und ich lebe 24 Stunden mit mir. 226 00:19:54,818 --> 00:19:56,777 (PRINCES "GETT OFF" SPlELT ÜBER LAUTSPRECHER) 227 00:19:56,945 --> 00:19:58,446 MANN 1 (SlNGT ÜBER LAUTSPRECHER): Gett off 228 00:19:58,614 --> 00:20:00,990 MANN 2: 23 positions in a one night stand 229 00:20:01,617 --> 00:20:02,992 MANN 1 : Gett off 230 00:20:03,285 --> 00:20:05,119 Auf Alex, den Astronauten. 231 00:20:05,454 --> 00:20:06,704 Auf Alex, den Astronauten! 232 00:20:08,081 --> 00:20:12,376 Du trinkst doch nur, wenn du Cory betrogen hast. 233 00:20:12,628 --> 00:20:14,795 Schenk mir doch noch einen ein. 234 00:20:15,964 --> 00:20:17,298 Also doch. 235 00:20:17,883 --> 00:20:20,635 Wie kannst du sie nur betrügen? 236 00:20:20,802 --> 00:20:24,972 Etwas stimmt nicht mit mir. Ich verliere Freunde, 237 00:20:25,140 --> 00:20:27,642 und trinke und bumse alles, was Beine hat. 238 00:20:27,809 --> 00:20:30,603 Bleib auf deiner Seite der Bar, ja? 239 00:20:31,688 --> 00:20:32,980 Oh, Harp! 240 00:20:33,148 --> 00:20:34,232 MANN 2 (SlNGT): Gett off 241 00:20:34,399 --> 00:20:35,483 FRAU: Let a woman be a woman 242 00:20:35,651 --> 00:20:37,443 And a man be a man 243 00:20:37,611 --> 00:20:38,986 MANN 1 : Gett off 244 00:20:39,154 --> 00:20:40,947 (SEUFZT) 245 00:20:45,452 --> 00:20:49,163 - Soll ich jetzt zahlen? - Nein. Legen Sie das Geld weg. 246 00:20:49,331 --> 00:20:50,539 Setzen Sie sich. 247 00:21:00,259 --> 00:21:01,676 Kann die Polizei nicht helfen? 248 00:21:01,843 --> 00:21:05,096 Doch, wenn ich tot bin, machen sie die Autopsie. 249 00:21:05,430 --> 00:21:07,139 So lange können Sie nicht warten? 250 00:21:08,141 --> 00:21:09,183 Lieber nicht. 251 00:21:12,354 --> 00:21:14,939 Gibt's hier nur diese Musik? 252 00:21:15,232 --> 00:21:17,024 Ich hasse Funk. 253 00:21:17,985 --> 00:21:19,277 Das kostet Sie extra. 254 00:21:19,653 --> 00:21:20,820 Was haben Sie erwartet? 255 00:21:21,822 --> 00:21:24,532 The Four Freshmen. Pat Boone. 256 00:21:24,741 --> 00:21:27,743 - Sind Sie mein Vater? - Genau. 257 00:21:27,911 --> 00:21:29,161 Ziehen Sie sich etwas an. 258 00:21:29,371 --> 00:21:31,038 Sie sind so witzig. 259 00:21:32,833 --> 00:21:35,251 Stecken Sie den Kopf in den Lautsprecher und schreien Sie: 260 00:21:35,502 --> 00:21:38,546 "Play that funky music, white boy!" 261 00:21:39,589 --> 00:21:41,090 Schreien würde ich, ja. 262 00:21:43,552 --> 00:21:44,719 Hallo, Hübscher. 263 00:21:49,975 --> 00:21:51,684 Wer ist der Steife da drüben? 264 00:21:52,894 --> 00:21:54,353 Niemand. 265 00:21:55,856 --> 00:21:57,481 (APPLAUS) 266 00:21:57,649 --> 00:22:00,067 Ich muss tanzen. Scheiße. 267 00:22:08,076 --> 00:22:11,412 Jetzt kommt eine Frau, die immer in Stimmung ist. 268 00:22:11,580 --> 00:22:16,584 Applaus für die hübsche und talentierte Miss Cory! 269 00:22:16,752 --> 00:22:19,754 (BOYS DONT CRYS "I WANNA BE A COWBOY" SPlELT ÜBER LAUTSPRECHER) 270 00:22:44,112 --> 00:22:46,155 Du bist niemand. 271 00:22:46,448 --> 00:22:48,449 Pst. Sag's nicht weiter. 272 00:22:48,909 --> 00:22:50,868 Cory sagte, du seist niemand. 273 00:22:51,036 --> 00:22:54,955 Niemand verdirbt dir den Spaß. Ich passe nur ein wenig auf sie auf. 274 00:22:55,123 --> 00:22:57,792 Bist du ein Leibwächter? 275 00:22:58,126 --> 00:22:59,585 So etwas Ähnliches. 276 00:22:59,961 --> 00:23:02,797 - Hast du ein Streichholz? - Nein. 277 00:23:02,964 --> 00:23:06,133 - Hat Cory Probleme? - Keine Ahnung. Weißt du etwas? 278 00:23:06,468 --> 00:23:08,094 Mir hat sie nichts gesagt. 279 00:23:08,929 --> 00:23:10,930 Ärgert dich das? 280 00:23:11,390 --> 00:23:14,975 - Vielleicht. - Nicht nötig. 281 00:23:15,143 --> 00:23:16,560 Frauen haben Geheimnisse. 282 00:23:20,065 --> 00:23:24,110 Wasser ist nass, der Himmel ist blau, Frauen haben Geheimnisse. Na und? 283 00:23:24,444 --> 00:23:25,861 (LACHT) 284 00:23:26,488 --> 00:23:27,988 Willst du ein Bier? 285 00:23:29,157 --> 00:23:33,619 Sie hat dich also angestellt? Wie? 286 00:23:34,246 --> 00:23:36,622 Sie wollte meinen Freund Mike. Ich vertrete ihn. 287 00:23:36,832 --> 00:23:38,040 Wo ist Mike? 288 00:23:38,291 --> 00:23:39,291 Verstorben. 289 00:23:39,543 --> 00:23:40,876 Das tut mir leid. 290 00:23:42,587 --> 00:23:44,588 Er war ein Arschloch. 291 00:23:44,756 --> 00:23:48,300 Ich weiß nicht, wer du bist, aber Cory ist mein Mädchen. 292 00:23:48,593 --> 00:23:50,845 Ich will es wissen, wenn sie Probleme hat. 293 00:23:51,972 --> 00:23:55,641 - Es ist vertraulich. - Sag es mir trotzdem. 294 00:23:57,310 --> 00:23:58,352 Nein. 295 00:24:00,230 --> 00:24:03,524 Du könntest nicht mal eine Tasse Pisse beschützen. 296 00:24:07,362 --> 00:24:09,363 Schlag mich doch. 297 00:24:09,739 --> 00:24:10,865 Wie bitte? 298 00:24:11,032 --> 00:24:16,245 Angst? Ein alter Kerl wie ich kann dir doch nichts anhaben, Jimmy. 299 00:24:18,081 --> 00:24:19,457 Du kennst mich? 300 00:24:19,624 --> 00:24:23,794 James Alexander Dix, Abwehrspieler für die L.A. Stallions, 89 bis 90. 301 00:24:24,379 --> 00:24:27,214 Verbannt wegen Spielsucht. 302 00:24:27,382 --> 00:24:29,800 Verdacht auf Drogenmissbrauch. 303 00:24:29,968 --> 00:24:32,720 Eine tragische Geschichte. 304 00:24:32,888 --> 00:24:35,723 - Du nervst. - Na endlich. 305 00:24:36,057 --> 00:24:38,058 Joe Hallenbeck. 306 00:24:40,228 --> 00:24:41,520 Privatdetektiv. 307 00:24:41,730 --> 00:24:43,189 Miese Ratte. 308 00:24:43,398 --> 00:24:46,108 Ich gab wenigstens mein Talent nicht für Koks auf. 309 00:24:59,998 --> 00:25:01,916 Ich habe die Tasse Pisse verschüttet. 310 00:25:02,125 --> 00:25:05,711 - Wir gehen. - Was ist los mit dir? 311 00:25:05,921 --> 00:25:07,922 In den Käfig mit dir, du Affe. 312 00:25:08,256 --> 00:25:09,423 In Ordnung. 313 00:25:11,259 --> 00:25:13,677 Applaus für Miss Cory. 314 00:25:13,845 --> 00:25:14,887 (MENGE KLATSCHT) 315 00:25:46,294 --> 00:25:51,257 (FRAU SCHREIT) 316 00:26:19,828 --> 00:26:22,621 Ich habe dich nicht gewählt, du Bastard. 317 00:26:26,251 --> 00:26:28,460 Ich bin also eine miese Ratte. 318 00:26:38,471 --> 00:26:40,806 Der da war mit ihr. 319 00:26:44,019 --> 00:26:45,603 Erledigt ihn. 320 00:26:45,812 --> 00:26:47,021 Das bezahlt uns niemand. 321 00:26:47,230 --> 00:26:49,481 Dann mach's umsonst, aber nicht hier. 322 00:26:56,448 --> 00:27:02,328 Auf Alex, den Kinderarzt. 323 00:27:06,541 --> 00:27:07,708 (LACHT) 324 00:27:08,084 --> 00:27:11,462 Wenn ich eine Katze wäre, würde ich schnurren. 325 00:27:12,964 --> 00:27:15,132 Sei anständig. 326 00:27:15,884 --> 00:27:19,887 Komm mit in meine Wohnung. Ich habe ein Geschenk für dich. 327 00:27:20,555 --> 00:27:23,057 - Sieht es so aus? - Willst du es? 328 00:27:23,224 --> 00:27:27,311 - Was ist es? Gib mir einen Tipp. - Einen Tipp? 329 00:27:29,564 --> 00:27:32,316 Möchtest du deinen alten Job wieder? 330 00:27:34,110 --> 00:27:36,111 Los, da rein. 331 00:27:37,489 --> 00:27:40,449 Falscher Ort, falsche Zeit. Nichts Persönliches. 332 00:27:40,617 --> 00:27:43,786 Das glaubst du. Gestern habe ich mit deiner Frau gebumst. 333 00:27:43,953 --> 00:27:46,955 Woher wusstest du, dass es meine Frau war? 334 00:27:47,123 --> 00:27:50,709 Sie sagte, ihr Mann sehe aus wie ein Zuhälter mit Hut. 335 00:27:50,877 --> 00:27:54,088 Du bist cool, für einen, der gleich eine Kugel abkriegt. 336 00:27:54,255 --> 00:27:56,215 Nach dem Abenteuer nehme ich 2. 337 00:27:56,591 --> 00:27:58,092 (AUTO HUPT) 338 00:27:59,344 --> 00:28:03,138 JlMMY: Was soll das mit dem alten Job? 339 00:28:03,306 --> 00:28:05,974 - Wo ist er? - Der Detektiv? 340 00:28:06,643 --> 00:28:08,435 Was für Probleme hast du? 341 00:28:08,603 --> 00:28:12,272 Keine Probleme. Ein Typ bedroht mich. 342 00:28:12,607 --> 00:28:17,945 - Warten wir drinnen auf Hallenbeck. - Bin ich Luft für dich? 343 00:28:18,113 --> 00:28:20,155 Was wird er schon machen, sie mit seinem Atem umhauen? 344 00:28:20,865 --> 00:28:23,117 Falls der Typ auftaucht, mache ich ihn fertig. 345 00:28:24,786 --> 00:28:27,329 Ich folge dir nach Hause. Steig ein. 346 00:28:27,497 --> 00:28:30,874 - Du machst ihn fertig? Ha, ha, ha. - Ja, ich mache ihn fertig. 347 00:28:44,973 --> 00:28:48,308 Willst du sie in die Brust oder in den Kopf? 348 00:28:48,643 --> 00:28:52,688 - Das sagte deine Frau. - Hör mit dem Scheiß auf. 349 00:28:52,856 --> 00:28:54,565 Frag mich, wie fett sie ist. 350 00:28:54,816 --> 00:28:55,816 Leck mich. 351 00:28:59,571 --> 00:29:00,738 Wie fett? 352 00:29:00,905 --> 00:29:04,825 Ich musste sie in Mehl wenden, um die feuchte Stelle zu finden. 353 00:29:04,993 --> 00:29:07,745 Man haut ihr einfach auf den Schenkel und reitet auf der Welle rein. 354 00:29:07,912 --> 00:29:10,038 - Ha, ha, ha. - Ich sage nicht, dass sie fett ist. 355 00:29:10,206 --> 00:29:12,583 Ihr Schulfoto musste aus der Luft geschossen werden. 356 00:29:12,751 --> 00:29:13,751 (LACHT) 357 00:29:19,674 --> 00:29:21,341 (STÖHNT) 358 00:29:21,509 --> 00:29:24,261 - Mistkerl! - Und noch viel mehr! 359 00:29:44,449 --> 00:29:46,158 Mist! 360 00:30:02,884 --> 00:30:04,384 Steig nicht aus! 361 00:30:05,386 --> 00:30:07,262 Kannst du nicht fahren? 362 00:30:07,514 --> 00:30:08,555 (SCHÜSSE) 363 00:30:42,590 --> 00:30:44,466 MANN: Bloß weg hier! 364 00:30:53,017 --> 00:31:04,570 (SCHREIT) 365 00:31:12,120 --> 00:31:14,955 JOE: Rückwärts! 366 00:31:15,957 --> 00:31:17,207 Fahren Sie rückwärts. 367 00:31:18,710 --> 00:31:20,294 (STARTET MOTOR) 368 00:31:22,505 --> 00:31:24,506 (SlRENE HEULT) 369 00:32:01,711 --> 00:32:03,921 Lederhosen? 370 00:32:05,590 --> 00:32:07,299 Ja. 371 00:32:08,635 --> 00:32:10,844 Was kosten die? 372 00:32:11,804 --> 00:32:13,722 650. 373 00:32:14,557 --> 00:32:16,308 $650? 374 00:32:17,101 --> 00:32:18,310 Für Hosen? 375 00:32:19,771 --> 00:32:22,022 - Und du trägst sie? - Ja. 376 00:32:22,774 --> 00:32:25,025 Ist etwa ein Fernseher eingebaut? 377 00:32:25,652 --> 00:32:27,277 Nein. 378 00:32:28,613 --> 00:32:30,364 Ich bin uralt. 379 00:32:38,623 --> 00:32:40,082 BESSALO: Hier stinkt etwas. 380 00:32:40,416 --> 00:32:41,458 (RlECHT) 381 00:32:41,626 --> 00:32:45,462 Diese Aussage. Hallenbeck verheimlicht etwas. 382 00:32:45,630 --> 00:32:48,382 - Woher weißt du das? - Ich weiß, wie er denkt. 383 00:32:48,549 --> 00:32:51,677 Jede Lüge enthält 80 %¤ Wahrheit. Es ist erschreckend. 384 00:32:52,303 --> 00:32:55,347 - Meinen wir denselben Typen? - Wen meinen Sie? 385 00:32:55,723 --> 00:32:58,392 Er sieht aus wie ein Penner. 386 00:32:58,559 --> 00:33:00,936 Ah. Das meinen alle. 387 00:33:01,396 --> 00:33:04,022 - Steckt mehr dahinter? - Eine Menge. 388 00:33:04,190 --> 00:33:08,694 Vor langer Zeit rettete er dem Präsidenten das Leben. 389 00:33:12,073 --> 00:33:15,450 Corys Geschichte stimmt also nicht? 390 00:33:17,996 --> 00:33:22,374 Ich weiß nicht, was los war. Aber das waren Profis. 391 00:33:23,292 --> 00:33:24,459 Im Gangsterstil. 392 00:33:24,711 --> 00:33:27,421 Mike arbeitete wohl auch für sie. 393 00:33:27,588 --> 00:33:30,799 Er bekam Angst. Große Angst. 394 00:33:30,967 --> 00:33:33,051 Er schiebt mir die Sache zu. 395 00:33:33,302 --> 00:33:34,803 Er stieg wohl zu spät aus. 396 00:33:35,888 --> 00:33:37,764 Sie kratzen ihn immer noch zusammen. 397 00:33:40,101 --> 00:33:45,105 Wenn Mike wusste, dass es gefährlich ist, warum sagte er dir nichts? 398 00:33:45,481 --> 00:33:46,857 Er schlief mit meiner Frau. 399 00:33:49,110 --> 00:33:51,319 Ich sterbe und er kriegt die Frau. 400 00:33:57,493 --> 00:34:00,162 Sie können gehen. Holen Sie Ihre Waffe vorne ab. 401 00:34:00,329 --> 00:34:02,289 JlMMY: Das dauerte ja ewig. 402 00:34:02,457 --> 00:34:06,043 Die Polizei von Bel Air hat angerufen. 403 00:34:06,210 --> 00:34:10,964 Senator Baynard erhielt obszöne Anrufe. 404 00:34:11,132 --> 00:34:13,967 Ich hoffe nicht, dass Sie das waren. 405 00:34:14,469 --> 00:34:16,553 Sonst noch etwas? 406 00:34:17,180 --> 00:34:19,473 Es gibt eine neue Erfindung: Rasierer. 407 00:34:19,640 --> 00:34:24,186 Zu gefährlich. Ich könnte aus Versehen an Sie denken und mir etwas antun. 408 00:34:25,354 --> 00:34:29,232 - Hat er etwas gegen Baynard? - Der Senator hat ihn gefeuert. 409 00:34:29,400 --> 00:34:30,859 War er Polizist? 410 00:34:35,448 --> 00:34:38,450 Geheimdienst? 411 00:34:38,951 --> 00:34:42,329 Und Baynard hat dich gefeuert? Warum? 412 00:34:42,497 --> 00:34:44,581 Geht dich nichts an. 413 00:34:47,376 --> 00:34:48,752 (FRAU SCHREIT) 414 00:34:48,920 --> 00:34:51,004 (FRAU WElNT UND SCHRElT) 415 00:34:51,172 --> 00:34:53,340 (SCHLÄGE) 416 00:34:57,095 --> 00:34:59,096 Was machen Sie hier? 417 00:35:05,561 --> 00:35:07,479 Ich schlug ihm 4 Zähne aus. 418 00:35:13,736 --> 00:35:16,404 Spielst du Ball? Du bist gut gebaut. 419 00:35:16,572 --> 00:35:17,864 Bist du schwul? 420 00:35:18,032 --> 00:35:19,908 Ich will nur das Eis brechen. 421 00:35:20,076 --> 00:35:22,953 Ich liebe Eis. Lass es in Ruhe. 422 00:35:23,121 --> 00:35:26,164 - Mit dir ist es lustig. - Leck mich. 423 00:35:26,332 --> 00:35:29,209 Was machen wir jetzt, Supermann? 424 00:35:29,377 --> 00:35:33,338 Ich gehe nach Hause. Meine Arbeit ist getan. 425 00:35:33,506 --> 00:35:35,966 Blödsinn. Wir mussten zusehen, wie Cory ermordet wurde. 426 00:35:36,134 --> 00:35:39,094 Wenn du dich töten lassen willst, meinetwegen. 427 00:35:39,262 --> 00:35:41,721 Ich erbe deine $600-Hose. 428 00:35:43,182 --> 00:35:44,724 650. 429 00:35:44,892 --> 00:35:45,934 (REIFEN QUlETSCHEN) 430 00:35:46,102 --> 00:35:48,395 (SlRENE HEULT) 431 00:35:48,604 --> 00:35:51,148 Sie kommen mir bekannt vor. Kenne ich Sie? 432 00:35:51,315 --> 00:35:53,400 Vielleicht. Manche Leute erkennen mich. 433 00:35:53,734 --> 00:35:57,529 "Billard" Morton! Verkaufte Hasch in Boyle Heights. 434 00:35:57,697 --> 00:36:00,448 Ich spielte Football. Jimmy Dix, L.A. Stallions. 435 00:36:00,616 --> 00:36:02,617 - Welche Position? - Vergiss es. 436 00:36:02,785 --> 00:36:06,246 American Football. Freie Spieler ruinierten das Spiel. 437 00:36:06,622 --> 00:36:10,083 Willst du meine Sonnenbrille, falls wir mehr Fans treffen? 438 00:36:10,251 --> 00:36:12,544 - Leck mich! - Wie schlagfertig. 439 00:36:13,588 --> 00:36:15,422 JOE: Wo hat Cory gewohnt? 440 00:36:15,590 --> 00:36:18,175 JlMMY: Harper Apartments, Melrose, warum? 441 00:36:18,384 --> 00:36:20,635 JOE: Ich schau mich da mal um. 442 00:36:20,845 --> 00:36:22,345 JlMMY: Ich komme mit. 443 00:36:22,555 --> 00:36:25,932 Quatsch. Schönen Abend, Junior. 444 00:36:26,100 --> 00:36:29,686 - Ich weiß, wo der Schlüssel ist. - Ich brauche keinen Schlüssel. 445 00:36:29,896 --> 00:36:32,480 Und der Alarm? 446 00:36:32,690 --> 00:36:35,609 Er ist ziemlich kompliziert, habe ihn selbst installiert. 447 00:36:36,402 --> 00:36:38,945 Du kannst ihn wohl eliminieren. 448 00:36:39,405 --> 00:36:40,655 Eliminieren? 449 00:36:40,823 --> 00:36:42,157 Das nennt man Wortschatz. 450 00:36:42,325 --> 00:36:46,286 - Liest du viel? - Mein Abonnement für "Knast" lief aus. 451 00:36:50,791 --> 00:36:52,876 Steig ein. 452 00:36:56,339 --> 00:36:59,758 JOE: Wie konnte sie sich das leisten? Muss ein Vermögen kosten. 453 00:36:59,926 --> 00:37:03,678 JlMMY: Ich weiß, ich bezahle die Miete. JOE: Wie charmant. 454 00:37:03,971 --> 00:37:06,640 Sie muss etwas Spezielles gewesen sein. 455 00:37:06,807 --> 00:37:08,934 Was hast du sonst noch bezahlt? Kleider, Auto? 456 00:37:09,101 --> 00:37:10,101 So war es nicht. 457 00:37:10,269 --> 00:37:11,311 (LACHT) 458 00:37:11,479 --> 00:37:13,605 Sie hätte Reiche haben können. Sie liebte mich. 459 00:37:13,856 --> 00:37:16,149 Liebe. Vergiss es. 460 00:37:16,317 --> 00:37:20,070 - Du glaubst nicht an Liebe? - Ich glaube an Liebe. Und an Krebs. 461 00:37:20,238 --> 00:37:23,323 - Beides Krankheiten? - Genau. 462 00:37:24,492 --> 00:37:26,952 JlMMY: Deine Alte möchte ich mal sehen. 463 00:37:31,707 --> 00:37:34,000 Zeig, was du kannst. 464 00:37:36,754 --> 00:37:38,505 (SCHEPPERN) 465 00:37:39,674 --> 00:37:42,968 - Alarmanlage? - Ich habe sie eliminiert. 466 00:37:43,177 --> 00:37:46,846 JOE: Nichts anfassen. Die Polizei soll kein Chaos vorfinden. 467 00:37:49,100 --> 00:37:50,725 JlMMY: Mein Gott! 468 00:37:52,687 --> 00:37:55,021 - Du staubsaugst, ich staube ab. - Bleib stehen. 469 00:37:56,774 --> 00:37:58,108 Los, Tarzan. 470 00:38:37,189 --> 00:38:40,400 JOE: Wer ist der Typ neben Cory? 471 00:38:41,235 --> 00:38:44,696 Shelly Marcone. Besitzt die Stallions. 472 00:38:44,864 --> 00:38:49,075 Die waren mal zusammen. Sie verließ ihn. 473 00:38:49,744 --> 00:38:51,411 - Wohin gehst du? - Auf die Toilette. 474 00:38:51,579 --> 00:38:54,247 Willst du helfen? Ich darf nichts Schweres heben. 475 00:38:54,415 --> 00:38:56,374 Ich passe. 476 00:39:34,872 --> 00:39:37,248 Bestimmt haben sie das gesucht. 477 00:39:42,463 --> 00:39:44,589 - Das ist Marcone. - JOE: lch weiß. 478 00:39:44,757 --> 00:39:48,134 JlMMY: Wer ist das? JOE: Senator Baynard. 479 00:39:48,677 --> 00:39:50,220 Und die beiden Arschlöcher? 480 00:39:50,388 --> 00:39:53,306 Seine Leibwächter. Sind immer dabei. 481 00:39:53,474 --> 00:39:57,685 - Kopie einer Telefonrechnung. - Was für eine Nummer ist das? 482 00:39:57,853 --> 00:40:01,815 - Baynards Privatnummer. - Du kennst seine Nummer? 483 00:40:02,316 --> 00:40:05,151 Ich rief ihn ein paarmal an, na und? 484 00:40:05,319 --> 00:40:07,695 (LACHT) 485 00:40:07,863 --> 00:40:12,784 - Was ist das alles? - Ich weiß nicht. Wenn wir Glück haben, 486 00:40:12,952 --> 00:40:17,664 ist das genug Material, um 2 sehr mächtige Männer einzulochen. 487 00:40:18,416 --> 00:40:20,667 Warum sollte Cory sie erpressen? 488 00:40:20,835 --> 00:40:24,170 - Sie bumste mit Marcone... - Sie waren zusammen. 489 00:40:24,338 --> 00:40:27,549 Egal. Sie hörte oder sah etwas. 490 00:40:27,883 --> 00:40:30,009 - Sie wollte sie erpressen. - Sie engagiert Mike. 491 00:40:30,177 --> 00:40:33,596 Um Beweismaterial zu sammeln. Jetzt haben wir die Beweise. 492 00:40:34,098 --> 00:40:37,392 Wir haben Marcone und Baynard an den Eiern. 493 00:40:37,685 --> 00:40:41,020 Dafür liebe ich Amerika. 494 00:40:43,274 --> 00:40:46,109 BAYNARD (AUF BAND): Hallo? MARCONE: Hallo, Calvin. Shelly Marcone. 495 00:40:46,277 --> 00:40:48,361 MARCONE: Wie geht's? 496 00:40:48,529 --> 00:40:52,574 BAYNARD: Bitte nenne meinen Namen nicht. MARCONE: Du bist nervös. 497 00:40:52,741 --> 00:40:57,120 Wenn ich es nicht wüsste, würde ich sagen, du führst etwas im Schilde. 498 00:40:57,830 --> 00:40:59,414 Lass uns zum Thema kommen. 499 00:41:00,583 --> 00:41:03,126 Ich spule vorwärts. 500 00:41:03,294 --> 00:41:06,546 Nicht! Das Tonband geht kaputt. 501 00:41:06,714 --> 00:41:10,383 Wie soll ich das wissen? Unser einziger Beweis ist weg? 502 00:41:10,551 --> 00:41:12,427 - Scheißwagen! - JOE: Schnauze! 503 00:41:12,636 --> 00:41:15,722 Wenn es kaputt ist, gibt es eine Tracht Prügel. 504 00:41:15,890 --> 00:41:18,391 Wenn das kaputt ist... 505 00:41:22,897 --> 00:41:25,356 Der Vorlauf macht das Band kaputt. 506 00:41:30,571 --> 00:41:31,571 (SEUFZT) 507 00:41:31,739 --> 00:41:34,449 Das ist mein Geburtstagsgeschenk. 508 00:41:35,201 --> 00:41:37,702 Was? 509 00:41:38,496 --> 00:41:40,371 Cory erpresste Marcone, 510 00:41:40,539 --> 00:41:43,750 aber nicht für Geld, sondern um mir meinen Job wiederzubeschaffen. 511 00:41:44,877 --> 00:41:46,753 Sie ist tot, alles meinetwegen! 512 00:41:48,088 --> 00:41:51,257 - Wohin gehst du? - Nach Hause. Mir ist nicht gut. 513 00:41:51,717 --> 00:41:53,343 Ich fahre dich. 514 00:41:54,261 --> 00:41:56,137 Ich nehme dich mit. 515 00:41:56,388 --> 00:41:58,515 Ich nehme Corys Wagen. Ich habe den Schlüssel. 516 00:41:59,183 --> 00:42:01,768 War das nicht Corys Wagen vorhin? 517 00:42:01,977 --> 00:42:03,102 Jimmy! 518 00:42:14,573 --> 00:42:15,990 Cory hatte 2 Autos. 519 00:42:23,749 --> 00:42:25,959 Steig aus! 520 00:42:26,126 --> 00:42:27,835 Was soll das? 521 00:42:38,138 --> 00:42:39,806 JlMMY: Was ist das? JOE: C-4. 522 00:42:40,558 --> 00:42:42,267 Plastiksprengstoff. 523 00:42:42,476 --> 00:42:46,479 Dasselbe machten sie bei Mike. 524 00:42:46,647 --> 00:42:48,690 Du hattest Glück. 525 00:42:48,857 --> 00:42:51,776 Die Polizei soll das analysieren. 526 00:42:51,944 --> 00:42:53,945 Du legst es in den Kofferraum? 527 00:42:54,113 --> 00:42:57,156 Nein, lassen wir es für die Kinder zum Spielen da. 528 00:42:57,324 --> 00:42:59,117 Guten Abend. 529 00:43:08,335 --> 00:43:10,336 Wo ist dein Revolver? 530 00:43:14,842 --> 00:43:18,052 - Etwas spät für 'nen Spaziergang. - Ihr Mädels geht besser nach Hause. 531 00:43:18,220 --> 00:43:19,512 Die Lampen brennen schon. 532 00:43:19,722 --> 00:43:20,888 Klappe, Drecksau. 533 00:43:21,098 --> 00:43:23,182 Ich bin Drecksau, er ist Arschloch. 534 00:43:23,350 --> 00:43:24,601 Jake? 535 00:43:26,020 --> 00:43:29,522 Kläre den Komiker mal über die Lage auf. 536 00:43:31,066 --> 00:43:33,693 Können wir jetzt mit dem Spiel aufhören? 537 00:43:34,194 --> 00:43:37,155 - Sie wollen den Umschlag? - Sehr clever. 538 00:43:37,406 --> 00:43:40,658 Der Mann weiß, wann es genug ist. 539 00:43:41,035 --> 00:43:43,494 - Gut gesagt. - Wirklich? 540 00:43:45,080 --> 00:43:47,373 Sie haben also den Umschlag? 541 00:43:48,125 --> 00:43:51,461 Geben wir auf. Gegen die Genies kommen wir nicht an. 542 00:43:53,547 --> 00:43:55,673 Lass ihn in Ruhe! 543 00:43:56,133 --> 00:43:58,843 Wie Sie wünschen. 544 00:43:59,011 --> 00:44:02,013 Jake liebt seine Arbeit. 545 00:44:02,473 --> 00:44:05,099 Wir werden vom Erfinder von Scrabble zusammengeschlagen. 546 00:44:05,559 --> 00:44:09,062 - Er lacht immer noch, tritt ihn noch mal. - Also gut. 547 00:44:10,606 --> 00:44:12,357 Sie wollen den Umschlag der Hure? 548 00:44:12,691 --> 00:44:14,901 - Sie war keine Hure! - Schnauze! 549 00:44:15,527 --> 00:44:17,236 Wo ist er? 550 00:44:18,614 --> 00:44:21,574 - Im Kofferraum. - Die Schlüssel. 551 00:44:22,743 --> 00:44:25,953 MANN: Ganz langsam. 552 00:44:26,121 --> 00:44:27,622 Geben Sie sie Jake. 553 00:44:32,127 --> 00:44:34,879 Dafür bezahlen Sie. 554 00:44:35,881 --> 00:44:37,465 Mach den Kofferraum auf, Jake. 555 00:44:38,092 --> 00:44:39,342 (ENTSICHERT WAFFE) 556 00:44:48,602 --> 00:44:51,604 JlMMY: Verdammt! 557 00:44:57,611 --> 00:45:00,780 - Lebst du? - Weiß noch nicht. 558 00:45:01,949 --> 00:45:03,157 War das der Sprengstoff? 559 00:45:04,368 --> 00:45:06,452 Das, oder der Autohersteller bekommt Probleme. 560 00:45:06,745 --> 00:45:08,663 Tote machen keine Witze. 561 00:45:09,498 --> 00:45:10,998 Wir leben. 562 00:45:11,166 --> 00:45:12,625 (SlRENE HEULT) 563 00:45:12,793 --> 00:45:15,336 Hurra. 564 00:45:19,216 --> 00:45:20,800 Verschwinde. 565 00:45:23,387 --> 00:45:24,637 Ich nehme das auf mich. 566 00:45:24,805 --> 00:45:26,305 Bestimmt? 567 00:45:31,103 --> 00:45:33,146 Das ist ein Fall für die Polizei. 568 00:45:33,313 --> 00:45:38,151 Ich habe es satt, Ihre Leichen aufzuwischen! 569 00:45:38,444 --> 00:45:40,236 Wenn ich Sie noch mal sehe, 570 00:45:40,404 --> 00:45:43,197 erschieße ich Sie. Verstanden? 571 00:45:59,882 --> 00:46:02,925 Ich wollte Ihnen nur die Hand geben. 572 00:46:04,887 --> 00:46:09,056 Ben sagte mir, was Sie für den Präsidenten taten. Großartig. 573 00:46:11,226 --> 00:46:13,019 Danke. 574 00:46:25,407 --> 00:46:26,699 Hey, Schiefmaul. 575 00:46:26,950 --> 00:46:29,786 Unsere Beweise flogen in die Luft. 576 00:46:29,953 --> 00:46:32,580 Wir müssen uns neue beschaffen. 577 00:46:35,751 --> 00:46:37,543 Du lässt nicht locker. 578 00:46:37,711 --> 00:46:39,378 Bist wie ein Hund mit einem Frisbee. 579 00:46:39,880 --> 00:46:41,339 Meine Freundin ist tot. 580 00:46:41,507 --> 00:46:44,091 Ihre Mörder essen im Spago Hühnchen in Weinsoße. 581 00:46:44,259 --> 00:46:46,719 Und Ziegenkäse-Pizza. 582 00:46:47,679 --> 00:46:48,805 Es ist nicht gerecht. 583 00:46:51,058 --> 00:46:53,476 Nein, ist es nicht. 584 00:47:01,735 --> 00:47:04,278 Das ist kein Spiel. 585 00:47:04,822 --> 00:47:06,405 Richtige Waffen. 586 00:47:06,573 --> 00:47:08,241 Richtige Kugeln. 587 00:47:09,243 --> 00:47:10,785 Es ist gefährlich. 588 00:47:11,829 --> 00:47:13,246 Gefahr ist mein zweiter Vorname. 589 00:47:14,289 --> 00:47:16,541 Meiner ist Cornelius. 590 00:47:16,792 --> 00:47:18,751 Sag das ja niemandem. 591 00:47:18,919 --> 00:47:21,963 - Kennst du Soul Train? - Halt's Maul. 592 00:47:22,130 --> 00:47:24,131 Wir fangen morgen an. 593 00:47:24,299 --> 00:47:28,177 Vorher möchte ich meine Familie sehen. 594 00:47:38,146 --> 00:47:40,022 Deine Familie? 595 00:47:40,190 --> 00:47:41,941 Hast du Kinder? 596 00:47:42,109 --> 00:47:44,110 - Ein Mädchen. - Mag sie dich? 597 00:47:45,070 --> 00:47:47,113 Nicht besonders. 598 00:47:47,281 --> 00:47:50,032 Sie mag Prince. Keine Ahnung, warum. 599 00:47:50,242 --> 00:47:51,617 Ich mag Prince auch. 600 00:47:51,785 --> 00:47:53,953 (KREISCHT MlT HOHER STIMME) 601 00:48:03,714 --> 00:48:05,131 JlMMY: Ein richtiges Haus. 602 00:48:05,299 --> 00:48:09,260 Ich stellte mir eher eine Höhle mit Totenschädeln vor. 603 00:48:12,598 --> 00:48:15,933 Ich fühle mich wie ein ungestriegeltes Pferd. 604 00:48:16,101 --> 00:48:17,643 JOE: Was heißt denn das? 605 00:48:17,811 --> 00:48:19,896 JlMMY: Reitersprache. 606 00:48:20,272 --> 00:48:22,023 JOE: Reiten Schwarze neuerdings? 607 00:48:22,190 --> 00:48:24,734 JlMMY: Autos sind schwieriger zu klauen. 608 00:48:24,902 --> 00:48:26,694 JOE: Trägst du einen Cowboyhut? 609 00:48:26,862 --> 00:48:29,906 JlMMY: Ha, ha, ha. Ich bin wirklich gut. 610 00:48:30,073 --> 00:48:31,949 Vielleicht kann ich deine Tochter mal mitnehmen? 611 00:48:32,117 --> 00:48:33,910 JOE: Sie ist 1 3. Wenn du sie auch nur komisch ansiehst, 612 00:48:34,077 --> 00:48:36,203 stecke ich dir einen Schirm in den Arsch. 613 00:48:36,663 --> 00:48:37,705 (TÜR GEHT AUF) 614 00:48:37,873 --> 00:48:39,832 (TV LÄUFT) 615 00:48:41,501 --> 00:48:42,835 (RÄUSPERT SICH) 616 00:48:43,545 --> 00:48:46,172 - Warum bist du nicht im Bett? - Darian schaut fern. 617 00:48:48,759 --> 00:48:51,928 - Das sehe ich. - Sie ist wütend auf dich. 618 00:48:55,140 --> 00:48:59,101 - Was ist mit deinem Gesicht? - Mein Gott, es spricht! 619 00:48:59,937 --> 00:49:02,855 Mein Gesicht sieht immer so aus. 620 00:49:03,023 --> 00:49:04,398 DARlAN: Was ist mit seinem Gesicht? 621 00:49:04,691 --> 00:49:07,568 Eine spitze Nase und wässrige Augen. 622 00:49:07,778 --> 00:49:11,030 Er hat zu große Ohren und er sollte sich mal rasieren. 623 00:49:11,573 --> 00:49:14,116 Ich mach mir in die Hose vor Lachen. 624 00:49:14,993 --> 00:49:16,577 Meine Tochter Darian. 625 00:49:17,704 --> 00:49:18,746 Ich bin Jimmy. 626 00:49:19,289 --> 00:49:21,082 Was bedeutet die Zahl auf Ihrem Kopf? 627 00:49:21,249 --> 00:49:24,627 Ein Nummernschild, falls er gestohlen wird? 628 00:49:25,295 --> 00:49:28,464 Vom Football. Meine Highschool-Nummer. 629 00:49:29,257 --> 00:49:30,383 Wann machen Sie Abi? 630 00:49:32,344 --> 00:49:34,845 Willst du deine Ruhe? 631 00:49:35,639 --> 00:49:37,390 Ich bin in der Küche. 632 00:49:37,724 --> 00:49:39,392 Da drüben. 633 00:49:45,732 --> 00:49:47,650 Sie hat dein gewinnendes Wesen. 634 00:49:47,859 --> 00:49:49,860 Man gewöhnt sich daran. 635 00:49:50,237 --> 00:49:52,279 Willst du etwas Eiscreme, Darian? 636 00:49:52,572 --> 00:49:54,865 Lass mich in Ruhe. Ich hasse dich! 637 00:49:56,785 --> 00:49:59,954 Sie ist wütend, weil sie nicht mit Tommy ausgehen durfte. 638 00:50:00,122 --> 00:50:02,665 Ich habe die beste Party des Jahres verpasst. 639 00:50:03,000 --> 00:50:04,625 Warum durfte sie nicht? 640 00:50:05,919 --> 00:50:08,254 Weil sie erst 1 3 ist, du Idiot. 641 00:50:10,090 --> 00:50:13,217 - Willst du etwas Eiscreme? - Ich rede nicht mit dir. 642 00:50:13,760 --> 00:50:17,555 Wie schade. lch werde die schönen Dinge vermissen, die du mir sagst. 643 00:50:17,764 --> 00:50:19,098 "Ich hasse dich, Daddy." 644 00:50:20,392 --> 00:50:23,894 - Es ist Schokolade, dein Lieblingseis. - Das ist mir egal. 645 00:50:24,062 --> 00:50:25,271 Arschloch. 646 00:50:29,109 --> 00:50:32,570 (SCHEPPERN UND HUND BELLT) 647 00:50:33,780 --> 00:50:35,823 Ich werfe ungern etwas weg. 648 00:50:36,783 --> 00:50:39,660 Willst du mich noch mehr beschimpfen? Schockiere mich! 649 00:50:40,120 --> 00:50:42,621 Das Wort "Arschloch" höre ich selten. 650 00:50:42,831 --> 00:50:45,249 - Das hörst du doch dauernd. - Jetzt reicht's. 651 00:50:45,459 --> 00:50:48,335 - Bekomme ich mehr Stubenarrest? - Genau. 652 00:50:48,712 --> 00:50:50,129 Ja, Sir, Arschloch. 653 00:50:50,297 --> 00:50:52,965 - Eine Woche Stubenarrest. - Lass mich in Ruhe! 654 00:50:53,133 --> 00:50:54,884 Er hält sich für einen Pfadfinder. 655 00:50:55,052 --> 00:50:58,471 Willst du so schmutzig reden wie deine Mutter? 656 00:50:58,638 --> 00:51:02,516 Ich höre diesen Mist jeden Tag. Musst du auch noch damit anfangen? 657 00:51:02,851 --> 00:51:04,852 Schrei das Kind nicht an. 658 00:51:05,020 --> 00:51:06,854 Du schreibst mir nichts vor. 659 00:51:07,022 --> 00:51:10,441 Spuck sie aus, die schmutzigen Wörter. 660 00:51:10,609 --> 00:51:12,068 Du bist eine Niete. 661 00:51:13,153 --> 00:51:14,195 (SCHALTET TV AUS) 662 00:51:15,572 --> 00:51:19,033 Du bist meine Tochter und hast mich zu respektieren. 663 00:51:19,201 --> 00:51:21,327 - Nenne mich nie wieder so. - Warum nicht? 664 00:51:21,495 --> 00:51:23,287 Mama nennt dich dauernd so. 665 00:51:24,581 --> 00:51:27,875 Sie nannte mich eine Niete? Wann? 666 00:51:28,168 --> 00:51:30,211 Als sie mit Onkel Jay telefonierte. 667 00:51:32,547 --> 00:51:37,093 Ich bin eine Niete, aber Onkel Jay ist ein aufrichtiger Mann. 668 00:51:37,344 --> 00:51:39,220 Er hinterzieht Steuern. 669 00:51:39,513 --> 00:51:43,849 Frag deine Mutter, warum er nicht im Gefängnis ist. 670 00:51:44,017 --> 00:51:47,603 - Weil er keine Niete ist. - SARAH: Darian. 671 00:51:48,480 --> 00:51:49,522 Geh ins Bett. 672 00:52:01,701 --> 00:52:05,162 Für $50 würde ihr jemand die Fingernägel rausziehen. 673 00:52:06,039 --> 00:52:08,249 So was Schönes mache ich lieber selbst. 674 00:52:08,416 --> 00:52:10,960 (HUSTET) 675 00:52:11,128 --> 00:52:13,796 Ich könnte etwas zu trinken gebrauchen. 676 00:52:18,385 --> 00:52:20,219 JlMMY: Bist du das? 677 00:52:20,428 --> 00:52:22,096 Du warst ein Pfadfinder! 678 00:52:23,515 --> 00:52:25,558 Ich war ein richtiger Pfadfinder. 679 00:52:27,561 --> 00:52:29,603 Du und der Präsident. 680 00:52:29,771 --> 00:52:32,189 Ihr kennt euch. 681 00:52:32,357 --> 00:52:36,193 Sieht aus wie eine dieser Pappfiguren. 682 00:52:36,361 --> 00:52:38,904 Ich hatte ein Foto mit mir und Don Johnson. 683 00:52:39,072 --> 00:52:42,158 - Hast du das Bild noch? - Ich warf es weg. 684 00:52:42,784 --> 00:52:43,951 (SEUFZT) 685 00:52:44,119 --> 00:52:46,620 Lässt du dich scheiden? 686 00:52:47,747 --> 00:52:49,915 Weiß ich nicht. 687 00:52:50,584 --> 00:52:52,585 Du magst Frauen nicht besonders. 688 00:52:53,837 --> 00:52:55,754 Ich mochte ihren Liebhaber. 689 00:52:57,257 --> 00:52:59,175 Er war mein bester Freund. 690 00:52:59,342 --> 00:53:01,594 Er war ein beschissener Detektiv. 691 00:53:01,803 --> 00:53:05,306 Alle Privatdetektive sind beschissen. 692 00:53:05,473 --> 00:53:08,184 Er wollte dich töten. 693 00:53:09,811 --> 00:53:11,812 Es gibt keine perfekten Freunde. 694 00:53:12,606 --> 00:53:13,939 (SEUFZT) 695 00:53:14,608 --> 00:53:16,775 Ich wollte, der Himmel wäre nicht blau, 696 00:53:16,943 --> 00:53:19,528 das Wasser wäre nicht nass 697 00:53:19,988 --> 00:53:22,156 und ich würde sie nicht mehr lieben. 698 00:53:30,707 --> 00:53:32,166 Ah. Das Leben ist beschissen. 699 00:53:33,501 --> 00:53:35,294 Auf Alex, den Buchhalter. 700 00:53:35,921 --> 00:53:37,254 Dein Buchhalter heißt Alex? 701 00:53:38,298 --> 00:53:39,882 Nein. 702 00:53:42,719 --> 00:53:44,803 Er hätte es werden können. 703 00:53:45,597 --> 00:53:47,806 Alex war mein Sohn. 704 00:53:51,144 --> 00:53:53,229 Ich war verheiratet. 705 00:53:56,608 --> 00:53:59,526 Eines Sonntags war ich in Miami. 706 00:54:00,445 --> 00:54:03,656 Ohne sie. Sie war im achten Monat schwanger. 707 00:54:04,658 --> 00:54:07,284 Als sie die Straße runterging, 708 00:54:07,577 --> 00:54:09,828 fuhr ein Lastwagen auf den Bürgersteig. Peng. 709 00:54:11,706 --> 00:54:13,791 Sie bekam nichts mit. 710 00:54:15,168 --> 00:54:17,127 Sie starb. 711 00:54:24,261 --> 00:54:27,137 Aber Alex lebte für 1 7 Minuten in einem Brutkasten. 712 00:54:29,015 --> 00:54:30,933 Er schlief ein. 713 00:54:31,893 --> 00:54:34,353 Er hatte Zeit für einen Traum. 714 00:54:35,188 --> 00:54:36,772 Dann starb er. 715 00:54:51,288 --> 00:54:53,789 Ich denke die ganze Zeit an ihn. 716 00:54:56,376 --> 00:54:59,670 Ich warf den Ball 300 m weit. 717 00:55:00,088 --> 00:55:02,881 Während Frau und Kind starben... 718 00:55:03,967 --> 00:55:06,302 hatte ich das Spiel meines Lebens. 719 00:55:11,558 --> 00:55:13,058 Das Leben ist beschissen. 720 00:55:14,811 --> 00:55:16,854 Darf ich hier duschen? 721 00:55:20,358 --> 00:55:23,235 Die erste Tür rechts ist das Bad. 722 00:55:28,116 --> 00:55:30,117 (DUSCHE LÄUFT) 723 00:55:31,703 --> 00:55:33,329 JOE: Hier ist ein Handtuch. 724 00:55:47,135 --> 00:55:49,762 Hast du das bei Cory gesucht? 725 00:55:51,765 --> 00:55:53,307 Hast du das gesucht? 726 00:55:53,475 --> 00:55:55,351 - Das ist $1 .000 wert! - Halt die Klappe! 727 00:55:55,518 --> 00:55:56,769 (TOILETTE SPÜLT) 728 00:55:56,936 --> 00:55:59,605 Verschwinde, bevor ich dich umbringe. 729 00:56:05,111 --> 00:56:06,445 Das brauche ich zum Überleben. 730 00:56:07,155 --> 00:56:09,656 Ich überlebe auch ohne das. 731 00:56:11,284 --> 00:56:14,703 - Zieh dich an und geh. - Also gut. lch vergaß. 732 00:56:14,871 --> 00:56:16,955 Ich habe Herrn Weiße-Weste vor mir. 733 00:56:17,123 --> 00:56:18,624 (KEUCHT) 734 00:56:18,792 --> 00:56:21,627 Das ist schnell passiert. 735 00:56:21,795 --> 00:56:23,921 Es fängt... 736 00:56:25,090 --> 00:56:26,465 mit Schmerzmitteln an. 737 00:56:26,758 --> 00:56:30,135 Demerol, weil die Knie kaputt sind. 738 00:56:31,471 --> 00:56:35,974 Plötzlich ist es Codein zum Frühstück. 739 00:56:37,268 --> 00:56:39,311 Dann kommt plötzlich ein Lastwagen, 740 00:56:39,479 --> 00:56:44,525 und du betest: "Hilf mir, großer Gott." 741 00:56:44,692 --> 00:56:47,111 Ich zahle Steuern und gehe zur Kirche. 742 00:56:47,320 --> 00:56:49,154 Warum sind Frau und Kind tot? 743 00:56:50,532 --> 00:56:52,574 Aber Er antwortet nicht. 744 00:56:52,742 --> 00:56:55,119 Er hat gerade frei an diesem Tag. 745 00:56:55,537 --> 00:56:58,539 Stattdessen ruft mich die Liga an. 746 00:56:58,706 --> 00:57:02,918 "Junge, deine Karriere ist vorbei." 747 00:57:03,294 --> 00:57:04,837 Ich frage: "Warum?" 748 00:57:05,004 --> 00:57:07,339 Weil ich gewettet habe. 749 00:57:07,507 --> 00:57:11,051 Warum gibt es im Profi-Football einen Verletzungsbericht? 750 00:57:11,219 --> 00:57:13,011 Das gibt es nirgends sonst. 751 00:57:13,304 --> 00:57:15,180 Nur im Profi-Football. 752 00:57:15,348 --> 00:57:17,349 Weißt du, warum? 753 00:57:17,517 --> 00:57:20,185 Damit besser gewettet werden kann. 754 00:57:20,728 --> 00:57:24,481 Sie hetzen dich, bis du dich erschießt. 755 00:57:24,649 --> 00:57:25,858 Wie Billy Cole. 756 00:57:26,860 --> 00:57:30,070 Die Heuchler nahmen mir das Leben! 757 00:57:32,365 --> 00:57:36,201 Wenn dein Selbstmitleid vorbei ist, geh bitte. 758 00:57:43,543 --> 00:57:45,836 (FLÜSTERT) Mistkerl. 759 00:57:48,715 --> 00:57:50,799 Und noch viel mehr. 760 00:57:56,890 --> 00:57:58,765 Jimmy Dix. 761 00:58:00,351 --> 00:58:01,393 Kann ich ein Autogramm haben? 762 00:58:04,397 --> 00:58:06,398 Tut mir leid wegen vorhin. 763 00:58:08,067 --> 00:58:11,487 - Dein Vater ist ziemlich wütend. - Er wird darüber hinwegkommen. 764 00:58:12,739 --> 00:58:16,241 - Du warst sein größter Held. - Seit wann? 765 00:58:16,409 --> 00:58:18,911 Seit ich klein war. Er sagte immer... 766 00:58:19,245 --> 00:58:22,247 "Jimmy dies, Jimmy das. Er ist der Beste." 767 00:58:22,415 --> 00:58:24,750 Als du gegangen bist, schaute er nicht mehr zu. 768 00:58:28,129 --> 00:58:30,756 Schlägt er immer seine Helden? 769 00:58:33,426 --> 00:58:37,721 Der Tochter des letzten Pfadfinders Jimmy Dix 770 00:58:54,280 --> 00:58:57,282 - Guten Morgen, Jimmy! - Wer seid ihr? 771 00:58:57,450 --> 00:59:00,661 - Ist das wirklich der Kerl? - Bestimmt. 772 00:59:00,828 --> 00:59:04,289 Der mit dem Millionen-Dollar-Arm? Sieht nicht so aus. 773 00:59:04,457 --> 00:59:07,084 Ich weiß nicht, wer von euch mehr wie mein Pimmel aussieht. 774 00:59:07,293 --> 00:59:11,213 Sagt, was ihr wollt, oder verschwindet! 775 00:59:14,467 --> 00:59:15,467 (AUTO HUPT) 776 00:59:16,135 --> 00:59:17,344 Fasst ihn. 777 00:59:18,638 --> 00:59:20,639 (REIFEN QUlETSCHEN) 778 00:59:21,140 --> 00:59:23,475 (SCHREIT) 779 00:59:27,438 --> 00:59:28,647 (REIFEN QUlETSCHEN) 780 00:59:31,401 --> 00:59:33,193 JlMMY: Schon gut, Leute. 781 00:59:34,779 --> 00:59:36,363 Alles in Ordnung. 782 00:59:36,906 --> 00:59:38,574 Danke, vielen Dank. 783 00:59:39,033 --> 00:59:40,576 Gefahr ist mein zweiter Vorname. 784 00:59:41,160 --> 00:59:44,037 Macht das nicht zu Hause, ich bin Profi. 785 00:59:44,330 --> 00:59:45,998 Es gibt mich 786 00:59:46,165 --> 00:59:47,457 und Super Dave. 787 00:59:47,625 --> 00:59:48,917 (KEUCHT) 788 00:59:53,256 --> 00:59:56,508 - Schlechte Nachrichten. - Die Schlechte zuerst. 789 00:59:56,676 --> 00:59:59,469 Man warf Jimmy Dix auf einen Wagen. 790 00:59:59,846 --> 01:00:01,221 Und die schlechte Nachricht? 791 01:00:01,389 --> 01:00:04,099 Hallenbecks Nachbar sagte aus. 792 01:00:04,267 --> 01:00:07,269 Mike Matthews ging an seinem Todestag zu Hallenbeck, 793 01:00:07,437 --> 01:00:11,398 - um einen Fall zu besprechen. - Laut Hallenbeck. 794 01:00:11,899 --> 01:00:14,026 Hallenbecks Nachbar sagt, 795 01:00:14,193 --> 01:00:17,863 Matthews Wagen hätte die ganze Nacht dort gestanden. 796 01:00:21,075 --> 01:00:23,035 Warum hat er gelogen? 797 01:00:27,373 --> 01:00:30,626 Matthews schlief mit seiner Frau. 798 01:00:31,002 --> 01:00:34,671 Deshalb stand der Wagen da. 799 01:00:34,839 --> 01:00:36,965 Hallenbeck war gerade zurück. 800 01:00:37,300 --> 01:00:41,178 Verdammt! Joe brachte den Kerl selber um. 801 01:00:44,641 --> 01:00:47,476 Er stolzierte aus meinem Büro. 802 01:00:47,644 --> 01:00:49,478 Ich ließ den Dreckskerl gehen. 803 01:00:49,646 --> 01:00:51,688 Ich hole ihn zurück. 804 01:01:26,516 --> 01:01:27,891 Tommy! 805 01:01:34,190 --> 01:01:35,982 (TÜRKLINGEL LÄUTET) 806 01:01:36,943 --> 01:01:40,070 JOE: Wenn du 1 7 bist, darfst du auf die Party gehen. 807 01:01:40,488 --> 01:01:41,613 (KNISTERN) 808 01:01:43,199 --> 01:01:44,241 Guten Morgen, Joseph. 809 01:01:44,409 --> 01:01:46,618 (HUND BELLT) 810 01:02:05,680 --> 01:02:07,389 Wir kriegen Ärger, Milo. 811 01:02:08,474 --> 01:02:11,184 Nimm seinen Revolver. Gib ihn her. 812 01:02:16,733 --> 01:02:18,400 Gibt es ein Problem? 813 01:02:18,568 --> 01:02:23,447 Sieht so aus. Anscheinend sind zu viele Kugeln in diesem Revolver. 814 01:02:26,868 --> 01:02:28,869 Fingerabdrücke. 815 01:02:31,330 --> 01:02:34,916 Böser Junge, Joseph. Sie haben einen Polizisten erschossen. 816 01:02:35,084 --> 01:02:37,043 (HUND BELLT) 817 01:02:43,050 --> 01:02:45,051 (ÜBERLAGERNDE STlMMEN IN ZEITLUPE) 818 01:02:53,186 --> 01:02:54,770 (SCHÜSSE) 819 01:03:03,112 --> 01:03:05,363 Das bist du, Daddy. 820 01:03:13,873 --> 01:03:15,040 Er ist wach. 821 01:03:15,541 --> 01:03:16,666 Schau noch mal nach. 822 01:03:17,084 --> 01:03:18,376 (LACHT) 823 01:03:21,214 --> 01:03:23,381 (STÖHNT) 824 01:03:24,926 --> 01:03:26,218 Scheiße! 825 01:03:26,844 --> 01:03:28,053 Ich bin wach. 826 01:03:29,680 --> 01:03:31,264 Du hast fast meine Hand gebrochen! 827 01:03:32,183 --> 01:03:36,061 - Milo hat uns vor ihm gewarnt. - Leck mich. 828 01:03:36,229 --> 01:03:39,481 Schau ihn dir an. Er ist ein Taugenichts. 829 01:03:40,274 --> 01:03:41,900 Hast du eine Zigarette? 830 01:03:42,568 --> 01:03:43,735 Natürlich. 831 01:03:44,904 --> 01:03:46,655 Ich habe eine. 832 01:03:49,325 --> 01:03:52,911 - Feuer? - Klar habe ich Feuer. 833 01:03:57,917 --> 01:04:01,294 (LACHT) 834 01:04:01,587 --> 01:04:04,130 Ich dachte, du seist so zäh. 835 01:04:05,091 --> 01:04:07,384 So schlimm ist er nicht. 836 01:04:07,552 --> 01:04:08,593 (LACHT) 837 01:04:12,640 --> 01:04:15,100 Meine Zigarette fiel runter. 838 01:04:18,521 --> 01:04:19,729 Kann ich noch eine haben? 839 01:04:24,402 --> 01:04:25,986 Klar. 840 01:04:26,487 --> 01:04:28,363 Aber natürlich. 841 01:04:34,579 --> 01:04:36,663 Ich brauche Feuer. 842 01:04:38,082 --> 01:04:39,791 Wehe, du fasst mich nochmals an. 843 01:04:47,258 --> 01:04:49,092 Bamba! Baby! 844 01:04:49,260 --> 01:04:50,802 (LACHT) 845 01:04:52,638 --> 01:04:54,973 Oh, Baby! 2-mal getroffen! 846 01:04:55,349 --> 01:04:56,850 2-mal getroffen! 847 01:05:02,023 --> 01:05:03,565 Hab dich gewarnt! 848 01:05:04,400 --> 01:05:06,484 Mein Gott! 849 01:05:09,405 --> 01:05:11,865 Du hast ihn umgebracht! 850 01:05:12,158 --> 01:05:13,408 Er ist tot! 851 01:05:15,703 --> 01:05:16,870 Gibt es Probleme? 852 01:05:17,413 --> 01:05:21,666 PABLO: Er hat Chet umgebracht! Er schlug ihm die Nase zum Hirn raus. 853 01:05:22,084 --> 01:05:23,126 Ich brauchte Feuer. 854 01:05:26,088 --> 01:05:28,715 Sie enttäuschen mich nicht. 855 01:05:30,009 --> 01:05:33,345 Das war riskant. Pablo hätte Sie erschießen können. 856 01:05:33,512 --> 01:05:36,514 Sie wollten mich nicht tot. 857 01:05:36,849 --> 01:05:38,683 Das stimmt. 858 01:05:40,853 --> 01:05:44,397 - Wollen wir uns vorstellen? - Das interessiert kein Schwein. 859 01:05:44,941 --> 01:05:47,776 - Sie sind der Böse? - Das bin ich. 860 01:05:47,944 --> 01:05:50,528 Und ich soll jetzt zittern vor Angst? 861 01:05:50,696 --> 01:05:52,197 So ungefähr. 862 01:05:52,949 --> 01:05:55,784 Gut. lch fange gleich an. 863 01:05:56,243 --> 01:05:58,536 Kann ich vorher einen Drink haben? 864 01:05:58,704 --> 01:06:00,789 Warum nicht. 865 01:06:00,957 --> 01:06:04,084 Schaff Chet weg und mix Mr. Hallenbeck einen Drink. 866 01:06:04,460 --> 01:06:05,543 MANN: Bitte 2 Drinks! 867 01:06:09,215 --> 01:06:12,092 Wenn das nicht Shelly Marcone persönlich ist. 868 01:06:12,259 --> 01:06:15,553 Vorsicht, Junge. Nur meine Freunde nennen mich Shelly. 869 01:06:16,305 --> 01:06:18,765 Du hast Freunde? Seit wann? 870 01:06:20,393 --> 01:06:24,729 Du bist ziemlich frech für jemanden in deiner Position. 871 01:06:25,564 --> 01:06:27,607 Bring ihm Manieren bei. 872 01:06:29,568 --> 01:06:30,944 (ÄCHZT) 873 01:06:33,990 --> 01:06:35,573 Nicht noch einmal. 874 01:06:36,325 --> 01:06:37,534 (ÄCHZT) 875 01:06:41,747 --> 01:06:44,290 Von was für einer Verschwörung reden Sie? 876 01:06:44,458 --> 01:06:46,334 Hallenbeck ist verrückt. 877 01:06:46,544 --> 01:06:48,628 Er ist seit Jahren hinter Senator Baynard her. 878 01:06:48,796 --> 01:06:52,007 Ich soll glauben, dass der Senator mit drinsteckt? 879 01:06:52,675 --> 01:06:56,136 Ich sage es noch mal ganz klar. 880 01:06:56,637 --> 01:07:00,473 Ich weiß nicht, wo Joe ist. Das ist meine Aussage! 881 01:07:00,641 --> 01:07:02,976 Schreiben Sie's auf und wischen Sie sich den Hintern damit. 882 01:07:03,519 --> 01:07:05,228 Ich könnte Sie festnehmen. 883 01:07:05,396 --> 01:07:09,899 Sie können keine Hure festnehmen. Lassen Sie mich jetzt gehen! 884 01:07:10,067 --> 01:07:12,110 Mein Mann ermordete keinen Polizisten! 885 01:07:12,653 --> 01:07:16,448 Das ist alles. Können wir jetzt gehen? 886 01:07:16,991 --> 01:07:19,826 Ich möchte mit deiner Mutter reden. 887 01:07:19,994 --> 01:07:21,411 Gerne. 888 01:07:24,874 --> 01:07:27,709 Streiten Sie ab, mit Matthews 889 01:07:27,918 --> 01:07:30,170 eine Affäre gehabt zu haben? 890 01:07:30,671 --> 01:07:33,298 JlMMY: Warum ich anrufe? Ich wollte deine liebliche Stimme hören. 891 01:07:33,466 --> 01:07:34,924 Du musst mir einen Gefallen tun. 892 01:07:35,217 --> 01:07:37,052 Nein, so ist es nicht. 893 01:07:37,219 --> 01:07:39,971 Ich bin nicht besoffen. 894 01:07:40,139 --> 01:07:42,932 Du bist nicht dick. Du bist nur eine mächtige Frau. 895 01:07:43,100 --> 01:07:44,517 Tu mir einen Gefallen. 896 01:07:44,685 --> 01:07:47,896 Senator Baynard hat eine Saisonkarte, nicht? 897 01:07:48,314 --> 01:07:51,900 Gib mir die Adresse, an die du die Eintrittskarten schickst. 898 01:07:58,199 --> 01:07:59,824 Braves Mädchen. 899 01:08:07,583 --> 01:08:10,085 - Keine Sorge, ich finde ihn. - Wie? 900 01:08:11,087 --> 01:08:14,130 Ich versuche es beim nächsten Gauner. 901 01:08:18,427 --> 01:08:20,512 Der Football geht langsam zugrunde. 902 01:08:22,807 --> 01:08:25,975 Es gibt keine Helden mehr. Keine. 903 01:08:26,477 --> 01:08:31,606 Seit Sonny Werblin 1 966 Joe Namath $400.000 bezahlte, 904 01:08:31,774 --> 01:08:34,025 wurden die Kerle gieriger. 905 01:08:34,527 --> 01:08:37,237 Wann hört das auf? 906 01:08:37,655 --> 01:08:39,364 Mein Gott, freie Spieler. 907 01:08:39,532 --> 01:08:41,574 "Gib mir, gib mir, gib mir." 908 01:08:41,742 --> 01:08:45,954 Jetzt nehmen sie Drogen und erschießen sich auf dem Spielfeld. 909 01:08:46,330 --> 01:08:50,959 Das Publikum hat es satt und wechselt den Sender. 910 01:08:51,127 --> 01:08:53,211 Die Zuschauerzahlen sinken rapide. 911 01:08:53,838 --> 01:08:56,798 Also werden Senatoren bestochen, um Wetten zu legalisieren. 912 01:08:57,049 --> 01:09:00,176 Sportwetten. 913 01:09:00,469 --> 01:09:02,971 Jetzt, da es keine Helden mehr gibt, 914 01:09:03,389 --> 01:09:07,058 hilft nur noch das legale Wetten. 915 01:09:07,226 --> 01:09:08,726 Verstehen Sie? 916 01:09:09,061 --> 01:09:11,312 Es geht um viel Geld. 917 01:09:11,480 --> 01:09:13,398 Um Milliarden. 918 01:09:13,566 --> 01:09:15,650 Das sind 9 Nullen, mein Sohn. 919 01:09:16,068 --> 01:09:17,318 Ich bin nicht Ihr Sohn. 920 01:09:17,486 --> 01:09:18,945 (LACHT) 921 01:09:20,698 --> 01:09:24,159 Kennen Sie die Kommission, 922 01:09:24,326 --> 01:09:26,870 die Wetten im Profisport untersucht? 923 01:09:27,246 --> 01:09:31,249 - Die schmieren Sie? - Die Kommission stimmt im März ab. 924 01:09:31,417 --> 01:09:35,587 Alle, außer Baynard, stimmen mir zu. 925 01:09:35,754 --> 01:09:38,173 Ich wollte den Kerl bestechen. 926 01:09:38,924 --> 01:09:40,842 Er sagte, es sei zu wenig. 927 01:09:43,429 --> 01:09:45,930 - Wie viel will er? - 6 Millionen. 928 01:09:46,098 --> 01:09:48,766 Sonst geht er zur Polizei. 929 01:09:49,435 --> 01:09:52,395 Es kommt billiger, ihn umzubringen. 930 01:09:54,023 --> 01:09:57,483 Das ist mutig, selbst für ein Arschloch wie Sie. 931 01:09:57,651 --> 01:09:59,611 Sie sagen es. 932 01:09:59,778 --> 01:10:03,448 Deshalb werden wir Sie als Mörder hinstellen. 933 01:10:06,285 --> 01:10:09,621 Als Vorsitzender der Kommission sage ich Folgendes: 934 01:10:09,955 --> 01:10:15,835 Ich untersuchte beide Seiten mit äußerster Sorgfalt. 935 01:10:16,003 --> 01:10:20,131 Ich entscheide mich dafür, was am besten für den Sport ist. 936 01:10:21,258 --> 01:10:23,134 Bis dahin 937 01:10:23,594 --> 01:10:27,472 freue ich mich darauf, meinem Team zuzuschauen, 938 01:10:27,640 --> 01:10:31,559 - wie sie Tampa Bay vernichtend schlagen. - MANN: Schnitt. 939 01:10:32,311 --> 01:10:36,314 - Danke, Senator. - War mir ein Vergnügen. 940 01:10:39,360 --> 01:10:42,987 Denk nach. Was würde Joe tun? 941 01:10:43,155 --> 01:10:45,823 Er würde alle erschießen und dann eine rauchen. 942 01:10:45,991 --> 01:10:47,408 Ich habe keine Waffe. 943 01:10:47,576 --> 01:10:48,660 (ERSCHRlCKT) 944 01:10:48,827 --> 01:10:49,869 (LACHT) 945 01:10:51,163 --> 01:10:53,957 - Wie kamst du hierher? - Per Anhalter. 946 01:10:55,334 --> 01:10:58,378 Nein, wie hast du mich gefunden? 947 01:11:00,381 --> 01:11:02,715 Mein Vater ist Detektiv. 948 01:11:04,593 --> 01:11:07,095 Du hast deine Spuren nicht verwischt. Es war einfach. 949 01:11:07,513 --> 01:11:10,056 Das hat mir noch gefehlt. 950 01:11:10,307 --> 01:11:11,683 Ich habe dir das mitgebracht. 951 01:11:11,850 --> 01:11:13,351 Woher hast du das? 952 01:11:13,602 --> 01:11:16,604 Ich stahl ihn aus Daddys Schrank. Er würde mich dafür umbringen. 953 01:11:16,772 --> 01:11:21,567 Vorher bringst du dich um. Nimm diesen Affen und verschwinde. 954 01:11:23,487 --> 01:11:25,780 - Ich will wissen, was los ist. - Schau die Nachrichten an. Hau ab! 955 01:11:25,948 --> 01:11:27,031 (HUND BELLT) 956 01:11:27,658 --> 01:11:31,035 JlMMY: Das sind die Leibwächter vom Foto. 957 01:11:31,537 --> 01:11:35,331 Sie gehen ohne den Senator. Geh jetzt. 958 01:11:35,499 --> 01:11:38,584 - Ich komme mit. - Nein, geh nach Hause. 959 01:11:38,752 --> 01:11:39,877 Leck mich. 960 01:11:40,254 --> 01:11:44,799 - Leck mich! Ist das klar genug? - Also gut! 961 01:11:44,967 --> 01:11:46,718 Freche Göre. 962 01:11:46,885 --> 01:11:49,804 Wir folgen ihnen bloß. Das ist ungefährlich. 963 01:11:53,392 --> 01:11:55,518 (DARlAN LACHT) 964 01:11:57,604 --> 01:11:58,813 Wir sind in Position. 965 01:11:58,981 --> 01:12:03,234 Die Männer des Senators kommen in ca. 5 Minuten. 966 01:12:18,125 --> 01:12:20,585 Wohin fahrt ihr jetzt? 967 01:12:20,753 --> 01:12:22,503 Finden wir es heraus. Hier. 968 01:12:22,921 --> 01:12:25,965 Keine Revolver. Ich hasse Revolver. 969 01:12:26,592 --> 01:12:28,968 Bleib hier, ich schau mich um. 970 01:12:33,432 --> 01:12:34,682 (HECHELT WlE EIN HUND) 971 01:12:44,777 --> 01:12:47,111 - LEIBWÄCHTER: 6 Millionen. - Entschuldigen Sie. 972 01:12:47,279 --> 01:12:52,492 Hat ihn einer von euch Dummköpfen durchsucht? 973 01:12:52,659 --> 01:12:55,578 Er könnte ein Bulle sein. Durchsuchen. 974 01:13:00,459 --> 01:13:02,585 LElBWÄCHTER: Sachte. 975 01:13:06,799 --> 01:13:08,466 Geben Sie ihm den Koffer. 976 01:13:18,977 --> 01:13:21,312 (KAMERAAUSLÖSER KLlCKT) 977 01:13:22,189 --> 01:13:24,023 Hübscher Anzug. 978 01:13:32,658 --> 01:13:35,535 War der Koffer voller Sprengstoff? 979 01:13:35,702 --> 01:13:39,747 1 0 Pfund C-4 gehen gerade ins Kolosseum. 980 01:13:39,915 --> 01:13:41,999 Ironisch, nicht? 981 01:13:42,167 --> 01:13:46,671 Die eigenen Leibwächter bringen Baynard die Bombe. 982 01:13:46,839 --> 01:13:51,467 Nach seinem Tod erhält die Polizei ein Foto, 983 01:13:51,635 --> 01:13:55,930 auf dem Sie den Koffer überreichen. Man wird Sie beschuldigen. 984 01:13:56,682 --> 01:14:00,226 Man wird es glauben. Sie mögen Baynard doch so gern. 985 01:14:00,394 --> 01:14:02,103 Wichser! 986 01:14:02,855 --> 01:14:05,398 Das ist nicht sehr höflich. 987 01:14:06,233 --> 01:14:09,110 Es ist sehr beleidigend. 988 01:14:10,028 --> 01:14:11,612 Was würden Sie tun, 989 01:14:12,197 --> 01:14:15,116 wenn Sie jemand Wichser nennen würde? 990 01:14:18,120 --> 01:14:20,955 Würden Sie ihm das Auge ausstechen? 991 01:14:21,206 --> 01:14:23,374 - Nein. - Nein. 992 01:14:24,293 --> 01:14:25,585 Du kannst mich auch mal! 993 01:14:34,261 --> 01:14:36,471 Sie halten sich für so cool, was? 994 01:14:37,222 --> 01:14:39,390 Sie halten sich für so cool. 995 01:14:40,225 --> 01:14:42,143 Einmal, 996 01:14:42,311 --> 01:14:44,395 möchte ich Sie aufschreien hören 997 01:14:44,771 --> 01:14:46,189 vor Schmerz. 998 01:14:49,651 --> 01:14:51,277 Spielen Sie Rap-Musik. 999 01:14:58,327 --> 01:15:00,786 (TIER KREISCHT) 1000 01:15:05,417 --> 01:15:08,002 Hey, Flash. Ist das ein Rettungsversuch? 1001 01:15:08,504 --> 01:15:11,088 - Du kannst mich mal! - Sie müssen James sein. 1002 01:15:11,673 --> 01:15:14,425 - James? - Das macht er mit allen. 1003 01:15:14,593 --> 01:15:16,969 - Nennt mich Joseph. - Sind Sie allein? 1004 01:15:17,387 --> 01:15:19,931 Nein, die Wiener Sängerknaben sind auch da. 1005 01:15:20,098 --> 01:15:22,391 Ist hier jeder beschränkt? 1006 01:15:24,102 --> 01:15:26,521 - Nur du. - Erschieße sie. 1007 01:15:29,483 --> 01:15:32,401 - Angst? - Furchtbar. Du? 1008 01:15:32,569 --> 01:15:35,112 - Es geht. - Hey, Milo. 1009 01:15:41,328 --> 01:15:43,871 Hey, Mister! Gefällt lhnen mein Stofftier? 1010 01:15:44,623 --> 01:15:45,665 Schafft sie weg. 1011 01:15:45,832 --> 01:15:48,042 (MlT HOHER STlMME) Ich heiße Tom Pelz. 1012 01:15:48,210 --> 01:15:50,795 - Geh, sage ich. - Sie bleibt. 1013 01:15:52,214 --> 01:15:55,716 (MlT NORMALER STlMME) Bringst du ihn zum Reden? 1014 01:15:57,636 --> 01:15:59,929 Los, versuch es. 1015 01:16:03,475 --> 01:16:04,809 Los! 1016 01:16:09,439 --> 01:16:12,233 Ok. Zeit für ein Rätsel. 1017 01:16:12,734 --> 01:16:15,278 JOE (MlT HOHER STIMME): Warum überquerte Milo die Straße? 1018 01:16:15,445 --> 01:16:17,196 Was soll der Scheiß? 1019 01:16:17,990 --> 01:16:19,532 (MlT NORMALER STlMME) Ich weiß es nicht. 1020 01:16:19,700 --> 01:16:22,535 (MlT HOHER STlMME) Weil sein Schwanz in einem Huhn steckte. 1021 01:16:22,828 --> 01:16:25,288 (MÄNNER LACHEN) 1022 01:16:29,334 --> 01:16:30,793 (HUSTET) 1023 01:16:31,003 --> 01:16:32,003 (MlT NORMALER STlMME) Pelzkloß? 1024 01:16:32,170 --> 01:16:37,675 (MlT HOHER STlMME) Das ist die letzte Muschi, die ihr für lange Zeit seht. 1025 01:16:37,843 --> 01:16:39,927 Vor allem der Fettkloß. 1026 01:16:40,095 --> 01:16:42,638 Hast du den Anzug vom Gangster-Billigladen? 1027 01:16:42,806 --> 01:16:44,348 (LACHEN) 1028 01:16:55,319 --> 01:16:56,360 (DARlAN SCHRElT) 1029 01:17:08,665 --> 01:17:12,543 - Was macht sie hier? - Es ist nicht seine Schuld. 1030 01:17:13,045 --> 01:17:17,048 - Ich bringe euch beide um. - Stell dich hinten an. 1031 01:17:23,388 --> 01:17:25,598 - Hier. - Was soll ich damit? 1032 01:17:25,766 --> 01:17:27,850 Schießen! 1033 01:17:31,730 --> 01:17:33,606 Runter! 1034 01:17:39,655 --> 01:17:42,531 - Hast du eine Idee? - Schnell fahren! 1035 01:17:42,699 --> 01:17:44,241 Gute Idee. 1036 01:17:53,251 --> 01:17:55,961 Dräng ihn von der Straße! 1037 01:18:07,974 --> 01:18:09,600 Schnallt euch an! 1038 01:18:09,768 --> 01:18:11,102 Sieht böse aus. 1039 01:18:14,022 --> 01:18:16,023 Sehr böse. 1040 01:18:16,900 --> 01:18:17,942 (DARlAN SCHRElT) 1041 01:18:18,735 --> 01:18:20,111 (SCHREIEN) 1042 01:18:30,622 --> 01:18:32,456 Alles ok? 1043 01:18:58,108 --> 01:18:59,483 JlMMY: Scheiße! 1044 01:19:00,277 --> 01:19:02,987 Ob die noch leben? 1045 01:19:04,781 --> 01:19:06,198 Jetzt nicht mehr. 1046 01:19:06,700 --> 01:19:07,700 Rufen Sie die Polizei! 1047 01:19:08,034 --> 01:19:12,663 Im Kolosseum ist eine Bombe. Senator Baynard ist in Gefahr. 1048 01:19:12,831 --> 01:19:14,290 (DARlAN SCHRElT) 1049 01:19:15,709 --> 01:19:19,003 Glückwunsch. Kauf dir eine neue Hose. 1050 01:19:19,171 --> 01:19:22,339 Holen wir die Bombe. Haben Sie ein Auto? 1051 01:19:22,966 --> 01:19:24,675 - Haben Sie ein Auto? - Ja. 1052 01:19:24,843 --> 01:19:26,635 - Die Schlüssel. - Niemals. 1053 01:19:26,970 --> 01:19:29,513 - Die Schlüssel, oder ich erschieße das Kind. - Daddy! 1054 01:19:29,681 --> 01:19:30,973 Pst. 1055 01:19:33,685 --> 01:19:34,685 Nun, ok. 1056 01:19:38,732 --> 01:19:41,275 Du bist der dümmste Kerl der Welt. 1057 01:19:41,443 --> 01:19:44,028 Du rettest den, der dir die Karriere ruinierte 1058 01:19:44,196 --> 01:19:47,156 und rächst deinen Nebenbuhler. 1059 01:19:47,532 --> 01:19:50,159 Sie sagt, ihr Vater heißt Joe Hollen... 1060 01:19:50,327 --> 01:19:52,077 - Hallenbeck. - Hallenbeck. 1061 01:19:52,245 --> 01:19:55,247 Er fuhr mit meinem Wagen zum Kolosseum. 1062 01:19:58,126 --> 01:20:01,962 Er zündete meinen Pool an. Er ist verrückt! Ah! 1063 01:20:02,255 --> 01:20:03,756 (SCHUSS) 1064 01:20:07,260 --> 01:20:10,805 Ich brauche 1 0 Wagen. Er fährt zum Kolosseum. 1065 01:20:19,189 --> 01:20:22,358 Wenn wir schneller fahren, machen wir einen Zeitsprung. 1066 01:20:26,238 --> 01:20:27,988 Da. 1067 01:20:28,740 --> 01:20:31,617 - JlMMY: Fahr ran und ich schreie. - Was? 1068 01:20:31,785 --> 01:20:35,454 - Ich werde sie anschreien. - Ein idiotischer Plan! 1069 01:20:35,622 --> 01:20:39,750 - Versuch es wenigstens. - Kugelsicheres Glas. Sie hören dich nicht. 1070 01:20:42,420 --> 01:20:44,463 - Was machst du? - Ich zeichne. 1071 01:20:44,631 --> 01:20:45,923 JOE: Was zeichnest du? JlMMY: Eine Bombe. 1072 01:20:46,091 --> 01:20:50,928 Sieht aus wie ein Apfel. "Achtung, der Koffer ist voller Früchte." 1073 01:20:51,096 --> 01:20:52,596 Willst du zeichnen? 1074 01:20:54,224 --> 01:20:55,599 (AUTOS HUPEN) 1075 01:21:03,483 --> 01:21:04,483 Zufrieden? 1076 01:21:06,194 --> 01:21:07,611 Ist das dein Ernst? 1077 01:21:10,949 --> 01:21:13,450 Immer kritisierst du mich. 1078 01:21:16,371 --> 01:21:17,454 (SCHREIT) 1079 01:21:18,456 --> 01:21:19,707 JOE: Übrigens. 1080 01:21:19,875 --> 01:21:23,752 - "Bumm" heißt "Leck mich" auf Polnisch. - Wie witzig. Fast hätte ich es geglaubt. 1081 01:21:23,920 --> 01:21:26,589 Ein Verlust für die Kunstwelt. 1082 01:21:27,048 --> 01:21:29,842 - Du verlierst sie. - Schnall dich an. 1083 01:21:30,010 --> 01:21:31,385 Der Gurt ist kaputt. 1084 01:21:45,901 --> 01:21:49,278 Wenn ich das überlebe, werde ich tanzen. 1085 01:21:50,655 --> 01:21:53,866 - Wie verrückt tanzen. - Da! 1086 01:21:54,034 --> 01:21:56,493 Sie bogen ab. 1087 01:22:03,752 --> 01:22:07,504 Wohin gehst du? Was machst du? 1088 01:22:32,030 --> 01:22:33,572 (ÄCHZT) 1089 01:22:42,082 --> 01:22:43,999 (AUTO HUPT) 1090 01:22:47,837 --> 01:22:48,879 Grässlich. 1091 01:22:49,798 --> 01:22:52,424 - Gehen wir jetzt zur Polizei? - Ich überlege es mir. 1092 01:23:00,392 --> 01:23:01,976 (TELEFON KLINGELT) 1093 01:23:02,143 --> 01:23:03,227 Erwartest du einen Anruf? 1094 01:23:06,356 --> 01:23:08,649 - Ja? - Hallo, Arschloch. 1095 01:23:08,817 --> 01:23:11,819 Von wo rufen Sie an, dem Boden des Schwimmbeckens? 1096 01:23:11,987 --> 01:23:13,779 MlLO: Ich fahre gerade zum Spiel. 1097 01:23:14,364 --> 01:23:16,907 Jemand möchte Sie sprechen. 1098 01:23:17,909 --> 01:23:19,326 Hallo, Daddy! 1099 01:23:20,078 --> 01:23:22,746 DARlAN: Es geht mir gut. lch bin unverletzt. 1100 01:23:25,000 --> 01:23:26,458 MlLO: Sie ziehen sich zurück 1101 01:23:26,626 --> 01:23:29,336 oder ich zeige ihr, wie geil ich bin. 1102 01:23:33,425 --> 01:23:36,051 - JlMMY: Was ist? - Er hat Darian. 1103 01:23:37,470 --> 01:23:38,887 Was tun wir jetzt? 1104 01:23:39,431 --> 01:23:42,099 Wir holen Marcone. Das ist unsere einzige Chance. 1105 01:23:42,267 --> 01:23:44,018 Tun wir nichts, tötet er sie trotzdem. 1106 01:23:44,561 --> 01:23:47,438 Vorsicht mit dem Koffer, der geht gleich hoch. 1107 01:23:48,773 --> 01:23:49,982 Schau dir das an. 1108 01:23:52,610 --> 01:23:54,028 Sprengpatronen. 1109 01:23:54,195 --> 01:23:58,449 Damit sprengt die Polizei Schlösser auf. Explodieren beim Einschlag. 1110 01:23:58,616 --> 01:24:00,993 Tötet alles im Umkreis von 3 m. 1111 01:24:02,579 --> 01:24:05,622 Zieh den an und steig ein. Machst du mit? 1112 01:24:05,832 --> 01:24:08,333 Ja. lch habe nichts zu verlieren. 1113 01:24:08,501 --> 01:24:10,085 Wir gehen zu einem Spiel. 1114 01:24:10,420 --> 01:24:12,254 (MENGE JUBELT) 1115 01:24:13,298 --> 01:24:15,299 (BAND SPIELT) 1116 01:24:27,312 --> 01:24:29,396 Das ist Marcones Wagen. 1117 01:24:29,564 --> 01:24:31,065 JOE: Komm. 1118 01:24:31,483 --> 01:24:34,234 - JlMMY: Wollte ich schon immer tun. - Hättest draufscheißen sollen. 1119 01:24:48,416 --> 01:24:51,043 Ich vergaß, es dir zu sagen. Du wirst wegen Mordes gesucht. 1120 01:24:55,548 --> 01:24:57,549 MANN: Lange nicht gesehen, Mr. Dix. 1121 01:24:57,717 --> 01:24:59,384 Zu lange. 1122 01:24:59,552 --> 01:25:02,721 - Wir wollen zu Mr. Marcone. - MANN: Gehen Sie ruhig. 1123 01:25:04,307 --> 01:25:06,308 (LEUTE RUFEN) 1124 01:25:13,691 --> 01:25:16,527 SPlELER: Jimmy, du Mistkerl! Du hast mir die Nase gebrochen! 1125 01:25:16,694 --> 01:25:20,447 Was machst du hier? Du wurdest doch aus dem Team geworfen. 1126 01:25:20,698 --> 01:25:23,909 Wie würde es dir gefallen, von der Erde geworfen zu werden? 1127 01:25:24,077 --> 01:25:26,120 Viel Spaß. 1128 01:25:47,934 --> 01:25:49,518 Wie geht's? 1129 01:25:49,686 --> 01:25:52,980 Sie sind wirklich strohdumm. 1130 01:25:53,481 --> 01:25:54,648 Wussten Sie das? 1131 01:25:54,899 --> 01:25:57,025 Wir werden wohl nicht mehr tanzen. 1132 01:26:00,029 --> 01:26:01,113 Alles ok? 1133 01:26:01,364 --> 01:26:04,867 Natürlich. Sie war bei Onkel Shelly. 1134 01:26:05,118 --> 01:26:06,243 Ich bin ok. 1135 01:26:07,078 --> 01:26:10,706 MARCONE: Waffen weg. Zieht die Mäntel aus. 1136 01:26:10,874 --> 01:26:15,085 Was wird Baynard wohl tun, wenn er von lhren Mordabsichten erfährt? 1137 01:26:15,253 --> 01:26:16,879 Er hat keine Chance. 1138 01:26:17,422 --> 01:26:19,214 Während wir hier plaudern 1139 01:26:19,424 --> 01:26:22,593 hat Milo ihn im Visier seines Gewehrs. 1140 01:26:22,886 --> 01:26:24,678 Von wo schießt er? 1141 01:26:24,846 --> 01:26:25,929 (LACHT) 1142 01:26:26,097 --> 01:26:29,141 Sie stellen immer neue Fragen. 1143 01:26:29,309 --> 01:26:34,146 Sagen wir, Milo ist in einer erleuchteten Position. 1144 01:26:34,606 --> 01:26:35,898 Warum haben Sie Cory getötet? 1145 01:26:37,942 --> 01:26:40,611 Sie wollte mich erpressen. 1146 01:26:41,237 --> 01:26:43,947 Sie war eine süße Hure. 1147 01:26:44,657 --> 01:26:47,326 Zwischen uns sind 2 m Marmor. 1148 01:26:47,493 --> 01:26:49,578 Vielleicht schaffe ich es. 1149 01:26:49,954 --> 01:26:52,831 Das werden wir sehen, wenn Sie sie noch mal "Hure" nennen. 1150 01:26:55,126 --> 01:26:57,544 Tu, was du tun musst. 1151 01:26:57,712 --> 01:26:59,630 Beruhige dich. 1152 01:27:00,215 --> 01:27:01,590 Er muss es ja wissen. 1153 01:27:01,758 --> 01:27:04,259 Mit diesem Gesicht muss er für alles bezahlen. 1154 01:27:04,427 --> 01:27:07,429 Wenn Sie das Mädchen mögen, 1155 01:27:07,722 --> 01:27:09,806 halten Sie Ihre verdammte Klappe. 1156 01:27:09,974 --> 01:27:11,642 Leck mich! 1157 01:27:12,352 --> 01:27:14,019 Komm her. 1158 01:27:15,146 --> 01:27:18,190 MARCONE: lch freue mich, dich zu sehen, Jimmy. 1159 01:27:19,317 --> 01:27:21,068 Ich habe den signierten Ball noch, 1160 01:27:21,277 --> 01:27:23,403 den du mir für die Sammlung gegeben hast. 1161 01:27:25,240 --> 01:27:26,865 Schade um dich. 1162 01:27:27,033 --> 01:27:29,201 Du hattest den Millionen-Dollar-Arm. 1163 01:27:29,369 --> 01:27:32,913 Du wurdest süchtig nach... Was war es noch? 1164 01:27:33,289 --> 01:27:34,331 Demerol. 1165 01:27:35,041 --> 01:27:39,336 Du konntest die Schmerzen nicht ertragen. 1166 01:27:41,422 --> 01:27:43,840 Konntest sie nicht ertragen. 1167 01:27:44,842 --> 01:27:46,176 Das Leben schmerzt. 1168 01:27:51,516 --> 01:27:53,225 Denk nicht dran. 1169 01:27:53,393 --> 01:27:55,060 Disziplin. 1170 01:27:56,938 --> 01:28:01,608 Die Jugend von heute hat keine Disziplin mehr. 1171 01:28:02,402 --> 01:28:04,152 Nicht weinen, Liebes. 1172 01:28:06,572 --> 01:28:09,491 Komm. Setz dich auf den Stuhl. 1173 01:28:10,868 --> 01:28:12,035 Lassen Sie sie los! 1174 01:28:19,002 --> 01:28:20,335 MARCONE: Erlöst sie von meinem Elend. 1175 01:28:20,503 --> 01:28:21,628 (WAFFE ENTSICHERT) 1176 01:28:21,838 --> 01:28:24,381 Da sind noch die $6 Millionen. Ähm. 1177 01:28:24,966 --> 01:28:27,384 Oder interessiert Sie das nicht? 1178 01:28:27,552 --> 01:28:29,052 Na gut, Arschloch. 1179 01:28:29,554 --> 01:28:31,346 Erzählen Sie. 1180 01:28:32,890 --> 01:28:34,891 JOE: Flash und ich wissen, wo sie sind. 1181 01:28:37,353 --> 01:28:40,022 Im Kofferraum eines weißen BMWs. 1182 01:28:41,149 --> 01:28:42,691 Wir könnten Sie hinbringen. 1183 01:28:42,859 --> 01:28:45,902 Milo sagte, das Geld wurde zerstört. 1184 01:28:46,696 --> 01:28:48,405 Sie bluffen. 1185 01:28:48,740 --> 01:28:50,657 JOE: Sie glauben, ich bluffe? 1186 01:28:50,825 --> 01:28:53,368 Ich habe auch noch ein Tonband. 1187 01:28:53,536 --> 01:28:55,829 Sie und Senator Baynard. 1188 01:28:55,997 --> 01:28:57,289 Sehr saftig. 1189 01:28:57,457 --> 01:29:00,208 Lassen Sie mich raten. 1190 01:29:00,585 --> 01:29:03,045 Wenn Ihnen etwas passiert, 1191 01:29:03,212 --> 01:29:05,922 wird es der Polizei zugespielt. 1192 01:29:06,174 --> 01:29:08,717 Warm. Die Mafia bekommt es. 1193 01:29:10,386 --> 01:29:13,847 Die wüssten sicher gern, was Sie planen. 1194 01:29:14,057 --> 01:29:16,433 Legale Wetten. 1195 01:29:16,601 --> 01:29:18,935 Wie viel verlieren sie damit? 1196 01:29:19,103 --> 01:29:21,480 $2,5 Milliarden? 1197 01:29:21,647 --> 01:29:23,940 Das macht ihnen bestimmt nichts aus. 1198 01:29:24,108 --> 01:29:26,943 Nur ihr ganzer Buchmacher-Gewinn. 1199 01:29:27,111 --> 01:29:28,779 Drücken Sie also ab. 1200 01:29:29,238 --> 01:29:30,572 Bitte sehr. 1201 01:29:30,740 --> 01:29:35,619 Morgen wachen Sie vielleicht neben einem Pferdekopf auf. 1202 01:29:38,956 --> 01:29:40,624 (LACHT) 1203 01:29:42,251 --> 01:29:46,588 Wenn Sie das Band hätten, hätten Sie es mir längst gesagt. 1204 01:29:48,341 --> 01:29:49,633 Das funktioniert nicht. 1205 01:29:49,801 --> 01:29:52,135 Versuch dein Bestes. 1206 01:29:52,970 --> 01:29:56,098 So trete ich nicht ab. Er lügt. 1207 01:29:56,265 --> 01:29:59,393 - Das Geld ist nicht im Wagen. - Halt die Klappe! 1208 01:29:59,602 --> 01:30:01,686 Es ist in einem Schließfach und ich habe den Schlüssel. 1209 01:30:02,605 --> 01:30:03,772 Wo ist er? 1210 01:30:04,816 --> 01:30:06,233 In meinen Shorts. 1211 01:30:07,610 --> 01:30:09,444 Beruhige dich. 1212 01:30:11,656 --> 01:30:15,283 - Nicht, er tötet dich. - Er tötet uns sowieso. 1213 01:30:19,163 --> 01:30:22,624 - Versprechen Sie mir, mich freizulassen. - Blödsinn. 1214 01:30:22,917 --> 01:30:25,627 Den Schlüssel, sonst geht's in die Knie. 1215 01:30:29,298 --> 01:30:32,676 Keiner bekommt das Geld! Das ist ein Plastikschlüssel. 1216 01:30:32,844 --> 01:30:35,470 - Holt den Schlüssel! - Einer, der explodiert! 1217 01:30:35,638 --> 01:30:37,180 Runter! 1218 01:30:37,473 --> 01:30:38,890 (MÄNNER SCHREIEN) 1219 01:30:43,020 --> 01:30:45,522 JOE: Bring sie raus! 1220 01:30:53,030 --> 01:30:54,072 (MÄNNER SCHREIEN) 1221 01:30:55,408 --> 01:30:56,992 (SCHREIT) 1222 01:31:01,539 --> 01:31:02,789 (JlMMY ÄCHZT) 1223 01:31:05,835 --> 01:31:07,002 Ich kann nicht laufen! 1224 01:31:07,211 --> 01:31:09,004 Wirst du ohnmächtig? 1225 01:31:09,213 --> 01:31:11,256 Ich schaffe es. 1226 01:31:14,385 --> 01:31:16,178 Plastikschlüssel, was? 1227 01:31:16,345 --> 01:31:18,180 Mir fiel nichts Besseres ein. 1228 01:31:18,347 --> 01:31:20,432 Das hast du gut gemacht. 1229 01:31:20,600 --> 01:31:22,225 Das hat mir ein Profi beigebracht. 1230 01:31:22,393 --> 01:31:24,394 (MENGE JUBELT) 1231 01:31:26,189 --> 01:31:28,106 Sie haben nicht geblufft. 1232 01:31:29,609 --> 01:31:32,402 (ANSAGER SPRlCHT UNVERSTÄNDLlCH ÜBER LAUTSPRECHER) 1233 01:31:43,915 --> 01:31:47,417 - Wo sitzt der Senator? - Sektor C. Ich zeige es dir. 1234 01:31:50,338 --> 01:31:51,963 Wo sitzt der Senator? 1235 01:31:53,549 --> 01:31:55,091 (PFEIFE ERTÖNT) 1236 01:31:55,843 --> 01:31:57,761 Wo ist Milo? 1237 01:32:04,936 --> 01:32:07,395 JOE: "In einer erleuchteten Position." 1238 01:32:08,439 --> 01:32:10,815 Bei den Scheinwerfern dort. 1239 01:32:10,983 --> 01:32:13,610 Such einen Polizisten und bleib da. 1240 01:32:13,778 --> 01:32:16,905 Hör auf Daddy, ja? 1241 01:32:17,073 --> 01:32:20,909 Mir wird nichts passieren. Tu, was ich sage. Gib mir einen Kuss. 1242 01:32:21,077 --> 01:32:23,036 Geh und such einen Polizisten. 1243 01:32:23,246 --> 01:32:24,955 - Und ich? - Such Baynard. 1244 01:32:25,373 --> 01:32:27,999 - JlMMY: Und dann? - Mach ihn auf dich aufmerksam. 1245 01:32:38,636 --> 01:32:39,636 Keine Bewegung! 1246 01:32:39,804 --> 01:32:43,723 Da oben sitzt ein Scharfschütze. Er wird Baynard erschießen! 1247 01:32:43,891 --> 01:32:44,891 Blödsinn! 1248 01:33:12,753 --> 01:33:14,838 SPlELER: Das ist Jimmy Dix! 1249 01:33:15,006 --> 01:33:18,675 Er bedrohte mich! Mistkerl! 1250 01:33:21,304 --> 01:33:25,056 Er hat eine Waffe! Schweinehund! 1251 01:33:39,405 --> 01:33:41,072 Hinsetzen! 1252 01:33:52,251 --> 01:33:53,877 Gib mir den Ball. 1253 01:33:54,086 --> 01:33:57,130 Gib mir den verdammten Ball! Danke. 1254 01:34:10,061 --> 01:34:12,062 Ich sagte, hinsetzen! 1255 01:34:25,743 --> 01:34:26,785 (ÄCHZT) 1256 01:34:27,578 --> 01:34:29,579 (MENGE JUBELT) 1257 01:34:34,085 --> 01:34:35,710 (LEUTE SCHRElEN) 1258 01:34:41,008 --> 01:34:42,884 (ÄCHZT) 1259 01:34:53,979 --> 01:34:55,021 (SCHREIT) 1260 01:34:59,443 --> 01:35:01,611 POLlZIST: Legen Sie die Waffe weg! 1261 01:35:12,540 --> 01:35:13,832 Verdammt! 1262 01:35:16,669 --> 01:35:17,794 Suchst du das? 1263 01:35:21,006 --> 01:35:22,757 Arschloch! 1264 01:35:30,683 --> 01:35:32,475 (SCHREIT) 1265 01:35:36,063 --> 01:35:37,522 Ich sagte es doch! 1266 01:35:37,690 --> 01:35:40,358 Das nächste Mal bring ich dich um. 1267 01:35:48,826 --> 01:35:50,827 (MENGE SCHREIT) 1268 01:36:15,686 --> 01:36:17,520 POLlZIST 1 : Was, zum Teufel, macht er? 1269 01:36:17,688 --> 01:36:20,023 POLlZIST 2: Ich weiß nicht? Tanzt er? 1270 01:36:20,357 --> 01:36:21,649 (MENGE JUBELT) 1271 01:36:22,693 --> 01:36:24,778 Sieht aus, als würde er tanzen. 1272 01:36:28,532 --> 01:36:31,993 Für einen Tänzer ist er ein guter Detektiv. 1273 01:36:32,661 --> 01:36:33,870 (ALLE JUBELN) 1274 01:36:38,584 --> 01:36:40,585 (SlRENEN HEULEN) 1275 01:36:42,046 --> 01:36:46,382 JOE: Was ist mit diesem "Satan Nikolaus?" 1276 01:36:48,135 --> 01:36:50,720 - Du weißt von ihm? - Da! Das ist er! 1277 01:36:50,888 --> 01:36:54,224 Er hat mich telefonisch belästigt. 1278 01:36:54,391 --> 01:36:57,602 Ich wette, er hat das Ganze nur inszeniert! 1279 01:36:58,729 --> 01:37:00,563 Nehmt ihn fest! 1280 01:37:02,775 --> 01:37:04,859 (SlRENE HEULT) 1281 01:37:06,570 --> 01:37:07,779 Kopf oder Magen? 1282 01:37:08,697 --> 01:37:09,739 Wie bitte? 1283 01:37:09,990 --> 01:37:11,032 (ÄCHZT) 1284 01:37:15,955 --> 01:37:17,247 (AUTOTÜR GEHT ZU) 1285 01:37:17,414 --> 01:37:18,414 Mama ist da. 1286 01:37:20,584 --> 01:37:22,085 DARlAN: Ich habe dich so vermisst! 1287 01:37:25,965 --> 01:37:28,258 Du bist ein echter Mistkerl. 1288 01:37:29,885 --> 01:37:31,886 Und noch viel mehr. 1289 01:37:35,766 --> 01:37:37,767 (REDEN UNVERSTÄNDLlCH) 1290 01:37:44,108 --> 01:37:45,483 (STARTET MOTOR) 1291 01:37:54,618 --> 01:37:56,786 Es tut mir leid. 1292 01:38:01,333 --> 01:38:04,127 Es tut mir schrecklich leid. 1293 01:38:07,464 --> 01:38:09,340 Bitte verzeih mir. 1294 01:38:18,809 --> 01:38:21,144 Ich werde einen Hund kaufen. 1295 01:38:33,449 --> 01:38:54,719 Leck mich, Sarah. 1296 01:38:55,179 --> 01:38:59,223 Verdammte Lügnerin, ich könnte dich anspucken. 1297 01:39:09,610 --> 01:39:13,071 Wo ist der Koffer? 1298 01:39:14,114 --> 01:39:16,574 Im weißen BMW auf dem Rücksitz. 1299 01:39:23,040 --> 01:39:24,540 Hier ist nichts. 1300 01:39:33,717 --> 01:39:35,051 Volltreffer! 1301 01:39:39,932 --> 01:39:41,683 (JlMMY UND JOE LACHEN) 1302 01:39:41,850 --> 01:39:44,394 Marcone hat den Falschen. 1303 01:39:54,238 --> 01:39:56,114 (LAUTE EXPLOSlON) 1304 01:40:00,744 --> 01:40:04,414 (BElDE LACHEN) 1305 01:40:05,290 --> 01:40:06,582 Was? 1306 01:40:06,750 --> 01:40:08,751 (BElDE LACHEN) 1307 01:40:13,465 --> 01:40:15,216 SARAH: Was kommt als Nächstes? 1308 01:40:17,136 --> 01:40:19,429 Morgen, nehme ich an. 1309 01:40:19,722 --> 01:40:21,931 Eins nach dem anderen. 1310 01:40:22,099 --> 01:40:23,725 (LACHT) 1311 01:40:23,892 --> 01:40:27,186 Kann ich Jimmy meinen Freunden zeigen? 1312 01:40:27,354 --> 01:40:30,106 - Er ist kein Hund. - Aber verdammt berühmt. 1313 01:40:31,650 --> 01:40:32,900 Red nicht so! 1314 01:40:33,068 --> 01:40:34,110 Ach, komm schon. 1315 01:40:34,278 --> 01:40:38,114 Tu, was dein Vater sagt. 1316 01:40:41,869 --> 01:40:43,411 Ja, Sir. 1317 01:40:44,747 --> 01:40:46,164 Das gefällt mir. 1318 01:40:50,294 --> 01:40:53,296 Ich könnte einen Partner brauchen. 1319 01:40:53,464 --> 01:40:55,173 Hast du darauf Lust? 1320 01:40:55,340 --> 01:40:57,633 Ich bin kein Detektiv. 1321 01:40:57,801 --> 01:40:59,343 JOE: Da ist nichts dabei. 1322 01:40:59,511 --> 01:41:03,181 Heutzutage schlägt man nicht einfach drein. 1323 01:41:03,348 --> 01:41:05,892 - Man sagt erst etwas Cooles. - JlMMY: Z.B.: 1324 01:41:06,060 --> 01:41:07,685 (lMlTIERT TERMlNATOR): "Ich komme wieder." 1325 01:41:07,853 --> 01:41:11,064 JOE: Oder etwas Besseres. Schlag ihm das Surfbrett... 1326 01:41:11,231 --> 01:41:12,398 JlMMY: "Gute Wellen!" 1327 01:41:12,566 --> 01:41:14,734 JOE: So was in der Art. 1328 01:41:14,902 --> 01:41:15,943 JlMMY: Und sonst? 1329 01:41:16,111 --> 01:41:18,321 JOE: Das wäre eigentlich alles. 1330 01:41:18,489 --> 01:41:20,573 Wasser ist nass, der Himmel ist blau 1331 01:41:20,741 --> 01:41:24,827 und der Satan Nikolaus geht um und wird immer mächtiger. 1332 01:41:24,995 --> 01:41:28,498 JlMMY: Und was tun wir? JOE: Wir sind allzeit bereit. 1333 01:41:28,665 --> 01:41:31,375 Das ist mein Motto. Allzeit bereit. 1334 01:45:20,647 --> 01:45:22,648 [GERMAN - SDH]