1 00:00:13,913 --> 00:00:15,081 I remember damage... 2 00:00:40,340 --> 00:00:41,608 Then escape. 3 00:00:46,046 --> 00:00:50,116 both: Then adrift in a stranger's galaxy 4 00:00:50,216 --> 00:00:51,718 for a long time. 5 00:00:54,254 --> 00:00:55,722 But I'm safe now. 6 00:00:58,058 --> 00:00:59,192 I found it again... 7 00:01:07,901 --> 00:01:10,537 - My home. - My home. 8 00:01:25,085 --> 00:01:26,986 It's been a week. 9 00:01:27,087 --> 00:01:29,656 Can you stop worrying about David? 10 00:01:29,756 --> 00:01:33,660 You should be more worried. 11 00:01:33,760 --> 00:01:37,163 - He was so sad about his wife. 12 00:01:37,263 --> 00:01:39,399 I wonder what happened to him. 13 00:01:43,002 --> 00:01:45,572 - What did he say his wife's name was, again? 14 00:01:45,638 --> 00:01:46,506 Rose. 15 00:01:46,606 --> 00:01:49,309 By any other name. 16 00:01:49,409 --> 00:01:51,111 There probably was no "Rose." 17 00:01:51,177 --> 00:01:51,244 I know that. 18 00:01:55,748 --> 00:01:57,517 Well, so what if people make up who they are? 19 00:01:57,617 --> 00:02:00,019 It's what you all do all the time. 20 00:02:00,120 --> 00:02:03,490 - All of who? Actors? - Pre-Pans. 21 00:02:06,459 --> 00:02:10,029 - What did he say to you when you were alone with him? 22 00:02:10,130 --> 00:02:11,531 Why do you care so much? 23 00:02:11,631 --> 00:02:12,765 Well, I care, 24 00:02:12,832 --> 00:02:14,267 because if something happens to you, it's my fault. 25 00:02:14,334 --> 00:02:17,804 The world's still a very dangerous fucking place, Alex. 26 00:02:17,871 --> 00:02:20,874 Cartwheel. 27 00:02:20,974 --> 00:02:24,010 - Just--don't talk to strangers! 28 00:02:26,813 --> 00:02:29,048 - Welcome to the fork in the road, 29 00:02:29,149 --> 00:02:33,553 the beautiful Petoskey Station! 30 00:02:33,653 --> 00:02:35,155 I finished reading it! 31 00:02:35,221 --> 00:02:38,391 It's inspired. Inspired! 32 00:02:38,491 --> 00:02:40,059 - Really. - What is it? 33 00:02:40,160 --> 00:02:41,895 Wendy adapted "Hamlet." 34 00:02:41,995 --> 00:02:43,830 Takes place in Portland, Oregon. 35 00:02:43,897 --> 00:02:45,732 Told in the vernacular of '90s indie rock. 36 00:02:45,832 --> 00:02:48,301 - It's wild. - All right. 37 00:02:48,368 --> 00:02:50,003 Circle the wagons. 38 00:02:50,069 --> 00:02:51,538 Four watch points. 39 00:02:51,638 --> 00:02:53,573 Swap every four hours. 40 00:02:53,673 --> 00:02:56,075 That's our route. 41 00:02:56,176 --> 00:03:00,580 Learn to love it, Dan. We don't go off-wheel. 42 00:03:00,680 --> 00:03:03,216 Why is Pingtree crossed off? 43 00:03:06,853 --> 00:03:08,421 That way's Pingtree. 44 00:03:08,521 --> 00:03:11,191 Golf course where a bunch of professors live now. 45 00:03:11,257 --> 00:03:15,528 Gil, our second founding member, he retired there. 46 00:03:15,595 --> 00:03:17,830 And that way's Nuevo Santiago. 47 00:03:17,897 --> 00:03:20,500 Whew, they love music. 48 00:03:20,567 --> 00:03:21,568 - We used to split up every year. 49 00:03:21,668 --> 00:03:24,771 Actors went that way, and musicians went that way, 50 00:03:24,871 --> 00:03:27,774 and we'd rally here afterwards and all head to Traverse City. 51 00:03:27,874 --> 00:03:31,844 - So why don't we do that anymore? 52 00:03:31,911 --> 00:03:35,081 - Gil had a second-marriage thing going on at Pingtree. 53 00:03:35,181 --> 00:03:37,116 Some professor named Katrina. 54 00:03:37,217 --> 00:03:40,019 Conductor found out, like, three years now, 55 00:03:40,086 --> 00:03:42,922 and she shot Gil. 56 00:03:43,022 --> 00:03:44,557 She killed our director? 57 00:03:44,624 --> 00:03:46,859 - Nah, she winged him. He quit. 58 00:03:46,926 --> 00:03:50,096 Haven't split the troupe since. 59 00:03:50,196 --> 00:03:52,865 - Go dig the shitter. - Right. 60 00:03:52,932 --> 00:03:54,567 We don't go to Pingtree. 61 00:04:03,776 --> 00:04:05,979 Stranger. 62 00:04:06,079 --> 00:04:07,480 - Stranger. - Stranger. 63 00:04:07,580 --> 00:04:10,583 Hi! Hello! Hello. 64 00:04:10,650 --> 00:04:12,885 - No danger. - I finally caught you! 65 00:04:12,952 --> 00:04:15,288 No danger. 66 00:04:15,388 --> 00:04:18,424 - I'm very much looking forward to your next performance... 67 00:04:18,491 --> 00:04:19,158 tomorrow. 68 00:04:19,259 --> 00:04:23,229 - Dieter, here's a suspicious man 69 00:04:23,296 --> 00:04:26,799 I didn't bother to tell you about from the other day. 70 00:04:28,935 --> 00:04:33,339 Perhaps this is the perfect time 71 00:04:33,439 --> 00:04:36,276 to invite you once more 72 00:04:36,342 --> 00:04:40,813 into the Museum of Civilization. 73 00:04:40,913 --> 00:04:43,116 To the east. 74 00:04:43,182 --> 00:04:47,320 It's only a week away, and I will personally guide you. 75 00:04:47,420 --> 00:04:50,990 Personally guide you. 76 00:04:51,090 --> 00:04:53,593 We're fans of yours, Ms. Larson. 77 00:04:55,128 --> 00:04:58,197 I listen to it all the time. 78 00:04:58,298 --> 00:04:59,198 - How? - Uh-- 79 00:04:59,299 --> 00:05:01,868 - Well, we will not be coming to your town, 80 00:05:01,968 --> 00:05:05,338 but I will be taking this. 81 00:05:05,438 --> 00:05:06,306 Thank you. 82 00:05:06,372 --> 00:05:07,874 I used to be on NPR. 83 00:05:07,974 --> 00:05:11,611 Well, um... 84 00:05:11,678 --> 00:05:17,684 perhaps I'll--I'll try you again in Nuevo Santiago. 85 00:05:17,784 --> 00:05:19,852 - The answer's still gonna be no! 86 00:05:21,821 --> 00:05:25,491 - Third--third time is a charm! 87 00:05:25,558 --> 00:05:28,494 Remember what you love. 88 00:05:28,561 --> 00:05:29,962 We don't leave the wheel. 89 00:05:41,474 --> 00:05:43,476 - "Beware the Prophet. If you see this man, 90 00:05:43,543 --> 00:05:44,410 "cover your ears and run for your lives. 91 00:05:44,510 --> 00:05:47,046 "Beware the terrible prophet in these parts 92 00:05:47,146 --> 00:05:48,348 and the cult of the children who follow him." 93 00:05:50,817 --> 00:05:53,052 Oh, fuck. 94 00:06:00,393 --> 00:06:02,195 That should clear it up. 95 00:06:02,261 --> 00:06:02,328 Okay. 96 00:06:06,532 --> 00:06:07,934 - He asked me what it was like 97 00:06:08,034 --> 00:06:11,437 to be the only Post-Pan in the troupe. 98 00:06:11,537 --> 00:06:13,106 I said I didn't think about it that way, 99 00:06:13,206 --> 00:06:15,174 but he said that I should... 100 00:06:19,245 --> 00:06:23,883 That Post-Pans were special... 101 00:06:23,950 --> 00:06:28,054 the first human generation to be rid from trauma... 102 00:06:28,121 --> 00:06:30,423 and that the survivors were the only liars left. 103 00:06:32,725 --> 00:06:35,962 - That's what the Undersea thought. 104 00:06:36,062 --> 00:06:39,565 It's from "Station Eleven." 105 00:06:39,632 --> 00:06:42,101 - Maybe he read it. - No. 106 00:06:42,201 --> 00:06:45,705 There's only one copy, and I hid it. 107 00:06:53,379 --> 00:06:53,479 Huh. 108 00:06:56,916 --> 00:06:59,919 It's at Pingtree... 109 00:06:59,986 --> 00:07:02,955 in Gil's office. 110 00:07:04,424 --> 00:07:07,093 - We should go tonight. Just us. 111 00:07:09,829 --> 00:07:11,964 Check on Gil and... 112 00:07:12,064 --> 00:07:14,500 and make sure everyone's okay. 113 00:07:21,107 --> 00:07:24,076 I'll talk to Sarah. 114 00:07:27,780 --> 00:07:29,015 Let's unload. 115 00:07:47,934 --> 00:07:49,135 - Ready? Are you ready? - Yeah. Yeah. 116 00:07:49,202 --> 00:07:50,603 - Are you ready? - Go. Yeah, yeah. 117 00:07:50,670 --> 00:07:53,005 - Yeah, there you go. - Oh! Fuck! 118 00:07:53,105 --> 00:07:54,640 - What's wrong with you? 119 00:07:54,707 --> 00:07:57,043 You're so bad at cards. 120 00:07:57,143 --> 00:07:59,612 - We should do this more, though, for real. 121 00:07:59,679 --> 00:08:02,982 I mean, it's not like we have lives or anything. 122 00:08:03,049 --> 00:08:05,618 - Yeah, but you've been writing. 123 00:08:07,487 --> 00:08:09,055 - Don't attempt to score "Hamlet." 124 00:08:09,155 --> 00:08:10,823 It will kill you. 125 00:08:12,058 --> 00:08:15,862 "The winds of chaos," as my mama used to say. 126 00:08:22,902 --> 00:08:24,637 I saw you... 127 00:08:24,704 --> 00:08:26,372 onstage. 128 00:08:28,207 --> 00:08:29,909 Something had you... 129 00:08:30,009 --> 00:08:32,311 just for a second. 130 00:08:33,513 --> 00:08:35,548 What happened? 131 00:08:38,818 --> 00:08:39,886 Tell me. 132 00:08:49,729 --> 00:08:53,766 - Is this what you were playing when I met you? 133 00:08:53,866 --> 00:08:55,668 - I was attempting to play that. 134 00:08:55,735 --> 00:09:01,340 - You can't play "La campanella" on the keytar. 135 00:09:03,376 --> 00:09:07,713 - That's not the reason I can't play it. 136 00:09:10,750 --> 00:09:12,618 I still fantasize, though... 137 00:09:14,720 --> 00:09:21,027 About that harlot being forced to hear me play it for Gil. 138 00:09:21,093 --> 00:09:22,628 - Maybe we should go back. - No! 139 00:09:22,728 --> 00:09:25,932 Fuck her, and fuck him. 140 00:09:30,536 --> 00:09:34,640 - I did hear something, actually, um... 141 00:09:38,077 --> 00:09:40,313 At St. Deb's. 142 00:09:40,413 --> 00:09:42,882 I don't know. It might have been a rumor. 143 00:09:43,983 --> 00:09:44,550 What? 144 00:09:47,086 --> 00:09:50,590 That Katrina died, actually. 145 00:09:50,656 --> 00:09:52,325 What? How? 146 00:09:52,425 --> 00:09:53,492 Pneumonia. 147 00:09:55,094 --> 00:09:56,996 Although... 148 00:09:57,096 --> 00:09:59,599 I don't know. 149 00:09:59,665 --> 00:10:01,000 You know what? It was secondhand. 150 00:10:01,100 --> 00:10:04,570 And I don't know if... 151 00:10:10,776 --> 00:10:12,244 Everyone! 152 00:10:12,311 --> 00:10:13,846 Oh, Sarah. 153 00:10:13,946 --> 00:10:15,181 Listen up! 154 00:10:17,016 --> 00:10:19,185 We're splitting the troupe. 155 00:10:19,285 --> 00:10:21,520 The actors and I are going back to Pingtree. 156 00:10:21,621 --> 00:10:23,856 The rest of you, take the wagons 157 00:10:23,956 --> 00:10:24,690 and go on to Nuevo Santiago. 158 00:10:24,790 --> 00:10:28,027 - We just make up the rules as we go. 159 00:10:28,127 --> 00:10:29,195 Why? 160 00:10:42,675 --> 00:10:43,976 Hey. 161 00:10:44,043 --> 00:10:45,378 Now the road's open, 162 00:10:45,478 --> 00:10:48,280 maybe we can go scavenging again. 163 00:10:48,347 --> 00:10:51,450 We don't need anything. 164 00:10:54,053 --> 00:10:55,655 How about a new book? 165 00:10:55,721 --> 00:10:57,323 I like this one. 166 00:10:59,392 --> 00:11:00,192 Why, though? 167 00:11:00,292 --> 00:11:02,995 Really, I mean, I played the main guy, 168 00:11:03,062 --> 00:11:04,296 and I still don't even know. 169 00:11:04,363 --> 00:11:05,698 Is it actually any good, 170 00:11:05,798 --> 00:11:07,066 or is it just what was in your backpack? 171 00:11:07,166 --> 00:11:09,201 Read me a line. 172 00:11:12,905 --> 00:11:16,542 - "To the monsters, we're the monsters." 173 00:11:18,144 --> 00:11:19,645 What does that mean? 174 00:11:21,414 --> 00:11:23,049 - You murdered Big Daddy's entire family. 175 00:11:23,149 --> 00:11:25,418 Murdered? 176 00:11:25,518 --> 00:11:28,587 - The wolves think you're scary like you think they're scary. 177 00:11:34,260 --> 00:11:37,029 - We're the same. - Hmm. 178 00:11:44,537 --> 00:11:46,005 We're not the same. 179 00:11:57,683 --> 00:12:00,853 - I don't know. Everything looks safe. 180 00:12:13,632 --> 00:12:15,468 Everything looks normal. 181 00:12:15,568 --> 00:12:18,771 Still the fake minefield. No sign of the Prophet. 182 00:12:21,107 --> 00:12:23,709 I should have seen what he was doing. 183 00:12:23,776 --> 00:12:27,146 - No, it's hard to see dangerous people. 184 00:12:27,246 --> 00:12:29,582 You knew it, though. 185 00:12:29,648 --> 00:12:32,318 - Yeah, I knew it, but I was dangerous 186 00:12:32,418 --> 00:12:33,819 when I was little. 187 00:12:36,122 --> 00:12:38,124 And people really put their guard down 188 00:12:38,224 --> 00:12:39,458 when you play vulnerable. 189 00:12:39,558 --> 00:12:43,262 I mean, the leg, the dead wife. 190 00:12:43,329 --> 00:12:45,164 What's the situation? 191 00:12:45,264 --> 00:12:48,000 We're not sure. 192 00:12:48,100 --> 00:12:49,468 - Does that sign say "minefield"? 193 00:12:49,568 --> 00:12:50,936 - Let's go. - Yeah. 194 00:12:51,003 --> 00:12:53,806 - There used to be a minefield. - Yeah. 195 00:12:53,906 --> 00:12:54,807 - Why are there mines on a golf course? 196 00:12:54,907 --> 00:12:58,077 - Just out of curiosity. - Oh, back in Year One, 197 00:12:58,144 --> 00:13:00,179 a whole bunch of Red Bs took this place over. 198 00:13:00,279 --> 00:13:01,013 In the First One Hundred. 199 00:13:01,113 --> 00:13:02,615 - And what are Red Bs? - Red Bandanas. 200 00:13:02,681 --> 00:13:07,019 A bunch of militias of crystal meth morons. 201 00:13:07,119 --> 00:13:09,188 Called them Kevins back in Virginia. 202 00:13:09,288 --> 00:13:11,957 - I thought this place was all, like, nice people, 203 00:13:12,024 --> 00:13:13,526 college professors and the old director. 204 00:13:13,626 --> 00:13:16,629 - Professor from Purdue moved in 205 00:13:16,695 --> 00:13:19,265 after the Red Bandanas all killed each other. 206 00:13:19,331 --> 00:13:21,367 Not all of them. 207 00:13:21,467 --> 00:13:22,434 There's still some pockets in the woods. 208 00:13:22,501 --> 00:13:25,104 - Yeah. To the east. 209 00:13:25,171 --> 00:13:28,107 - And you know Vlad was a Red Bandana, right? 210 00:13:28,174 --> 00:13:30,843 Really. You could ask him. 211 00:13:30,943 --> 00:13:32,845 There! 212 00:13:32,945 --> 00:13:34,547 - Oh. - It's Gil. 213 00:13:34,647 --> 00:13:36,382 - Hey! - Gil! 214 00:13:36,482 --> 00:13:38,050 - Gil! - Yeah! 215 00:13:38,150 --> 00:13:39,118 - Hey! - Hey! 216 00:13:39,185 --> 00:13:41,020 - Gil! - Hey! 217 00:13:41,120 --> 00:13:41,821 - Gil! - Gil! 218 00:13:41,887 --> 00:13:44,490 - Hey, will you have us back to play? 219 00:13:44,557 --> 00:13:46,325 - Over here! - It's been too long. 220 00:13:46,392 --> 00:13:47,893 Stop moving! 221 00:13:47,993 --> 00:13:50,529 - We put the mines back in. - What's he saying? 222 00:13:50,629 --> 00:13:52,131 - Gil, it's us from the Traveling Symphony! 223 00:13:52,198 --> 00:13:54,567 - Stop! There's mines! 224 00:13:54,667 --> 00:13:57,203 - Who is that? - It's Katrina. 225 00:13:57,303 --> 00:13:59,071 My God, I hate Katrina. 226 00:14:01,340 --> 00:14:03,542 Stop moving! 227 00:14:03,642 --> 00:14:06,745 We put the mines back in! 228 00:14:06,846 --> 00:14:08,514 Well, hello to you, too! 229 00:14:08,581 --> 00:14:11,417 - You're already in the middle of the minefield! 230 00:14:11,517 --> 00:14:14,086 It starts back there at the fucking green! 231 00:14:14,186 --> 00:14:15,754 Oh, my God. 232 00:14:15,855 --> 00:14:18,724 You are surrounded! 233 00:14:18,824 --> 00:14:20,359 Hello, Sarah. 234 00:14:23,062 --> 00:14:25,097 - Stay still. - Okay. 235 00:14:25,197 --> 00:14:27,433 So do you know where they are? 236 00:14:27,533 --> 00:14:31,770 Uh, well, we just sort of 237 00:14:31,871 --> 00:14:35,341 scattered them everywhere out here. 238 00:14:35,407 --> 00:14:37,943 What happened? 239 00:14:38,043 --> 00:14:40,045 Why did you put the mines back in? 240 00:14:40,112 --> 00:14:42,948 - 'Cause he fucking took everything! 241 00:14:43,048 --> 00:14:44,450 The Prophet! 242 00:14:46,952 --> 00:14:49,855 - The cult came here last fall, and they... 243 00:14:52,391 --> 00:14:54,460 They stole your children! 244 00:14:54,560 --> 00:14:56,462 - No! - No, Allie! 245 00:14:56,562 --> 00:14:58,464 - No, Allie! - Don't move! 246 00:14:58,564 --> 00:15:00,432 Stay there! Stay there! 247 00:15:00,532 --> 00:15:02,268 Stay there! 248 00:15:02,368 --> 00:15:03,636 Oh, my God. 249 00:15:03,736 --> 00:15:05,638 - I'm sorry, Gil. Gil. - It's okay. 250 00:15:05,738 --> 00:15:08,874 - Fucking--oh, my God. - She's okay. 251 00:15:08,941 --> 00:15:12,278 - Gil, I'm scared. I mean, they're your kids. 252 00:15:12,378 --> 00:15:14,480 - It's okay. It's okay. - It's all right. 253 00:15:14,580 --> 00:15:17,383 - I'm so sorry. - It's okay. 254 00:15:17,449 --> 00:15:22,788 - Okay. Did anyone see where she stepped? 255 00:15:22,888 --> 00:15:24,790 - Kind of a straight line. - Oh, my God. 256 00:15:24,890 --> 00:15:26,458 No? 257 00:15:26,558 --> 00:15:29,295 Okay. I think-- 258 00:15:29,395 --> 00:15:32,131 Sarah... 259 00:15:32,231 --> 00:15:37,436 we could really use your light and life more than ever now. 260 00:15:37,503 --> 00:15:40,472 Good! 261 00:15:40,572 --> 00:15:42,908 - It's an even year! What comedy are you doing? 262 00:15:45,344 --> 00:15:46,412 "Hamlet." 263 00:15:48,914 --> 00:15:51,016 - Well, we said we'd never do "Hamlet." 264 00:15:51,116 --> 00:15:56,522 - Well, that was back when we made decisions together, so... 265 00:15:56,622 --> 00:15:58,657 I see. 266 00:15:58,757 --> 00:16:00,359 So what are you planning for score? 267 00:16:00,459 --> 00:16:02,494 - "Tubthumping"? - Gil! 268 00:16:02,594 --> 00:16:04,830 We all just almost died. 269 00:16:04,930 --> 00:16:08,634 Could you not be an asshole for a second? 270 00:16:08,701 --> 00:16:10,636 - Sorry. - You're not an asshole. 271 00:16:10,703 --> 00:16:13,539 - Hi, Kirsten. Welcome back. 272 00:16:13,639 --> 00:16:17,009 - Hi. - Don't talk to him. 273 00:16:17,109 --> 00:16:18,544 - What did he do, though, specifically? 274 00:16:18,644 --> 00:16:21,814 Why did you let him in? 275 00:16:21,880 --> 00:16:26,785 - One day, a man and a boy appear at our front door. 276 00:16:26,852 --> 00:16:29,154 They're on a journey. 277 00:16:29,221 --> 00:16:30,789 They are traveling for the first time. 278 00:16:30,856 --> 00:16:32,658 He even has crutches. 279 00:16:32,725 --> 00:16:35,527 I mean, anyone who would be disarmed by that story 280 00:16:35,627 --> 00:16:37,997 in Year Twenty... 281 00:16:38,063 --> 00:16:40,299 - There's something about him, though-- 282 00:16:40,366 --> 00:16:42,568 the Prophet. 283 00:16:42,668 --> 00:16:44,370 You've met him? 284 00:16:44,470 --> 00:16:46,338 We both did, 285 00:16:46,405 --> 00:16:49,241 uh, at St. Deborah's last week. 286 00:16:49,341 --> 00:16:51,377 Yeah, we talked to him. 287 00:16:51,477 --> 00:16:54,847 I'm not saying I trusted him. The opposite. 288 00:16:54,913 --> 00:16:59,518 It was like he knew I knew he was pretending. 289 00:16:59,585 --> 00:17:01,553 - It was a game. - To me, he just felt honest. 290 00:17:01,653 --> 00:17:04,323 Most Pre-Pans don't. 291 00:17:04,390 --> 00:17:07,726 - Maybe if you're young enough, he can be compelling. 292 00:17:07,826 --> 00:17:10,596 But he's not innocent or kind. 293 00:17:10,696 --> 00:17:15,100 - Anyway, we gave them some food 294 00:17:15,200 --> 00:17:16,602 and sent them on their way. 295 00:17:16,702 --> 00:17:21,006 And he comes back the very next day. 296 00:17:21,073 --> 00:17:22,040 No crutches. 297 00:17:22,107 --> 00:17:25,944 Different name, different story, different kid. 298 00:17:26,045 --> 00:17:27,780 And we ask him why. 299 00:17:27,880 --> 00:17:31,950 And he just smiles and nods 300 00:17:32,051 --> 00:17:35,421 and says, "There's no before. 301 00:17:35,521 --> 00:17:37,356 The survivors are the problem." 302 00:17:37,423 --> 00:17:39,858 - That psychopath stole my grandkids. 303 00:17:39,925 --> 00:17:40,926 We let them have a campfire. 304 00:17:41,026 --> 00:17:44,063 He told a ghost story, and two weeks later, 305 00:17:44,129 --> 00:17:47,099 the only four children of Pingtree were gone. 306 00:17:48,901 --> 00:17:52,871 - Penelope, Michael, Brett Olson, Annie. 307 00:17:52,938 --> 00:17:55,274 What was the story? 308 00:17:55,374 --> 00:17:56,642 I don't know. 309 00:17:59,244 --> 00:18:01,980 - Okay, I can forgive these two--they're actors-- 310 00:18:02,081 --> 00:18:05,818 but one would think that the grandkids of professors 311 00:18:05,918 --> 00:18:09,955 would have basic thinking skills. 312 00:18:10,055 --> 00:18:11,590 Enough, Sarah! 313 00:18:11,657 --> 00:18:15,160 We need your joy right now. 314 00:18:15,260 --> 00:18:18,297 Okay, let's--let's talk about the play. 315 00:18:18,397 --> 00:18:21,266 Now, honestly, "Hamlet" is easily 316 00:18:21,333 --> 00:18:23,836 the most overrated play of all time, 317 00:18:23,936 --> 00:18:26,905 and, yes, I'm including "August Osage County." 318 00:18:26,972 --> 00:18:29,074 I love that play. 319 00:18:29,141 --> 00:18:31,610 Oh, of course you do, Dieter. 320 00:18:31,677 --> 00:18:34,646 - I'm not a great actor. I know that, Gil. 321 00:18:34,746 --> 00:18:36,682 - Well, we all know that, Dieter. 322 00:18:36,782 --> 00:18:38,183 I know that. 323 00:18:38,283 --> 00:18:39,751 What's embarrassing is that you don't know 324 00:18:39,818 --> 00:18:41,920 you're a bad director. 325 00:18:41,987 --> 00:18:43,021 You're not missed. 326 00:18:43,122 --> 00:18:45,023 - I knew this would just become a resentment festival. 327 00:18:45,124 --> 00:18:46,859 - Is there an expression of basic joy? 328 00:18:46,959 --> 00:18:48,861 - It's fine. We do this. This is what we do. 329 00:18:48,961 --> 00:18:50,762 Golf with weapons? 330 00:18:50,829 --> 00:18:52,998 - The weapons were already here. 331 00:18:53,098 --> 00:18:55,200 - Doesn't that sound a little close-minded to you people? 332 00:18:55,300 --> 00:18:57,669 - Do you know what I think is close-minded? 333 00:18:57,769 --> 00:19:00,506 Performing Shakespeare without updating it. 334 00:19:00,606 --> 00:19:04,042 Oh, that's one of the reasons that you left, wasn't it, Gil? 335 00:19:04,143 --> 00:19:05,711 It's one of the reasons, yes. 336 00:19:05,811 --> 00:19:08,714 You don't like risk. 337 00:19:08,814 --> 00:19:10,849 We're artists. 338 00:19:10,949 --> 00:19:12,050 Everything is dangerous. 339 00:19:16,188 --> 00:19:18,524 We have completely deconstructed "Hamlet" 340 00:19:18,624 --> 00:19:20,726 this season. 341 00:19:20,826 --> 00:19:23,128 It's set in Poland. 342 00:19:23,195 --> 00:19:24,730 - Portland. - Whatever. 343 00:19:24,830 --> 00:19:26,198 What? 344 00:19:26,298 --> 00:19:28,400 Wendy is our writer. 345 00:19:30,502 --> 00:19:32,070 Alex is the lead. 346 00:19:32,171 --> 00:19:34,740 Hey, that's awesome. 347 00:19:34,840 --> 00:19:36,241 Wow. 348 00:19:36,341 --> 00:19:39,578 Well, this sounds interesting. 349 00:19:39,678 --> 00:19:41,180 - Is this your first lead? - Mm-hmm. 350 00:19:41,246 --> 00:19:44,416 - Congratulations. That's great. 351 00:19:44,516 --> 00:19:48,854 - Afterwards, maybe I'll play a little on that baby grand. 352 00:19:54,026 --> 00:19:57,095 We should go rehearse, right? 353 00:20:02,868 --> 00:20:06,104 I'm looking forward to this. 354 00:20:06,205 --> 00:20:08,207 Hardly finished here. 355 00:20:08,273 --> 00:20:09,775 Dan! Now! 356 00:20:09,875 --> 00:20:11,276 Thank you so much. Dinner was wonderful. 357 00:20:11,376 --> 00:20:13,378 Wait, what's a camcorder? 358 00:20:13,445 --> 00:20:15,747 A camera that takes videos. 359 00:20:15,847 --> 00:20:19,051 But phones make videos. 360 00:20:19,117 --> 00:20:20,519 I'm not saying that. 361 00:20:21,587 --> 00:20:24,223 - You are gonna say it. - I'm not saying that. 362 00:20:24,289 --> 00:20:27,793 - I'm the writer. - I'm the actor. 363 00:20:27,893 --> 00:20:29,361 Wen, I'm sorry, 364 00:20:29,428 --> 00:20:31,296 this just doesn't feel like the same play. 365 00:20:31,396 --> 00:20:34,466 - It's not holding me. - It makes sense, you guys. 366 00:20:34,566 --> 00:20:39,304 This is actually-- it's so powerful, Wen. 367 00:20:39,404 --> 00:20:40,739 Hamlet's the same. 368 00:20:40,806 --> 00:20:41,940 He doesn't see that Ophelia's faking everything. 369 00:20:42,040 --> 00:20:43,875 He's obsessed with his own emotions. 370 00:20:43,942 --> 00:20:47,312 No, that's Ophelia. 371 00:20:47,412 --> 00:20:48,080 - Forget it. This is gonna work. 372 00:20:48,146 --> 00:20:50,549 Come on! Let's put it on its feet. 373 00:20:50,616 --> 00:20:52,918 You heard Gil. They need us right now. 374 00:20:52,985 --> 00:20:54,653 They need our light and our life. 375 00:20:54,753 --> 00:20:56,488 Come on, come on! Oh, yes, it is gonna work. 376 00:20:56,588 --> 00:20:57,656 - Hey. - Sorry. 377 00:20:57,756 --> 00:20:59,157 Is she directing now, too? 378 00:20:59,258 --> 00:21:01,960 - Just--just be more positive, okay? 379 00:21:02,060 --> 00:21:04,062 It's your job to help, no matter what, 380 00:21:04,129 --> 00:21:06,732 even if you're not a lead. 381 00:21:06,798 --> 00:21:07,232 Right. 382 00:21:11,570 --> 00:21:12,571 Wen. 383 00:21:13,939 --> 00:21:17,843 - Just try. Just once. - Okay. 384 00:21:34,693 --> 00:21:35,360 Where's my book? 385 00:21:35,460 --> 00:21:37,195 - I don't know. Side pocket? 386 00:21:40,198 --> 00:21:41,833 What did you do? 387 00:21:43,769 --> 00:21:45,971 Did you take it? 388 00:23:24,569 --> 00:23:25,470 Hi. 389 00:23:27,739 --> 00:23:30,475 - What are you doing here behind my desk? 390 00:23:30,575 --> 00:23:36,481 - I was just looking at your big book of... 391 00:23:36,581 --> 00:23:41,753 - I was thinking of adding the word "great." 392 00:23:41,820 --> 00:23:45,824 "The Great Book of Joy and Despair." 393 00:23:45,924 --> 00:23:47,626 Mm. 394 00:23:47,726 --> 00:23:48,660 Fuck books. 395 00:23:48,760 --> 00:23:50,762 You wanna putt? 396 00:23:50,829 --> 00:23:53,064 I have balls. 397 00:23:53,131 --> 00:23:56,902 Uh, I'm good. 398 00:23:56,968 --> 00:24:00,972 - I don't know why I leave that thing out there anyway. 399 00:24:01,072 --> 00:24:04,443 Never try to write an oral history of the world 400 00:24:04,509 --> 00:24:06,678 after it ends. 401 00:24:13,118 --> 00:24:17,689 - We miss you, for what it's worth. 402 00:24:18,790 --> 00:24:22,627 I mean, the actors, 'cause we have no director. 403 00:24:25,130 --> 00:24:26,431 And Dieter's wrong. 404 00:24:28,500 --> 00:24:30,135 You were really good at it. 405 00:24:32,671 --> 00:24:34,206 Yes. 406 00:24:46,151 --> 00:24:48,620 Gil, can I ask you something? 407 00:24:50,489 --> 00:24:53,058 Is this what you thought it would be? 408 00:24:53,158 --> 00:24:54,893 Like, living off the wheel? 409 00:24:54,993 --> 00:24:58,296 Oh, retirement. 410 00:24:58,363 --> 00:25:01,566 Ah, not really. 411 00:25:01,666 --> 00:25:04,970 No, no. 412 00:25:05,036 --> 00:25:08,807 "Our revels are now ended. 413 00:25:08,874 --> 00:25:13,211 "Yea, all which it inherit-- shall dissolve. 414 00:25:13,311 --> 00:25:16,481 "We are such stuff as dreams are made on, 415 00:25:16,548 --> 00:25:20,051 a little life rounded with a sleep." 416 00:25:35,033 --> 00:25:37,502 Come back. 417 00:25:42,541 --> 00:25:43,675 Leave with us. 418 00:25:47,279 --> 00:25:48,880 What? You can. 419 00:25:52,117 --> 00:25:53,451 Katrina just lost everything. 420 00:25:56,221 --> 00:25:59,591 - So did everyone, 20 years ago. 421 00:26:04,963 --> 00:26:06,865 - You sound like him, you know? 422 00:26:06,932 --> 00:26:09,968 The Prophet. 423 00:26:10,068 --> 00:26:12,270 "There's no before," right? 424 00:26:13,638 --> 00:26:17,776 - I'm just saying you should come home... 425 00:26:17,876 --> 00:26:19,377 if that's what you want. 426 00:26:22,113 --> 00:26:24,416 This is what I want. 427 00:26:42,834 --> 00:26:44,736 - "Station Eleven" is the story 428 00:26:44,803 --> 00:26:46,905 of a stranger named Dr. Eleven, 429 00:26:46,972 --> 00:26:50,642 who we first meet floating unconscious in space 430 00:26:50,742 --> 00:26:55,847 and who then gets stuck aboard a broken space station. 431 00:26:55,947 --> 00:26:59,084 Captain Lonegan is in charge, but he has no crew 432 00:26:59,150 --> 00:27:00,418 and is locked inside the bridge 433 00:27:00,485 --> 00:27:04,322 and just drinks scotch and talks about the past. 434 00:27:04,422 --> 00:27:07,425 An explosion destroyed the "guyroscope"... 435 00:27:07,492 --> 00:27:09,361 - Gyroscope. - Gyroscope. 436 00:27:09,461 --> 00:27:12,931 And spilled half an ocean 437 00:27:12,998 --> 00:27:15,700 into the workstations of the crew. 438 00:27:15,800 --> 00:27:17,502 This drowned every grown-up. 439 00:27:17,602 --> 00:27:22,140 The survivors are kids called the Undersea. 440 00:27:22,207 --> 00:27:24,209 They want to go home and build a future Earth 441 00:27:24,309 --> 00:27:26,711 by using time travel. 442 00:27:26,811 --> 00:27:29,547 Dr. Eleven talks to both sides and doesn't care 443 00:27:29,648 --> 00:27:32,217 - what happens or what they do. - Hey, Jee. 444 00:27:32,317 --> 00:27:35,387 He scares everyone. 445 00:27:35,487 --> 00:27:36,721 - You still scared of the dark? 446 00:27:43,695 --> 00:27:44,796 Yeah. 447 00:28:08,653 --> 00:28:11,856 It's gonna get cold. 448 00:28:14,659 --> 00:28:15,093 Hey, Luli. 449 00:28:38,550 --> 00:28:40,218 - Hi. - Hi. 450 00:28:44,589 --> 00:28:47,459 Nice to meet you, Kiki. 451 00:28:50,729 --> 00:28:54,799 - I don't wanna live the wrong life and die. 452 00:29:08,747 --> 00:29:12,317 - What did the Prophet say to you? 453 00:29:12,417 --> 00:29:15,620 What was so amazing? 454 00:29:26,898 --> 00:29:30,468 I wanna know. Really. 455 00:29:30,568 --> 00:29:33,171 - He asked me to leave the Symphony. 456 00:29:33,271 --> 00:29:33,838 And I said yes... 457 00:29:37,675 --> 00:29:40,278 Because that's how I felt that day. 458 00:29:44,449 --> 00:29:47,352 And then after the bonfire, 459 00:29:47,452 --> 00:29:50,121 I went to go meet him, and he didn't show. 460 00:29:58,363 --> 00:30:01,199 Well, thank God. 461 00:30:01,299 --> 00:30:04,135 - I didn't wanna be with him. You get that, right? 462 00:30:04,202 --> 00:30:07,539 I wanted to be the lead, just once. 463 00:30:14,279 --> 00:30:18,383 Well, I'm glad you get to. 464 00:30:22,487 --> 00:30:26,224 It's weird that you do that. 465 00:30:26,324 --> 00:30:27,392 It's weird that I do what? 466 00:30:27,492 --> 00:30:29,961 Take weapons to a play. 467 00:30:34,632 --> 00:30:38,469 Not to me, it's not. 468 00:30:38,536 --> 00:30:42,841 We all bow to you! 469 00:30:42,907 --> 00:30:44,375 You're wonderful! 470 00:30:44,475 --> 00:30:47,979 I love you, Ophelia. 471 00:30:48,046 --> 00:30:49,380 Can't you see that? 472 00:30:53,084 --> 00:30:54,986 No, you can't. 473 00:31:06,831 --> 00:31:08,700 You're fake. 474 00:31:08,766 --> 00:31:10,568 My love is real. 475 00:31:13,104 --> 00:31:15,940 You're just inside of it. 476 00:31:16,040 --> 00:31:20,111 - I knit you out of it. - Hi. 477 00:31:20,211 --> 00:31:24,415 - My entire family lived and died before we met. 478 00:31:24,515 --> 00:31:27,585 That's true of everyone here. 479 00:31:31,422 --> 00:31:33,758 Fuck you, Hamlet. 480 00:31:42,934 --> 00:31:46,804 - Brava! Bravo! 481 00:32:02,487 --> 00:32:04,222 - It was inventive, it was unlike anything 482 00:32:04,289 --> 00:32:08,760 I've ever seen, and she, Alexandra, my God-- 483 00:32:08,826 --> 00:32:09,994 absolutely wonderful. 484 00:32:15,300 --> 00:32:18,569 You did bring us new life. 485 00:32:18,636 --> 00:32:23,007 Well, we've been too scared to be out here 486 00:32:23,107 --> 00:32:24,442 since he came. 487 00:32:27,011 --> 00:32:29,847 The Traveling Symphony isn't afraid of anything. 488 00:32:30,815 --> 00:32:35,286 - We're artists. We are terrified. 489 00:32:37,455 --> 00:32:40,591 Well... 490 00:32:40,658 --> 00:32:42,460 you don't seem to be. 491 00:32:47,198 --> 00:32:49,100 Sometimes I think we should be out there looking for them. 492 00:32:52,971 --> 00:32:55,106 - Well, maybe they'll just come back on their own. 493 00:32:56,975 --> 00:32:58,710 - Sorry. Really important play thing. 494 00:32:58,810 --> 00:33:00,678 - Come on, girl. This way. 495 00:33:00,778 --> 00:33:02,547 The way they held you when you said it, 496 00:33:02,647 --> 00:33:04,782 and there's just something about being Hamlet, you know, 497 00:33:04,849 --> 00:33:08,820 and just, like, devouring people. 498 00:33:13,057 --> 00:33:16,327 You were really great, Allie. 499 00:33:16,394 --> 00:33:18,496 I should say that more often, but you were. 500 00:33:18,563 --> 00:33:20,231 - Come ride with me. We'll celebrate! 501 00:33:20,331 --> 00:33:22,200 - Come, come, come. Come on! - No. No, no, no, no, no. 502 00:33:22,300 --> 00:33:23,201 - Come on. Come on. - Stop. 503 00:33:23,301 --> 00:33:27,071 - We'll ride the minefield. There's no before. 504 00:33:27,171 --> 00:33:28,873 Hey! 505 00:33:28,973 --> 00:33:32,710 Don't say that. That guy's a psychopath. 506 00:33:32,810 --> 00:33:35,646 He probably does the same thing in every town he goes through. 507 00:33:35,713 --> 00:33:38,416 No. That's you... 508 00:33:38,516 --> 00:33:39,917 all of you. 509 00:33:40,018 --> 00:33:43,221 Oh, you never deviate. 510 00:33:43,321 --> 00:33:46,090 Rules. Routines. 511 00:33:46,190 --> 00:33:49,260 "We never split the troupe. We never go off-wheel." 512 00:33:49,360 --> 00:33:53,164 "Ah, wow! Hooray! They're here. 513 00:33:53,231 --> 00:33:55,333 "It's--it's the-- 514 00:33:55,400 --> 00:33:57,935 "the terrified carnival of trauma! 515 00:33:58,036 --> 00:33:59,570 It's the Traveling Symphony!" 516 00:33:59,670 --> 00:34:03,274 - Hey! Just--stop it. 517 00:34:03,374 --> 00:34:06,411 The Traveling Symphony raised you. 518 00:34:06,511 --> 00:34:08,112 - Watch your mouth. - I'm going for a ride. 519 00:34:08,212 --> 00:34:08,946 - No! - No? 520 00:34:09,047 --> 00:34:12,750 - both: You are not going! - God damn it! 521 00:34:12,850 --> 00:34:15,119 - Why not? - Because he's still out there! 522 00:34:15,219 --> 00:34:17,355 He didn't die when I stabbed him! 523 00:34:18,523 --> 00:34:21,426 Yes, I tried to protect you at the bonfire, Alex! 524 00:34:21,526 --> 00:34:24,462 That's why he didn't meet up with you. 525 00:34:24,562 --> 00:34:26,130 You're welcome. 526 00:34:26,230 --> 00:34:28,299 - Why are you so mad at me? - I'm not-- 527 00:34:31,903 --> 00:34:34,105 both: Whatever happens to you is my fault. 528 00:34:34,205 --> 00:34:35,640 - I haven't made a single choice for myself 529 00:34:35,740 --> 00:34:36,974 since I met you. 530 00:34:37,074 --> 00:34:38,743 I was just supposed to walk you. 531 00:34:38,810 --> 00:34:40,611 You made us leave Frank's. 532 00:34:43,915 --> 00:34:45,283 Yeah, but we waited too long. 533 00:34:45,383 --> 00:34:46,884 We stayed for your fucking play. 534 00:34:46,951 --> 00:34:50,421 Why are you being like this? 535 00:34:50,488 --> 00:34:51,989 Because you can't just say 536 00:34:52,090 --> 00:34:55,493 you felt like leaving the Traveling Symphony one day. 537 00:34:55,593 --> 00:34:57,295 No. 538 00:34:57,395 --> 00:35:00,064 I can't. 539 00:35:00,131 --> 00:35:01,566 I'm sorry. 540 00:35:04,102 --> 00:35:05,770 I'll just be downstairs. 541 00:35:08,840 --> 00:35:10,842 - Don't worry. It's still in the Ziploc. 542 00:35:23,788 --> 00:35:27,191 Alex, it's getting dark. 543 00:35:27,291 --> 00:35:30,528 Just make sure everyone comes inside. 544 00:35:30,628 --> 00:35:31,696 Okay. 545 00:35:47,945 --> 00:35:50,148 - Found this onstage. On the ground. 546 00:35:57,121 --> 00:35:59,390 I never liked this recording. 547 00:35:59,490 --> 00:36:02,560 Why not? 548 00:36:02,660 --> 00:36:06,831 - I recorded it two months before my father passed away. 549 00:36:08,699 --> 00:36:11,502 That's all I think about every time I play it. 550 00:36:13,504 --> 00:36:17,642 The whole thing just dies when you try to capture it. 551 00:36:17,708 --> 00:36:21,546 It's like it happened, and then it ended, 552 00:36:21,646 --> 00:36:24,515 and then, that's it. 553 00:36:24,582 --> 00:36:28,152 Yeah. Yes. Yeah. 554 00:36:31,722 --> 00:36:35,927 What's wrong? 555 00:36:36,027 --> 00:36:38,896 - Well, I moved into a country club. 556 00:36:38,996 --> 00:36:40,431 You did do that. 557 00:36:40,531 --> 00:36:42,567 Yes, I did. 558 00:36:45,169 --> 00:36:47,772 - These people respect you. - Yeah. 559 00:36:47,872 --> 00:36:51,008 Katrina there loves you. 560 00:36:55,446 --> 00:36:57,782 I never treated you very well. 561 00:36:57,882 --> 00:36:59,250 Yes, you did. 562 00:36:59,350 --> 00:37:03,287 You wrote a brand-new fucking symphony every year. 563 00:37:03,387 --> 00:37:06,257 You actually got better after the world ended. 564 00:37:06,691 --> 00:37:08,793 So what? 565 00:37:11,762 --> 00:37:12,230 You heard me. 566 00:37:15,900 --> 00:37:18,035 You organized me. 567 00:37:25,576 --> 00:37:27,311 Sarah... 568 00:37:31,315 --> 00:37:34,585 You do know 569 00:37:34,652 --> 00:37:40,124 that I love everything we made together. 570 00:37:44,595 --> 00:37:46,297 I feel the same way. 571 00:37:47,732 --> 00:37:50,167 But I didn't leave. 572 00:38:19,664 --> 00:38:23,868 - Alex, you can't. There are mines out there. 573 00:38:23,968 --> 00:38:25,603 - Alex! - Alex. 574 00:39:24,995 --> 00:39:28,766 You're in our room. 575 00:39:28,866 --> 00:39:29,900 Hi. 576 00:39:32,069 --> 00:39:33,904 What are you wearing? 577 00:39:36,340 --> 00:39:38,609 What is that? 578 00:39:38,709 --> 00:39:41,112 Is that a mine? 579 00:39:41,212 --> 00:39:45,549 - They're beacons for the Prophet. 580 00:39:45,616 --> 00:39:47,184 Oh. 581 00:39:48,786 --> 00:39:50,287 Well, maybe you can show me. 582 00:39:50,388 --> 00:39:53,858 - Your friends are gonna start to disappear. 583 00:39:56,026 --> 00:39:58,596 First, Alex. 584 00:39:58,696 --> 00:40:00,464 The Conductor maybe? 585 00:40:02,233 --> 00:40:03,567 Who knows? 586 00:40:27,958 --> 00:40:30,227 Penelope? 587 00:40:30,294 --> 00:40:31,562 I'm not Penelope. 588 00:40:35,433 --> 00:40:36,767 Okay. 589 00:40:36,834 --> 00:40:38,469 He's wearing a bomb! 590 00:40:40,271 --> 00:40:40,404 Stop! 591 00:40:43,607 --> 00:40:48,112 - You know, I seem to remember 592 00:40:48,179 --> 00:40:50,448 a little girl 593 00:40:50,514 --> 00:40:54,952 who loved miniature golf. 594 00:40:55,019 --> 00:40:57,822 She loved it. 595 00:41:01,125 --> 00:41:04,862 Gil, the kids have bombs! 596 00:41:04,962 --> 00:41:08,032 Do you wanna try? 597 00:41:08,132 --> 00:41:09,533 Show me. 598 00:41:23,781 --> 00:41:25,115 Stop! No, no, no. 599 00:41:32,156 --> 00:41:36,060 Gil, he's got a bomb! 600 00:41:36,160 --> 00:41:38,996 - You came back. - Gil! 601 00:41:39,063 --> 00:41:40,798 - There is no-- - There is no before. 602 00:41:57,348 --> 00:42:01,185 - Captain's log. Star date 2817.6. 603 00:42:01,252 --> 00:42:03,354 Starship "Enterprise" diverted the schedule 604 00:42:03,420 --> 00:42:06,023 for the purpose of a confirmed discovery 605 00:42:06,090 --> 00:42:07,324 by Dr. Thomas Leighton. 606 00:42:07,391 --> 00:42:10,361 An extraordinary new synthetic flu, 607 00:42:10,427 --> 00:42:14,231 which would totally end the threat of famine. 608 00:42:14,331 --> 00:42:16,066 - You mean to tell me, you called me 609 00:42:16,166 --> 00:42:17,768 three light-years off my course 610 00:42:17,868 --> 00:42:19,603 just to accuse an actor of being bogus? 611 00:42:57,608 --> 00:42:58,642 Jeevan! 612 00:43:03,981 --> 00:43:06,984 - Jeevan! - Guys!