1
00:01:02,028 --> 00:01:04,531
- Just because I can't see you
doesn't mean I can't kill you.
2
00:01:04,597 --> 00:01:06,399
What's your--
3
00:01:09,536 --> 00:01:12,138
What's your name?
4
00:01:23,416 --> 00:01:25,318
My name's Sarah.
5
00:01:25,418 --> 00:01:27,287
I'm safe.
6
00:01:52,178 --> 00:01:53,012
I played music before.
7
00:01:55,615 --> 00:01:57,083
What about you?
8
00:02:14,968 --> 00:02:16,102
I was a Shakespearean actor.
9
00:02:19,305 --> 00:02:22,709
Well, who'd you train under?
10
00:02:22,809 --> 00:02:26,346
Arthur Leander.
11
00:02:26,446 --> 00:02:28,781
- We can overcome that.
12
00:02:34,287 --> 00:02:36,356
When we fix the ship,
13
00:02:36,456 --> 00:02:39,826
I'm gonna say goodbye
to Arthur.
14
00:02:39,893 --> 00:02:43,496
And Jeevan.
15
00:02:43,563 --> 00:02:45,331
And my little brother.
16
00:02:45,398 --> 00:02:46,232
His name was Frank.
17
00:02:50,670 --> 00:02:51,804
- You've been out here
a long time
18
00:02:51,871 --> 00:02:53,373
by yourself, haven't you?
19
00:02:58,578 --> 00:03:00,313
Dr. Eleven can't feel time.
20
00:03:04,517 --> 00:03:07,921
Okay, don't mind the Director.
He hates children.
21
00:03:08,021 --> 00:03:10,590
Even though
they're the only ones
22
00:03:10,690 --> 00:03:12,358
who can act worth a damn.
23
00:03:12,425 --> 00:03:15,762
Everyone else is
too traumatized.
24
00:03:15,862 --> 00:03:19,999
We're The Traveling Symphony.
We travel for a reason.
25
00:03:20,066 --> 00:03:22,936
We burn the house down,
then go!
26
00:03:25,738 --> 00:03:28,841
Just try to make the world
make sense for a minute.
27
00:03:32,412 --> 00:03:35,615
And, you know, they blame you
28
00:03:35,715 --> 00:03:41,120
if you stay, but...
29
00:03:41,221 --> 00:03:45,024
they love you
like you saved 'em
30
00:03:45,091 --> 00:03:46,426
when you come back.
31
00:03:47,293 --> 00:03:50,630
- How's Charlie?
- Fine. At the back.
32
00:03:50,730 --> 00:03:52,065
Okay.
33
00:03:54,567 --> 00:03:55,702
Yeah.
34
00:04:01,241 --> 00:04:03,810
You good?
35
00:04:03,910 --> 00:04:06,212
- Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah.
Thank you, babe.
36
00:04:08,081 --> 00:04:10,984
- How's your process going,
Hamlet? Hmm?
37
00:04:11,084 --> 00:04:13,453
- It's good.
I'm okay.
38
00:04:13,553 --> 00:04:14,954
- Who wants to go
on a prop run?
39
00:04:18,224 --> 00:04:21,160
- Your leave and favor
to return to France,
40
00:04:21,261 --> 00:04:24,230
from whence, though willingly,
I came to Denmark.
41
00:04:24,297 --> 00:04:27,100
- You okay?
- Yeah.
42
00:04:27,166 --> 00:04:29,135
- How long?
- Uh, 20 minutes.
43
00:04:29,235 --> 00:04:31,971
- Be ready for Ophelia too.
- Okay, yeah.
44
00:04:32,071 --> 00:04:34,641
- Larded all
with sweet flowers,
45
00:04:34,741 --> 00:04:35,275
which bewept...
46
00:04:39,145 --> 00:04:41,814
Hey, you want some water?
47
00:04:41,914 --> 00:04:44,684
No, I got my camel.
48
00:04:44,784 --> 00:04:47,353
Okay.
49
00:04:47,453 --> 00:04:48,354
Everything good?
50
00:04:48,454 --> 00:04:48,855
- You're okay, you're okay.
- Yeah.
51
00:04:48,955 --> 00:04:50,356
- Hey.
- What's up?
52
00:04:50,456 --> 00:04:53,960
- Look who's coming.
- Hey, Traveling Symphony!
53
00:04:54,027 --> 00:04:55,328
What's up?
54
00:04:55,428 --> 00:04:57,530
- Oh, God.
This guy.
55
00:04:57,630 --> 00:05:00,199
Hey.
56
00:05:00,300 --> 00:05:01,301
Hey, horsey.
57
00:05:04,103 --> 00:05:06,506
Dan! Remember?
58
00:05:06,606 --> 00:05:08,207
From before.
59
00:05:08,308 --> 00:05:10,276
- You found us.
- Yes, I did.
60
00:05:10,343 --> 00:05:11,811
I'm gonna audition again.
61
00:05:11,878 --> 00:05:13,880
- Whoa! Super preggers.
- Whoa.
62
00:05:13,980 --> 00:05:17,450
- Yeah.
- Awesome. Congrats.
63
00:05:17,517 --> 00:05:18,484
- Can I? No.
- No.
64
00:05:18,551 --> 00:05:21,287
- That's not cool, is it?
- It's okay. Thank you.
65
00:05:21,354 --> 00:05:22,522
Come on, please.
66
00:05:22,622 --> 00:05:24,023
Just--
67
00:05:24,123 --> 00:05:25,558
just no Shakespeare.
68
00:05:25,658 --> 00:05:28,227
We only perform Shakespeare.
69
00:05:28,328 --> 00:05:29,295
Let him.
70
00:05:29,362 --> 00:05:32,632
Sarah's still composing.
She's not paying attention.
71
00:05:32,699 --> 00:05:34,901
Come on, Dieter.
72
00:05:35,001 --> 00:05:36,302
Break a rule.
73
00:05:43,042 --> 00:05:44,377
- Fine.
- Yes!
74
00:05:45,978 --> 00:05:48,181
- Opening up auditions
for one time only
75
00:05:48,247 --> 00:05:52,885
to any content whatsoever,
not necessarily Shakespeare.
76
00:05:52,985 --> 00:05:56,589
- Do we even need
a new player?
77
00:05:56,689 --> 00:05:57,357
You never know.
78
00:06:07,934 --> 00:06:09,736
- Come on, Dan.
Fifth time's a charm.
79
00:06:09,836 --> 00:06:11,604
You got this.
80
00:06:22,181 --> 00:06:23,783
Good morning.
81
00:06:23,883 --> 00:06:26,719
all: Good morning!
82
00:06:29,555 --> 00:06:31,124
In less than an hour,
83
00:06:31,224 --> 00:06:33,426
an aircraft from here will join
others from around the world.
84
00:06:35,928 --> 00:06:38,598
Perhaps it's fate
85
00:06:38,698 --> 00:06:40,900
that today is
the Fourth of July
86
00:06:40,967 --> 00:06:42,802
and you will once again be
fighting for our freedom.
87
00:06:46,139 --> 00:06:50,743
Not from tyranny,
oppression, or persecution,
88
00:06:50,810 --> 00:06:54,080
but from annihilation.
89
00:06:54,147 --> 00:06:56,816
We're fighting
for our right to live,
90
00:06:56,916 --> 00:06:58,918
to exist.
91
00:06:58,985 --> 00:07:02,789
And should we win the day,
92
00:07:02,889 --> 00:07:05,425
the Fourth of July
will no longer be known,
93
00:07:05,491 --> 00:07:07,994
as an American holiday,
94
00:07:08,094 --> 00:07:11,931
but as the day when the world
declared in one voice,
95
00:07:11,998 --> 00:07:13,900
we will not go quietly
into the night!
96
00:07:13,966 --> 00:07:16,002
- No.
- Right.
97
00:07:16,102 --> 00:07:18,004
- We will not vanish
without a fight!
98
00:07:18,104 --> 00:07:19,172
- Yeah!
- We're going to live on!
99
00:07:19,272 --> 00:07:22,175
- Yes!
- We're going to survive!
100
00:07:22,275 --> 00:07:23,342
Yeah!
101
00:07:23,443 --> 00:07:24,911
Today, we celebrate
102
00:07:24,977 --> 00:07:27,013
our Independence Day!
103
00:07:48,868 --> 00:07:51,504
Come on.
104
00:07:51,604 --> 00:07:52,438
So?
105
00:07:54,941 --> 00:07:56,275
- Yeah, man.
Let's make magic.
106
00:07:57,143 --> 00:07:59,212
- I got the job?
- Yes!
107
00:07:59,312 --> 00:08:01,881
- I'm in
the Traveling Symphony?
108
00:08:01,981 --> 00:08:05,051
- Are you serious? I'm in?
- Congratulations!
109
00:08:05,151 --> 00:08:06,886
- Oh, my God.
Thank you.
110
00:08:06,986 --> 00:08:08,321
Seriously.
111
00:08:08,387 --> 00:08:11,357
Welcome to the family.
112
00:08:11,457 --> 00:08:13,893
Oh! Yes, yes, yes!
113
00:08:13,993 --> 00:08:17,497
all:
114
00:09:03,743 --> 00:09:05,912
It's my 20th symphony.
115
00:09:06,012 --> 00:09:07,113
Oh, did you finish?
116
00:09:07,213 --> 00:09:10,116
Ugh, harder every time.
117
00:09:10,216 --> 00:09:12,618
How do you feel?
118
00:09:12,718 --> 00:09:15,788
- They should make me a saint.
Like St. Deborah.
119
00:09:15,888 --> 00:09:17,290
- Well, you didn't die
in a chemical fire.
120
00:09:17,390 --> 00:09:22,295
I die every year composing.
121
00:09:22,395 --> 00:09:24,463
- Hey, Kirsten!
- Kirsten!
122
00:09:24,564 --> 00:09:26,432
- Hey.
- Hi!
123
00:09:28,267 --> 00:09:30,570
I don't like "Hamlet."
124
00:09:30,636 --> 00:09:31,771
Ha!
125
00:09:31,871 --> 00:09:33,940
That's always been
your process.
126
00:09:34,040 --> 00:09:37,877
- Hi.
127
00:09:40,613 --> 00:09:42,315
Shakespeare people!
128
00:09:42,415 --> 00:09:46,152
Welcome back
to St. Deborah-by-the-Water.
129
00:09:46,252 --> 00:09:47,787
Is Kirsten here?
130
00:09:47,887 --> 00:09:49,455
- You all really liked
"Romeo and Juliet"
131
00:09:49,555 --> 00:09:50,957
last year, huh?
132
00:09:52,959 --> 00:09:55,127
Kirsten!
133
00:09:55,227 --> 00:09:57,163
Hey.
134
00:09:57,263 --> 00:10:00,633
You wanna go
on a little prop run?
135
00:10:00,733 --> 00:10:01,734
- Yeah.
- Okay. Come on.
136
00:10:05,104 --> 00:10:07,840
Are you okay?
137
00:10:07,940 --> 00:10:10,509
I know these woods
make you think of Jeevan.
138
00:10:10,610 --> 00:10:12,912
- Hmm?
Yeah, I'm fine.
139
00:10:12,979 --> 00:10:14,080
Okay, go. What's your question
about the phone?
140
00:10:14,146 --> 00:10:18,985
So I press the button.
141
00:10:19,085 --> 00:10:21,120
Then?
142
00:10:21,187 --> 00:10:23,155
- Then an entire map
of the area
143
00:10:23,255 --> 00:10:26,092
and all the cars comes up.
144
00:10:26,158 --> 00:10:30,796
- Okay, so then I press,
"I want a ride."
145
00:10:30,863 --> 00:10:32,698
"I want a ride."
146
00:10:32,798 --> 00:10:37,637
And something happens
in a car nearby?
147
00:10:37,703 --> 00:10:40,139
They can see where we are?
148
00:10:40,206 --> 00:10:42,274
- Yeah, and then they come
and pick you up,
149
00:10:42,341 --> 00:10:46,379
and they take you anywhere.
150
00:10:46,479 --> 00:10:47,813
Okay.
151
00:10:47,880 --> 00:10:50,182
So how many plays fit
on this one?
152
00:10:50,282 --> 00:10:53,119
Alex, every play.
153
00:10:53,185 --> 00:10:57,289
All of the plays fit on it.
154
00:10:57,356 --> 00:11:00,459
- I wish I coulda had a phone.
- They weren't that great.
155
00:11:00,526 --> 00:11:02,561
- Okay, so let me
just read everything
156
00:11:02,662 --> 00:11:06,666
and speak to anyone, anywhere.
157
00:11:08,634 --> 00:11:10,836
I asked Sayid
to come swimming with us.
158
00:11:10,903 --> 00:11:11,971
- We've had no contact
with Jeff
159
00:11:12,038 --> 00:11:16,909
or any of our team in Moscow
for over 20 hours now.
160
00:11:17,009 --> 00:11:20,746
We are going to head over
to our office in Los Angeles.
161
00:11:20,846 --> 00:11:22,581
- Hi. You have reached
Catherine Raymonde.
162
00:11:22,682 --> 00:11:25,484
I'm not available
to take your call.
163
00:11:25,551 --> 00:11:26,552
Leave me a message,
164
00:11:26,652 --> 00:11:28,587
or to reach my assistant,
press two.
165
00:11:28,688 --> 00:11:30,256
- Reports of an excess
of 10,000 deaths
166
00:11:30,356 --> 00:11:32,758
coming in tonight
167
00:11:32,858 --> 00:11:36,028
from whatever county officials
we can find.
168
00:11:36,829 --> 00:11:39,365
Maybe you should turn it off.
169
00:11:39,432 --> 00:11:40,933
- The speed at which
this virus kills...
170
00:11:41,033 --> 00:11:42,902
- There hasn't been any news
on the Ferris wheel.
171
00:11:43,002 --> 00:11:47,006
- Experts believe that it's
got a kill rate of over 99%.
172
00:11:47,073 --> 00:11:49,108
- Imagine dying like that.
173
00:11:49,208 --> 00:11:52,445
- Well, the way I see it,
the power is on.
174
00:11:52,545 --> 00:11:54,947
Things will be back to normal
in a couple of days.
175
00:11:55,047 --> 00:11:55,881
Hey, this is Jim.
176
00:11:55,948 --> 00:11:57,249
I can't get
to the phone right now,
177
00:11:57,349 --> 00:11:58,784
but I'll call you back
when I can.
178
00:11:58,884 --> 00:11:59,785
Go, Cubs.
179
00:12:02,888 --> 00:12:04,757
- Hi. You have reached
Catherine Raymonde.
180
00:12:04,857 --> 00:12:06,459
Yes, that's correct, Tina.
181
00:12:27,413 --> 00:12:32,585
Kirsten, maybe...
182
00:12:32,651 --> 00:12:34,286
do you wanna get some sleep?
183
00:12:34,386 --> 00:12:36,789
There is a spare bedroom.
184
00:12:41,627 --> 00:12:44,497
- I'll tell you
when my parents call.
185
00:12:44,597 --> 00:12:47,500
Good night, Jeevan.
Good night, Frank.
186
00:13:21,867 --> 00:13:23,469
- Whoo-hoo!
187
00:13:28,107 --> 00:13:29,842
Check inside the cabin?
188
00:13:31,644 --> 00:13:34,113
You see any ghosts this year?
189
00:13:37,616 --> 00:13:40,853
I looked in the window.
190
00:13:40,953 --> 00:13:43,022
It's the same, as always.
191
00:13:43,122 --> 00:13:44,890
There's no sign of him.
192
00:13:50,830 --> 00:13:53,232
Oh, wow.
193
00:13:53,332 --> 00:13:55,367
Look how clear it is.
You can see Chicago.
194
00:13:55,467 --> 00:13:57,736
- Every time I think
my first 100 days were bad,
195
00:13:57,837 --> 00:14:01,407
I remember you walked
across Lake Michigan.
196
00:14:03,742 --> 00:14:04,410
Let's get to the lake.
197
00:14:09,648 --> 00:14:13,853
Frank, I'm opening the door.
198
00:14:13,919 --> 00:14:15,588
Frank, is that okay?
199
00:14:22,761 --> 00:14:25,097
Where's Alex?
200
00:14:25,197 --> 00:14:26,765
I don't know.
201
00:14:26,866 --> 00:14:29,935
- Did you see where she went?
- No.
202
00:14:32,004 --> 00:14:33,339
Jeevan!
203
00:14:39,245 --> 00:14:41,747
What?
204
00:14:45,851 --> 00:14:46,018
Strangers.
205
00:14:51,223 --> 00:14:53,292
Kirst!
206
00:14:53,392 --> 00:14:54,693
Hey!
207
00:14:54,760 --> 00:14:57,129
Hey! Step away from him.
208
00:14:57,229 --> 00:14:58,864
- Kirsten, this David and--
- Come here.
209
00:14:58,931 --> 00:15:00,733
- What did they say to you?
- He said hi.
210
00:15:00,799 --> 00:15:02,201
And then I said hi.
211
00:15:07,139 --> 00:15:08,707
We're from Hamilton.
212
00:15:08,774 --> 00:15:10,976
We just passed
through St. Deborah's.
213
00:15:11,076 --> 00:15:13,946
Found out that the Symphony
was on the way.
214
00:15:14,046 --> 00:15:15,648
We had to stick around.
215
00:15:18,651 --> 00:15:19,718
- Hey, hey, hey, hey.
They're fine. They're fine.
216
00:15:19,785 --> 00:15:23,822
I met them
back with the troupe.
217
00:15:23,923 --> 00:15:25,324
- We actually saw you perform
up in Mackinac Island
218
00:15:25,424 --> 00:15:28,494
ten years ago.
219
00:15:28,594 --> 00:15:32,498
We're just...huge fans.
220
00:15:35,601 --> 00:15:37,636
What plays did you see?
221
00:15:45,945 --> 00:15:48,781
- "Coriolanus"
and "Taming of the Shrew."
222
00:15:54,853 --> 00:15:55,921
- Okay.
223
00:16:00,826 --> 00:16:02,461
Should we have some snacks?
224
00:16:04,163 --> 00:16:07,032
- Want some mushrooms?
Picked them along the way.
225
00:16:07,132 --> 00:16:08,534
- Whoo-hoo!
226
00:16:08,634 --> 00:16:11,370
Chicken of the Woods.
227
00:16:11,470 --> 00:16:13,839
I used to eat them
when I was a kid.
228
00:16:13,939 --> 00:16:15,374
Harder to find back then.
229
00:16:22,982 --> 00:16:24,616
Cody's mom died out there?
230
00:16:24,683 --> 00:16:26,218
In Detroit?
231
00:16:28,654 --> 00:16:31,890
You must have felt
so desperate.
232
00:16:31,991 --> 00:16:33,993
She's sick,
and you fell and got hurt?
233
00:16:36,395 --> 00:16:38,897
- She was gone by the time that
I got back to her and Cody.
234
00:16:42,835 --> 00:16:45,004
I guess I'd had some idea
that we'd find some medicine
235
00:16:45,070 --> 00:16:48,240
for my wife.
236
00:16:48,340 --> 00:16:50,409
I'm not sure
I can raise Cody right,
237
00:16:50,509 --> 00:16:52,378
you know, out here
without a mom.
238
00:16:54,847 --> 00:16:58,917
Isn't he, like, 17 or 18?
239
00:17:02,488 --> 00:17:05,858
He's pretty much raised.
240
00:17:05,924 --> 00:17:06,992
Also, how old are you?
241
00:17:10,529 --> 00:17:12,364
Tell me your wife's name.
242
00:17:12,431 --> 00:17:14,199
I'll sing a dirge
for her tonight.
243
00:17:16,268 --> 00:17:18,670
Rose.
244
00:17:18,737 --> 00:17:20,406
She was a good mother.
245
00:17:25,377 --> 00:17:29,281
A part of me thinks we were
better off all getting killed.
246
00:17:32,184 --> 00:17:34,219
- Uh-oh. Red.
247
00:17:37,790 --> 00:17:41,193
- All right,
now we really have to go.
248
00:17:41,260 --> 00:17:43,562
Four hours to curtain call.
249
00:17:43,629 --> 00:17:45,297
- May I ask you
about those tattoos?
250
00:17:49,568 --> 00:17:51,770
What's the symbol?
251
00:17:51,870 --> 00:17:54,940
- It's for all the people
I've killed.
252
00:17:55,040 --> 00:17:57,476
Alex, I'm just gonna do
a quick perimeter sweep.
253
00:17:57,576 --> 00:18:00,646
To the monsters,
254
00:18:00,746 --> 00:18:03,315
we're the monsters.
255
00:18:03,415 --> 00:18:04,716
I guess.
256
00:18:08,787 --> 00:18:10,255
Where did you hear that?
257
00:18:12,958 --> 00:18:14,726
It just came into my head.
258
00:18:40,619 --> 00:18:43,856
See you at the premiere.
259
00:19:22,628 --> 00:19:26,031
Jeevan! Frank!
260
00:19:26,131 --> 00:19:28,167
- Kirsten, run.
Right now.
261
00:19:28,233 --> 00:19:29,735
Lock the door.
262
00:19:42,147 --> 00:19:46,084
- Wanna see your knives
for this season?
263
00:19:46,185 --> 00:19:47,085
Yeah.
264
00:19:52,758 --> 00:19:56,195
I'd say...boot, right?
265
00:19:56,261 --> 00:19:59,097
For the switchblade?
266
00:19:59,198 --> 00:20:01,166
Hmm.
267
00:20:01,233 --> 00:20:03,202
This likes me well.
268
00:20:03,268 --> 00:20:04,937
- I'll have Chrys
sew the rest in.
269
00:20:07,272 --> 00:20:08,674
Are you okay?
270
00:20:08,740 --> 00:20:11,243
I'm good.
271
00:20:45,644 --> 00:20:47,546
What would you have done
272
00:20:47,613 --> 00:20:49,314
if you knew
the flu was coming?
273
00:20:51,950 --> 00:20:55,654
- I would have
come home earlier from LA.
274
00:20:55,754 --> 00:20:59,491
How about you?
275
00:20:59,591 --> 00:21:02,094
Say goodbye to Arthur.
276
00:21:02,160 --> 00:21:05,831
I didn't get to say goodbye
to anyone.
277
00:21:11,169 --> 00:21:14,840
- Hey.
- Hey.
278
00:21:14,940 --> 00:21:18,510
Um, this one.
Thank you.
279
00:21:32,124 --> 00:21:34,593
You came to the right town.
280
00:21:34,660 --> 00:21:37,262
Deborah's vernal spirit
guides us both.
281
00:21:37,329 --> 00:21:38,864
You build life, we bridge.
282
00:21:38,964 --> 00:21:40,832
Yeah, I'd hoped to get
283
00:21:40,932 --> 00:21:42,200
a last performance
from you both,
284
00:21:42,301 --> 00:21:44,269
but it wasn't meant to be.
285
00:21:44,336 --> 00:21:45,270
What wasn't?
286
00:21:50,609 --> 00:21:53,378
- I'm gonna check on the--
- I'm gonna go work on casting.
287
00:21:53,478 --> 00:21:54,880
- Thing.
- Okay.
288
00:22:03,655 --> 00:22:07,392
What?
289
00:22:07,492 --> 00:22:08,226
What?
290
00:22:09,995 --> 00:22:14,533
We're getting off the wheel.
291
00:22:14,633 --> 00:22:16,335
We're gonna stay here
for the year.
292
00:22:19,504 --> 00:22:21,473
I didn't wanna say anything
until I knew.
293
00:22:26,011 --> 00:22:27,579
Karen thinks, you know,
294
00:22:27,679 --> 00:22:32,584
the newborn out there
on the road isn't safe.
295
00:22:32,684 --> 00:22:33,819
Who the fuck is Karen?
296
00:22:33,885 --> 00:22:37,923
The midwife.
297
00:22:38,023 --> 00:22:41,660
What about...wolves here?
298
00:22:41,727 --> 00:22:43,528
What if a wolf ate the baby?
299
00:22:43,595 --> 00:22:46,264
- Okay.
This is why I didn't tell you.
300
00:22:46,365 --> 00:22:46,565
Why?
301
00:22:46,665 --> 00:22:50,035
Ahh!
302
00:22:50,102 --> 00:22:52,003
Ooh.
303
00:22:52,070 --> 00:22:54,272
- Oh, shit.
- Ooh.
304
00:22:54,373 --> 00:22:58,110
- What--um...
- Ooh.
305
00:22:58,210 --> 00:23:00,946
- Karen!
306
00:23:01,046 --> 00:23:02,748
Karen!
307
00:23:02,848 --> 00:23:05,117
Dan, welcome to the Symphony.
308
00:23:05,217 --> 00:23:07,252
- Peter, I'm so--
- We have an emergency.
309
00:23:07,352 --> 00:23:10,222
We're gonna need you to play
Queen Gertrude tonight.
310
00:23:10,288 --> 00:23:12,791
Of the seven possible Gertrudes
skill-wise,
311
00:23:12,891 --> 00:23:13,725
three are critical musicians
312
00:23:13,792 --> 00:23:15,394
for the conductor's
brilliant new score,
313
00:23:15,460 --> 00:23:18,230
two refuses to do "Hamlet"
because of Gil--
314
00:23:18,296 --> 00:23:19,398
Who's Gil?
315
00:23:19,464 --> 00:23:21,633
- Can't get into it.
Is that a yes?
316
00:23:21,733 --> 00:23:23,468
I have to say yes?
317
00:23:23,568 --> 00:23:24,603
Yes.
318
00:23:34,413 --> 00:23:36,081
What's happening with Alex?
319
00:23:36,148 --> 00:23:38,083
I heard she's with Sayid now.
320
00:23:38,150 --> 00:23:41,319
- Did Jeremy talk you into it?
Jeremy and Karen?
321
00:23:41,420 --> 00:23:44,890
- You know Jeremy is just
in Jeremy's world.
322
00:23:44,956 --> 00:23:46,158
- This is why
I don't date actors.
323
00:23:46,258 --> 00:23:50,061
- You dated me.
And Jeremy.
324
00:23:50,128 --> 00:23:53,131
Okay, okay.
Hey, hey. Stop.
325
00:23:53,231 --> 00:23:54,566
- What?
- Stop.
326
00:24:00,772 --> 00:24:03,108
I wanna stay.
327
00:24:03,175 --> 00:24:06,311
The Symphony is my family.
328
00:24:06,411 --> 00:24:08,013
You too.
329
00:24:08,113 --> 00:24:12,684
It doesn't end
because I take a season off.
330
00:24:12,784 --> 00:24:14,686
We've never been apart.
331
00:24:14,786 --> 00:24:15,687
Since Year Three.
332
00:24:15,787 --> 00:24:18,356
I know.
333
00:24:18,457 --> 00:24:22,427
- It would be better
for the Symphony if you came.
334
00:24:22,961 --> 00:24:26,198
With the baby!
335
00:24:26,298 --> 00:24:28,200
You are an amazing Gertrude.
336
00:24:28,300 --> 00:24:30,836
Being a mother would only
make that more true.
337
00:24:30,936 --> 00:24:32,370
This is a choice.
338
00:24:32,471 --> 00:24:33,004
What?
339
00:24:33,104 --> 00:24:35,674
It's selfish.
340
00:24:35,774 --> 00:24:37,642
I'm starting a family.
341
00:24:37,709 --> 00:24:40,378
- You just said
the Symphony was your family.
342
00:24:51,022 --> 00:24:51,890
Look, can she get you
the rest of the way there?
343
00:24:51,990 --> 00:24:55,727
I should go help.
344
00:24:55,827 --> 00:24:57,896
Break a leg.
345
00:24:57,996 --> 00:25:01,166
Deliver...the baby.
346
00:25:03,368 --> 00:25:05,036
Here we go. Okay.
347
00:25:17,349 --> 00:25:20,852
- Who's there?
- Nay, answer me.
348
00:25:20,919 --> 00:25:22,687
Stand, and unfold yourself.
349
00:25:22,754 --> 00:25:24,656
Long live the king.
350
00:25:24,723 --> 00:25:26,992
- Bernardo?
- He.
351
00:25:29,561 --> 00:25:33,064
- 'Tis now struck twelve.
Get thee to bed, Francisco.
352
00:25:33,164 --> 00:25:35,901
- Hi.
- Hey.
353
00:25:37,502 --> 00:25:39,104
I can't go on.
354
00:25:39,204 --> 00:25:39,938
How am I supposed
to play Gertrude?
355
00:25:40,038 --> 00:25:42,941
I'm not a mom.
356
00:25:43,041 --> 00:25:44,776
- My mom's gone.
- Okay.
357
00:25:44,876 --> 00:25:48,213
Have you ever heard
of Arthur Leander, from before?
358
00:25:49,414 --> 00:25:52,918
- The Orion Soldier?
- Yeah, yes.
359
00:25:53,018 --> 00:25:54,085
Okay.
360
00:25:54,185 --> 00:25:54,786
So he gave me
my first acting lesson.
361
00:25:54,886 --> 00:25:57,188
Ready?
362
00:25:57,255 --> 00:25:57,789
It's not about you.
363
00:26:00,358 --> 00:26:02,427
- That's it?
- It works.
364
00:26:04,262 --> 00:26:06,631
Put all of your attention
on the other person.
365
00:26:06,731 --> 00:26:09,534
So you're Gertrude,
and you are,
366
00:26:09,601 --> 00:26:10,969
but your concern is
your son, Hamlet.
367
00:26:13,204 --> 00:26:16,207
You put all your focus on me,
and it'll free you up.
368
00:26:16,274 --> 00:26:18,810
I promise.
369
00:26:18,910 --> 00:26:20,612
- Okay?
- Yeah.
370
00:26:20,712 --> 00:26:23,381
Okay. Let's make magic.
371
00:26:35,894 --> 00:26:40,899
- Have you your father's leave?
What says Polonius?
372
00:26:40,966 --> 00:26:45,971
- He hath, my Lord,
wrung from me my slow leave
373
00:26:46,071 --> 00:26:47,672
by laborsome petition,
374
00:26:47,772 --> 00:26:49,608
and, at last, upon his will,
375
00:26:49,674 --> 00:26:53,178
I sealed my hard consent.
376
00:26:53,278 --> 00:26:54,980
I do beseech you,
377
00:26:55,080 --> 00:26:58,650
give him leave to go.
378
00:26:58,750 --> 00:27:00,518
And now, Laertes,
379
00:27:00,619 --> 00:27:03,688
you told us of some suit.
380
00:27:03,788 --> 00:27:05,357
My dread Lord,
381
00:27:05,457 --> 00:27:07,759
your leave and favor
to return to France,
382
00:27:07,826 --> 00:27:09,995
from whence though willingly
I came to Denmark
383
00:27:10,095 --> 00:27:12,998
to show my duty
in your coronation,
384
00:27:13,098 --> 00:27:14,599
yet now, I must confess,
that duty done...
385
00:27:16,368 --> 00:27:17,702
My thoughts and wishes
bend again toward France
386
00:27:17,802 --> 00:27:21,873
and bow them to your
gracious leave and pardon.
387
00:27:21,973 --> 00:27:24,809
- Have you your father's leave?
What says Polonius?
388
00:27:24,876 --> 00:27:29,447
- He hath, my Lord,
wrung from me my slow leave.
389
00:27:29,514 --> 00:27:30,649
Hmm.
390
00:27:30,715 --> 00:27:35,553
But now, my cousin, Hamlet,
and my son--
391
00:27:38,356 --> 00:27:41,960
A little more than kin,
392
00:27:42,027 --> 00:27:44,562
and less than kind.
393
00:27:44,663 --> 00:27:48,166
- How is it the clouds
still hang on you?
394
00:27:50,001 --> 00:27:51,503
Not so, my Lord.
395
00:27:51,569 --> 00:27:53,838
I am too much in the sun.
396
00:27:56,074 --> 00:27:58,076
Good Hamlet,
397
00:27:58,176 --> 00:28:01,413
cast thy nighted color off
398
00:28:01,513 --> 00:28:04,983
and let thine eye
look like a friend on Denmark.
399
00:28:09,854 --> 00:28:12,390
Do not forever
with thy veiled lids
400
00:28:12,490 --> 00:28:16,094
seek thy noble father
in the dust.
401
00:28:16,194 --> 00:28:19,531
Thou know'st 'tis common.
402
00:28:19,597 --> 00:28:21,199
All that lives must die,
403
00:28:21,266 --> 00:28:22,834
passing through nature
to eternity.
404
00:28:31,009 --> 00:28:32,944
Ay, Madam.
405
00:28:33,044 --> 00:28:36,548
It is common.
406
00:28:36,614 --> 00:28:38,850
If it be,
407
00:28:38,917 --> 00:28:40,218
why seem it
so particular with thee?
408
00:28:53,732 --> 00:28:56,735
She still hasn't eaten.
409
00:28:56,801 --> 00:28:58,303
Three days.
410
00:29:11,483 --> 00:29:13,485
- Kirsten.
411
00:29:13,585 --> 00:29:16,621
Come on.
You gotta come out and eat.
412
00:29:18,823 --> 00:29:21,960
I know it's scary,
but you gotta eat.
413
00:29:22,060 --> 00:29:23,928
If it be, why seem it
414
00:29:23,995 --> 00:29:26,431
so particular for thee?
415
00:29:26,498 --> 00:29:28,133
- Kirsten, come on.
Open the door.
416
00:29:28,233 --> 00:29:31,102
"Seems," Madam?
417
00:29:33,505 --> 00:29:35,740
Nay.
418
00:29:35,807 --> 00:29:37,509
- Kirsten.
- It is.
419
00:29:37,609 --> 00:29:40,178
- Hey, Kirsten.
420
00:29:40,278 --> 00:29:42,580
I know not "seems."
421
00:29:42,647 --> 00:29:45,517
- Kirsten, come on.
422
00:29:50,188 --> 00:29:51,689
Kirsten.
423
00:29:51,790 --> 00:29:54,092
- Kirsten, what's going on?
424
00:29:54,159 --> 00:29:57,195
Open the door.
425
00:29:57,295 --> 00:29:59,364
Kirsten.
426
00:29:59,464 --> 00:30:00,165
- 'Tis...
427
00:30:00,265 --> 00:30:02,333
Kirsten.
428
00:30:02,433 --> 00:30:04,536
- 'Tis not alone
my inky cloak,
429
00:30:04,636 --> 00:30:06,337
good mother,
430
00:30:06,437 --> 00:30:09,007
nor customary suits
of solemn black.
431
00:30:09,107 --> 00:30:12,110
Nor...
432
00:30:12,177 --> 00:30:15,313
windy suspiration
of forced breath,
433
00:30:15,380 --> 00:30:18,650
together with all moods,
434
00:30:18,716 --> 00:30:24,055
forms, shapes of grief
that can denote me truly.
435
00:30:33,898 --> 00:30:36,835
I got weird texts.
436
00:30:51,316 --> 00:30:54,886
These indeed seem,
437
00:30:54,986 --> 00:30:58,323
for they are actions
that a man might play.
438
00:31:03,094 --> 00:31:07,098
- Hey, why don't you come
out here with Frank and me?
439
00:31:07,198 --> 00:31:09,067
- I don't even know
how many days it is
440
00:31:09,167 --> 00:31:11,236
until Christmas.
441
00:31:11,336 --> 00:31:13,538
Well, uh,
442
00:31:13,605 --> 00:31:17,775
we got a calendar, and...
443
00:31:17,876 --> 00:31:20,745
we'll figure it out.
444
00:31:20,845 --> 00:31:24,782
It's--what is it?
12, 11 days?
445
00:31:24,883 --> 00:31:27,285
Right. 11.
446
00:31:33,725 --> 00:31:35,193
- It's okay.
It's okay.
447
00:31:40,198 --> 00:31:41,933
It's all right.
448
00:31:43,902 --> 00:31:47,906
But I have that within
which passeth show.
449
00:31:52,143 --> 00:31:55,813
These but the trappings
and the suits of woe.
450
00:31:59,384 --> 00:32:01,753
Everyone's dead.
451
00:32:08,259 --> 00:32:12,163
Hey.
452
00:32:12,263 --> 00:32:14,132
Not everyone.
453
00:32:40,625 --> 00:32:41,092
Bravo!
454
00:32:43,628 --> 00:32:44,095
Bravo.
455
00:33:12,056 --> 00:33:13,524
No.
456
00:33:33,711 --> 00:33:34,746
Hey.
457
00:33:37,515 --> 00:33:38,816
Hey.
458
00:33:38,883 --> 00:33:39,917
- Can I help you?
- Yes, please.
459
00:33:44,222 --> 00:33:46,557
Excuse me.
460
00:33:46,657 --> 00:33:50,094
You seem--
461
00:33:50,194 --> 00:33:54,232
You seem to be
in charge here, correct?
462
00:33:54,332 --> 00:33:54,665
Yes.
463
00:33:57,535 --> 00:34:00,071
I am an emissary
464
00:34:00,171 --> 00:34:02,340
from a community that has,
until now,
465
00:34:02,407 --> 00:34:04,876
never once revealed
its existence
466
00:34:04,942 --> 00:34:07,245
to the rest of the world.
467
00:34:07,345 --> 00:34:09,781
And, uh, I...
468
00:34:09,881 --> 00:34:12,583
I come to you
with an invitation.
469
00:34:20,858 --> 00:34:23,594
It's our first invitation.
470
00:34:27,732 --> 00:34:30,601
We invite
the Traveling Symphony
471
00:34:30,701 --> 00:34:34,038
to visit us
at the Museum of Civilization.
472
00:34:36,274 --> 00:34:39,143
- What's the Museum
of Civilization?
473
00:34:39,243 --> 00:34:43,314
- A place that values
human culture and the past.
474
00:34:43,414 --> 00:34:46,250
Fuck the past.
475
00:34:49,420 --> 00:34:50,988
We never leave the wheel.
476
00:34:58,930 --> 00:35:02,733
all:
477
00:35:02,800 --> 00:35:05,303
I like the name of your town.
478
00:35:10,942 --> 00:35:12,009
She's got Daddy's nose.
479
00:35:12,110 --> 00:35:14,846
- Hopefully Mommy's brain.
- Yeah.
480
00:35:14,946 --> 00:35:16,914
- I'm gonna go drink
with the guys.
481
00:35:16,981 --> 00:35:18,015
- Mm-hmm.
482
00:35:26,924 --> 00:35:30,695
I was being selfish.
483
00:35:30,795 --> 00:35:32,463
Not selfish.
484
00:35:32,530 --> 00:35:35,099
- Sad.
- Mm-hmm.
485
00:35:37,502 --> 00:35:39,871
I'm sad.
486
00:35:39,971 --> 00:35:41,672
But it's not goodbye.
487
00:35:41,772 --> 00:35:44,542
You'll be back.
I'll be here.
488
00:35:44,642 --> 00:35:47,612
You don't know that.
489
00:35:51,149 --> 00:35:55,653
- I know that
when someone goes or...
490
00:35:57,955 --> 00:36:00,057
Someone dies,
491
00:36:00,158 --> 00:36:02,360
I know how hard that is
for you.
492
00:36:04,462 --> 00:36:05,830
Kirsten.
493
00:36:11,002 --> 00:36:13,671
I want it to be different
for her.
494
00:36:18,543 --> 00:36:19,343
I understand.
495
00:36:47,038 --> 00:36:49,006
So did Karen actually
do anything, or no?
496
00:36:49,073 --> 00:36:50,107
Not much.
497
00:36:54,212 --> 00:36:58,115
- Everyone.
Everyone, everyone.
498
00:36:58,216 --> 00:37:02,620
Thank you to all the midwives
and doulas
499
00:37:02,720 --> 00:37:04,422
from the birth center.
500
00:37:08,693 --> 00:37:11,929
This is where the wheel begins.
501
00:37:12,029 --> 00:37:14,265
And every summer,
it's the same.
502
00:37:14,365 --> 00:37:17,735
The Traveling Symphony
comes back...
503
00:37:20,238 --> 00:37:23,241
And Kirsten Raymonde
brings down the house.
504
00:37:23,307 --> 00:37:26,210
- Yeah!
505
00:37:29,747 --> 00:37:31,749
I met a new friend today.
506
00:37:31,816 --> 00:37:36,153
And I promised him
I'd sing a dirge for his wife.
507
00:37:36,254 --> 00:37:39,390
But this is for all of you
and all of the lost.
508
00:37:51,168 --> 00:37:52,837
I like ghosts.
509
00:37:52,937 --> 00:37:54,572
You were really good tonight.
510
00:37:56,941 --> 00:37:59,510
- Who's in your tent
these days?
511
00:38:03,447 --> 00:38:04,615
No one.
512
00:38:36,781 --> 00:38:40,551
So you've moved?
513
00:38:40,651 --> 00:38:42,553
Into the closet?
514
00:38:42,653 --> 00:38:45,122
- I didn't wanna
stay in there.
515
00:38:45,189 --> 00:38:47,224
I get it.
516
00:38:47,325 --> 00:38:50,227
What's that?
517
00:38:50,328 --> 00:38:51,962
A book.
518
00:38:52,029 --> 00:38:54,065
Arthur Leander gave it to me.
519
00:38:54,165 --> 00:38:55,900
It's the only copy.
520
00:39:16,887 --> 00:39:19,924
"I remember damage."
521
00:39:21,859 --> 00:39:24,328
Me too.
522
00:39:28,366 --> 00:39:31,936
"Then escape."
523
00:39:32,036 --> 00:39:33,838
Good story.
524
00:39:42,680 --> 00:39:44,281
Love a good comeback.
525
00:39:56,894 --> 00:39:58,095
Frank?
526
00:40:32,797 --> 00:40:34,965
- It's pronounced "Mack-in-aw,"
527
00:40:35,065 --> 00:40:38,402
not "Mack-in-ack," the island.
528
00:40:41,472 --> 00:40:44,642
Chicken of the Woods
don't grow up north.
529
00:40:48,779 --> 00:40:52,650
And...
530
00:40:52,750 --> 00:40:55,786
you're creepy.
531
00:40:55,853 --> 00:41:00,291
- You're charged
with that Day Zero pain.
532
00:41:00,357 --> 00:41:02,426
It's like you never left.
533
00:41:06,997 --> 00:41:11,302
You were incredible.
534
00:41:11,368 --> 00:41:14,171
Aww, really?
535
00:41:14,271 --> 00:41:17,374
Well, thank you.
536
00:41:17,475 --> 00:41:19,310
- It's important
that Cody and I join
537
00:41:19,376 --> 00:41:21,545
the Traveling Symphony.
538
00:41:21,645 --> 00:41:23,514
We won't be with you for long.
539
00:41:32,690 --> 00:41:35,826
No.
540
00:41:35,893 --> 00:41:37,895
- Then your friends are
gonna start to disappear.
541
00:41:37,995 --> 00:41:41,899
Alex. The Conductor.
542
00:41:41,999 --> 00:41:43,167
Charlie and Jeremy,
543
00:41:43,234 --> 00:41:44,568
they're staying back
with the baby, but--
544
00:41:47,838 --> 00:41:49,373
No.
545
00:42:03,687 --> 00:42:06,323
- Where did you hear
that line?
546
00:42:06,390 --> 00:42:07,024
"To the monsters,
we're the monsters."
547
00:42:07,091 --> 00:42:09,093
Where did you hear that?
548
00:42:13,664 --> 00:42:15,266
The prophecy.
549
00:42:30,781 --> 00:42:33,450
I remember...damage.
550
00:44:26,664 --> 00:44:27,631
I remember damage.
551
00:44:32,803 --> 00:44:34,571
Let's get you home.