1 00:00:08,641 --> 00:00:11,578 [dramatic music] 2 00:00:11,678 --> 00:00:18,718 ♪ ♪ 3 00:00:21,588 --> 00:00:24,591 Wait! 4 00:00:24,691 --> 00:00:26,226 Who are you? 5 00:00:26,326 --> 00:00:31,765 ♪ ♪ 6 00:00:31,865 --> 00:00:34,401 Who was that? 7 00:00:34,501 --> 00:00:37,103 I don't know. 8 00:00:40,006 --> 00:00:43,043 But we're not snowed-in anymore. 9 00:00:43,109 --> 00:00:45,845 Someone plowed the road. 10 00:00:45,912 --> 00:00:51,951 ♪ ♪ 11 00:00:54,888 --> 00:00:56,923 Yeah. 12 00:00:57,023 --> 00:01:03,096 ♪ ♪ 13 00:01:13,873 --> 00:01:16,443 Crazy about the plow, right? 14 00:01:19,212 --> 00:01:21,147 I hate the road. 15 00:01:22,882 --> 00:01:26,719 - So how many people have we seen now 16 00:01:26,786 --> 00:01:31,057 since we've been here, seven? 17 00:01:31,124 --> 00:01:32,158 Plow guy, 18 00:01:32,258 --> 00:01:36,329 the guy in the cornfields last summer who ran away, 19 00:01:36,429 --> 00:01:38,465 the two bandana meth guys... 20 00:01:38,565 --> 00:01:41,468 Mm, the lady with no eyes. 21 00:01:41,568 --> 00:01:43,937 Lady with no eyes. 22 00:01:45,405 --> 00:01:48,475 Oh, and the two old people on the Jet Ski. 23 00:01:48,575 --> 00:01:51,611 They were great. 24 00:02:02,755 --> 00:02:03,323 We need protein. 25 00:02:03,423 --> 00:02:06,159 [gun fires] 26 00:02:11,131 --> 00:02:12,332 Good shot. 27 00:02:12,432 --> 00:02:19,439 ♪ ♪ 28 00:03:09,589 --> 00:03:10,857 Now that the road's open, 29 00:03:10,924 --> 00:03:14,060 maybe we can go scavenging again. 30 00:03:20,266 --> 00:03:22,001 I don't want to leave. 31 00:03:30,677 --> 00:03:32,946 It's not safe. 32 00:03:33,046 --> 00:03:35,715 Too isolated here. 33 00:03:44,023 --> 00:03:47,060 [wolf howling] 34 00:03:52,899 --> 00:03:56,936 I didn't promise, Frank. 35 00:03:59,939 --> 00:04:02,809 She doesn't even like me. 36 00:04:06,546 --> 00:04:10,049 [sighs] 37 00:04:10,116 --> 00:04:12,652 She'd rather read a book. 38 00:04:18,057 --> 00:04:20,226 Is anybody out there? 39 00:04:20,293 --> 00:04:24,230 - Hello? Somebody's here, hi. 40 00:04:24,297 --> 00:04:28,167 Wow, you sound so clear. 41 00:04:29,502 --> 00:04:32,972 You too. 42 00:04:33,072 --> 00:04:35,642 Where are you? 43 00:04:35,742 --> 00:04:39,479 - Uh... [laughs] 44 00:04:39,579 --> 00:04:42,482 I don't really know. 45 00:04:42,582 --> 00:04:44,584 [sniffs] Uh... 46 00:04:47,287 --> 00:04:49,622 Alone. 47 00:04:49,689 --> 00:04:52,358 In the woods. 48 00:04:52,458 --> 00:04:54,827 Walked across the ice last year 49 00:04:54,927 --> 00:04:58,498 and just kind of found this place. 50 00:04:58,598 --> 00:05:01,668 Where are you? 51 00:05:01,768 --> 00:05:05,271 By the water. 52 00:05:05,338 --> 00:05:08,508 I'm looking for a doctor. 53 00:05:08,608 --> 00:05:10,209 We really need help here. 54 00:05:12,779 --> 00:05:14,981 I'm a doctor. 55 00:05:15,048 --> 00:05:17,016 Oh. 56 00:05:17,116 --> 00:05:20,053 - Family doctor. It's in the family. 57 00:05:20,153 --> 00:05:21,387 Okay, so... 58 00:05:24,190 --> 00:05:24,824 Hello? 59 00:05:24,891 --> 00:05:27,327 Maybe if you-- 60 00:05:27,393 --> 00:05:31,297 Hello? What's your name? 61 00:05:31,364 --> 00:05:33,466 I'm Jeevan Chaudhary. 62 00:05:33,533 --> 00:05:35,501 Hello? [knife thuds] 63 00:05:38,971 --> 00:05:41,207 Frank told me your nickname. 64 00:05:41,307 --> 00:05:42,842 What nickname? 65 00:05:42,909 --> 00:05:45,878 Leavin' Jeevan. 66 00:05:48,147 --> 00:05:50,983 You are getting so good. 67 00:05:55,655 --> 00:05:59,859 Are you leavin', Jeevan? 68 00:05:59,926 --> 00:06:02,528 No. 69 00:06:15,174 --> 00:06:17,210 - I wish you hadn't kept that knife. 70 00:06:29,522 --> 00:06:30,289 [knife thuds] 71 00:06:40,533 --> 00:06:42,902 Fuck you, Frank. 72 00:06:45,037 --> 00:06:52,078 ♪ ♪ 73 00:07:01,921 --> 00:07:06,259 - Pebble Symbol, this is White Blossom, over. 74 00:07:06,325 --> 00:07:07,660 Pebble Symbol? 75 00:07:07,760 --> 00:07:12,765 ♪ ♪ 76 00:07:12,832 --> 00:07:16,335 Kirsten. 77 00:07:16,436 --> 00:07:19,305 - Blossom, this is Symbol. Copy. 78 00:07:22,475 --> 00:07:25,978 See anything? 79 00:07:26,078 --> 00:07:27,513 - You holding up three fingers. 80 00:08:33,479 --> 00:08:34,580 [grunts] 81 00:08:38,818 --> 00:08:41,721 - And I-- 82 00:08:41,821 --> 00:08:45,892 Da-- 83 00:08:45,992 --> 00:08:47,560 Dona-- 84 00:08:47,660 --> 00:08:49,028 Wan--now I-- 85 00:08:49,095 --> 00:08:51,697 Pretty--pretty weird. 86 00:08:56,502 --> 00:09:00,106 Crys--and one of the cryst-- 87 00:09:00,206 --> 00:09:04,176 One of the cryst--and I want 88 00:09:04,243 --> 00:09:07,079 one of the crystals that-- playing with. 89 00:09:12,084 --> 00:09:15,755 [soft music] 90 00:09:15,855 --> 00:09:20,593 ♪ ♪ 91 00:09:20,693 --> 00:09:23,062 I really, really, really, really, really, really, 92 00:09:23,129 --> 00:09:27,433 really, really, really want hair down to my legs. 93 00:09:27,533 --> 00:09:30,069 And I want one of those crystals 94 00:09:30,136 --> 00:09:32,305 that we were playing with today. 95 00:09:32,405 --> 00:09:35,808 A necklace with a shell on it. 96 00:09:35,908 --> 00:09:38,377 I really, really, really, really, really, really, 97 00:09:38,444 --> 00:09:42,615 really, really, really want hair down to my legs. 98 00:09:42,715 --> 00:09:45,484 And I want one of those crystals that-- 99 00:09:45,585 --> 00:09:47,787 what did I call you right now? 100 00:09:47,887 --> 00:09:51,090 A necklace with a shell on it. 101 00:09:51,157 --> 00:09:53,492 I really, really, really, really, really, really 102 00:09:53,593 --> 00:09:56,429 really, really, really want--okay. 103 00:09:56,495 --> 00:09:57,964 Right now--okay. 104 00:09:58,064 --> 00:09:59,799 Mom got really mad at me today. 105 00:09:59,899 --> 00:10:02,969 Crystals that we were playing with today. 106 00:10:03,069 --> 00:10:05,504 A necklace with a shell on it. 107 00:10:05,605 --> 00:10:08,441 I really, really, really, really--okay. 108 00:10:08,507 --> 00:10:10,276 Really want... 109 00:10:10,343 --> 00:10:14,480 - The most terrible day, and I'm sitting in my car. 110 00:10:14,580 --> 00:10:17,583 It's dark--but I have to-- and I thought I'd call you 111 00:10:17,650 --> 00:10:19,518 and check--hear your voice. 112 00:10:19,619 --> 00:10:21,187 - Mom got really mad at me today. 113 00:10:21,287 --> 00:10:23,789 [voices overlapping] 114 00:10:23,856 --> 00:10:26,592 - I'm having the most terrible day, and I... 115 00:10:26,659 --> 00:10:28,094 ♪ ♪ 116 00:10:28,160 --> 00:10:29,261 Sitting in my car... 117 00:10:29,328 --> 00:10:30,863 Mom got really mad today. 118 00:10:30,963 --> 00:10:32,832 - I'm having the most terrible day. 119 00:10:38,204 --> 00:10:40,606 Hey. 120 00:10:40,673 --> 00:10:41,707 Check out this wig. 121 00:10:45,277 --> 00:10:47,813 Dr. Chaudhary? 122 00:10:47,880 --> 00:10:48,147 [gun fires] 123 00:10:48,214 --> 00:10:49,849 [grunts] 124 00:10:49,949 --> 00:10:51,884 [tense music] 125 00:10:51,984 --> 00:10:59,625 ♪ ♪ 126 00:11:10,302 --> 00:11:14,040 - What is that, a popsicle stick? 127 00:11:14,140 --> 00:11:15,174 [grunts] 128 00:11:16,809 --> 00:11:19,712 [grunting] 129 00:11:19,812 --> 00:11:22,648 [panting] 130 00:11:22,715 --> 00:11:29,522 ♪ ♪ 131 00:11:29,588 --> 00:11:33,259 Shoot her. Kirsten, shoot her! 132 00:11:33,359 --> 00:11:38,564 Kirsten, shoot her right now! 133 00:11:38,664 --> 00:11:41,100 Kirsten! Where are you? 134 00:11:41,200 --> 00:11:43,102 Kirsten, answer me! 135 00:11:43,202 --> 00:11:45,771 Are you mad at me? 136 00:11:46,939 --> 00:11:49,675 - Your reading is out of control. 137 00:11:49,742 --> 00:11:52,778 - I'm sorry. I should have been watching. 138 00:11:52,878 --> 00:11:55,181 - You're supposed to say that first. 139 00:12:06,258 --> 00:12:09,528 I found this thing. 140 00:12:11,097 --> 00:12:14,133 It makes a power outlet out of a car battery. 141 00:12:14,233 --> 00:12:17,269 So if it works, 142 00:12:17,369 --> 00:12:20,406 you can charge your phone. 143 00:12:22,374 --> 00:12:24,376 Maybe we can watch a movie. 144 00:12:27,379 --> 00:12:28,781 Okay. 145 00:12:29,548 --> 00:12:33,753 - She was number eight. - Huh? 146 00:12:33,819 --> 00:12:36,555 - The lady who hit you with a beanbag in the head. 147 00:12:36,622 --> 00:12:37,623 Oh, right. 148 00:12:37,723 --> 00:12:40,226 - She was number eight on the list of other people. 149 00:12:40,292 --> 00:12:42,995 Right, right. 150 00:12:46,899 --> 00:12:50,436 You know, we actually missed one. 151 00:12:50,503 --> 00:12:52,805 Beanbag lady, she's actually number nine. 152 00:12:52,905 --> 00:12:54,440 Who did we miss? 153 00:12:58,477 --> 00:13:00,646 I put a snare over there. 154 00:13:19,298 --> 00:13:22,835 - You know, the dad back there, he was dead. 155 00:13:22,935 --> 00:13:28,507 But I think he died later, 'cause the mom and the kids, 156 00:13:28,607 --> 00:13:32,511 they were in the bed, but he was on the couch. 157 00:13:32,611 --> 00:13:35,014 Way more flesh. 158 00:13:41,987 --> 00:13:44,290 Made a song out of his kid. 159 00:13:46,859 --> 00:13:48,994 Think he was a DJ. 160 00:13:50,329 --> 00:13:54,033 [tense music] 161 00:13:54,133 --> 00:14:01,173 ♪ ♪ 162 00:14:04,143 --> 00:14:06,245 Big Daddy ate our rabbit. 163 00:14:06,345 --> 00:14:13,385 ♪ ♪ 164 00:14:15,654 --> 00:14:18,824 - Well, what now? - I gotta get up early. 165 00:14:18,891 --> 00:14:21,227 Why don't we just forget it? 166 00:14:21,327 --> 00:14:22,761 What, home? 167 00:14:25,030 --> 00:14:26,265 Hey, you wanna go to my house? 168 00:14:26,365 --> 00:14:29,268 No, thanks. 169 00:14:30,903 --> 00:14:33,739 - You wanna eat? - No. 170 00:14:33,839 --> 00:14:36,575 - What do you want to do? Anything. 171 00:14:36,675 --> 00:14:40,579 - You can charge your phone now. 172 00:14:40,679 --> 00:14:41,747 I'm good. 173 00:14:47,086 --> 00:14:49,054 - I can't stay here for the winter. 174 00:14:54,526 --> 00:14:58,030 You need other kids. 175 00:14:59,365 --> 00:15:01,200 I need other adults. 176 00:15:05,137 --> 00:15:07,373 [groans] My head. 177 00:15:14,113 --> 00:15:15,948 Where's my book? 178 00:15:19,618 --> 00:15:22,454 - I don't know. Side pocket? 179 00:15:27,393 --> 00:15:28,928 What did you do? 180 00:15:30,329 --> 00:15:31,931 Did you take it? 181 00:15:33,899 --> 00:15:36,835 You took it when I went to check the snare. 182 00:15:40,172 --> 00:15:42,975 Kirsten. 183 00:15:47,746 --> 00:15:50,449 You can't go out. 184 00:15:50,516 --> 00:15:51,183 - I don't have to listen to you. 185 00:15:51,283 --> 00:15:53,852 - You are not going, God damn it! 186 00:15:59,758 --> 00:16:02,661 I'm sorry. It's just my head. 187 00:16:02,761 --> 00:16:04,296 Why are you so mad at me? 188 00:16:04,363 --> 00:16:06,465 - I'm not-- 189 00:16:08,367 --> 00:16:11,337 Whatever happens to you is my fault. 190 00:16:14,506 --> 00:16:15,708 I haven't made a single choice for myself since I met you. 191 00:16:15,808 --> 00:16:19,311 I was just supposed to walk you home. 192 00:16:26,785 --> 00:16:30,122 You made us leave Frank's. 193 00:16:31,824 --> 00:16:34,126 Yeah, but we waited too long. 194 00:16:34,193 --> 00:16:36,662 We stayed for your fuckin' play. 195 00:16:45,004 --> 00:16:47,973 [dramatic music] 196 00:16:48,040 --> 00:16:54,079 ♪ ♪ 197 00:16:57,149 --> 00:16:58,517 Don't worry. 198 00:17:00,319 --> 00:17:02,888 It's still in the Ziplock. 199 00:17:02,988 --> 00:17:08,994 ♪ ♪ 200 00:17:24,510 --> 00:17:27,379 - You had to keep "Leavin' Jeevan" alive? 201 00:17:27,446 --> 00:17:29,448 Couldn't resist? 202 00:17:29,548 --> 00:17:32,751 - We talked. She asked about you. 203 00:17:32,851 --> 00:17:34,386 - Put a little "fuck you" in her pocket 204 00:17:34,453 --> 00:17:35,521 on the way out the door? 205 00:17:35,587 --> 00:17:37,790 "Just remember, Kirsten, he's unreliable." 206 00:17:37,890 --> 00:17:40,759 ♪ ♪ 207 00:17:40,859 --> 00:17:42,795 I never thought that. 208 00:17:42,895 --> 00:17:45,464 ♪ ♪ 209 00:17:45,564 --> 00:17:48,367 - Where are you going? - To get her book. 210 00:17:48,434 --> 00:17:55,441 ♪ ♪ 211 00:18:22,334 --> 00:18:24,303 Frank? 212 00:18:24,403 --> 00:18:31,410 ♪ ♪ 213 00:18:52,598 --> 00:18:54,333 [wolf growling] 214 00:18:54,433 --> 00:18:57,002 Ah, ah, ah, ah! 215 00:18:57,102 --> 00:19:03,008 Ah! [grunting] 216 00:19:03,108 --> 00:19:07,179 [screaming] 217 00:19:07,279 --> 00:19:08,814 [gunshot] 218 00:19:08,881 --> 00:19:11,483 [grunting] 219 00:19:11,550 --> 00:19:14,520 [dramatic music] 220 00:19:14,620 --> 00:19:17,523 ♪ ♪ 221 00:19:17,623 --> 00:19:21,360 [panting] 222 00:19:21,460 --> 00:19:25,797 ♪ ♪ 223 00:19:25,864 --> 00:19:31,370 [grunting] 224 00:19:31,470 --> 00:19:39,244 ♪ ♪ 225 00:19:41,647 --> 00:19:42,414 Ah! 226 00:19:42,514 --> 00:19:49,388 [sobbing] 227 00:19:49,488 --> 00:19:52,524 [grunting] 228 00:19:58,897 --> 00:20:03,669 [coughing] 229 00:20:03,735 --> 00:20:06,438 [grunting] 230 00:20:06,538 --> 00:20:14,346 ♪ ♪ 231 00:20:31,863 --> 00:20:35,133 So pretentious! 232 00:20:35,234 --> 00:20:38,136 [soft music] 233 00:20:38,237 --> 00:20:43,208 ♪ ♪ 234 00:20:43,275 --> 00:20:46,278 [grunting] 235 00:20:46,378 --> 00:20:53,151 ♪ ♪ 236 00:21:07,599 --> 00:21:09,635 [screams] 237 00:21:09,735 --> 00:21:14,573 [grunting] 238 00:21:14,640 --> 00:21:22,447 ♪ ♪ 239 00:21:51,009 --> 00:21:54,780 [grunting] 240 00:22:01,486 --> 00:22:03,855 Kirsten. 241 00:22:03,955 --> 00:22:07,859 [engine rumbling] 242 00:22:07,959 --> 00:22:10,896 [tense music] 243 00:22:10,996 --> 00:22:18,036 ♪ ♪ 244 00:22:40,359 --> 00:22:42,728 What happened to you? 245 00:22:42,828 --> 00:22:49,835 ♪ ♪ 246 00:23:07,619 --> 00:23:08,286 Hello? 247 00:23:14,059 --> 00:23:15,360 Hello? 248 00:23:23,535 --> 00:23:24,736 OMG. 249 00:23:27,305 --> 00:23:30,442 Hi. [laughs] 250 00:23:30,542 --> 00:23:32,611 Where am I? 251 00:23:32,711 --> 00:23:35,447 - Let me get Terry. Fuck. 252 00:23:41,286 --> 00:23:42,921 [over intercom] Terry, he's awake. 253 00:23:42,988 --> 00:23:45,657 Beds and Birthing. He's not dead. 254 00:23:51,062 --> 00:23:54,132 [indistinct whispering] 255 00:23:56,435 --> 00:24:00,138 - Okay, no gaper's block. Beep-beep. 256 00:24:01,907 --> 00:24:03,475 Good morning. 257 00:24:05,477 --> 00:24:07,112 Doctor. 258 00:24:09,414 --> 00:24:12,117 You've been shanghaied. 259 00:24:12,184 --> 00:24:15,487 How's the head? 260 00:24:15,587 --> 00:24:16,655 Is this the afterlife? 261 00:24:16,755 --> 00:24:19,090 No. 262 00:24:19,157 --> 00:24:22,461 Life's comeback. 263 00:24:22,527 --> 00:24:24,362 I'm Terry. 264 00:24:24,463 --> 00:24:28,834 - I don't-- - It's a solstice miracle. 265 00:24:28,934 --> 00:24:31,336 Lara delivered you to us. 266 00:24:31,436 --> 00:24:34,673 I needed another doctor, or I knew I'd end up 267 00:24:34,773 --> 00:24:36,942 with a mass grave out back in the employee parking lot. 268 00:24:39,945 --> 00:24:43,882 What were you doing 276 days ago? 269 00:24:43,982 --> 00:24:48,119 - There's a little girl. - The vernal equinox. 270 00:24:48,186 --> 00:24:50,722 Lady, I gotta fucking go. 271 00:24:50,822 --> 00:24:52,824 There's... 272 00:24:54,559 --> 00:24:58,129 There's a nine-year-old girl in the cabin. 273 00:24:58,196 --> 00:25:01,233 [whimpering] 274 00:25:15,313 --> 00:25:19,017 No, no, please, lady. [groans] 275 00:25:25,924 --> 00:25:29,194 These women are heroes. 276 00:25:29,261 --> 00:25:31,730 We lost close to 9 billion last year. 277 00:25:31,830 --> 00:25:37,035 Next week, we get 15 or 16 post-pandemic babies back. 278 00:25:37,102 --> 00:25:43,074 It's a fuckin' time bomb of joy. 279 00:25:43,174 --> 00:25:46,444 And I need your help. Yeah. 280 00:25:46,545 --> 00:25:49,114 I need another doctor. 281 00:25:49,214 --> 00:25:52,017 I'm not a doctor. 282 00:26:05,897 --> 00:26:08,867 Yeah, yeah, good. 283 00:26:18,710 --> 00:26:21,112 You're a doctor. 284 00:26:32,557 --> 00:26:35,961 He needs to sleep. Back to work. 285 00:26:36,061 --> 00:26:41,299 Nancy, latex glove duty today. And, Evelyn, stir-fry. 286 00:27:01,086 --> 00:27:04,322 Blackout Baby Boom of '65. 287 00:27:04,422 --> 00:27:07,359 Power fails for 13 hours from Ontario to New York. 288 00:27:07,459 --> 00:27:09,661 Exactly nine months later, to the day, 289 00:27:09,761 --> 00:27:12,764 there's an enormous spike in births across the region. 290 00:27:12,831 --> 00:27:14,599 Maternity wards are overwhelmed. 291 00:27:14,666 --> 00:27:17,502 There's only one problem. 292 00:27:17,602 --> 00:27:20,338 The story I just told you is not true. 293 00:27:20,438 --> 00:27:22,774 [laughs] 294 00:27:25,777 --> 00:27:29,814 - I don't know what the fuck you're talking about! 295 00:27:29,881 --> 00:27:32,183 - I have a dozen women in this birth center 296 00:27:32,283 --> 00:27:33,652 who are prenatally synchronized. 297 00:27:33,718 --> 00:27:34,819 I don't care! 298 00:27:34,886 --> 00:27:36,621 - And I believe every single one of them will give birth 299 00:27:36,688 --> 00:27:38,890 at the exact same time in four days. 300 00:27:38,990 --> 00:27:39,624 I don't know you! 301 00:27:39,691 --> 00:27:41,793 I don't know any of these people! 302 00:27:48,400 --> 00:27:50,869 Sorry about the amputation. 303 00:27:50,969 --> 00:27:58,009 ♪ ♪ 304 00:28:07,318 --> 00:28:09,521 You would have died. 305 00:28:12,257 --> 00:28:17,028 - [gasping] No. 306 00:28:36,414 --> 00:28:38,450 Jeevan. 307 00:28:42,253 --> 00:28:44,389 I didn't know you had a kid. 308 00:28:45,523 --> 00:28:48,126 How do you know my name? 309 00:28:48,226 --> 00:28:50,261 HAM radio. 310 00:28:53,398 --> 00:28:56,067 You said you were alone. 311 00:28:59,237 --> 00:29:01,272 I was... 312 00:29:03,942 --> 00:29:05,577 Can you help? 313 00:29:05,643 --> 00:29:08,980 - I went back the second that I heard it. 314 00:29:10,715 --> 00:29:12,383 There was no one there, Jeevan. 315 00:29:19,824 --> 00:29:20,658 Made you a pair of socks. 316 00:29:39,277 --> 00:29:41,913 Lights are back! 317 00:29:49,788 --> 00:29:50,455 - All right, you got this, sweetie. 318 00:29:50,522 --> 00:29:52,657 - [groaning] - Hang in there. 319 00:29:52,757 --> 00:29:57,662 - Okay, here we go. - [groaning] 320 00:29:57,762 --> 00:30:02,634 Come on, come on. Breathe, breathe. 321 00:30:02,700 --> 00:30:04,169 Let's get the monitor set up. 322 00:30:04,269 --> 00:30:06,938 [groaning] 323 00:30:10,441 --> 00:30:12,210 Grab my hand. 324 00:30:14,612 --> 00:30:19,350 - You're the one who's pretending to be a doctor? 325 00:30:19,450 --> 00:30:21,486 Yeah. 326 00:30:38,703 --> 00:30:42,073 [soft music] 327 00:30:42,173 --> 00:30:45,577 - If you see someone named Dave, 328 00:30:45,677 --> 00:30:48,046 tell him to get here already. 329 00:30:48,146 --> 00:30:55,186 ♪ ♪ 330 00:30:56,487 --> 00:30:57,889 Thanks. 331 00:30:57,989 --> 00:31:04,762 ♪ ♪ 332 00:31:08,566 --> 00:31:12,337 Hey, hey! 333 00:31:13,504 --> 00:31:16,007 Is this the place? 334 00:31:19,510 --> 00:31:21,246 The ba--the baby place? 335 00:31:21,346 --> 00:31:29,053 ♪ ♪ 336 00:31:33,024 --> 00:31:37,228 - Coochie, coochie, coochie, coochie, coochie. 337 00:31:37,295 --> 00:31:39,631 Was I right? You didn't feel it? 338 00:31:39,731 --> 00:31:41,266 It's incredible. 339 00:31:41,366 --> 00:31:44,602 - Mom, your baby's coming out today. 340 00:31:46,371 --> 00:31:47,705 Help! 341 00:31:52,210 --> 00:31:55,146 She needs help. 342 00:31:55,246 --> 00:31:56,781 - Sweetie, can you hear us? - Would you give me a hand? 343 00:31:56,881 --> 00:31:58,983 - Let's get her warmed up. - Yeah. 344 00:31:59,083 --> 00:32:01,920 [indistinct chatter] 345 00:32:04,222 --> 00:32:06,958 Would you like to assist? 346 00:32:07,058 --> 00:32:09,294 Doctor? 347 00:32:09,394 --> 00:32:09,794 No. 348 00:32:15,400 --> 00:32:18,136 But I'll observe. 349 00:32:21,739 --> 00:32:22,440 [TLC's "Creep"] 350 00:32:22,507 --> 00:32:28,980 Yes, it's me again. 351 00:32:29,080 --> 00:32:32,150 And I'm back, a-ha, whoo. 352 00:32:32,250 --> 00:32:35,753 ♪ Creep oh I, oh I, oh I ♪ 353 00:32:35,820 --> 00:32:41,626 ♪ Baby, creep, oh I, oh I, oh I ♪ 354 00:32:41,693 --> 00:32:46,831 ♪ Yeah, creep, oh I, oh I, oh I ♪ 355 00:32:46,931 --> 00:32:51,836 ♪ Baby, creep, oh I, oh I, oh I ♪ 356 00:32:51,936 --> 00:32:55,873 ♪ Yeah, creep, the 22nd of loneliness ♪ 357 00:32:55,974 --> 00:33:01,612 ♪ And we've been through so many things ♪ 358 00:33:01,679 --> 00:33:03,448 ♪ ♪ 359 00:33:03,514 --> 00:33:06,150 ♪ I love my man with all honesty ♪ 360 00:33:06,217 --> 00:33:07,852 - Uh-oh. 361 00:33:07,952 --> 00:33:10,355 - ♪ But I know he's cheating on me ♪ 362 00:33:10,455 --> 00:33:13,558 Yeah, come on, come on now. 363 00:33:13,658 --> 00:33:17,996 - Oh, come on, come on. Come on, come on, come on. 364 00:33:18,062 --> 00:33:20,965 Did you really go? 365 00:33:21,032 --> 00:33:22,633 Yeah. 366 00:33:24,569 --> 00:33:27,538 Maybe she'll circle back. 367 00:33:27,638 --> 00:33:30,575 - ♪ Mess around, it's only 'cause I need some affection ♪ 368 00:33:30,675 --> 00:33:34,212 - Come on. Just for a little. 369 00:33:34,312 --> 00:33:38,750 - ♪ So I creep, yeah, just keep it on the down low ♪ 370 00:33:38,850 --> 00:33:43,588 ♪ Said nobody is supposed to know ♪ 371 00:33:43,688 --> 00:33:47,392 ♪ So I creep, yeah, 'cause ♪ 372 00:33:47,492 --> 00:33:49,527 I'm sorry about the foot. 373 00:33:49,594 --> 00:33:52,730 - ♪ And no attention goes to show ♪ 374 00:33:52,830 --> 00:33:54,232 What mauled you? 375 00:33:54,332 --> 00:33:56,901 A wolf. 376 00:33:57,001 --> 00:34:00,405 ♪ ♪ 377 00:34:00,505 --> 00:34:02,073 And who was the girl? 378 00:34:07,845 --> 00:34:10,348 Just someone I ended up with. 379 00:34:16,187 --> 00:34:16,921 Mm. 380 00:34:17,021 --> 00:34:20,758 - ♪ The day he pushes me away ♪ 381 00:34:20,858 --> 00:34:25,396 - I got fired by Good Samaritan in Pittsburgh. 382 00:34:25,463 --> 00:34:29,133 I ran a Ponzi scheme with the orderlies. 383 00:34:29,233 --> 00:34:32,236 Lost my medical license. 384 00:34:32,303 --> 00:34:33,805 So... 385 00:34:35,106 --> 00:34:38,142 I was home when every other doctor died. 386 00:34:40,144 --> 00:34:41,979 And then my husband. 387 00:34:43,714 --> 00:34:45,950 My sister was a doctor. 388 00:34:50,221 --> 00:34:51,656 And my brother... 389 00:34:54,725 --> 00:34:57,962 Died right in front of me. 390 00:34:58,062 --> 00:35:00,798 - Then you're already qualified. 391 00:35:00,898 --> 00:35:05,470 The courage to bear witness to death is the job, 392 00:35:05,570 --> 00:35:09,173 the courage to be there. 393 00:35:11,809 --> 00:35:17,315 - I don't want anybody else to die. 394 00:35:17,415 --> 00:35:21,319 Or get hurt, or be in pain. 395 00:35:21,419 --> 00:35:28,426 ♪ ♪ 396 00:35:32,697 --> 00:35:34,599 Where's your cookie? 397 00:35:35,600 --> 00:35:38,102 I ate it. 398 00:35:38,169 --> 00:35:41,506 - That was an example of five centimeters. 399 00:35:41,606 --> 00:35:44,108 Don't worry. We have more. 400 00:35:47,778 --> 00:35:50,715 ♪ So I creep, yeah ♪ 401 00:35:50,815 --> 00:35:53,017 ♪ Just keep it on the down low ♪ 402 00:35:57,955 --> 00:35:59,524 Who are you waiting for? 403 00:36:01,192 --> 00:36:04,061 Just someone I ended up with. 404 00:36:09,634 --> 00:36:11,202 We need new words. 405 00:36:15,373 --> 00:36:19,210 Who was the last person you met before? 406 00:36:23,247 --> 00:36:25,049 [soft music] 407 00:36:25,149 --> 00:36:27,552 Who was the first person you met after? 408 00:36:27,652 --> 00:36:34,559 ♪ ♪ 409 00:36:34,659 --> 00:36:36,060 [sighs] 410 00:36:36,160 --> 00:36:38,496 Cannot wait until my clothes fit again. 411 00:37:13,097 --> 00:37:14,865 What, Jeevan? 412 00:37:18,369 --> 00:37:20,404 I need help. 413 00:37:20,471 --> 00:37:27,478 ♪ ♪ 414 00:37:32,250 --> 00:37:33,951 What are we doing? 415 00:37:38,956 --> 00:37:40,491 Are we hugging? 416 00:37:42,560 --> 00:37:43,261 Yeah. 417 00:37:50,768 --> 00:37:52,336 You okay? 418 00:37:57,908 --> 00:37:59,243 - What's it like being pregnant? 419 00:38:08,586 --> 00:38:10,121 It's good. 420 00:38:11,589 --> 00:38:14,292 Scary. 421 00:38:16,761 --> 00:38:19,130 There's a person inside me. 422 00:38:21,832 --> 00:38:23,334 I don't like strangers. 423 00:38:27,838 --> 00:38:30,941 [soft vocalizing] 424 00:38:33,944 --> 00:38:39,183 - [groaning] - Nancy. 425 00:38:39,283 --> 00:38:41,552 Nancy. 426 00:38:41,652 --> 00:38:45,656 Okay, okay. 427 00:38:45,723 --> 00:38:48,626 Let's get you over to the beds. We're all set up. 428 00:38:48,693 --> 00:38:51,028 - [groans] That was a big one. 429 00:38:51,128 --> 00:38:53,631 You're doing really well. 430 00:38:53,698 --> 00:38:55,533 - Did you find Nancy? [baby crying] 431 00:38:55,633 --> 00:38:56,901 Yeah, we're coming! 432 00:38:57,001 --> 00:38:59,870 - This is hard. - [moaning] 433 00:38:59,970 --> 00:39:01,706 - You just gotta keep breathing. 434 00:39:01,806 --> 00:39:05,543 I think. Okay. 435 00:39:05,643 --> 00:39:07,878 - Jeevan! [baby crying] 436 00:39:07,978 --> 00:39:09,547 [moaning] 437 00:39:09,647 --> 00:39:12,216 - Okay, come on. You got this. 438 00:39:12,316 --> 00:39:16,387 Breathe, breathe, Flora. Breathe, Flora, breathe. 439 00:39:16,487 --> 00:39:18,222 Yes, we're almost there. We're almost there. 440 00:39:18,322 --> 00:39:21,258 Flora, I need one more push. That's all I need. 441 00:39:21,359 --> 00:39:23,561 One more push. You got this! 442 00:39:23,661 --> 00:39:25,262 - Come on, come on, Mama! - [groans] 443 00:39:25,363 --> 00:39:28,232 - Yes, yes! Yes, there we go. 444 00:39:28,332 --> 00:39:30,835 It's okay. There you go. 445 00:39:30,901 --> 00:39:33,871 There's your baby. Yeah. 446 00:39:33,938 --> 00:39:36,907 [cheery string music] 447 00:39:37,007 --> 00:39:42,747 ♪ ♪ 448 00:39:42,847 --> 00:39:47,585 Great job, yeah! [laughing] 449 00:39:47,685 --> 00:39:51,021 Go help someone, Jeevan. 450 00:39:51,088 --> 00:39:52,289 Great job. 451 00:39:54,892 --> 00:39:56,761 Doc? 452 00:39:56,861 --> 00:40:03,868 ♪ ♪ 453 00:40:05,035 --> 00:40:08,539 - Can you hold her? - Yeah. 454 00:40:11,041 --> 00:40:13,477 I think there's two. 455 00:40:13,577 --> 00:40:16,147 Two, like twins? Okay. 456 00:40:16,247 --> 00:40:18,582 Terry wasn't sure. 457 00:40:18,649 --> 00:40:21,318 Hi, hi, can I help? 458 00:40:21,419 --> 00:40:22,887 Well, you're in labor. 459 00:40:22,953 --> 00:40:25,322 - I can be in labor and still help. 460 00:40:25,423 --> 00:40:31,462 ♪ ♪ 461 00:40:34,832 --> 00:40:38,135 It's a girl. 462 00:40:38,235 --> 00:40:41,505 - Cut the cord. - Oh, yeah, yeah. 463 00:40:41,605 --> 00:40:43,174 - Ready? - Ready. 464 00:40:43,274 --> 00:40:48,813 ♪ ♪ 465 00:40:48,913 --> 00:40:50,147 [yells] 466 00:40:50,247 --> 00:40:53,484 [panting] 467 00:40:53,584 --> 00:40:58,789 Okay, okay. It's all right. I'm fine. 468 00:40:58,856 --> 00:41:00,458 I'm fine. We're good. 469 00:41:00,524 --> 00:41:01,158 - I'm fine. - Go, I'll stay with her. 470 00:41:01,258 --> 00:41:03,627 Go find someone who needs help. 471 00:41:03,694 --> 00:41:05,663 Okay. 472 00:41:05,763 --> 00:41:08,098 [grunts] 473 00:41:08,165 --> 00:41:10,034 All right. 474 00:41:10,134 --> 00:41:17,007 ♪ ♪ 475 00:41:17,107 --> 00:41:20,110 - I'm okay. I'm okay. 476 00:41:23,347 --> 00:41:25,850 Doctor! 477 00:41:25,950 --> 00:41:28,118 Gwen? 478 00:41:28,185 --> 00:41:30,321 Okay, yeah. 479 00:41:34,058 --> 00:41:38,829 Okay? Okay, all right. 480 00:41:38,896 --> 00:41:40,531 You just gotta breathe. 481 00:41:40,631 --> 00:41:43,000 Just keep breathing. That's it. 482 00:41:43,067 --> 00:41:45,636 Deep breaths. Like that. 483 00:41:45,703 --> 00:41:48,839 - You're doing great, Jeevan. You're doing great. 484 00:41:48,906 --> 00:41:51,375 - Thanks--you're doing great. 485 00:41:51,475 --> 00:41:52,476 [groans] 486 00:41:52,543 --> 00:41:54,345 Coming? Okay. 487 00:41:54,411 --> 00:41:56,680 [groaning] 488 00:41:56,747 --> 00:41:57,515 Yeah, just remember, 489 00:41:57,581 --> 00:42:02,520 whatever noise makes you feel powerful. 490 00:42:02,586 --> 00:42:05,389 Okay, Gwen, you got it. 491 00:42:05,489 --> 00:42:08,158 Okay, deep breath. I think. 492 00:42:08,225 --> 00:42:11,762 - All right. - [groans] 493 00:42:11,862 --> 00:42:16,400 Here it comes. Just keep breathing. 494 00:42:16,500 --> 00:42:18,702 Keep pushing, and you're gonna meet your baby. 495 00:42:18,769 --> 00:42:20,571 Yeah? 496 00:42:20,671 --> 00:42:23,574 [moaning] 497 00:42:23,674 --> 00:42:25,776 - Ready? One big push, okay? 498 00:42:25,876 --> 00:42:28,112 You got it. 499 00:42:28,212 --> 00:42:29,079 Here it comes, okay? 500 00:42:29,179 --> 00:42:33,584 You gotta breathe. Push. 501 00:42:33,684 --> 00:42:35,452 Just keep taking deep breaths, okay? 502 00:42:37,855 --> 00:42:40,624 [screaming] 503 00:42:44,695 --> 00:42:46,297 It's beautiful. 504 00:42:48,098 --> 00:42:49,767 That's a beautiful baby. 505 00:42:49,867 --> 00:42:54,772 ♪ ♪ 506 00:42:54,872 --> 00:42:57,541 Okay, okay. 507 00:43:01,211 --> 00:43:02,746 It's so beautiful. 508 00:43:15,092 --> 00:43:17,795 Oh, it's all you. 509 00:43:17,895 --> 00:43:20,731 [screaming] 510 00:43:20,798 --> 00:43:22,967 Jeevan, I need you! 511 00:43:23,067 --> 00:43:27,171 Yeah. Be okay. 512 00:43:27,271 --> 00:43:28,572 [screaming] 513 00:43:31,075 --> 00:43:33,677 Dystocia. I missed it. 514 00:43:33,777 --> 00:43:36,013 The baby's stuck. The tilt is bad. 515 00:43:36,113 --> 00:43:38,349 I can help her. You need to be here. 516 00:43:38,449 --> 00:43:40,618 [sobbing] 517 00:43:40,684 --> 00:43:44,154 - His shoulder is stuck, Rose. I need to turn him. 518 00:43:44,254 --> 00:43:45,656 But I can't turn him with too much force 519 00:43:45,756 --> 00:43:46,357 because you will crush the baby's bones, 520 00:43:46,457 --> 00:43:48,993 and you will feel it happening. 521 00:43:49,093 --> 00:43:51,462 [sobbing] 522 00:43:51,528 --> 00:43:54,164 What's happening? 523 00:43:54,264 --> 00:43:56,333 I don't know. 524 00:43:56,433 --> 00:43:59,003 - It's okay. - Okay, okay. 525 00:43:59,103 --> 00:44:01,105 - It's okay. - Okay. 526 00:44:01,171 --> 00:44:03,674 [screaming] 527 00:44:03,774 --> 00:44:06,543 [sobbing] 528 00:44:11,782 --> 00:44:14,118 - Is-is Dave here? - No, no, no, not yet. 529 00:44:14,184 --> 00:44:17,888 But you're gonna see him. 530 00:44:17,988 --> 00:44:20,958 [groaning] 531 00:44:24,962 --> 00:44:27,698 Is my baby gonna die? 532 00:44:31,068 --> 00:44:32,036 You're doing great. 533 00:44:32,136 --> 00:44:35,406 You're helping. 534 00:44:35,506 --> 00:44:36,206 [groans] 535 00:44:36,306 --> 00:44:39,343 - Breathe, Rose. Come on. 536 00:44:39,410 --> 00:44:42,046 - Okay, okay. - Come on, Rose. 537 00:44:42,146 --> 00:44:45,983 [screaming] 538 00:44:46,050 --> 00:44:49,520 [baby crying] 539 00:44:50,654 --> 00:44:54,024 - You know, you don't have to still keep pretending 540 00:44:54,091 --> 00:44:56,493 that you're like a medical doctor. 541 00:44:56,560 --> 00:44:57,594 I'm not pretending. 542 00:45:00,898 --> 00:45:02,566 You're a healer. 543 00:45:13,343 --> 00:45:15,279 How's your stranger? 544 00:45:15,379 --> 00:45:16,513 He's good. 545 00:45:16,580 --> 00:45:20,284 This is--I'm not good at this. 546 00:45:26,356 --> 00:45:28,292 Here. 547 00:45:28,392 --> 00:45:31,729 This is very hard on one leg. 548 00:45:34,631 --> 00:45:37,701 - Hey, I'm going by your place tomorrow 549 00:45:37,768 --> 00:45:39,203 on my way to Delano. 550 00:45:41,205 --> 00:45:43,240 Need a ride? 551 00:46:19,276 --> 00:46:22,079 Who's that? 552 00:46:23,580 --> 00:46:27,317 - He just got here. [baby crying] 553 00:46:27,417 --> 00:46:28,352 She's telling him Rose didn't make it. 554 00:46:28,452 --> 00:46:31,088 But the baby lived. 555 00:46:31,155 --> 00:46:34,191 [baby crying] 556 00:46:35,492 --> 00:46:37,528 She delivered. 557 00:46:39,429 --> 00:46:43,200 Dr. Chaudhary helped Rose feel safer. 558 00:46:43,300 --> 00:46:44,635 Thank you. 559 00:46:46,503 --> 00:46:50,674 If I leave the baby here, will it die? 560 00:46:50,774 --> 00:46:53,310 - More likely she'll die if she goes with you. 561 00:46:53,377 --> 00:46:57,014 David, I'm sorry to say that. 562 00:46:57,114 --> 00:46:59,883 [baby crying] 563 00:47:05,289 --> 00:47:08,392 I'll find someone. 564 00:47:10,394 --> 00:47:12,496 Mothers will keep coming here. 565 00:47:15,833 --> 00:47:19,336 - You wanna see Rose before you go? 566 00:47:21,371 --> 00:47:24,208 There's no before. 567 00:47:24,308 --> 00:47:27,211 [soft music] 568 00:47:27,311 --> 00:47:34,351 ♪ ♪ 569 00:47:39,823 --> 00:47:43,493 - Well, I guess he's not the father. 570 00:47:43,560 --> 00:47:46,396 - So many orphans in this world. 571 00:47:46,496 --> 00:47:53,537 ♪ ♪ 572 00:47:57,507 --> 00:47:58,709 I love goodbyes. 573 00:47:58,775 --> 00:48:03,580 Death's worse. Did surgery to your jacket. 574 00:48:12,956 --> 00:48:15,092 Names are funny. 575 00:48:15,192 --> 00:48:17,561 When my husband died, I figured why not? 576 00:48:17,628 --> 00:48:20,597 Take his name. You'll miss him less. 577 00:48:20,697 --> 00:48:22,399 So what's your real name? 578 00:48:24,234 --> 00:48:26,570 Deborah. 579 00:48:30,641 --> 00:48:33,810 I didn't know which one you preferred. 580 00:48:39,716 --> 00:48:41,752 Guess you're both. 581 00:48:48,225 --> 00:48:51,128 [Orchestral Manoeuvres in the Dark's "If You Leave"] 582 00:48:51,228 --> 00:48:55,265 ♪ ♪ 583 00:48:55,332 --> 00:48:57,968 You ready? 584 00:48:58,068 --> 00:48:59,970 No. 585 00:49:00,070 --> 00:49:06,810 ♪ ♪ 586 00:49:11,615 --> 00:49:13,517 Thank you! 587 00:49:13,617 --> 00:49:20,657 ♪ ♪ 588 00:49:22,292 --> 00:49:26,296 - ♪ If you leave, don't leave now ♪ 589 00:49:26,363 --> 00:49:30,000 ♪ Please don't take my heart away ♪ 590 00:49:30,100 --> 00:49:34,304 ♪ Promise me just one more night ♪ 591 00:49:34,371 --> 00:49:36,840 ♪ Then we'll go our separate ways ♪ 592 00:49:36,940 --> 00:49:41,979 ♪ We've always had time on our sides ♪ 593 00:49:42,045 --> 00:49:46,149 ♪ Now it's fading fast ♪ 594 00:49:46,216 --> 00:49:49,019 ♪ Every second, every moment ♪ 595 00:49:49,119 --> 00:49:53,690 ♪ We've got to, we've gotta make it last ♪ 596 00:49:53,790 --> 00:49:57,995 ♪ I touch you once, I touch you twice ♪ 597 00:49:58,061 --> 00:49:59,396 [music stops] 598 00:50:03,166 --> 00:50:04,968 So I guess this is goodbye. 599 00:50:08,672 --> 00:50:12,075 - That's my baby. - Oh, yeah. 600 00:50:26,323 --> 00:50:28,492 I'll wait. 601 00:51:05,429 --> 00:51:08,298 [soft music] 602 00:51:08,398 --> 00:51:10,600 ♪ ♪ 603 00:51:10,700 --> 00:51:14,104 - She's gone. - Yeah. 604 00:51:19,209 --> 00:51:20,777 Everybody's gone. 605 00:51:23,713 --> 00:51:26,283 You're exhausted. 606 00:51:26,383 --> 00:51:33,423 ♪ ♪ 607 00:51:37,094 --> 00:51:40,831 - [crying] I'm not okay. 608 00:51:40,931 --> 00:51:46,970 ♪ ♪ 609 00:51:54,111 --> 00:51:56,246 Hey. You got her here. 610 00:51:56,313 --> 00:52:04,121 ♪ ♪ 611 00:52:05,956 --> 00:52:09,459 She'll find someone. 612 00:52:09,526 --> 00:52:11,995 She's good at it. 613 00:52:15,932 --> 00:52:18,502 She found you. 614 00:52:18,602 --> 00:52:25,609 ♪ ♪ 615 00:53:24,668 --> 00:53:27,771 Frank, Key! 616 00:53:27,871 --> 00:53:29,539 Come out. 617 00:53:33,243 --> 00:53:35,178 You're never gonna find it. 618 00:53:39,049 --> 00:53:45,222 Frank dropped my stethoscope in the water. 619 00:53:46,957 --> 00:53:49,759 - They're so stupid. - So are you. 620 00:53:50,627 --> 00:53:53,563 Where is Auddie? 621 00:53:53,630 --> 00:53:57,300 - I don't know. - What'd you tell her? 622 00:53:57,400 --> 00:53:59,869 - That sometimes you do house calls. 623 00:53:59,936 --> 00:54:03,707 But you'd come back. You always do. 624 00:54:07,210 --> 00:54:10,380 Oh, there you are. 625 00:54:20,890 --> 00:54:23,393 It's only a few days. 626 00:54:27,230 --> 00:54:29,299 Promise me I'll see your face again. 627 00:54:31,735 --> 00:54:35,505 - Promise. - Okay. 628 00:54:44,180 --> 00:54:46,116 I love you. 629 00:54:47,951 --> 00:54:52,489 Take care of your big brothers. They need you. 630 00:54:52,589 --> 00:54:55,425 [A Tribe Called Quest's "Can I Kick It?"] 631 00:54:55,492 --> 00:55:02,532 ♪ ♪ 632 00:55:15,945 --> 00:55:18,481 ♪ Can I kick it? ♪ 633 00:55:18,548 --> 00:55:19,015 ♪ Yes, you can ♪ 634 00:55:19,115 --> 00:55:20,850 ♪ Can I kick it? ♪ 635 00:55:20,950 --> 00:55:22,018 ♪ Yes, you can ♪ 636 00:55:22,118 --> 00:55:23,453 ♪ Can I kick it? ♪ 637 00:55:23,520 --> 00:55:24,688 ♪ Yes, you can ♪ 638 00:55:24,788 --> 00:55:25,722 ♪ Can I kick it? ♪ 639 00:55:25,822 --> 00:55:27,023 ♪ Yes, you can ♪ 640 00:55:27,123 --> 00:55:28,325 ♪ Can I kick it? ♪ 641 00:55:28,391 --> 00:55:29,492 ♪ Yes, you can ♪ 642 00:55:29,559 --> 00:55:30,026 ♪ Can I kick it? ♪ 643 00:55:30,126 --> 00:55:30,960 ♪ Yes, you can ♪ 644 00:55:31,027 --> 00:55:33,196 ♪ Can I kick it? ♪ 645 00:55:33,296 --> 00:55:35,565 - ♪ Yes, you can ♪ - ♪ Well, I'm gone ♪ 646 00:55:35,665 --> 00:55:37,834 - ♪ Go on then! ♪ - ♪ Can I kick it? ♪ 647 00:55:37,901 --> 00:55:39,402 ♪ To all the people who can Quest like A Tribe does ♪ 648 00:55:39,502 --> 00:55:43,039 ♪ Before this, did you really know what live was? ♪ 649 00:55:43,139 --> 00:55:45,375 ♪ Comprehend to the track, for it's why cuz ♪ 650 00:55:45,475 --> 00:55:47,977 ♪ Getting' measures on the tip of the vibers ♪ 651 00:55:48,044 --> 00:55:49,412 ♪ Rock and roll to the beat of the funk fuzz ♪ 652 00:55:49,512 --> 00:55:52,882 ♪ Wipe your feet really good on the rhythm rug ♪ 653 00:55:52,982 --> 00:55:54,584 ♪ If you feel the urge to freak, do the jitterbug ♪ 654 00:55:54,684 --> 00:55:58,021 ♪ Come and spread your arms if you really need a hug ♪ 655 00:55:58,088 --> 00:55:59,356 ♪ Afrocentric living is a big shrug ♪ 656 00:55:59,422 --> 00:56:02,726 ♪ A life filled with fun that's what I love ♪ 657 00:56:02,826 --> 00:56:05,228 ♪ A lower plateau is what we're above ♪ 658 00:56:05,328 --> 00:56:07,764 ♪ If you diss us, we won't even think of ♪ 659 00:56:07,864 --> 00:56:09,399 ♪ Will Nipper the doggy give a big shove? ♪ 660 00:56:09,499 --> 00:56:12,736 ♪ This rhythm really fits like a snug glove ♪ 661 00:56:12,836 --> 00:56:15,238 ♪ Like a box of positives it's a plus, love ♪ 662 00:56:15,338 --> 00:56:17,507 ♪ As the Tribe flies high like a dove ♪ 663 00:56:17,574 --> 00:56:24,614 ♪ ♪