1 00:01:02,028 --> 00:01:04,531 - Just because I can't see you doesn't mean I can't kill you. 2 00:01:04,597 --> 00:01:06,399 What's your-- 3 00:01:09,536 --> 00:01:12,138 What's your name? 4 00:01:23,416 --> 00:01:25,318 My name's Sarah. 5 00:01:25,418 --> 00:01:27,287 I'm safe. 6 00:01:52,178 --> 00:01:53,012 I played music before. 7 00:01:55,615 --> 00:01:57,083 What about you? 8 00:02:14,968 --> 00:02:16,102 I was a Shakespearean actor. 9 00:02:19,305 --> 00:02:22,709 Well, who'd you train under? 10 00:02:22,809 --> 00:02:26,346 Arthur Leander. 11 00:02:26,446 --> 00:02:28,781 - We can overcome that. 12 00:02:34,287 --> 00:02:36,356 When we fix the ship, 13 00:02:36,456 --> 00:02:39,826 I'm gonna say goodbye to Arthur. 14 00:02:39,893 --> 00:02:43,496 And Jeevan. 15 00:02:43,563 --> 00:02:45,331 And my little brother. 16 00:02:45,398 --> 00:02:46,232 His name was Frank. 17 00:02:50,670 --> 00:02:51,804 - You've been out here a long time 18 00:02:51,871 --> 00:02:53,373 by yourself, haven't you? 19 00:02:58,578 --> 00:03:00,313 Dr. Eleven can't feel time. 20 00:03:04,517 --> 00:03:07,921 Okay, don't mind the Director. He hates children. 21 00:03:08,021 --> 00:03:10,590 Even though they're the only ones 22 00:03:10,690 --> 00:03:12,358 who can act worth a damn. 23 00:03:12,425 --> 00:03:15,762 Everyone else is too traumatized. 24 00:03:15,862 --> 00:03:19,999 We're The Traveling Symphony. We travel for a reason. 25 00:03:20,066 --> 00:03:22,936 We burn the house down, then go! 26 00:03:25,738 --> 00:03:28,841 Just try to make the world make sense for a minute. 27 00:03:32,412 --> 00:03:35,615 And, you know, they blame you 28 00:03:35,715 --> 00:03:41,120 if you stay, but... 29 00:03:41,221 --> 00:03:45,024 they love you like you saved 'em 30 00:03:45,091 --> 00:03:46,426 when you come back. 31 00:03:47,293 --> 00:03:50,630 - How's Charlie? - Fine. At the back. 32 00:03:50,730 --> 00:03:52,065 Okay. 33 00:03:54,567 --> 00:03:55,702 Yeah. 34 00:04:01,241 --> 00:04:03,810 You good? 35 00:04:03,910 --> 00:04:06,212 - Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. Thank you, babe. 36 00:04:08,081 --> 00:04:10,984 - How's your process going, Hamlet? Hmm? 37 00:04:11,084 --> 00:04:13,453 - It's good. I'm okay. 38 00:04:13,553 --> 00:04:14,954 - Who wants to go on a prop run? 39 00:04:18,224 --> 00:04:21,160 - Your leave and favor to return to France, 40 00:04:21,261 --> 00:04:24,230 from whence, though willingly, I came to Denmark. 41 00:04:24,297 --> 00:04:27,100 - You okay? - Yeah. 42 00:04:27,166 --> 00:04:29,135 - How long? - Uh, 20 minutes. 43 00:04:29,235 --> 00:04:31,971 - Be ready for Ophelia too. - Okay, yeah. 44 00:04:32,071 --> 00:04:34,641 - Larded all with sweet flowers, 45 00:04:34,741 --> 00:04:35,275 which bewept... 46 00:04:39,145 --> 00:04:41,814 Hey, you want some water? 47 00:04:41,914 --> 00:04:44,684 No, I got my camel. 48 00:04:44,784 --> 00:04:47,353 Okay. 49 00:04:47,453 --> 00:04:48,354 Everything good? 50 00:04:48,454 --> 00:04:48,855 - You're okay, you're okay. - Yeah. 51 00:04:48,955 --> 00:04:50,356 - Hey. - What's up? 52 00:04:50,456 --> 00:04:53,960 - Look who's coming. - Hey, Traveling Symphony! 53 00:04:54,027 --> 00:04:55,328 What's up? 54 00:04:55,428 --> 00:04:57,530 - Oh, God. This guy. 55 00:04:57,630 --> 00:05:00,199 Hey. 56 00:05:00,300 --> 00:05:01,301 Hey, horsey. 57 00:05:04,103 --> 00:05:06,506 Dan! Remember? 58 00:05:06,606 --> 00:05:08,207 From before. 59 00:05:08,308 --> 00:05:10,276 - You found us. - Yes, I did. 60 00:05:10,343 --> 00:05:11,811 I'm gonna audition again. 61 00:05:11,878 --> 00:05:13,880 - Whoa! Super preggers. - Whoa. 62 00:05:13,980 --> 00:05:17,450 - Yeah. - Awesome. Congrats. 63 00:05:17,517 --> 00:05:18,484 - Can I? No. - No. 64 00:05:18,551 --> 00:05:21,287 - That's not cool, is it? - It's okay. Thank you. 65 00:05:21,354 --> 00:05:22,522 Come on, please. 66 00:05:22,622 --> 00:05:24,023 Just-- 67 00:05:24,123 --> 00:05:25,558 just no Shakespeare. 68 00:05:25,658 --> 00:05:28,227 We only perform Shakespeare. 69 00:05:28,328 --> 00:05:29,295 Let him. 70 00:05:29,362 --> 00:05:32,632 Sarah's still composing. She's not paying attention. 71 00:05:32,699 --> 00:05:34,901 Come on, Dieter. 72 00:05:35,001 --> 00:05:36,302 Break a rule. 73 00:05:43,042 --> 00:05:44,377 - Fine. - Yes! 74 00:05:45,978 --> 00:05:48,181 - Opening up auditions for one time only 75 00:05:48,247 --> 00:05:52,885 to any content whatsoever, not necessarily Shakespeare. 76 00:05:52,985 --> 00:05:56,589 - Do we even need a new player? 77 00:05:56,689 --> 00:05:57,357 You never know. 78 00:06:07,934 --> 00:06:09,736 - Come on, Dan. Fifth time's a charm. 79 00:06:09,836 --> 00:06:11,604 You got this. 80 00:06:22,181 --> 00:06:23,783 Good morning. 81 00:06:23,883 --> 00:06:26,719 all: Good morning! 82 00:06:29,555 --> 00:06:31,124 In less than an hour, 83 00:06:31,224 --> 00:06:33,426 an aircraft from here will join others from around the world. 84 00:06:35,928 --> 00:06:38,598 Perhaps it's fate 85 00:06:38,698 --> 00:06:40,900 that today is the Fourth of July 86 00:06:40,967 --> 00:06:42,802 and you will once again be fighting for our freedom. 87 00:06:46,139 --> 00:06:50,743 Not from tyranny, oppression, or persecution, 88 00:06:50,810 --> 00:06:54,080 but from annihilation. 89 00:06:54,147 --> 00:06:56,816 We're fighting for our right to live, 90 00:06:56,916 --> 00:06:58,918 to exist. 91 00:06:58,985 --> 00:07:02,789 And should we win the day, 92 00:07:02,889 --> 00:07:05,425 the Fourth of July will no longer be known, 93 00:07:05,491 --> 00:07:07,994 as an American holiday, 94 00:07:08,094 --> 00:07:11,931 but as the day when the world declared in one voice, 95 00:07:11,998 --> 00:07:13,900 we will not go quietly into the night! 96 00:07:13,966 --> 00:07:16,002 - No. - Right. 97 00:07:16,102 --> 00:07:18,004 - We will not vanish without a fight! 98 00:07:18,104 --> 00:07:19,172 - Yeah! - We're going to live on! 99 00:07:19,272 --> 00:07:22,175 - Yes! - We're going to survive! 100 00:07:22,275 --> 00:07:23,342 Yeah! 101 00:07:23,443 --> 00:07:24,911 Today, we celebrate 102 00:07:24,977 --> 00:07:27,013 our Independence Day! 103 00:07:48,868 --> 00:07:51,504 Come on. 104 00:07:51,604 --> 00:07:52,438 So? 105 00:07:54,941 --> 00:07:56,275 - Yeah, man. Let's make magic. 106 00:07:57,143 --> 00:07:59,212 - I got the job? - Yes! 107 00:07:59,312 --> 00:08:01,881 - I'm in the Traveling Symphony? 108 00:08:01,981 --> 00:08:05,051 - Are you serious? I'm in? - Congratulations! 109 00:08:05,151 --> 00:08:06,886 - Oh, my God. Thank you. 110 00:08:06,986 --> 00:08:08,321 Seriously. 111 00:08:08,387 --> 00:08:11,357 Welcome to the family. 112 00:08:11,457 --> 00:08:13,893 Oh! Yes, yes, yes! 113 00:08:13,993 --> 00:08:17,497 all: 114 00:09:03,743 --> 00:09:05,912 It's my 20th symphony. 115 00:09:06,012 --> 00:09:07,113 Oh, did you finish? 116 00:09:07,213 --> 00:09:10,116 Ugh, harder every time. 117 00:09:10,216 --> 00:09:12,618 How do you feel? 118 00:09:12,718 --> 00:09:15,788 - They should make me a saint. Like St. Deborah. 119 00:09:15,888 --> 00:09:17,290 - Well, you didn't die in a chemical fire. 120 00:09:17,390 --> 00:09:22,295 I die every year composing. 121 00:09:22,395 --> 00:09:24,463 - Hey, Kirsten! - Kirsten! 122 00:09:24,564 --> 00:09:26,432 - Hey. - Hi! 123 00:09:28,267 --> 00:09:30,570 I don't like "Hamlet." 124 00:09:30,636 --> 00:09:31,771 Ha! 125 00:09:31,871 --> 00:09:33,940 That's always been your process. 126 00:09:34,040 --> 00:09:37,877 - Hi. 127 00:09:40,613 --> 00:09:42,315 Shakespeare people! 128 00:09:42,415 --> 00:09:46,152 Welcome back to St. Deborah-by-the-Water. 129 00:09:46,252 --> 00:09:47,787 Is Kirsten here? 130 00:09:47,887 --> 00:09:49,455 - You all really liked "Romeo and Juliet" 131 00:09:49,555 --> 00:09:50,957 last year, huh? 132 00:09:52,959 --> 00:09:55,127 Kirsten! 133 00:09:55,227 --> 00:09:57,163 Hey. 134 00:09:57,263 --> 00:10:00,633 You wanna go on a little prop run? 135 00:10:00,733 --> 00:10:01,734 - Yeah. - Okay. Come on. 136 00:10:05,104 --> 00:10:07,840 Are you okay? 137 00:10:07,940 --> 00:10:10,509 I know these woods make you think of Jeevan. 138 00:10:10,610 --> 00:10:12,912 - Hmm? Yeah, I'm fine. 139 00:10:12,979 --> 00:10:14,080 Okay, go. What's your question about the phone? 140 00:10:14,146 --> 00:10:18,985 So I press the button. 141 00:10:19,085 --> 00:10:21,120 Then? 142 00:10:21,187 --> 00:10:23,155 - Then an entire map of the area 143 00:10:23,255 --> 00:10:26,092 and all the cars comes up. 144 00:10:26,158 --> 00:10:30,796 - Okay, so then I press, "I want a ride." 145 00:10:30,863 --> 00:10:32,698 "I want a ride." 146 00:10:32,798 --> 00:10:37,637 And something happens in a car nearby? 147 00:10:37,703 --> 00:10:40,139 They can see where we are? 148 00:10:40,206 --> 00:10:42,274 - Yeah, and then they come and pick you up, 149 00:10:42,341 --> 00:10:46,379 and they take you anywhere. 150 00:10:46,479 --> 00:10:47,813 Okay. 151 00:10:47,880 --> 00:10:50,182 So how many plays fit on this one? 152 00:10:50,282 --> 00:10:53,119 Alex, every play. 153 00:10:53,185 --> 00:10:57,289 All of the plays fit on it. 154 00:10:57,356 --> 00:11:00,459 - I wish I coulda had a phone. - They weren't that great. 155 00:11:00,526 --> 00:11:02,561 - Okay, so let me just read everything 156 00:11:02,662 --> 00:11:06,666 and speak to anyone, anywhere. 157 00:11:08,634 --> 00:11:10,836 I asked Sayid to come swimming with us. 158 00:11:10,903 --> 00:11:11,971 - We've had no contact with Jeff 159 00:11:12,038 --> 00:11:16,909 or any of our team in Moscow for over 20 hours now. 160 00:11:17,009 --> 00:11:20,746 We are going to head over to our office in Los Angeles. 161 00:11:20,846 --> 00:11:22,581 - Hi. You have reached Catherine Raymonde. 162 00:11:22,682 --> 00:11:25,484 I'm not available to take your call. 163 00:11:25,551 --> 00:11:26,552 Leave me a message, 164 00:11:26,652 --> 00:11:28,587 or to reach my assistant, press two. 165 00:11:28,688 --> 00:11:30,256 - Reports of an excess of 10,000 deaths 166 00:11:30,356 --> 00:11:32,758 coming in tonight 167 00:11:32,858 --> 00:11:36,028 from whatever county officials we can find. 168 00:11:36,829 --> 00:11:39,365 Maybe you should turn it off. 169 00:11:39,432 --> 00:11:40,933 - The speed at which this virus kills... 170 00:11:41,033 --> 00:11:42,902 - There hasn't been any news on the Ferris wheel. 171 00:11:43,002 --> 00:11:47,006 - Experts believe that it's got a kill rate of over 99%. 172 00:11:47,073 --> 00:11:49,108 - Imagine dying like that. 173 00:11:49,208 --> 00:11:52,445 - Well, the way I see it, the power is on. 174 00:11:52,545 --> 00:11:54,947 Things will be back to normal in a couple of days. 175 00:11:55,047 --> 00:11:55,881 Hey, this is Jim. 176 00:11:55,948 --> 00:11:57,249 I can't get to the phone right now, 177 00:11:57,349 --> 00:11:58,784 but I'll call you back when I can. 178 00:11:58,884 --> 00:11:59,785 Go, Cubs. 179 00:12:02,888 --> 00:12:04,757 - Hi. You have reached Catherine Raymonde. 180 00:12:04,857 --> 00:12:06,459 Yes, that's correct, Tina. 181 00:12:27,413 --> 00:12:32,585 Kirsten, maybe... 182 00:12:32,651 --> 00:12:34,286 do you wanna get some sleep? 183 00:12:34,386 --> 00:12:36,789 There is a spare bedroom. 184 00:12:41,627 --> 00:12:44,497 - I'll tell you when my parents call. 185 00:12:44,597 --> 00:12:47,500 Good night, Jeevan. Good night, Frank. 186 00:13:21,867 --> 00:13:23,469 - Whoo-hoo! 187 00:13:28,107 --> 00:13:29,842 Check inside the cabin? 188 00:13:31,644 --> 00:13:34,113 You see any ghosts this year? 189 00:13:37,616 --> 00:13:40,853 I looked in the window. 190 00:13:40,953 --> 00:13:43,022 It's the same, as always. 191 00:13:43,122 --> 00:13:44,890 There's no sign of him. 192 00:13:50,830 --> 00:13:53,232 Oh, wow. 193 00:13:53,332 --> 00:13:55,367 Look how clear it is. You can see Chicago. 194 00:13:55,467 --> 00:13:57,736 - Every time I think my first 100 days were bad, 195 00:13:57,837 --> 00:14:01,407 I remember you walked across Lake Michigan. 196 00:14:03,742 --> 00:14:04,410 Let's get to the lake. 197 00:14:09,648 --> 00:14:13,853 Frank, I'm opening the door. 198 00:14:13,919 --> 00:14:15,588 Frank, is that okay? 199 00:14:22,761 --> 00:14:25,097 Where's Alex? 200 00:14:25,197 --> 00:14:26,765 I don't know. 201 00:14:26,866 --> 00:14:29,935 - Did you see where she went? - No. 202 00:14:32,004 --> 00:14:33,339 Jeevan! 203 00:14:39,245 --> 00:14:41,747 What? 204 00:14:45,851 --> 00:14:46,018 Strangers. 205 00:14:51,223 --> 00:14:53,292 Kirst! 206 00:14:53,392 --> 00:14:54,693 Hey! 207 00:14:54,760 --> 00:14:57,129 Hey! Step away from him. 208 00:14:57,229 --> 00:14:58,864 - Kirsten, this David and-- - Come here. 209 00:14:58,931 --> 00:15:00,733 - What did they say to you? - He said hi. 210 00:15:00,799 --> 00:15:02,201 And then I said hi. 211 00:15:07,139 --> 00:15:08,707 We're from Hamilton. 212 00:15:08,774 --> 00:15:10,976 We just passed through St. Deborah's. 213 00:15:11,076 --> 00:15:13,946 Found out that the Symphony was on the way. 214 00:15:14,046 --> 00:15:15,648 We had to stick around. 215 00:15:18,651 --> 00:15:19,718 - Hey, hey, hey, hey. They're fine. They're fine. 216 00:15:19,785 --> 00:15:23,822 I met them back with the troupe. 217 00:15:23,923 --> 00:15:25,324 - We actually saw you perform up in Mackinac Island 218 00:15:25,424 --> 00:15:28,494 ten years ago. 219 00:15:28,594 --> 00:15:32,498 We're just...huge fans. 220 00:15:35,601 --> 00:15:37,636 What plays did you see? 221 00:15:45,945 --> 00:15:48,781 - "Coriolanus" and "Taming of the Shrew." 222 00:15:54,853 --> 00:15:55,921 - Okay. 223 00:16:00,826 --> 00:16:02,461 Should we have some snacks? 224 00:16:04,163 --> 00:16:07,032 - Want some mushrooms? Picked them along the way. 225 00:16:07,132 --> 00:16:08,534 - Whoo-hoo! 226 00:16:08,634 --> 00:16:11,370 Chicken of the Woods. 227 00:16:11,470 --> 00:16:13,839 I used to eat them when I was a kid. 228 00:16:13,939 --> 00:16:15,374 Harder to find back then. 229 00:16:22,982 --> 00:16:24,616 Cody's mom died out there? 230 00:16:24,683 --> 00:16:26,218 In Detroit? 231 00:16:28,654 --> 00:16:31,890 You must have felt so desperate. 232 00:16:31,991 --> 00:16:33,993 She's sick, and you fell and got hurt? 233 00:16:36,395 --> 00:16:38,897 - She was gone by the time that I got back to her and Cody. 234 00:16:42,835 --> 00:16:45,004 I guess I'd had some idea that we'd find some medicine 235 00:16:45,070 --> 00:16:48,240 for my wife. 236 00:16:48,340 --> 00:16:50,409 I'm not sure I can raise Cody right, 237 00:16:50,509 --> 00:16:52,378 you know, out here without a mom. 238 00:16:54,847 --> 00:16:58,917 Isn't he, like, 17 or 18? 239 00:17:02,488 --> 00:17:05,858 He's pretty much raised. 240 00:17:05,924 --> 00:17:06,992 Also, how old are you? 241 00:17:10,529 --> 00:17:12,364 Tell me your wife's name. 242 00:17:12,431 --> 00:17:14,199 I'll sing a dirge for her tonight. 243 00:17:16,268 --> 00:17:18,670 Rose. 244 00:17:18,737 --> 00:17:20,406 She was a good mother. 245 00:17:25,377 --> 00:17:29,281 A part of me thinks we were better off all getting killed. 246 00:17:32,184 --> 00:17:34,219 - Uh-oh. Red. 247 00:17:37,790 --> 00:17:41,193 - All right, now we really have to go. 248 00:17:41,260 --> 00:17:43,562 Four hours to curtain call. 249 00:17:43,629 --> 00:17:45,297 - May I ask you about those tattoos? 250 00:17:49,568 --> 00:17:51,770 What's the symbol? 251 00:17:51,870 --> 00:17:54,940 - It's for all the people I've killed. 252 00:17:55,040 --> 00:17:57,476 Alex, I'm just gonna do a quick perimeter sweep. 253 00:17:57,576 --> 00:18:00,646 To the monsters, 254 00:18:00,746 --> 00:18:03,315 we're the monsters. 255 00:18:03,415 --> 00:18:04,716 I guess. 256 00:18:08,787 --> 00:18:10,255 Where did you hear that? 257 00:18:12,958 --> 00:18:14,726 It just came into my head. 258 00:18:40,619 --> 00:18:43,856 See you at the premiere. 259 00:19:22,628 --> 00:19:26,031 Jeevan! Frank! 260 00:19:26,131 --> 00:19:28,167 - Kirsten, run. Right now. 261 00:19:28,233 --> 00:19:29,735 Lock the door. 262 00:19:42,147 --> 00:19:46,084 - Wanna see your knives for this season? 263 00:19:46,185 --> 00:19:47,085 Yeah. 264 00:19:52,758 --> 00:19:56,195 I'd say...boot, right? 265 00:19:56,261 --> 00:19:59,097 For the switchblade? 266 00:19:59,198 --> 00:20:01,166 Hmm. 267 00:20:01,233 --> 00:20:03,202 This likes me well. 268 00:20:03,268 --> 00:20:04,937 - I'll have Chrys sew the rest in. 269 00:20:07,272 --> 00:20:08,674 Are you okay? 270 00:20:08,740 --> 00:20:11,243 I'm good. 271 00:20:45,644 --> 00:20:47,546 What would you have done 272 00:20:47,613 --> 00:20:49,314 if you knew the flu was coming? 273 00:20:51,950 --> 00:20:55,654 - I would have come home earlier from LA. 274 00:20:55,754 --> 00:20:59,491 How about you? 275 00:20:59,591 --> 00:21:02,094 Say goodbye to Arthur. 276 00:21:02,160 --> 00:21:05,831 I didn't get to say goodbye to anyone. 277 00:21:11,169 --> 00:21:14,840 - Hey. - Hey. 278 00:21:14,940 --> 00:21:18,510 Um, this one. Thank you. 279 00:21:32,124 --> 00:21:34,593 You came to the right town. 280 00:21:34,660 --> 00:21:37,262 Deborah's vernal spirit guides us both. 281 00:21:37,329 --> 00:21:38,864 You build life, we bridge. 282 00:21:38,964 --> 00:21:40,832 Yeah, I'd hoped to get 283 00:21:40,932 --> 00:21:42,200 a last performance from you both, 284 00:21:42,301 --> 00:21:44,269 but it wasn't meant to be. 285 00:21:44,336 --> 00:21:45,270 What wasn't? 286 00:21:50,609 --> 00:21:53,378 - I'm gonna check on the-- - I'm gonna go work on casting. 287 00:21:53,478 --> 00:21:54,880 - Thing. - Okay. 288 00:22:03,655 --> 00:22:07,392 What? 289 00:22:07,492 --> 00:22:08,226 What? 290 00:22:09,995 --> 00:22:14,533 We're getting off the wheel. 291 00:22:14,633 --> 00:22:16,335 We're gonna stay here for the year. 292 00:22:19,504 --> 00:22:21,473 I didn't wanna say anything until I knew. 293 00:22:26,011 --> 00:22:27,579 Karen thinks, you know, 294 00:22:27,679 --> 00:22:32,584 the newborn out there on the road isn't safe. 295 00:22:32,684 --> 00:22:33,819 Who the fuck is Karen? 296 00:22:33,885 --> 00:22:37,923 The midwife. 297 00:22:38,023 --> 00:22:41,660 What about...wolves here? 298 00:22:41,727 --> 00:22:43,528 What if a wolf ate the baby? 299 00:22:43,595 --> 00:22:46,264 - Okay. This is why I didn't tell you. 300 00:22:46,365 --> 00:22:46,565 Why? 301 00:22:46,665 --> 00:22:50,035 Ahh! 302 00:22:50,102 --> 00:22:52,003 Ooh. 303 00:22:52,070 --> 00:22:54,272 - Oh, shit. - Ooh. 304 00:22:54,373 --> 00:22:58,110 - What--um... - Ooh. 305 00:22:58,210 --> 00:23:00,946 - Karen! 306 00:23:01,046 --> 00:23:02,748 Karen! 307 00:23:02,848 --> 00:23:05,117 Dan, welcome to the Symphony. 308 00:23:05,217 --> 00:23:07,252 - Peter, I'm so-- - We have an emergency. 309 00:23:07,352 --> 00:23:10,222 We're gonna need you to play Queen Gertrude tonight. 310 00:23:10,288 --> 00:23:12,791 Of the seven possible Gertrudes skill-wise, 311 00:23:12,891 --> 00:23:13,725 three are critical musicians 312 00:23:13,792 --> 00:23:15,394 for the conductor's brilliant new score, 313 00:23:15,460 --> 00:23:18,230 two refuses to do "Hamlet" because of Gil-- 314 00:23:18,296 --> 00:23:19,398 Who's Gil? 315 00:23:19,464 --> 00:23:21,633 - Can't get into it. Is that a yes? 316 00:23:21,733 --> 00:23:23,468 I have to say yes? 317 00:23:23,568 --> 00:23:24,603 Yes. 318 00:23:34,413 --> 00:23:36,081 What's happening with Alex? 319 00:23:36,148 --> 00:23:38,083 I heard she's with Sayid now. 320 00:23:38,150 --> 00:23:41,319 - Did Jeremy talk you into it? Jeremy and Karen? 321 00:23:41,420 --> 00:23:44,890 - You know Jeremy is just in Jeremy's world. 322 00:23:44,956 --> 00:23:46,158 - This is why I don't date actors. 323 00:23:46,258 --> 00:23:50,061 - You dated me. And Jeremy. 324 00:23:50,128 --> 00:23:53,131 Okay, okay. Hey, hey. Stop. 325 00:23:53,231 --> 00:23:54,566 - What? - Stop. 326 00:24:00,772 --> 00:24:03,108 I wanna stay. 327 00:24:03,175 --> 00:24:06,311 The Symphony is my family. 328 00:24:06,411 --> 00:24:08,013 You too. 329 00:24:08,113 --> 00:24:12,684 It doesn't end because I take a season off. 330 00:24:12,784 --> 00:24:14,686 We've never been apart. 331 00:24:14,786 --> 00:24:15,687 Since Year Three. 332 00:24:15,787 --> 00:24:18,356 I know. 333 00:24:18,457 --> 00:24:22,427 - It would be better for the Symphony if you came. 334 00:24:22,961 --> 00:24:26,198 With the baby! 335 00:24:26,298 --> 00:24:28,200 You are an amazing Gertrude. 336 00:24:28,300 --> 00:24:30,836 Being a mother would only make that more true. 337 00:24:30,936 --> 00:24:32,370 This is a choice. 338 00:24:32,471 --> 00:24:33,004 What? 339 00:24:33,104 --> 00:24:35,674 It's selfish. 340 00:24:35,774 --> 00:24:37,642 I'm starting a family. 341 00:24:37,709 --> 00:24:40,378 - You just said the Symphony was your family. 342 00:24:51,022 --> 00:24:51,890 Look, can she get you the rest of the way there? 343 00:24:51,990 --> 00:24:55,727 I should go help. 344 00:24:55,827 --> 00:24:57,896 Break a leg. 345 00:24:57,996 --> 00:25:01,166 Deliver...the baby. 346 00:25:03,368 --> 00:25:05,036 Here we go. Okay. 347 00:25:17,349 --> 00:25:20,852 - Who's there? - Nay, answer me. 348 00:25:20,919 --> 00:25:22,687 Stand, and unfold yourself. 349 00:25:22,754 --> 00:25:24,656 Long live the king. 350 00:25:24,723 --> 00:25:26,992 - Bernardo? - He. 351 00:25:29,561 --> 00:25:33,064 - 'Tis now struck twelve. Get thee to bed, Francisco. 352 00:25:33,164 --> 00:25:35,901 - Hi. - Hey. 353 00:25:37,502 --> 00:25:39,104 I can't go on. 354 00:25:39,204 --> 00:25:39,938 How am I supposed to play Gertrude? 355 00:25:40,038 --> 00:25:42,941 I'm not a mom. 356 00:25:43,041 --> 00:25:44,776 - My mom's gone. - Okay. 357 00:25:44,876 --> 00:25:48,213 Have you ever heard of Arthur Leander, from before? 358 00:25:49,414 --> 00:25:52,918 - The Orion Soldier? - Yeah, yes. 359 00:25:53,018 --> 00:25:54,085 Okay. 360 00:25:54,185 --> 00:25:54,786 So he gave me my first acting lesson. 361 00:25:54,886 --> 00:25:57,188 Ready? 362 00:25:57,255 --> 00:25:57,789 It's not about you. 363 00:26:00,358 --> 00:26:02,427 - That's it? - It works. 364 00:26:04,262 --> 00:26:06,631 Put all of your attention on the other person. 365 00:26:06,731 --> 00:26:09,534 So you're Gertrude, and you are, 366 00:26:09,601 --> 00:26:10,969 but your concern is your son, Hamlet. 367 00:26:13,204 --> 00:26:16,207 You put all your focus on me, and it'll free you up. 368 00:26:16,274 --> 00:26:18,810 I promise. 369 00:26:18,910 --> 00:26:20,612 - Okay? - Yeah. 370 00:26:20,712 --> 00:26:23,381 Okay. Let's make magic. 371 00:26:35,894 --> 00:26:40,899 - Have you your father's leave? What says Polonius? 372 00:26:40,966 --> 00:26:45,971 - He hath, my Lord, wrung from me my slow leave 373 00:26:46,071 --> 00:26:47,672 by laborsome petition, 374 00:26:47,772 --> 00:26:49,608 and, at last, upon his will, 375 00:26:49,674 --> 00:26:53,178 I sealed my hard consent. 376 00:26:53,278 --> 00:26:54,980 I do beseech you, 377 00:26:55,080 --> 00:26:58,650 give him leave to go. 378 00:26:58,750 --> 00:27:00,518 And now, Laertes, 379 00:27:00,619 --> 00:27:03,688 you told us of some suit. 380 00:27:03,788 --> 00:27:05,357 My dread Lord, 381 00:27:05,457 --> 00:27:07,759 your leave and favor to return to France, 382 00:27:07,826 --> 00:27:09,995 from whence though willingly I came to Denmark 383 00:27:10,095 --> 00:27:12,998 to show my duty in your coronation, 384 00:27:13,098 --> 00:27:14,599 yet now, I must confess, that duty done... 385 00:27:16,368 --> 00:27:17,702 My thoughts and wishes bend again toward France 386 00:27:17,802 --> 00:27:21,873 and bow them to your gracious leave and pardon. 387 00:27:21,973 --> 00:27:24,809 - Have you your father's leave? What says Polonius? 388 00:27:24,876 --> 00:27:29,447 - He hath, my Lord, wrung from me my slow leave. 389 00:27:29,514 --> 00:27:30,649 Hmm. 390 00:27:30,715 --> 00:27:35,553 But now, my cousin, Hamlet, and my son-- 391 00:27:38,356 --> 00:27:41,960 A little more than kin, 392 00:27:42,027 --> 00:27:44,562 and less than kind. 393 00:27:44,663 --> 00:27:48,166 - How is it the clouds still hang on you? 394 00:27:50,001 --> 00:27:51,503 Not so, my Lord. 395 00:27:51,569 --> 00:27:53,838 I am too much in the sun. 396 00:27:56,074 --> 00:27:58,076 Good Hamlet, 397 00:27:58,176 --> 00:28:01,413 cast thy nighted color off 398 00:28:01,513 --> 00:28:04,983 and let thine eye look like a friend on Denmark. 399 00:28:09,854 --> 00:28:12,390 Do not forever with thy veiled lids 400 00:28:12,490 --> 00:28:16,094 seek thy noble father in the dust. 401 00:28:16,194 --> 00:28:19,531 Thou know'st 'tis common. 402 00:28:19,597 --> 00:28:21,199 All that lives must die, 403 00:28:21,266 --> 00:28:22,834 passing through nature to eternity. 404 00:28:31,009 --> 00:28:32,944 Ay, Madam. 405 00:28:33,044 --> 00:28:36,548 It is common. 406 00:28:36,614 --> 00:28:38,850 If it be, 407 00:28:38,917 --> 00:28:40,218 why seem it so particular with thee? 408 00:28:53,732 --> 00:28:56,735 She still hasn't eaten. 409 00:28:56,801 --> 00:28:58,303 Three days. 410 00:29:11,483 --> 00:29:13,485 - Kirsten. 411 00:29:13,585 --> 00:29:16,621 Come on. You gotta come out and eat. 412 00:29:18,823 --> 00:29:21,960 I know it's scary, but you gotta eat. 413 00:29:22,060 --> 00:29:23,928 If it be, why seem it 414 00:29:23,995 --> 00:29:26,431 so particular for thee? 415 00:29:26,498 --> 00:29:28,133 - Kirsten, come on. Open the door. 416 00:29:28,233 --> 00:29:31,102 "Seems," Madam? 417 00:29:33,505 --> 00:29:35,740 Nay. 418 00:29:35,807 --> 00:29:37,509 - Kirsten. - It is. 419 00:29:37,609 --> 00:29:40,178 - Hey, Kirsten. 420 00:29:40,278 --> 00:29:42,580 I know not "seems." 421 00:29:42,647 --> 00:29:45,517 - Kirsten, come on. 422 00:29:50,188 --> 00:29:51,689 Kirsten. 423 00:29:51,790 --> 00:29:54,092 - Kirsten, what's going on? 424 00:29:54,159 --> 00:29:57,195 Open the door. 425 00:29:57,295 --> 00:29:59,364 Kirsten. 426 00:29:59,464 --> 00:30:00,165 - 'Tis... 427 00:30:00,265 --> 00:30:02,333 Kirsten. 428 00:30:02,433 --> 00:30:04,536 - 'Tis not alone my inky cloak, 429 00:30:04,636 --> 00:30:06,337 good mother, 430 00:30:06,437 --> 00:30:09,007 nor customary suits of solemn black. 431 00:30:09,107 --> 00:30:12,110 Nor... 432 00:30:12,177 --> 00:30:15,313 windy suspiration of forced breath, 433 00:30:15,380 --> 00:30:18,650 together with all moods, 434 00:30:18,716 --> 00:30:24,055 forms, shapes of grief that can denote me truly. 435 00:30:33,898 --> 00:30:36,835 I got weird texts. 436 00:30:51,316 --> 00:30:54,886 These indeed seem, 437 00:30:54,986 --> 00:30:58,323 for they are actions that a man might play. 438 00:31:03,094 --> 00:31:07,098 - Hey, why don't you come out here with Frank and me? 439 00:31:07,198 --> 00:31:09,067 - I don't even know how many days it is 440 00:31:09,167 --> 00:31:11,236 until Christmas. 441 00:31:11,336 --> 00:31:13,538 Well, uh, 442 00:31:13,605 --> 00:31:17,775 we got a calendar, and... 443 00:31:17,876 --> 00:31:20,745 we'll figure it out. 444 00:31:20,845 --> 00:31:24,782 It's--what is it? 12, 11 days? 445 00:31:24,883 --> 00:31:27,285 Right. 11. 446 00:31:33,725 --> 00:31:35,193 - It's okay. It's okay. 447 00:31:40,198 --> 00:31:41,933 It's all right. 448 00:31:43,902 --> 00:31:47,906 But I have that within which passeth show. 449 00:31:52,143 --> 00:31:55,813 These but the trappings and the suits of woe. 450 00:31:59,384 --> 00:32:01,753 Everyone's dead. 451 00:32:08,259 --> 00:32:12,163 Hey. 452 00:32:12,263 --> 00:32:14,132 Not everyone. 453 00:32:40,625 --> 00:32:41,092 Bravo! 454 00:32:43,628 --> 00:32:44,095 Bravo. 455 00:33:12,056 --> 00:33:13,524 No. 456 00:33:33,711 --> 00:33:34,746 Hey. 457 00:33:37,515 --> 00:33:38,816 Hey. 458 00:33:38,883 --> 00:33:39,917 - Can I help you? - Yes, please. 459 00:33:44,222 --> 00:33:46,557 Excuse me. 460 00:33:46,657 --> 00:33:50,094 You seem-- 461 00:33:50,194 --> 00:33:54,232 You seem to be in charge here, correct? 462 00:33:54,332 --> 00:33:54,665 Yes. 463 00:33:57,535 --> 00:34:00,071 I am an emissary 464 00:34:00,171 --> 00:34:02,340 from a community that has, until now, 465 00:34:02,407 --> 00:34:04,876 never once revealed its existence 466 00:34:04,942 --> 00:34:07,245 to the rest of the world. 467 00:34:07,345 --> 00:34:09,781 And, uh, I... 468 00:34:09,881 --> 00:34:12,583 I come to you with an invitation. 469 00:34:20,858 --> 00:34:23,594 It's our first invitation. 470 00:34:27,732 --> 00:34:30,601 We invite the Traveling Symphony 471 00:34:30,701 --> 00:34:34,038 to visit us at the Museum of Civilization. 472 00:34:36,274 --> 00:34:39,143 - What's the Museum of Civilization? 473 00:34:39,243 --> 00:34:43,314 - A place that values human culture and the past. 474 00:34:43,414 --> 00:34:46,250 Fuck the past. 475 00:34:49,420 --> 00:34:50,988 We never leave the wheel. 476 00:34:58,930 --> 00:35:02,733 all: 477 00:35:02,800 --> 00:35:05,303 I like the name of your town. 478 00:35:10,942 --> 00:35:12,009 She's got Daddy's nose. 479 00:35:12,110 --> 00:35:14,846 - Hopefully Mommy's brain. - Yeah. 480 00:35:14,946 --> 00:35:16,914 - I'm gonna go drink with the guys. 481 00:35:16,981 --> 00:35:18,015 - Mm-hmm. 482 00:35:26,924 --> 00:35:30,695 I was being selfish. 483 00:35:30,795 --> 00:35:32,463 Not selfish. 484 00:35:32,530 --> 00:35:35,099 - Sad. - Mm-hmm. 485 00:35:37,502 --> 00:35:39,871 I'm sad. 486 00:35:39,971 --> 00:35:41,672 But it's not goodbye. 487 00:35:41,772 --> 00:35:44,542 You'll be back. I'll be here. 488 00:35:44,642 --> 00:35:47,612 You don't know that. 489 00:35:51,149 --> 00:35:55,653 - I know that when someone goes or... 490 00:35:57,955 --> 00:36:00,057 Someone dies, 491 00:36:00,158 --> 00:36:02,360 I know how hard that is for you. 492 00:36:04,462 --> 00:36:05,830 Kirsten. 493 00:36:11,002 --> 00:36:13,671 I want it to be different for her. 494 00:36:18,543 --> 00:36:19,343 I understand. 495 00:36:47,038 --> 00:36:49,006 So did Karen actually do anything, or no? 496 00:36:49,073 --> 00:36:50,107 Not much. 497 00:36:54,212 --> 00:36:58,115 - Everyone. Everyone, everyone. 498 00:36:58,216 --> 00:37:02,620 Thank you to all the midwives and doulas 499 00:37:02,720 --> 00:37:04,422 from the birth center. 500 00:37:08,693 --> 00:37:11,929 This is where the wheel begins. 501 00:37:12,029 --> 00:37:14,265 And every summer, it's the same. 502 00:37:14,365 --> 00:37:17,735 The Traveling Symphony comes back... 503 00:37:20,238 --> 00:37:23,241 And Kirsten Raymonde brings down the house. 504 00:37:23,307 --> 00:37:26,210 - Yeah! 505 00:37:29,747 --> 00:37:31,749 I met a new friend today. 506 00:37:31,816 --> 00:37:36,153 And I promised him I'd sing a dirge for his wife. 507 00:37:36,254 --> 00:37:39,390 But this is for all of you and all of the lost. 508 00:37:51,168 --> 00:37:52,837 I like ghosts. 509 00:37:52,937 --> 00:37:54,572 You were really good tonight. 510 00:37:56,941 --> 00:37:59,510 - Who's in your tent these days? 511 00:38:03,447 --> 00:38:04,615 No one. 512 00:38:36,781 --> 00:38:40,551 So you've moved? 513 00:38:40,651 --> 00:38:42,553 Into the closet? 514 00:38:42,653 --> 00:38:45,122 - I didn't wanna stay in there. 515 00:38:45,189 --> 00:38:47,224 I get it. 516 00:38:47,325 --> 00:38:50,227 What's that? 517 00:38:50,328 --> 00:38:51,962 A book. 518 00:38:52,029 --> 00:38:54,065 Arthur Leander gave it to me. 519 00:38:54,165 --> 00:38:55,900 It's the only copy. 520 00:39:16,887 --> 00:39:19,924 "I remember damage." 521 00:39:21,859 --> 00:39:24,328 Me too. 522 00:39:28,366 --> 00:39:31,936 "Then escape." 523 00:39:32,036 --> 00:39:33,838 Good story. 524 00:39:42,680 --> 00:39:44,281 Love a good comeback. 525 00:39:56,894 --> 00:39:58,095 Frank? 526 00:40:32,797 --> 00:40:34,965 - It's pronounced "Mack-in-aw," 527 00:40:35,065 --> 00:40:38,402 not "Mack-in-ack," the island. 528 00:40:41,472 --> 00:40:44,642 Chicken of the Woods don't grow up north. 529 00:40:48,779 --> 00:40:52,650 And... 530 00:40:52,750 --> 00:40:55,786 you're creepy. 531 00:40:55,853 --> 00:41:00,291 - You're charged with that Day Zero pain. 532 00:41:00,357 --> 00:41:02,426 It's like you never left. 533 00:41:06,997 --> 00:41:11,302 You were incredible. 534 00:41:11,368 --> 00:41:14,171 Aww, really? 535 00:41:14,271 --> 00:41:17,374 Well, thank you. 536 00:41:17,475 --> 00:41:19,310 - It's important that Cody and I join 537 00:41:19,376 --> 00:41:21,545 the Traveling Symphony. 538 00:41:21,645 --> 00:41:23,514 We won't be with you for long. 539 00:41:32,690 --> 00:41:35,826 No. 540 00:41:35,893 --> 00:41:37,895 - Then your friends are gonna start to disappear. 541 00:41:37,995 --> 00:41:41,899 Alex. The Conductor. 542 00:41:41,999 --> 00:41:43,167 Charlie and Jeremy, 543 00:41:43,234 --> 00:41:44,568 they're staying back with the baby, but-- 544 00:41:47,838 --> 00:41:49,373 No. 545 00:42:03,687 --> 00:42:06,323 - Where did you hear that line? 546 00:42:06,390 --> 00:42:07,024 "To the monsters, we're the monsters." 547 00:42:07,091 --> 00:42:09,093 Where did you hear that? 548 00:42:13,664 --> 00:42:15,266 The prophecy. 549 00:42:30,781 --> 00:42:33,450 I remember...damage. 550 00:44:26,664 --> 00:44:27,631 I remember damage. 551 00:44:32,803 --> 00:44:34,571 Let's get you home.