1
00:00:07,007 --> 00:00:09,075
[crickets chirping]
2
00:00:12,312 --> 00:00:15,081
[pig grunting]
3
00:00:26,526 --> 00:00:28,361
[pig squeals]
4
00:00:29,529 --> 00:00:32,098
[all squealing]
5
00:00:56,256 --> 00:00:58,458
[birds cawing]
6
00:01:02,962 --> 00:01:05,031
[insects buzzing]
7
00:01:08,234 --> 00:01:09,035
[coughing]
8
00:01:13,206 --> 00:01:17,610
Ay, every inch a king.
9
00:01:19,913 --> 00:01:23,716
When I do stare,
see how the subject quakes.
10
00:01:26,386 --> 00:01:29,622
I pardon that man's life.
11
00:01:29,722 --> 00:01:30,824
What was thy cause?
12
00:01:30,924 --> 00:01:32,125
[phone keyboard clacking]
13
00:01:32,225 --> 00:01:33,993
Adultery?
14
00:01:34,094 --> 00:01:36,296
Thou shalt not die.
15
00:01:36,396 --> 00:01:38,898
For Gloucester's bastard son
was kinder to his father
16
00:01:38,965 --> 00:01:41,835
than my daughters got.
[keys clacking]
17
00:01:41,935 --> 00:01:45,672
To 't, luxury, pell-mell,
for I lack soldiers.
18
00:01:48,942 --> 00:01:53,847
Behold yond simpering dame,
19
00:01:53,947 --> 00:01:58,852
whose face between
her forks presages snow,
20
00:01:58,952 --> 00:02:01,121
that minces--
21
00:02:02,956 --> 00:02:05,358
[tense music]
22
00:02:05,458 --> 00:02:08,528
[stutters]
23
00:02:08,628 --> 00:02:14,033
♪ ♪
24
00:02:14,134 --> 00:02:15,535
Ah.
25
00:02:15,635 --> 00:02:18,705
The fitchew, nor--nor the--
26
00:02:18,805 --> 00:02:22,375
He's having a heart attack.
27
00:02:22,475 --> 00:02:24,344
He's acting.
28
00:02:24,444 --> 00:02:26,045
No, look.
29
00:02:26,146 --> 00:02:28,715
- Dost thou know me?
- Ah--
30
00:02:28,815 --> 00:02:30,683
[crowd murmuring]
31
00:02:31,651 --> 00:02:34,888
- What are you doing?
Jeevan, sit down.
32
00:02:34,988 --> 00:02:36,723
Sorry. Excuse me. Sorry.
33
00:02:36,823 --> 00:02:38,825
- Jeevan.
- Sorry.
34
00:02:38,892 --> 00:02:41,728
Sir?
35
00:02:41,828 --> 00:02:43,463
- Sir?
- [coughs]
36
00:02:43,530 --> 00:02:46,966
[mumbling]
37
00:02:49,536 --> 00:02:51,004
Sir!
38
00:02:53,006 --> 00:02:55,542
- [whimpers]
- Arthur.
39
00:02:55,642 --> 00:02:58,678
[crowd gasping, murmuring]
40
00:02:58,745 --> 00:03:01,648
Are you a doctor?
41
00:03:01,714 --> 00:03:04,017
Is there--is there a doctor?
Is there a doctor?
42
00:03:04,083 --> 00:03:06,052
Can you--
Is there a doctor?
43
00:03:06,152 --> 00:03:08,588
[crowd murmuring]
44
00:03:08,688 --> 00:03:12,025
- Can--
can someone stop the snow?
45
00:03:12,091 --> 00:03:16,563
Bob!
46
00:03:16,663 --> 00:03:17,096
- I--I can't do this.
- Bob?
47
00:03:17,197 --> 00:03:19,732
- I don't know how to--
48
00:03:19,832 --> 00:03:20,600
How is there not a doctor?
49
00:03:20,700 --> 00:03:23,870
[footsteps approaching]
50
00:03:23,937 --> 00:03:25,605
- Get out of the way.
Please, get out of the way.
51
00:03:25,705 --> 00:03:27,373
I need a defibrillator.
52
00:03:27,440 --> 00:03:30,443
- Quickly!
- I got it!
53
00:03:30,543 --> 00:03:32,278
Unpack it.
54
00:03:32,378 --> 00:03:39,085
♪ ♪
55
00:03:39,185 --> 00:03:42,021
- Someone please turn off
the fucking snow!
56
00:03:42,088 --> 00:03:45,925
- Stay with me, sir.
Stay with me.
57
00:03:46,025 --> 00:03:48,027
[defibrillator whirring]
58
00:03:48,094 --> 00:03:49,762
Clear!
59
00:03:49,862 --> 00:03:53,299
[defibrillator thuds]
60
00:03:53,399 --> 00:03:53,633
Charging again.
61
00:03:53,733 --> 00:03:56,369
[whirring]
62
00:03:58,071 --> 00:03:59,639
[defibrillator thuds]
63
00:04:02,141 --> 00:04:04,244
One more time.
One more time.
64
00:04:04,310 --> 00:04:07,580
[whirring]
65
00:04:07,647 --> 00:04:10,149
[defibrillator thuds]
66
00:04:10,250 --> 00:04:13,586
- Hold on.
So you don't know CPR?
67
00:04:13,653 --> 00:04:15,321
Uh, no.
68
00:04:15,421 --> 00:04:17,323
But you ran on stage anyway.
69
00:04:17,423 --> 00:04:19,626
[indistinct chatter]
70
00:04:19,726 --> 00:04:21,628
Yeah.
71
00:04:21,728 --> 00:04:24,163
Did you know the victim?
72
00:04:24,264 --> 00:04:25,965
No.
73
00:04:29,769 --> 00:04:31,738
Uh, no, I was just
in the audience.
74
00:04:31,804 --> 00:04:34,107
Sorry, excuse me.
75
00:04:39,646 --> 00:04:44,684
Hey, weren't you in the play?
76
00:04:44,784 --> 00:04:46,586
What's your name?
77
00:04:46,653 --> 00:04:48,955
Kirsten.
78
00:04:49,022 --> 00:04:51,157
Where is your mom or dad?
79
00:04:51,257 --> 00:04:53,526
Who looks after you
when you're here?
80
00:04:53,626 --> 00:04:56,663
Tanya.
81
00:04:56,763 --> 00:04:58,298
The wrangler.
82
00:05:06,005 --> 00:05:08,775
Like your cows?
83
00:05:08,841 --> 00:05:09,876
- They call the person
who looks after the kids
84
00:05:09,976 --> 00:05:12,445
- the wrangler.
- Oh.
85
00:05:12,512 --> 00:05:13,880
All right, come on, let's--
86
00:05:13,980 --> 00:05:14,781
let's go find your wrangler.
87
00:05:14,847 --> 00:05:17,016
Hey, excuse me, sir.
88
00:05:17,116 --> 00:05:17,717
- Do you know where Tanya...
- No.
89
00:05:17,817 --> 00:05:20,553
- The wrangler--
90
00:05:20,653 --> 00:05:24,390
- Yeah. Uh-huh.
That's what I said.
91
00:05:24,490 --> 00:05:26,693
Tanya?
92
00:05:26,793 --> 00:05:29,495
Hey, excuse me.
Do you know a Tanya?
93
00:05:29,562 --> 00:05:32,165
She's the wrangler for the--
for the--
94
00:05:33,399 --> 00:05:37,570
Do you think Arthur's dead?
95
00:05:37,670 --> 00:05:41,240
If he is...
96
00:05:41,341 --> 00:05:43,676
he was doing what he loved most
in the world when he died.
97
00:05:43,743 --> 00:05:45,878
So that's cool, right?
98
00:05:49,048 --> 00:05:52,051
- Acting is what
I love most in the world, too.
99
00:05:55,688 --> 00:05:58,424
- Okay, well.
It's--it's--it's good
100
00:05:58,524 --> 00:06:00,426
that you have something.
101
00:06:00,526 --> 00:06:03,162
- Honey. Oh, my God.
Are you okay?
102
00:06:03,229 --> 00:06:04,931
- Mm-hmm.
- Okay. Let's go.
103
00:06:05,031 --> 00:06:09,769
- Thank you.
- All right.
104
00:06:09,869 --> 00:06:12,271
Bye.
[phone ringing]
105
00:06:13,539 --> 00:06:15,408
[exhales]
106
00:06:17,243 --> 00:06:19,512
[footsteps]
107
00:06:27,720 --> 00:06:32,291
♪ ♪
108
00:06:32,392 --> 00:06:33,793
[sighs]
109
00:06:49,742 --> 00:06:51,411
[keys clacking]
110
00:06:59,218 --> 00:07:05,558
Fuck!
111
00:07:05,625 --> 00:07:08,594
[chatter]
[siren blaring]
112
00:07:09,595 --> 00:07:10,763
[phone chimes]
113
00:07:14,300 --> 00:07:16,602
- All I can tell you
is, tonight,
114
00:07:16,669 --> 00:07:17,670
Arthur Leander fainted
115
00:07:17,770 --> 00:07:19,172
- due to dehydration.
- Oh, come on.
116
00:07:19,272 --> 00:07:22,642
You saw him.
That's not dehydration.
117
00:07:22,742 --> 00:07:24,177
- Do you have any questions?
- Does this have anything
118
00:07:24,277 --> 00:07:25,578
to do with his weight?
119
00:07:35,822 --> 00:07:37,190
Hi.
120
00:07:38,191 --> 00:07:39,592
Hi.
121
00:07:39,659 --> 00:07:41,861
- What happened to Tanya
the Wrangler?
122
00:07:41,961 --> 00:07:42,995
- Oh, she's in there
with Arthur.
123
00:07:43,095 --> 00:07:47,033
[siren wailing]
124
00:07:50,303 --> 00:07:53,272
- So how do you usually
get home?
125
00:07:53,339 --> 00:07:55,641
I take the L with Tanya.
126
00:07:57,477 --> 00:08:00,446
- Okay, come on.
I'll walk you to the L.
127
00:08:01,514 --> 00:08:04,884
- But I can't go
with a stranger unless Tanya
128
00:08:04,984 --> 00:08:06,786
and my parents say it's okay.
129
00:08:12,058 --> 00:08:13,893
Okay.
130
00:08:13,993 --> 00:08:17,997
Hello, I'm Jeevan Chaudhary.
131
00:08:18,064 --> 00:08:19,899
And you're Kirsten--
132
00:08:19,999 --> 00:08:22,535
- Raymonde.
- Raymonde, okay.
133
00:08:22,635 --> 00:08:26,072
So now we're not strangers.
134
00:08:26,172 --> 00:08:27,640
Come on.
135
00:08:30,810 --> 00:08:33,212
[man coughing]
136
00:08:33,312 --> 00:08:36,148
[Glen Campbell's "Turn
Around, Look At Me"]
137
00:08:36,215 --> 00:08:43,256
♪ ♪
138
00:08:50,029 --> 00:08:53,266
♪ There is someone ♪
139
00:08:53,366 --> 00:08:57,036
♪ Walking behind you ♪
140
00:08:57,103 --> 00:09:01,841
♪ Turn around ♪
141
00:09:01,908 --> 00:09:05,912
♪ Look at me ♪
142
00:09:06,012 --> 00:09:08,247
♪ There is someone ♪
143
00:09:08,347 --> 00:09:13,786
♪ Watching your footsteps ♪
144
00:09:13,886 --> 00:09:17,423
♪ Turn around ♪
145
00:09:17,523 --> 00:09:21,594
♪ Look at me ♪
146
00:09:21,694 --> 00:09:24,263
♪ There is someone ♪
147
00:09:26,132 --> 00:09:29,569
- You know they gave me
a Shakespeare coach?
148
00:09:29,635 --> 00:09:31,704
[laughs]
149
00:09:35,207 --> 00:09:36,976
- Yeah, when movie stars
decide to do Shakespeare,
150
00:09:37,076 --> 00:09:38,477
they make you take a test.
151
00:09:38,578 --> 00:09:40,546
I'll bet.
152
00:09:44,417 --> 00:09:48,154
- You know, until yesterday,
I thought that--
153
00:09:48,254 --> 00:09:49,555
I thought that I was never
gonna see you again.
154
00:09:55,728 --> 00:09:57,129
Why are you here?
155
00:10:08,941 --> 00:10:12,278
I finished.
156
00:10:12,345 --> 00:10:16,082
I wanted you to have one.
157
00:10:17,617 --> 00:10:23,789
♪ Turn around, look at me ♪
158
00:10:23,856 --> 00:10:25,691
She's Kiki.
159
00:10:25,791 --> 00:10:27,793
She's in the play with us.
160
00:10:31,964 --> 00:10:34,200
Hi.
161
00:10:34,300 --> 00:10:35,601
Hi.
162
00:10:40,473 --> 00:10:44,210
♪ Look at someone ♪
163
00:10:44,310 --> 00:10:48,214
♪ Who really loves you ♪
164
00:10:48,314 --> 00:10:50,883
♪ Turn around ♪
165
00:10:50,983 --> 00:10:52,652
Who's that?
166
00:10:52,718 --> 00:10:54,654
♪ Look at me ♪
167
00:10:57,857 --> 00:11:00,393
- He's the asshole
that ruined my life.
168
00:11:04,030 --> 00:11:06,966
[tense tone]
169
00:11:07,033 --> 00:11:10,369
♪ ♪
170
00:11:10,469 --> 00:11:13,639
Hi, Laura. It's me again.
171
00:11:13,706 --> 00:11:17,376
I'm gonna be a bit later
'cause I have--
172
00:11:17,476 --> 00:11:20,413
I have to drop something off.
173
00:11:22,181 --> 00:11:24,483
But I--I wish you hadn't left.
174
00:11:25,851 --> 00:11:26,686
But I--I hope
you're feeling better.
175
00:11:30,056 --> 00:11:32,191
All right, bye.
176
00:11:33,826 --> 00:11:36,595
You should save your battery.
You're in the red.
177
00:11:41,367 --> 00:11:42,902
What happens if it dies
178
00:11:43,002 --> 00:11:45,504
before you plug it in again,
do you die too?
179
00:11:47,573 --> 00:11:48,908
[PA chimes]
180
00:11:49,008 --> 00:11:49,775
PA Announcer:
Next to Metra,
181
00:11:49,875 --> 00:11:51,010
South Shore Line
Millennium Station.
182
00:11:51,077 --> 00:11:55,948
Who's Laura?
183
00:11:56,048 --> 00:11:57,850
Laura is my girlfriend.
184
00:12:00,252 --> 00:12:01,921
You gonna get married?
185
00:12:04,757 --> 00:12:06,759
- Probably, yeah.
I think so.
186
00:12:10,796 --> 00:12:11,731
What kind of job do you have?
187
00:12:17,303 --> 00:12:21,073
- I'm a--I'm a reporter.
188
00:12:21,140 --> 00:12:26,979
Like a reporter or, uh,
a cultural critic, slash--
189
00:12:27,079 --> 00:12:28,781
I--I had a website.
190
00:12:30,750 --> 00:12:32,651
I create content--
I don't have a job.
191
00:12:36,055 --> 00:12:36,822
I thought you were a doctor.
192
00:12:41,894 --> 00:12:43,763
How did you know how to do
all that EMT stuff with Arthur?
193
00:12:46,832 --> 00:12:48,334
- Yeah, I think I just--
194
00:12:48,434 --> 00:12:51,070
I learned that watching "ER."
195
00:12:53,472 --> 00:12:56,175
- But you were the first one
in the theater to know.
196
00:12:57,610 --> 00:13:01,580
- Or just the first one
who stood up.
197
00:13:13,626 --> 00:13:16,595
- Must be hard not knowing
what you want to be.
198
00:13:17,963 --> 00:13:19,999
- Takes a while.
- Yeah.
199
00:13:20,099 --> 00:13:21,934
I'm eight.
200
00:13:25,004 --> 00:13:25,805
PA Announcer:
Next to Metra,
201
00:13:25,871 --> 00:13:28,541
South Shore Line
Millennium Station.
202
00:13:45,291 --> 00:13:48,794
- Want a cashew?
- Uh, no, thanks.
203
00:13:48,861 --> 00:13:52,164
[indistinct sports commentary
on phone]
204
00:14:03,742 --> 00:14:06,245
- You know your parent's
numbers by heart?
205
00:14:06,345 --> 00:14:12,084
Yeah. In my phone.
206
00:14:12,184 --> 00:14:12,985
[phone buzzing]
207
00:14:18,057 --> 00:14:20,659
- I spy with my little eye
something blue and pink.
208
00:14:20,726 --> 00:14:24,496
Do you know about this flu?
209
00:14:24,563 --> 00:14:27,099
- What, that thing in Asia?
- Mostly Europe.
210
00:14:27,199 --> 00:14:28,767
Hold on.
211
00:14:28,868 --> 00:14:31,370
Fuck you!
You think I care at all, Sam?
212
00:14:31,437 --> 00:14:35,241
Northwestern ER just sent
their overflow to us.
213
00:14:35,341 --> 00:14:36,442
- Hi.
- Hi.
214
00:14:36,542 --> 00:14:38,377
Okay. I wasn't supposed
215
00:14:38,444 --> 00:14:40,079
to be at work today,
but I got called back
216
00:14:40,179 --> 00:14:41,113
to the ER an hour ago.
217
00:14:41,213 --> 00:14:44,383
A 16-year-old flew in
from Moscow last night.
218
00:14:44,450 --> 00:14:46,285
Presented with flu symptoms
early--
219
00:14:46,385 --> 00:14:49,755
- Ahh! Let's go!!
- Sorry, Siya. One sec.
220
00:14:49,855 --> 00:14:51,457
- We've never seen a flu
like this before.
221
00:14:51,557 --> 00:14:53,792
It's fucking chaos.
222
00:14:53,893 --> 00:14:57,429
- Yeah. I don't know,
it sounds kind of bad.
223
00:14:57,529 --> 00:14:59,598
I was gonna ask you
if you wanted to get a drink,
224
00:14:59,698 --> 00:15:01,367
but I guess
you're working late tonight.
225
00:15:01,433 --> 00:15:02,601
Laura and I are in a fight...
226
00:15:02,701 --> 00:15:04,203
- Ronny, where the fuck
is my--
227
00:15:04,270 --> 00:15:05,604
- 'Cause I lost my job
at the flower shop.
228
00:15:05,704 --> 00:15:07,907
- Jeevan,
it's too late to run.
229
00:15:07,973 --> 00:15:08,807
You need to get to Frank.
230
00:15:15,948 --> 00:15:18,817
Don't believe a word
the news says.
231
00:15:18,918 --> 00:15:19,818
The city's gonna be fucked.
232
00:15:19,919 --> 00:15:23,055
People are walking around
already exposed
233
00:15:23,122 --> 00:15:24,490
and they don't know it.
234
00:15:24,590 --> 00:15:26,759
Avoid contact with anyone.
235
00:15:26,825 --> 00:15:29,728
Just you, just Frank.
236
00:15:33,098 --> 00:15:34,767
- Okay, but this happens,
though, right?
237
00:15:34,833 --> 00:15:37,903
I mean, this happens--
238
00:15:37,970 --> 00:15:38,904
- Is this happening?
- Get to Frank.
239
00:15:38,971 --> 00:15:42,174
Lock yourselves in,
build a barricade.
240
00:15:42,274 --> 00:15:43,642
It's your best chance
of surviving.
241
00:15:43,742 --> 00:15:45,344
- Surviving?
- Yes.
242
00:15:45,444 --> 00:15:47,513
Jeevan, that is what
I'm trying to tell you.
243
00:15:47,613 --> 00:15:50,582
Hold on.
I want this in the lobby.
244
00:15:50,649 --> 00:15:52,818
Wherever they fit.
I don't care.
245
00:15:52,918 --> 00:15:56,255
Yes! What part of "yes"
do you not fucking understand?
246
00:15:56,322 --> 00:15:58,791
[chatter]
247
00:15:58,857 --> 00:16:01,827
Send them here instead, then.
248
00:16:01,927 --> 00:16:04,330
Yes! Yes, yes!
249
00:16:04,430 --> 00:16:08,367
Whoo! Yes! Yes!
250
00:16:08,467 --> 00:16:10,769
- Text me when you get
to Frank's, okay?
251
00:16:10,836 --> 00:16:12,938
Send a picture
on the Chaudhary chain.
252
00:16:19,678 --> 00:16:20,446
Jeevan.
253
00:16:20,512 --> 00:16:25,451
[breathing heavily]
254
00:16:25,517 --> 00:16:27,853
- Hey, these kids
just came in.
255
00:16:27,953 --> 00:16:30,456
Do you remember the time
you barfed
256
00:16:30,522 --> 00:16:33,659
strawberry Yoo-Hoo
on Jenny Kemkin?
257
00:16:33,726 --> 00:16:36,228
- Yeah.
- Everyone had chocolate,
258
00:16:36,328 --> 00:16:37,229
but you found
that one strawberry
259
00:16:37,329 --> 00:16:41,367
and you were like,
"What? I like strawberry."
260
00:16:41,467 --> 00:16:46,672
And then you barfed on her
when we were playing, um...
261
00:16:46,739 --> 00:16:49,074
- Sardines, yeah.
- Yeah, sardines.
262
00:16:49,174 --> 00:16:51,643
And you were like,
"It was good."
263
00:16:51,710 --> 00:16:53,312
[breathing heavily]
264
00:16:53,379 --> 00:16:55,848
Yeah, I remember.
265
00:16:57,916 --> 00:17:00,219
I liked when we were kids.
266
00:17:05,691 --> 00:17:07,860
- Siya, why are you--
267
00:17:07,926 --> 00:17:09,928
Get to Frank's.
268
00:17:10,029 --> 00:17:12,598
- No, no. Siya.
Siya, what about--
269
00:17:12,698 --> 00:17:14,233
[line beeps]
270
00:17:22,007 --> 00:17:25,778
PA Announcer: The next stop
is Chicago Avenue.
271
00:17:27,513 --> 00:17:30,215
[train slowing]
272
00:17:36,121 --> 00:17:40,459
Jeevan.
273
00:17:40,559 --> 00:17:43,529
[wind whooshing]
274
00:17:43,595 --> 00:17:45,230
Jeevan.
275
00:17:47,433 --> 00:17:48,967
Jeevan!
276
00:17:49,701 --> 00:17:53,405
[indistinct PA announcement]
277
00:18:00,412 --> 00:18:03,082
[breathing heavily]
278
00:18:15,594 --> 00:18:19,264
[distant siren wailing]
[panting]
279
00:18:22,134 --> 00:18:23,102
Are you okay?
280
00:18:29,775 --> 00:18:31,677
Yeah.
281
00:18:39,751 --> 00:18:42,121
How far is your house?
282
00:18:42,187 --> 00:18:42,855
It's pretty far.
283
00:18:42,955 --> 00:18:46,191
We got off at the wrong stop.
284
00:18:50,295 --> 00:18:51,797
It's this way.
285
00:18:56,135 --> 00:18:59,805
Okay.
286
00:18:59,872 --> 00:19:01,707
- In the last few moments,
new guidance from the WHO,
287
00:19:01,807 --> 00:19:04,376
the World Health Organization,
288
00:19:04,476 --> 00:19:05,644
they're recommending
you drink plenty of water
289
00:19:05,711 --> 00:19:08,046
and avoid contact
290
00:19:08,147 --> 00:19:10,482
with those
who are displaying--
291
00:19:10,549 --> 00:19:12,651
- What happens
if your phone dies?
292
00:19:12,718 --> 00:19:14,153
Do you die?
293
00:19:17,389 --> 00:19:17,789
[phone line trilling]
294
00:19:17,856 --> 00:19:20,159
Can you slow down?
295
00:19:20,225 --> 00:19:21,894
I have snow in my boots.
296
00:19:21,994 --> 00:19:23,562
- No, come on.
- Hello, you've reached
297
00:19:23,662 --> 00:19:25,030
Frank Chaudhary.
Please leave a message
298
00:19:25,130 --> 00:19:26,465
and I'll get back to you
when I can.
299
00:19:26,532 --> 00:19:27,699
- This is the one time
you should
300
00:19:27,799 --> 00:19:29,902
take my call, you hermit idiot.
301
00:19:30,002 --> 00:19:32,337
[Christmas music
playing inside]
302
00:19:32,404 --> 00:19:35,908
- I think Tanya and Arthur
were boyfriend and girlfriend.
303
00:19:36,008 --> 00:19:37,376
- Yeah.
If it's for Arthur,
304
00:19:37,476 --> 00:19:38,844
I'd believe
anything about Tanya.
305
00:19:38,911 --> 00:19:40,412
Do you think she loves him?
306
00:19:40,512 --> 00:19:42,047
Definitely not.
307
00:19:43,682 --> 00:19:44,249
This is it.
308
00:19:46,718 --> 00:19:48,420
Bye, Jeevan.
309
00:19:53,525 --> 00:19:55,360
- I'll wait until you get
in the door.
310
00:20:00,666 --> 00:20:01,900
Hi, you've reached Laura.
311
00:20:02,000 --> 00:20:03,869
I can't answer
the phone right--
312
00:20:03,936 --> 00:20:05,170
[knocking on door]
313
00:20:08,707 --> 00:20:11,410
[banging at door]
314
00:20:16,381 --> 00:20:18,951
Don't you have a key?
315
00:20:19,051 --> 00:20:23,922
- Tanya has it.
- Fucking Tanya.
316
00:20:24,022 --> 00:20:25,857
Okay,
what about your neighbors?
317
00:20:27,693 --> 00:20:29,194
My dad hates the neighbors.
318
00:20:29,261 --> 00:20:31,463
What about those neighbors?
319
00:20:31,563 --> 00:20:33,532
- They're really old.
- Okay.
320
00:20:33,599 --> 00:20:35,300
Kirsten, please tell me
one person in the world
321
00:20:35,400 --> 00:20:38,804
who cares about you and I
will take you to them, please.
322
00:20:38,904 --> 00:20:40,105
Arthur.
323
00:20:43,742 --> 00:20:45,210
I'm really cold.
324
00:20:48,880 --> 00:20:49,815
Come on.
325
00:20:49,915 --> 00:20:52,484
Come run an errand with me.
326
00:20:54,086 --> 00:20:56,321
I can't leave you here.
Come on. Let's go.
327
00:21:00,492 --> 00:21:01,260
All right, come on.
328
00:21:11,837 --> 00:21:15,173
- Miranda, is that you?
Miranda Carroll.
329
00:21:15,274 --> 00:21:16,074
Clark?
330
00:21:16,141 --> 00:21:19,611
How--how are you
calling this phone?
331
00:21:19,678 --> 00:21:22,247
- I wanted to tell you
this directly.
332
00:21:22,314 --> 00:21:26,652
Um, Arthur has died.
333
00:21:26,752 --> 00:21:30,255
I--I'm so sorry.
He--he--he--um,
334
00:21:30,322 --> 00:21:35,427
he had a heart attack
on stage tonight, doing "Lear."
335
00:21:37,996 --> 00:21:41,033
Um, I mean, I don't know
336
00:21:41,133 --> 00:21:43,835
how much you've been
in touch lately or--
337
00:21:43,935 --> 00:21:46,305
- [static buzzing]
- [indistinct]
338
00:21:46,371 --> 00:21:49,541
Miranda?
339
00:21:49,641 --> 00:21:52,010
What did you say?
340
00:21:52,110 --> 00:21:54,546
Miranda?
341
00:21:55,814 --> 00:21:58,817
- In the U.S., the FAA has not
set any travel restrictions
342
00:21:58,884 --> 00:22:00,519
into or out of the country.
343
00:22:00,619 --> 00:22:02,654
[busy signal beeping]
344
00:22:02,721 --> 00:22:04,823
...or ahead of it,
no one's certain.
345
00:22:04,890 --> 00:22:08,560
But the holiday travel season
is likely to remain--
346
00:22:08,660 --> 00:22:10,529
- Looks like your flight's
safe.
347
00:22:13,131 --> 00:22:15,067
- Yeah.
You should sleep another hour.
348
00:22:15,167 --> 00:22:17,369
We don't have
to leave until 7:00.
349
00:22:19,638 --> 00:22:23,175
I'm not coming.
350
00:22:23,241 --> 00:22:25,911
It's your friend's funeral.
351
00:22:26,011 --> 00:22:28,413
I just can't take
two weeks off.
352
00:22:29,881 --> 00:22:32,250
No, you're right.
353
00:22:39,591 --> 00:22:40,359
It's my burden.
354
00:22:40,425 --> 00:22:44,596
I can't share my weight
every time.
355
00:22:44,696 --> 00:22:46,398
[chuckles]
356
00:22:49,868 --> 00:22:51,703
I accept this.
357
00:22:52,604 --> 00:22:54,606
[classical music]
358
00:22:54,706 --> 00:23:02,447
♪ ♪
359
00:23:14,359 --> 00:23:16,395
No fucking thank you.
360
00:23:16,461 --> 00:23:18,597
This thing is a lot bigger
361
00:23:18,697 --> 00:23:20,132
than the major governments
expected.
362
00:23:20,232 --> 00:23:23,268
This is not
the boy cries wolf.
363
00:23:23,368 --> 00:23:24,936
This is the wolf.
364
00:23:25,036 --> 00:23:27,973
[pop music playing on PA]
365
00:23:28,073 --> 00:23:33,879
♪ ♪
366
00:23:33,945 --> 00:23:35,647
Do you have money?
367
00:23:35,747 --> 00:23:36,648
Of course.
368
00:23:36,748 --> 00:23:41,119
- You don't have a job.
- Okay, but I have money.
369
00:23:41,219 --> 00:23:43,288
- What's it like
having a brother?
370
00:23:45,590 --> 00:23:47,826
It's annoying.
371
00:23:47,926 --> 00:23:50,061
Why?
372
00:23:50,128 --> 00:23:52,497
- Because brothers and sisters
know you too well.
373
00:23:55,100 --> 00:23:57,302
- Was that your sister
on the phone?
374
00:23:57,803 --> 00:24:01,840
Yeah.
375
00:24:01,940 --> 00:24:03,575
What did she say?
376
00:24:09,314 --> 00:24:12,417
Jeevan, what did she say?
377
00:24:13,985 --> 00:24:17,989
- Do you like Yoo-Hoo?
378
00:24:18,089 --> 00:24:19,825
- She talked for way
longer than that.
379
00:24:19,925 --> 00:24:22,627
No, I mean the drink.
380
00:24:22,694 --> 00:24:25,530
Come on.
Come on, it's the best.
381
00:24:27,365 --> 00:24:28,300
Is that chocolate milk?
382
00:24:28,366 --> 00:24:31,269
'Cause I'm not allowed
to have sugar.
383
00:24:31,336 --> 00:24:33,972
Even on a sleepover,
I can't break the rule.
384
00:24:34,039 --> 00:24:36,041
[muffled tone]
385
00:24:36,141 --> 00:24:37,142
[music on PA playing louder]
386
00:24:37,209 --> 00:24:41,880
♪ Just you and I ♪
387
00:24:41,980 --> 00:24:44,216
♪ Oh, my love ♪
388
00:24:44,316 --> 00:24:48,053
- Jeevan.
[siren wailing]
389
00:24:48,153 --> 00:24:48,620
Jeevan.
390
00:24:49,821 --> 00:24:52,157
Jeevan.
391
00:24:55,727 --> 00:24:57,796
- [exhales]
- What?
392
00:25:04,169 --> 00:25:07,372
- Now is usually when I--
393
00:25:07,472 --> 00:25:13,078
when I would have
a panic attack, but I--
394
00:25:13,178 --> 00:25:15,413
I did that already back there.
395
00:25:19,851 --> 00:25:21,419
[chuckles]
396
00:25:21,520 --> 00:25:22,721
It's kind of like
I planned it.
397
00:25:27,025 --> 00:25:30,161
Okay. Come on. Let's go.
398
00:25:30,228 --> 00:25:31,730
We need way
more stuff than this.
399
00:25:41,039 --> 00:25:43,441
[beeping]
400
00:26:09,601 --> 00:26:11,536
Uh, we don't take check.
401
00:26:11,603 --> 00:26:13,805
- Yeah, I mean, are people
really
402
00:26:13,905 --> 00:26:15,707
paying for their groceries
with checks still?
403
00:26:17,375 --> 00:26:19,544
When they're fake. yeah.
404
00:26:23,081 --> 00:26:24,716
Yeah. Okay.
405
00:26:30,121 --> 00:26:33,325
[beeping]
406
00:26:33,425 --> 00:26:36,561
[receipt printing]
Never any doubt.
407
00:26:45,670 --> 00:26:47,172
- Thanks.
- Yeah.
408
00:26:47,272 --> 00:26:51,776
Uh, hey, excuse me?
409
00:26:51,843 --> 00:26:54,279
Is this because of that thing?
410
00:26:55,847 --> 00:26:56,681
Uh, the flu?
411
00:26:59,451 --> 00:27:03,355
Uh, should I go somewhere?
412
00:27:14,299 --> 00:27:15,767
You should go home.
413
00:27:22,140 --> 00:27:23,642
- Is everyone still
feeling okay?
414
00:27:26,344 --> 00:27:29,280
Yeah? Any coughing?
Any sore throats?
415
00:27:29,347 --> 00:27:32,717
Anyone feeling hot?
No?
416
00:27:32,817 --> 00:27:34,786
Okay, that's great.
That's great.
417
00:27:34,853 --> 00:27:36,388
Now listen, all of your parents
are getting really,
418
00:27:36,488 --> 00:27:38,857
really good treatment
right now.
419
00:27:38,957 --> 00:27:41,226
Okay? You guys stay warm.
420
00:27:41,326 --> 00:27:42,560
I'll see you.
421
00:27:46,831 --> 00:27:49,567
[coughing]
422
00:27:52,971 --> 00:27:55,040
Fuck.
423
00:27:55,140 --> 00:27:55,640
♪ Hark! How the bells ♪
424
00:27:55,707 --> 00:27:57,909
♪ Sweet silver bells ♪
425
00:27:58,009 --> 00:27:59,077
♪ All seem to say
"Throw cares away" ♪
426
00:27:59,177 --> 00:28:01,746
- Tell them to keep their masks
on as much as they can.
427
00:28:01,846 --> 00:28:03,048
[people coughing]
Who did you call?
428
00:28:03,148 --> 00:28:06,084
- My ex-husband. You?
429
00:28:06,184 --> 00:28:09,154
- One of my brothers won
a Pulitzer when he was 23.
430
00:28:09,220 --> 00:28:10,689
I picked the one
who owes me 18 grand
431
00:28:10,755 --> 00:28:12,157
and eats cereal for dinner.
432
00:28:12,223 --> 00:28:13,758
- Which one is that? Frank?
- Jeevan.
433
00:28:13,858 --> 00:28:14,826
Mm.
434
00:28:17,062 --> 00:28:19,664
- Hey. Anyone heard
anything else from the CDC?
435
00:28:19,731 --> 00:28:21,866
Our doors are not closing,
people!
436
00:28:21,933 --> 00:28:22,767
[indistinct chatter]
437
00:28:22,867 --> 00:28:24,102
- They said the tamivir
shipment was sent
438
00:28:24,202 --> 00:28:25,670
to the east tower.
439
00:28:25,737 --> 00:28:28,106
Something about
a new shipping process.
440
00:28:28,206 --> 00:28:30,075
What?
441
00:28:30,175 --> 00:28:31,910
Hey, Terrence.
Who did you call?
442
00:28:32,010 --> 00:28:35,013
Oh, I just tweeted, "Bye."
443
00:28:35,080 --> 00:28:37,082
Dodson thought
tamivir would work.
444
00:28:37,182 --> 00:28:39,918
- At least he died hopeful.
- Would you want to know
445
00:28:40,018 --> 00:28:42,954
if tamivir
doesn't work if you were dying?
446
00:28:43,054 --> 00:28:43,688
You want that hope.
447
00:28:43,755 --> 00:28:48,626
- Can someone help me?
Anyone?
448
00:28:48,727 --> 00:28:51,362
Hey. I'm--I'm sorry
to bother you guys.
449
00:28:51,429 --> 00:28:53,398
Where do I take her?
450
00:28:53,465 --> 00:28:56,301
- Come with me.
I'll be right back.
451
00:28:56,401 --> 00:28:57,702
- ♪ From everywhere
filling the air ♪
452
00:28:57,769 --> 00:29:00,939
♪ Oh, how they pound
raising the sound ♪
453
00:29:01,039 --> 00:29:03,374
♪ O'er hill and dale ♪
telling their tale ♪
454
00:29:03,441 --> 00:29:06,945
[horns blaring]
455
00:29:07,045 --> 00:29:07,946
♪ Christmas is here ♪
456
00:29:08,046 --> 00:29:10,648
♪ Merry, merry, merry,
merry Christmas ♪
457
00:29:10,749 --> 00:29:11,983
♪ Merry, merry, merry ♪
458
00:29:12,083 --> 00:29:13,218
♪ Merry Christmas ♪
459
00:29:15,220 --> 00:29:17,489
[tense tone]
460
00:29:17,589 --> 00:29:19,390
- Why did you say that
to that man?
461
00:29:23,995 --> 00:29:26,131
Jeevan?
462
00:29:27,799 --> 00:29:30,268
Why did you
tell him to go home?
463
00:29:33,805 --> 00:29:35,573
When are you gonna
take me home?
464
00:29:35,640 --> 00:29:37,342
My parents don't know
where I am.
465
00:29:37,442 --> 00:29:40,779
- Look, Kirsten, I know--
466
00:29:40,845 --> 00:29:44,349
I know this is
all a little scary, okay?
467
00:29:45,683 --> 00:29:47,919
But they're saying
that there's a--
468
00:29:47,986 --> 00:29:49,687
a health scare coming, okay,
469
00:29:49,788 --> 00:29:52,257
and people are supposed
to get inside.
470
00:29:52,323 --> 00:29:56,427
And the problem is we--
471
00:29:56,494 --> 00:30:00,431
we can't reach anyone
who knows you even exist.
472
00:30:00,498 --> 00:30:02,033
That's not fair!
473
00:30:05,970 --> 00:30:07,872
- If you want to go back
to your house,
474
00:30:07,972 --> 00:30:10,542
you want to try and get in,
we'll call a cab.
475
00:30:10,642 --> 00:30:12,377
We'll figure it out.
476
00:30:15,814 --> 00:30:18,883
Or you--you can spend the night
at my brother's apartment.
477
00:30:18,983 --> 00:30:21,820
I'm not allowed
to say you have to
478
00:30:21,886 --> 00:30:24,889
'cause that's kidnapping,
I think.
479
00:30:27,225 --> 00:30:29,360
And people should choose
for themselves what they want.
480
00:30:31,496 --> 00:30:33,898
- I'm eight.
- I know, but--
481
00:30:34,365 --> 00:30:35,834
[store bell dings]
482
00:30:47,478 --> 00:30:48,847
You have to choose.
483
00:31:02,227 --> 00:31:05,330
Okay.
484
00:31:05,396 --> 00:31:07,765
I'll go home.
485
00:31:13,838 --> 00:31:15,039
Okay.
486
00:31:21,746 --> 00:31:24,949
- You got enough money
for a cab?
487
00:31:25,049 --> 00:31:28,286
- Yeah.
It was nice to meet you.
488
00:31:28,386 --> 00:31:30,221
Yeah.
489
00:31:43,401 --> 00:31:45,270
Hey, Kirsten.
490
00:31:51,743 --> 00:31:52,076
Uh, yeah, it's really weird.
491
00:31:52,143 --> 00:31:55,113
Your--
492
00:31:55,213 --> 00:31:56,114
your parents
just messaged me.
493
00:31:56,214 --> 00:31:58,917
I messaged them earlier.
I think they just got it.
494
00:32:02,086 --> 00:32:06,391
Uh, yeah. Turns out their car
got stuck in Lake Forest.
495
00:32:08,259 --> 00:32:11,462
So--
496
00:32:11,562 --> 00:32:14,165
so, yeah, they want you
to come with me
497
00:32:14,265 --> 00:32:16,501
and--and stay the night
at Frank's.
498
00:32:19,003 --> 00:32:21,639
It turns out they know
Frank from--from work things,
499
00:32:21,739 --> 00:32:25,843
so they're cool with it.
500
00:32:31,449 --> 00:32:33,351
Also, I was wrong.
501
00:32:33,451 --> 00:32:36,120
The world's not ending.
502
00:32:38,022 --> 00:32:41,492
So that's cool.
503
00:32:44,195 --> 00:32:47,265
- Okay.
- Okay.
504
00:32:50,969 --> 00:32:52,370
Okay.
505
00:32:56,975 --> 00:32:58,876
You're gonna steer, okay?
I'll push.
506
00:32:58,977 --> 00:33:00,611
- Okay.
- You got it?
507
00:33:00,678 --> 00:33:02,213
- Yeah.
- Okay.
508
00:33:03,715 --> 00:33:06,718
Frank's gonna be excited.
509
00:33:07,785 --> 00:33:14,792
♪ ♪
510
00:33:36,180 --> 00:33:38,249
- Hello, you've reached
Frank Chaudhary.
511
00:33:38,349 --> 00:33:40,518
Please leave a message
and I'll get back to you.
512
00:33:42,720 --> 00:33:49,761
♪ ♪
513
00:33:51,729 --> 00:33:53,931
[engine revs]
514
00:33:54,032 --> 00:33:55,033
Jeevan.
515
00:34:01,873 --> 00:34:05,209
[tires spinning]
516
00:34:05,276 --> 00:34:07,278
- Just wait here, okay?
- Okay.
517
00:34:07,378 --> 00:34:09,080
[engine revving]
518
00:34:11,382 --> 00:34:14,085
[ragged breathing]
519
00:34:16,187 --> 00:34:18,089
[coughing]
520
00:34:18,189 --> 00:34:19,190
[engine revving]
521
00:34:28,199 --> 00:34:29,867
Hello?
522
00:34:48,753 --> 00:34:50,988
No. Don't open the door.
523
00:34:53,958 --> 00:34:56,894
I'll call an ambulance for you.
524
00:34:56,961 --> 00:34:58,629
I'll have an ambulance come.
525
00:34:59,931 --> 00:35:03,067
- [groans]
- Don't open it, man.
526
00:35:03,134 --> 00:35:08,506
- I've got a kid with me.
- I have to get to the--
527
00:35:08,606 --> 00:35:13,277
[coughing]
528
00:35:13,344 --> 00:35:14,278
Okay, come on. Let's go.
529
00:35:14,345 --> 00:35:16,914
- What was wrong with him?
- Don't look at him.
530
00:35:16,981 --> 00:35:18,182
Let's just go.
531
00:35:18,282 --> 00:35:23,588
♪ ♪
532
00:35:25,590 --> 00:35:27,425
We're going for that door.
533
00:35:28,960 --> 00:35:30,862
Just watch out for the ice.
534
00:35:38,436 --> 00:35:39,103
All right. It's to the left.
535
00:35:41,172 --> 00:35:41,539
All right.
Stop, stop, stop, stop.
536
00:35:41,639 --> 00:35:44,142
Okay, okay.
537
00:35:48,346 --> 00:35:54,819
Hi. Uh, I'm the brother
of Frank Chaudhary
538
00:35:54,886 --> 00:35:57,522
who lives on the 42nd floor,
I think.
539
00:35:57,622 --> 00:36:02,493
And this is his niece.
540
00:36:02,560 --> 00:36:05,229
Our niece. Both our niece.
Kirsten.
541
00:36:07,331 --> 00:36:08,733
- I gotta call up.
- Yeah, that's fine.
542
00:36:08,833 --> 00:36:10,501
I mean, he knows we're coming.
543
00:36:10,568 --> 00:36:13,838
And we got some things for--
for his Christmas party.
544
00:36:13,905 --> 00:36:16,207
- Good evening, Mr. Chaudhary.
I've got a Jeevan down here.
545
00:36:16,307 --> 00:36:18,643
Says he's your brother.
He's with your niece.
546
00:36:18,709 --> 00:36:20,545
Want to come up.
They've got some items
547
00:36:20,645 --> 00:36:21,646
- for your Christmas party.
- Hey, Frank.
548
00:36:21,712 --> 00:36:23,748
Hi, Uncle Frank.
549
00:36:23,848 --> 00:36:27,585
[holiday music playing]
550
00:36:27,685 --> 00:36:33,257
♪ ♪
551
00:36:33,357 --> 00:36:35,826
- Freight elevator's that way.
- All right, thank you.
552
00:36:46,404 --> 00:36:50,174
- Hold that, please!
[footsteps approaching]
553
00:36:50,241 --> 00:36:52,677
Oh! Oh. [laughs]
I'm so sorry.
554
00:36:52,743 --> 00:36:55,246
This thing is huge.
555
00:36:55,346 --> 00:36:56,614
Can I squeeze in with you guys?
556
00:36:56,714 --> 00:36:58,049
It's really full.
557
00:36:58,115 --> 00:37:00,518
Uh, I think if I just
kinda angle it,
558
00:37:00,585 --> 00:37:02,787
- I can squeeze the thing--
- It's fuckin' full!
559
00:37:13,264 --> 00:37:16,701
It was really full.
560
00:37:16,767 --> 00:37:17,802
- [banging at door]
- Frank, open the door, Frank.
561
00:37:17,902 --> 00:37:19,804
- Hold on!
- Come on!
562
00:37:19,904 --> 00:37:24,141
- Hold on!
- Open it!
563
00:37:24,242 --> 00:37:26,644
Jeev.
564
00:37:26,744 --> 00:37:27,979
Little white girl.
565
00:37:28,079 --> 00:37:31,582
- Okay, it's all coming in.
Back up.
566
00:37:31,649 --> 00:37:33,618
Frank, this is Kirsten.
Kirsten, Frank.
567
00:37:33,718 --> 00:37:35,253
- Hi.
- Hi.
568
00:37:35,319 --> 00:37:36,387
Do you know what's happening?
569
00:37:36,454 --> 00:37:37,622
No, what's happening?
570
00:37:37,722 --> 00:37:38,489
Have you spoken to Siya?
571
00:37:38,589 --> 00:37:40,324
- No, I've been working.
What are you do--
572
00:37:40,424 --> 00:37:42,393
- No. I don't need all this.
- Back up!
573
00:37:42,460 --> 00:37:43,995
- I need to get it in.
- I don't need it!
574
00:37:44,095 --> 00:37:45,062
- I got groceries.
- The world's ending, Frank!
575
00:37:45,129 --> 00:37:46,330
Okay? It's actually ending.
576
00:37:46,430 --> 00:37:47,832
Sorry. I--I lied.
577
00:37:47,932 --> 00:37:49,267
It's--it's ending.
578
00:37:50,768 --> 00:37:52,103
I spoke to Siya
at the hospital.
579
00:37:52,169 --> 00:37:53,504
- How--how do you
know my brother?
580
00:37:53,604 --> 00:37:54,572
- Now she's not answering
her phone.
581
00:37:54,639 --> 00:37:55,239
We met at the play.
582
00:37:57,308 --> 00:37:58,776
She told me that this thing,
583
00:37:58,843 --> 00:38:01,178
this flu, it's--
it's--it's mutated.
584
00:38:01,279 --> 00:38:02,513
- I appreciate you
bringing me stuff.
585
00:38:02,613 --> 00:38:03,481
- And that this--
- This is not
586
00:38:03,581 --> 00:38:05,283
a storage facility.
You know my neighbors--
587
00:38:05,349 --> 00:38:07,451
No one knows anything, Frank.
588
00:38:07,518 --> 00:38:08,853
- Just sit down.
Just calm down.
589
00:38:08,953 --> 00:38:11,188
Just--just breathe. Breathe.
590
00:38:11,289 --> 00:38:13,991
[Lô Borges' "O Trem Azul"]
591
00:38:14,091 --> 00:38:17,028
- Yeah, I think--
it's the flu!
592
00:38:17,128 --> 00:38:19,530
- The flu?
The flu made you buy groceries?
593
00:38:19,630 --> 00:38:27,371
♪ ♪
594
00:38:35,179 --> 00:38:38,282
- I did see.
- But then turn on the TV
595
00:38:38,349 --> 00:38:41,052
for one minute, and--and maybe
you'll see that--
596
00:38:41,152 --> 00:38:43,554
[distant rumbling]
597
00:38:43,654 --> 00:38:46,123
What is that?
598
00:38:46,190 --> 00:38:48,693
I think it's that.
599
00:38:48,793 --> 00:38:51,862
[plane whooshing]
600
00:38:55,700 --> 00:38:58,302
[explosion booms]
601
00:39:07,812 --> 00:39:10,247
[metal creaking]
602
00:39:19,657 --> 00:39:21,325
We have to go get Siya.
603
00:39:25,363 --> 00:39:28,165
She told me to come get you.
604
00:39:32,002 --> 00:39:34,338
And to build a barricade.
605
00:39:47,885 --> 00:39:49,286
[lock clicks]
606
00:39:49,387 --> 00:39:50,121
Hey.
607
00:39:50,221 --> 00:39:53,758
I'm glad you guys
are together.
608
00:39:53,858 --> 00:39:55,359
It's quiet here now.
609
00:39:55,426 --> 00:39:58,129
I love you.
[indistinct voices]
610
00:39:58,229 --> 00:40:01,298
[overlapping phone chatter]
611
00:40:09,073 --> 00:40:10,908
I love you. Miss you. Bye.
612
00:40:13,544 --> 00:40:15,646
[Bob Dylan's "Don't Think
Twice, It's All Right"]
613
00:40:15,746 --> 00:40:19,617
♪ ♪
614
00:40:19,717 --> 00:40:21,919
[lock clicks]
615
00:40:21,986 --> 00:40:26,157
- ♪ Well, it ain't no use
to sit and wonder why, babe ♪
616
00:40:27,458 --> 00:40:31,061
♪ If'n you don't know by now ♪
617
00:40:31,128 --> 00:40:34,732
♪ And it ain't no use
to sit and wonder why, babe ♪
618
00:40:36,467 --> 00:40:39,603
♪ It'll never do somehow ♪
619
00:40:39,670 --> 00:40:44,742
♪ When your rooster crows
at the break of dawn ♪
620
00:40:44,809 --> 00:40:48,946
♪ Look out your window
and I'll be gone ♪
621
00:40:49,013 --> 00:40:53,017
♪ You're the reason
I'm a-traveling on ♪
622
00:40:53,117 --> 00:40:57,588
♪ But don't think twice,
it's all right ♪
623
00:40:57,655 --> 00:41:04,462
♪ ♪
624
00:41:07,631 --> 00:41:13,037
♪ And it ain't no use in
turning on your light, babe ♪
625
00:41:13,137 --> 00:41:16,540
♪ The light I never knowed ♪
626
00:41:16,640 --> 00:41:21,378
♪ And it ain't no use in
turning on your light, babe ♪
627
00:41:21,479 --> 00:41:25,950
♪ I'm on the dark side
of the road ♪
628
00:41:26,016 --> 00:41:27,051
♪ But I wish
there was something ♪
629
00:41:27,151 --> 00:41:29,620
♪ You would do or say ♪
630
00:41:29,687 --> 00:41:34,558
♪ To try and make me
change my mind and stay ♪
631
00:41:34,658 --> 00:41:38,963
♪ But we never did
too much talking anyway ♪
632
00:41:39,029 --> 00:41:41,665
♪ But don't think twice,
it's all right ♪
633
00:41:41,732 --> 00:41:49,507
♪ ♪
634
00:41:55,980 --> 00:41:59,850
♪ So long, honey babe ♪
635
00:41:59,917 --> 00:42:04,421
♪ Where I'm bound,
I can't tell ♪
636
00:42:04,522 --> 00:42:08,559
♪ Goodbye's too good a word,
babe ♪
637
00:42:08,659 --> 00:42:13,264
♪ So I'll just say,
"Fare thee well" ♪
638
00:42:13,364 --> 00:42:15,833
♪ I ain't a-saying
you treated me unkind ♪
639
00:42:15,900 --> 00:42:17,601
Let's get to the lake.
640
00:42:17,701 --> 00:42:22,072
- ♪ You could've done better,
but I don't mind ♪
641
00:42:22,172 --> 00:42:25,376
♪ You just kinda wasted
my precious time ♪
642
00:42:25,442 --> 00:42:29,113
♪ But don't think twice,
it's all right ♪
643
00:42:29,213 --> 00:42:36,253
♪ ♪
644
00:42:53,270 --> 00:42:55,906
[clattering]
645
00:42:59,777 --> 00:43:04,315
Hello, I'm Jeevan Chaudhary.
646
00:43:04,415 --> 00:43:05,382
And you're Kirsten--
647
00:43:05,449 --> 00:43:07,051
- Raymonde.
- Raymonde--
648
00:43:07,117 --> 00:43:10,554
[indistinct chatter]
649
00:43:29,340 --> 00:43:30,841
Kirsten!
650
00:43:32,443 --> 00:43:33,844
We're rehearsing again.
651
00:43:33,944 --> 00:43:36,847
- Okay.
I'll be there in a minute.
652
00:43:36,947 --> 00:43:39,650
- See you over there.
- Okay.
653
00:43:54,698 --> 00:43:57,701
[classical violin music]
654
00:43:57,801 --> 00:44:04,541
♪ ♪