1 00:00:27,193 --> 00:00:28,695 Hij zit te schijten. 2 00:00:28,778 --> 00:00:30,864 Ik rap niet voor iemand die zit te schijten. 3 00:00:32,657 --> 00:00:34,117 Rahmel, meneer? -Kop dicht! 4 00:00:34,200 --> 00:00:37,120 Ik snap dat dit wat ongewoon is, maar mijn gast OH! hier... 5 00:00:37,203 --> 00:00:39,914 ...is de hardste rapper op straat zonder platencontract. 6 00:00:39,998 --> 00:00:44,335 Ga er goed voor zitten, want hij gaat die shit voor u droppen. 7 00:00:44,836 --> 00:00:45,670 Gast, echt? 8 00:00:50,550 --> 00:00:53,011 hallo, dit is de jonge OH! hoe is het, hai 9 00:00:53,094 --> 00:00:55,680 ik hou van alle echte shit en schop de bullshit opzij 10 00:00:55,764 --> 00:00:58,099 ik ben er altijd al ziek van en ik ben er nog bij 11 00:00:58,183 --> 00:01:00,435 weken niet geslapen en ik ben niet eens moe 12 00:01:00,518 --> 00:01:02,812 ik schreef 100.000 raps liegen, nooit hoeven doen 13 00:01:02,896 --> 00:01:05,732 twee keer Passion of the Christ ik liet geen traan 14 00:01:05,815 --> 00:01:07,233 oké, één keer liet ik me gaan 15 00:01:07,317 --> 00:01:11,029 iedereen is wel eens een mietje soms ik verpest mijn tijd aan wat stoms 16 00:01:11,112 --> 00:01:13,198 ik adem rustig en onthoud dat ik moet chillen 17 00:01:13,281 --> 00:01:15,825 ik wil het maken maar met mijn OCS moet dat ook willen 18 00:01:15,909 --> 00:01:17,994 mijn kop draait overuren bang dat ik iets mis 19 00:01:18,078 --> 00:01:20,497 als het zo doorgaat, gast stress ik nog als ik zit 20 00:01:20,580 --> 00:01:23,792 vadertje tijd, luister gast wanneer is het mijn tijd? 21 00:01:23,875 --> 00:01:26,252 kun je heel misschien een beetje roem aan mij kwijt? 22 00:01:26,377 --> 00:01:28,922 ben ik soms zo slecht is het bagger hoe ik rijm? 23 00:01:29,005 --> 00:01:31,424 moet ik me verkopen met selfies op mijn tijdlijn? 24 00:01:31,508 --> 00:01:32,801 terwijl ik me zorgen maak 25 00:01:32,884 --> 00:01:35,512 mis ik alweer 20.000 oproepen van mijn ma 26 00:01:36,346 --> 00:01:38,473 ik stuur haar een appje geen zorgen maken, ma 27 00:01:38,598 --> 00:01:41,059 je hoort het als ik het maak ik heb het mis 28 00:01:42,644 --> 00:01:43,520 Nou blij? 29 00:01:47,440 --> 00:01:49,359 Spoelt daar een platencontract, Rahmel? 30 00:01:50,568 --> 00:01:51,820 Rahmel is in L.A. 31 00:01:52,612 --> 00:01:54,364 Dat is zijn stagiaire Bernard. 32 00:01:55,532 --> 00:01:56,783 Bernie, raap dat eens op! 33 00:01:58,034 --> 00:02:00,245 Je had even iets kunnen zeggen, Bernie. 34 00:02:00,370 --> 00:02:02,413 Waarom? Het was echt hard. 35 00:02:02,497 --> 00:02:03,623 Geef me de vijf. 36 00:02:04,124 --> 00:02:05,500 Eerst handen wassen, gast. 37 00:02:05,917 --> 00:02:08,670 Zeg aan Rahmel dat hij bij OH! moet komen kijken donderdag... 38 00:02:08,753 --> 00:02:12,132 ...bij Charlemagne's Up Next MC Showcase. Het wordt echt de bom. 39 00:02:13,049 --> 00:02:14,175 De bom. 40 00:02:14,801 --> 00:02:18,429 Een kelder vol straatarme SoundCloud-rappers en geen enkel wijf... 41 00:02:18,513 --> 00:02:19,848 ...wordt de bom? 42 00:02:20,306 --> 00:02:22,767 Ik vind je best aardig, maar dat klinkt vreselijk. 43 00:02:22,851 --> 00:02:24,602 Zo zou je het kunnen bekijken. 44 00:02:24,686 --> 00:02:27,021 Maar wat is nou toffer dan je baas laten zien... 45 00:02:27,105 --> 00:02:29,524 ...dat je de volgende 21 Savage hebt ontdekt... 46 00:02:29,691 --> 00:02:31,818 ...en vermeld worden als producer op het album? 47 00:02:32,235 --> 00:02:33,069 Ben je gangsta? 48 00:02:34,112 --> 00:02:36,322 Hou je van Murder Gang en Slaughter Gang? 49 00:02:36,406 --> 00:02:37,574 Niet echt. -Ben je ruig? 50 00:02:37,657 --> 00:02:39,159 Iemands moeder neergeknald? 51 00:02:39,784 --> 00:02:41,911 Knal die van mij neer, het is een trut. 52 00:02:42,328 --> 00:02:47,375 Luister. Maak van dat 'producer' 'executive producer'... 53 00:02:47,584 --> 00:02:49,878 ...en ik zorg dat Rahmel donderdag vooraan staat. 54 00:02:49,961 --> 00:02:50,795 Deal. 55 00:02:51,546 --> 00:02:52,922 Goed dan. 56 00:02:53,006 --> 00:02:54,257 Later. 57 00:02:54,924 --> 00:02:56,551 Wie liet jullie eigenlijk binnen? 58 00:03:00,555 --> 00:03:02,682 De hoge omes. -Beveiliging. Hoge omes. 59 00:03:03,433 --> 00:03:04,684 Mag ik je wat vragen? 60 00:03:04,767 --> 00:03:07,437 Ik weet niet of mijn zus een vriend heeft, goed? 61 00:03:07,520 --> 00:03:08,771 Ze is post-feministisch. 62 00:03:08,855 --> 00:03:11,649 Ik besef nu dat ze dus gewoon veel neukt. 63 00:03:12,108 --> 00:03:15,236 Het ging niet echt over je zus. -Eens een keer niet. 64 00:03:15,945 --> 00:03:20,366 Denk je dat ik het talent heb om dit echt te gaan doen? 65 00:03:20,450 --> 00:03:21,326 Echt? 66 00:03:21,409 --> 00:03:23,745 Daar geef ik geeneens antwoord op. 67 00:03:23,828 --> 00:03:24,913 Wat ontbreekt er dan? 68 00:03:24,996 --> 00:03:27,248 We gaan al drie jaar keihard. 69 00:03:27,332 --> 00:03:29,459 We maken video's, doen aan elke battle... 70 00:03:29,542 --> 00:03:30,376 LEXICON 71 00:03:30,460 --> 00:03:33,546 ...open podium en podcast die we maar kunnen vinden mee. 72 00:03:33,630 --> 00:03:36,799 We leverden niet één, niet twee, niet drie, maar vier demo's in. 73 00:03:36,925 --> 00:03:39,260 Vier. Niemand doet dat. Zelfs Future niet. 74 00:03:39,344 --> 00:03:43,765 De vijfde wordt hem, gast. -Ik heb 7.402 Instragram-volgers. 75 00:03:43,848 --> 00:03:45,350 Ik heb niet eens een K. 76 00:03:45,433 --> 00:03:48,061 Weet je hoe gênant dat is als rapper? 77 00:03:48,144 --> 00:03:51,064 M'n moeders gehaktbroodpagina heeft een K. En die staat op privé. 78 00:03:51,147 --> 00:03:53,900 Het geniale van ons is dat we nooit opgaven. 79 00:03:54,359 --> 00:03:55,443 Kom op, wie zei dat? 80 00:03:55,526 --> 00:03:57,528 Rustig met die motivationele memes. 81 00:03:57,612 --> 00:03:58,863 Jay-Z zei dat. 82 00:03:58,947 --> 00:04:00,573 Luister je niet naar mij... 83 00:04:00,657 --> 00:04:03,201 ...luister dan naar de gast die zijn P in B hangt... 84 00:04:03,284 --> 00:04:05,036 ...alleen omdat hij nooit opgaf. 85 00:04:05,370 --> 00:04:07,997 Zelfs toen geen enkel label Hova God wilde hebben. 86 00:04:08,623 --> 00:04:10,959 Pa had het weer over in dienst gaan gister. 87 00:04:12,919 --> 00:04:16,923 Ik hou het bij Kendrick, Cole, Rocky... 88 00:04:17,465 --> 00:04:19,842 ...Chance en Pusha T. 89 00:04:21,261 --> 00:04:23,554 Waarom sta jij niet in je eigen top 5? 90 00:04:24,222 --> 00:04:25,348 Omdat ik oren heb. 91 00:04:25,431 --> 00:04:28,851 In mijn top 5 staat OH! altijd bovenaan. 92 00:04:28,935 --> 00:04:33,106 En dan Quavo, Lil Uzi, Lil Wayne en Lil Pump. 93 00:04:33,189 --> 00:04:34,816 Dat zijn wel veel 'littles'. 94 00:04:34,899 --> 00:04:37,527 De jeugd weet niets van echte hiphop. 95 00:04:38,444 --> 00:04:40,154 Wat dacht je van de god Rakim? 96 00:04:40,238 --> 00:04:42,824 Staat die op Spotify? -Hoe spel je dat, meneer? 97 00:04:42,907 --> 00:04:44,409 Meen je dat? Hij is een icoon. 98 00:05:02,260 --> 00:05:05,596 Goed, dus jullie zijn toch niet helemaal afgestompt. 99 00:05:05,680 --> 00:05:07,015 Nee, dat zijn we niet. 100 00:05:07,098 --> 00:05:09,017 Waarom is hij dan zo gekleed? 101 00:05:09,517 --> 00:05:10,560 Mijn kleren rocken. 102 00:05:10,643 --> 00:05:14,230 Je kleren zijn afgezaagd, jongen. Wie probeer je te zijn? 103 00:05:14,314 --> 00:05:15,356 Mezelf. 104 00:05:16,566 --> 00:05:17,650 Met een beetje Migos. 105 00:05:18,818 --> 00:05:19,986 Is het te veel Migos? 106 00:05:20,069 --> 00:05:21,529 Veel te veel. -Luister. 107 00:05:21,612 --> 00:05:24,699 De cultuur sterft uit en jullie zijn de toekomst. 108 00:05:25,450 --> 00:05:26,492 Doe me een lol. 109 00:05:27,243 --> 00:05:28,828 Verneuk de toekomst niet. 110 00:05:29,203 --> 00:05:31,539 We gaan de toekomst wel verneuken. 111 00:05:32,206 --> 00:05:34,042 Op een goeie manier. 112 00:05:34,167 --> 00:05:36,711 Zoals Future zijn komma's wil verneuken, snap je? 113 00:05:36,961 --> 00:05:37,962 Toch? 114 00:05:48,431 --> 00:05:49,307 Jemig. 115 00:05:50,224 --> 00:05:53,978 Heb ik al gezegd hoe weinig ik die mietjes hier ga missen... 116 00:05:54,062 --> 00:05:57,065 ...als wij op het hoofdpodium staan en de muziekwereld domineren? 117 00:05:57,148 --> 00:05:58,733 Al zesduizend keer. 118 00:06:05,406 --> 00:06:06,908 We moeten wat anders bedenken. 119 00:06:06,991 --> 00:06:08,659 Dit is vreemd. -Niet tof? 120 00:06:08,743 --> 00:06:11,204 Geschrapt, dan. Ik ga thuis wat bedenken... 121 00:06:11,287 --> 00:06:13,456 ...en dan stuur ik je wat opties, goed? Bedenk iets. -Doe ik. Beloofd. 122 00:06:15,792 --> 00:06:17,377 Goed, broer. -Goed. 123 00:06:17,543 --> 00:06:18,503 Hou van je! 124 00:06:18,586 --> 00:06:19,796 Niet hardop zeggen. 125 00:06:36,229 --> 00:06:37,814 Rustig, Owen. Niets aan de hand. 126 00:06:39,232 --> 00:06:41,984 Jeffrey, je vriendje heeft me weer gezien. 127 00:06:45,279 --> 00:06:47,573 Hij heet Carlos, hij is Dominicaans.... 128 00:06:47,657 --> 00:06:50,284 Hoi Alicia. -Hoi Owen. 129 00:06:52,370 --> 00:06:57,625 Sorry dat ik stoor, maar ik treed volgende week op in de stad... 130 00:06:57,708 --> 00:07:00,753 ...en ik wilde vragen, als je nog niets hebt... 131 00:07:00,837 --> 00:07:04,006 ...of je wilde komen, als je het niet te druk hebt. 132 00:07:04,090 --> 00:07:06,259 Hoewel je het vast superdruk hebt. 133 00:07:07,718 --> 00:07:09,804 Owen is rapper en mijn broertje zijn manager. 134 00:07:10,221 --> 00:07:11,055 Schattig. 135 00:07:12,890 --> 00:07:16,894 Het is dus komende donderdag, het wordt onze grootste show ooit, pa. 136 00:07:16,978 --> 00:07:18,646 Het wordt helemaal te gek. 137 00:07:19,063 --> 00:07:22,733 Er komen veel toffe mensen. Ken je Ski Mask the Slump God nog? 138 00:07:22,817 --> 00:07:24,819 Ik liet je zijn muziek horen en toen zei je: 139 00:07:24,902 --> 00:07:27,405 'Is dit de muziek waar jullie nu naar luisteren?' 140 00:07:28,197 --> 00:07:30,950 Het zou echt tof zijn als je ons komt steunen. 141 00:07:32,994 --> 00:07:35,621 Je hebt op Harvard geen tijd om manager te spelen... 142 00:07:35,705 --> 00:07:38,791 ...met je rechtenstudie en je stage... 143 00:07:38,875 --> 00:07:42,753 ...bij Slowski Scheinbaum Saperstein Selquwitz en Mascarpone 144 00:07:44,255 --> 00:07:45,214 Wat een kutleven. 145 00:07:49,844 --> 00:07:51,053 Wat wil die idioot? 146 00:07:52,388 --> 00:07:53,764 Hé, kerel! 147 00:07:54,223 --> 00:07:56,100 Ik dacht net aan je. 148 00:07:57,143 --> 00:07:58,102 Hoe was het in Napa? 149 00:07:59,687 --> 00:08:01,522 RAPWEDSTRIJD ER BLIJFT ER MAAR ÉÉN OVER 150 00:08:01,606 --> 00:08:02,815 KIES JE WINNAAR GELDPRIJS 151 00:08:09,739 --> 00:08:12,158 Klaar voor? Wil je nog wat oefenen? 152 00:08:12,241 --> 00:08:14,368 Nee, ik heb het allemaal in mijn kop. 153 00:08:14,452 --> 00:08:17,288 Je lijkt nerveus. Je weet wat ik zei over zelfvertrouwen, hè? 154 00:08:17,371 --> 00:08:18,539 Zelfvertrouwen. 155 00:08:18,956 --> 00:08:21,250 De zaal is echt helemaal vol. 156 00:08:22,919 --> 00:08:25,421 Klaar om te knallen, gast? 157 00:08:25,922 --> 00:08:26,756 Is je zus er? 158 00:08:26,839 --> 00:08:29,300 Denk nu eens even niet aan haar, gast. 159 00:08:29,383 --> 00:08:32,637 Ze gaat je nooit neuken, sorry. Sorry, sergeant. 160 00:08:32,720 --> 00:08:36,557 Vanavond moet je je niet richten op domme dingen zoals m'n zus d'r flamoes. 161 00:08:36,933 --> 00:08:38,684 Het gaat om je lotsbestemming. 162 00:08:38,768 --> 00:08:41,646 En vooral om het losgaan op die microfoon daar. 163 00:08:41,729 --> 00:08:42,647 Dus ze is er niet. 164 00:08:43,523 --> 00:08:45,233 Nee. -Maar ik ben er wel. 165 00:08:45,608 --> 00:08:48,152 Ik sta vooraan op je te wachten. 166 00:08:48,778 --> 00:08:52,281 Bedankt pa. Niet helemaal hetzelfde, maar ik waardeer het wel. 167 00:08:52,448 --> 00:08:54,325 Weet ik. Ik hou van je, jongen. 168 00:08:55,326 --> 00:08:57,745 Je vader steunt je zo. 169 00:08:57,828 --> 00:09:00,540 Veel plezier. En lachen. 170 00:09:02,124 --> 00:09:03,376 Kijk aan. 171 00:09:03,626 --> 00:09:04,794 Wat een kerel. 172 00:09:05,211 --> 00:09:07,046 Ja, hij is tof. -Geweldig. 173 00:09:07,129 --> 00:09:09,340 Heb je wel gegeten? Je ziet wat pips. 174 00:09:09,423 --> 00:09:11,259 Ik zie het aan je. -Ik hoef niks. 175 00:09:11,342 --> 00:09:12,426 Ooit ikura gehad? 176 00:09:13,135 --> 00:09:17,431 Het zijn kleine, heerlijke zoute balletjes die knallen van smaak. 177 00:09:17,515 --> 00:09:18,975 Moet je proberen. -Weg ermee. 178 00:09:19,058 --> 00:09:21,936 Je hoeft het niet te eten. Steek je tong uit en lik er eentje. 179 00:09:22,019 --> 00:09:24,021 Gast, rustig. Wat mankeert jou? 180 00:09:24,105 --> 00:09:25,731 Het is oké. -Weg met dat ding. 181 00:09:26,732 --> 00:09:28,609 Stoor ik soms? 182 00:09:30,653 --> 00:09:31,821 Alles goed, Bernard? -Top. 183 00:09:31,904 --> 00:09:33,990 Tof. Heb je Rahmel meegenomen? 184 00:09:34,073 --> 00:09:36,576 Nee, ik heb iemand die beter is. Kennen jullie Wiz? 185 00:09:41,414 --> 00:09:43,332 Dat is Wiz Khalifa. 186 00:09:43,916 --> 00:09:45,376 Ik ben een groot fan. Strak. 187 00:09:47,336 --> 00:09:51,716 Rook je? -Niet constant. Een beetje. 188 00:09:51,799 --> 00:09:54,927 Als je definitie van een beetje 'elke dag de hele dag' is. 189 00:09:55,428 --> 00:09:57,430 We zijn gek op wiet. -Kop dicht, wat doe je? 190 00:09:57,513 --> 00:10:01,517 Een foto waarop je blowt met Wiz Khalifa geeft je zo 10.000 fans op Instagram. 191 00:10:01,601 --> 00:10:03,728 Geef eens door, Wiz. -Hou je bek. 192 00:10:03,811 --> 00:10:08,149 Alsjeblieft. -Ga bij hem staan. 193 00:10:08,774 --> 00:10:10,901 Owen, vingers in een V. 194 00:10:10,985 --> 00:10:13,738 Blaas nu een wolk uit. En gelukt, nice. 195 00:10:13,988 --> 00:10:16,699 Te gek. Ik wil ook wat. -Succes zo, gast. Bernard zei dat je best goed bent, dus doe je ding. 196 00:10:20,870 --> 00:10:21,996 Bedankt, man. 197 00:10:22,079 --> 00:10:23,998 Dit zal niemand verbazen... 198 00:10:24,081 --> 00:10:26,334 ...maar de wiet van Wiz is ongelooflijk sterk. 199 00:10:46,937 --> 00:10:48,856 Bedankt, allemaal. Fijne avond! 200 00:10:52,068 --> 00:10:54,570 Hou die energie vast voor Ski! 201 00:10:55,655 --> 00:10:58,366 Ik weet niet wat hij zei, maar het kwam binnen. 202 00:10:59,158 --> 00:11:02,495 Ik weet niet wie hierna zou willen, maar ik heb iemand gevonden. 203 00:11:02,745 --> 00:11:04,914 Laat je horen voor OH! 204 00:11:06,415 --> 00:11:09,001 OH!, waar ben je? 205 00:11:13,839 --> 00:11:16,175 Hoe voel je je, goed? 206 00:11:16,258 --> 00:11:18,552 Ik geef je deze kans, zet me niet voor schut. 207 00:11:18,636 --> 00:11:20,596 Je ziet er slecht uit. Je lijkt Klay Thompson met Down. 208 00:11:22,723 --> 00:11:23,808 Zet me niet voor schut. 209 00:11:23,891 --> 00:11:26,018 Echt niet. Bedankt. 210 00:11:35,486 --> 00:11:37,071 jonge OH!, jullie kennen me goed 211 00:11:37,154 --> 00:11:39,281 terwijl jouw naam geen bellen rinkelen doet ik ga eindelijk meeliften op het rapsucces 212 00:11:41,575 --> 00:11:43,411 lui die koper halen, verkopen niets 213 00:11:43,494 --> 00:11:45,746 ik niet het is platina, en anders niet 214 00:11:45,830 --> 00:11:47,331 zij denken als Mike Jones 215 00:11:47,415 --> 00:11:48,958 en ik denk als Mike Jackson 216 00:11:49,041 --> 00:11:52,169 mijn maat Jeff kleedt me aan als een model 217 00:11:52,253 --> 00:11:55,464 voluit ga ik, ik eet Chip O'Lees oh nee, Chipot-le 218 00:11:55,548 --> 00:11:59,051 ze sturen me foto's van hun tieten als ik ze maar wil volgen 219 00:11:59,135 --> 00:12:02,138 als ik optreed worden ze gek en feesten ze tot morgen 220 00:12:02,555 --> 00:12:05,725 bij Beast Coast moet je zijn Y-O om precies te zijn 221 00:12:05,808 --> 00:12:08,811 ben maar een beetje zwart maar ik heb nog nooit de straten verward 222 00:12:08,936 --> 00:12:10,563 ik ben echt, nep is niet nodig 223 00:12:10,688 --> 00:12:12,523 ik heb werk, dit is niet nodig 224 00:12:12,606 --> 00:12:14,024 ik weet dat ik te gek ben 225 00:12:14,108 --> 00:12:16,068 dus klappen is hier overbodig 226 00:12:21,240 --> 00:12:25,035 Wiz, dat spul is sterk man. Ik ben superstoned. 227 00:12:26,120 --> 00:12:27,037 Wat is... 228 00:12:30,791 --> 00:12:32,877 Het spijt me, man. 229 00:12:41,051 --> 00:12:43,554 Hij heeft een attaque. -Niet over mijn Yeezy's! 230 00:12:45,931 --> 00:12:47,391 Wereldster. 231 00:12:48,100 --> 00:12:51,187 WIZ KHALIFA ONDERGEKOTST #ATTAQUEOBAMA 232 00:12:53,522 --> 00:12:54,565 HIJ KAN HET VERGETEN 233 00:12:54,690 --> 00:12:55,775 HELE ANDERE SHOW OPEENS 234 00:12:55,858 --> 00:12:57,651 Deze clip blijf je voor je zien. 235 00:12:57,735 --> 00:13:01,363 Hij kotste Wiz Khalifa onder bij Charlamagne's Up Next show. 236 00:13:01,739 --> 00:13:05,284 Hij kon blowen met Wiz gewoon niet aan. Hij wilde stoer meedoen... 237 00:13:05,367 --> 00:13:06,786 Weg met hem. Dat joch is klaar. 238 00:13:06,869 --> 00:13:08,996 Je kunt niet rijmen en niet blowen. 239 00:13:09,079 --> 00:13:12,374 Rook niet als je er niet tegen kunt. 240 00:13:12,458 --> 00:13:14,084 Iedereen noemt hem 'Attaque Obama' 241 00:13:14,168 --> 00:13:16,295 Je kreeg een attaque, stomme sukkel! 242 00:13:16,378 --> 00:13:21,091 Het is een aanstootgevende naam, maar het attaque-dansje is best grappig. 243 00:13:21,175 --> 00:13:24,011 Ik wist niet dat het een attaque was, ik dacht de Harlem Shake. 244 00:13:24,094 --> 00:13:27,056 Is het voorbij voor hem? -Hij is klaar. 245 00:13:45,825 --> 00:13:48,410 Slechte publiciteit is ook publiciteit. 246 00:13:49,119 --> 00:13:50,955 En sinds wanneer ben jij Creed? 247 00:13:51,413 --> 00:13:52,706 Ik ga bij de mariniers. 248 00:13:54,124 --> 00:13:56,335 Grapjas. Je bent grappig. 249 00:13:56,460 --> 00:13:57,711 Wallah, gast. 250 00:13:57,920 --> 00:14:00,965 Zeg dat niet als je het niet echt meent. 251 00:14:01,048 --> 00:14:03,384 Dat is zo niet tof. Je speelt met mijn emoties. 252 00:14:04,718 --> 00:14:05,886 Wallah, gast. 253 00:14:07,137 --> 00:14:08,722 Owen, waarom zou je dat doen? 254 00:14:08,806 --> 00:14:10,891 Omdat mijn pa bij de mariniers diende... 255 00:14:10,975 --> 00:14:14,144 ...en zijn leven is best tof vergeleken met het mijne nu. 256 00:14:14,228 --> 00:14:17,189 Hij heeft een nep-Chipotle die Chip O'Lees heet. 257 00:14:17,356 --> 00:14:20,526 Hij is één dwangbevel verwijderd van faillissement. 258 00:14:21,318 --> 00:14:22,820 Doe niet zo lullig, man. 259 00:14:22,903 --> 00:14:25,948 Het was zijn droom en hij heeft er keihard voor gewerkt. 260 00:14:27,783 --> 00:14:30,411 Sorry, maar jouw droom dan? 261 00:14:32,830 --> 00:14:37,251 Muziek maken, overal ter wereld optreden, contact maken met je fans... 262 00:14:37,334 --> 00:14:40,462 ...en ook nog iets dat seks met groupies heet. 263 00:14:40,546 --> 00:14:42,506 Ik ben het lachertje van internet. 264 00:14:42,965 --> 00:14:44,967 Groupies... Vergeet het maar. 265 00:14:45,342 --> 00:14:48,429 Wereldtournees... Vergeet het verdomme maar. 266 00:14:51,682 --> 00:14:54,602 We hebben niet eens een platenlabel nodig. 267 00:14:54,685 --> 00:14:59,857 We kunnen het onafhankelijk doen. -Dat is wat we hebben gedaan en nog doen. 268 00:14:59,940 --> 00:15:02,109 Dat is wat dit is. Tering-onafhankelijk. 269 00:15:02,818 --> 00:15:06,614 Pa had nog wat tegoed van iemand. Ik rij vrijdag naar Parris Island. 270 00:15:07,114 --> 00:15:08,949 Weet je nog wat ik zei in de derde... 271 00:15:09,033 --> 00:15:11,994 ...toen je verloor van Young-Suk Kim bij de talentenjacht? 272 00:15:12,077 --> 00:15:15,414 Ik bedank Miss Farrow, Mr Skoggins, mijn... 273 00:15:15,539 --> 00:15:17,541 Ik ben blij voor je, je mag zo verder. 274 00:15:17,625 --> 00:15:21,211 Owen had een van de beste optredens ooit. 275 00:15:21,337 --> 00:15:22,963 Ooit. 276 00:15:23,047 --> 00:15:27,176 Als ik je manager mocht zijn, zou ik mijn stinkende best voor je doen. 277 00:15:27,509 --> 00:15:29,345 Die belofte houd ik. 278 00:15:29,470 --> 00:15:32,056 Ik lijk dan misschien een Joods schijtjoch... 279 00:15:32,139 --> 00:15:34,767 ...maar onder deze Balmain jeans van 900 dollar... 280 00:15:34,850 --> 00:15:37,311 ...die ik alleen kocht omdat A$AP Rocky hem draagt... 281 00:15:37,394 --> 00:15:39,438 ...en trouwens totaal belabberd zit... 282 00:15:39,521 --> 00:15:43,233 ...onder al die zooi ben ik een beest. 283 00:15:45,778 --> 00:15:47,321 Rustig, gast. 284 00:15:47,571 --> 00:15:48,864 Ja, gast. 285 00:15:49,406 --> 00:15:52,368 Als ik vrijdag een contract voor je heb... 286 00:15:53,535 --> 00:15:55,120 ...ga jij niet bij de mariniers. 287 00:15:55,537 --> 00:15:56,956 Goed, gast. 288 00:15:57,373 --> 00:15:58,457 Wat jij wil. -Echt? 289 00:15:58,540 --> 00:16:00,334 Leef je uit. -Dankjewel. 290 00:16:00,417 --> 00:16:03,003 Fijn, we zijn het eens. Gast. 291 00:16:04,505 --> 00:16:06,757 Hier komen nog motivatie-memes over. 292 00:16:07,591 --> 00:16:09,510 WOENSDAG 293 00:16:09,593 --> 00:16:10,844 Laat me erlangs, pas op! 294 00:16:31,031 --> 00:16:34,994 Waar ik woon zijn haar zorgen niet. Ik hang er even tussen. 295 00:16:35,119 --> 00:16:36,620 Bij mijn moeder... 296 00:16:37,538 --> 00:16:39,081 Ik moet weer aan het werk. 297 00:16:41,125 --> 00:16:42,876 Ik zie dat je me ontwijkt, Bernard. 298 00:16:44,128 --> 00:16:45,796 Dat is een rekenmachine. 299 00:16:45,879 --> 00:16:47,506 Zijn de vocals van Gucci al binnen? 300 00:16:51,010 --> 00:16:54,054 Kan ik je helpen? -Ik ben OH!'s manager, ik kom voor Rahmel. 301 00:16:54,930 --> 00:16:55,806 Van wie? 302 00:16:56,849 --> 00:16:58,142 Van Attaque Obama. 303 00:16:59,476 --> 00:17:02,271 Jammer zeg. Ik vond zijn demo echt geweldig. 304 00:17:03,022 --> 00:17:04,356 Hij zou knallen bij Atlantic. 305 00:17:05,107 --> 00:17:08,861 Hij is niet dood. Hij kan er nog steeds knallen. 306 00:17:09,319 --> 00:17:11,572 Meen je dat? Hij is dooier dan dubstep. 307 00:17:14,074 --> 00:17:14,992 Grappig. 308 00:17:15,075 --> 00:17:17,703 En nog iets. Een mening is net een anus. 309 00:17:17,786 --> 00:17:20,372 Iedereen heeft er een, en denkt dat hij niet stinkt. 310 00:17:20,956 --> 00:17:23,751 Wie denkt dat nou? Dat is gewoon dom. 311 00:17:23,834 --> 00:17:25,461 Mag ik Rahmel spreken, alsjeblieft? 312 00:17:25,544 --> 00:17:28,047 Hij werkt vandaag vanuit huis. Maar veel sterkte. 313 00:17:30,883 --> 00:17:33,093 Bernard, hoe gaat het met de vocals van Gucci? 314 00:17:33,177 --> 00:17:35,471 Verstuurd? Tof, dan ga ik gelijk kijken. 315 00:17:35,554 --> 00:17:38,057 Strak. Dat zijn nep-Yeezy's. 316 00:17:40,434 --> 00:17:42,352 Slechte publiciteit is ook publiciteit. 317 00:17:44,480 --> 00:17:47,524 Heeft u ooit buikgriep gehad? Dat kan je opbreken. 318 00:17:47,608 --> 00:17:50,444 Dit kan toch net als het 'spaghetti-moment' van Eminem zijn? 319 00:17:51,278 --> 00:17:53,739 Sorry, daar waag ik me niet aan. 320 00:17:55,032 --> 00:17:57,117 Hij is bedorven waar. Sorry, knul. 321 00:17:58,285 --> 00:18:00,537 Je wilt dat ik Attaque Obama laat tekenen? 322 00:18:01,997 --> 00:18:03,457 Is het attaque, of attack? 323 00:18:03,540 --> 00:18:05,876 En het is politiek heel incorrect. 324 00:18:06,627 --> 00:18:08,420 En ook echt aanstootgevend. 325 00:18:13,675 --> 00:18:15,677 Kip. Rijst. 326 00:18:18,138 --> 00:18:18,972 Meer rijst. 327 00:18:20,057 --> 00:18:21,141 Meer rijst. 328 00:18:21,850 --> 00:18:22,976 Zes, zes, zes. 329 00:18:29,650 --> 00:18:30,818 Ik ken jou gewoon, gast. 330 00:18:31,944 --> 00:18:33,946 Ik wist het. 331 00:18:34,363 --> 00:18:36,406 Jij bent Attaque Obama. 332 00:18:36,490 --> 00:18:38,283 Nee hoor, helemaal niet. 333 00:18:38,367 --> 00:18:39,368 Wat doe ik dan? 334 00:18:39,785 --> 00:18:42,996 Je bent Attaque Obama. Hier ga ik live mee. 335 00:18:43,247 --> 00:18:45,499 Alles goed, internet? 336 00:18:45,582 --> 00:18:47,292 Ik ben het, YungDouglas. 337 00:18:47,543 --> 00:18:51,088 Wie is er bij me? Attaque Obama, live en rechtstreeks. 338 00:18:51,171 --> 00:18:53,966 Ronde twee, hij gaat zo over mijn nek kotsen. 339 00:18:54,049 --> 00:18:55,425 Toe maar. Kom op. 340 00:18:55,509 --> 00:18:57,010 Moedig hem even aan. 341 00:18:57,094 --> 00:18:59,805 Kotsen! 342 00:18:59,888 --> 00:19:01,974 Gast, ik probeer te scoren. Kots nou op me. 343 00:19:02,057 --> 00:19:04,101 Gooi dan kip naar me, of een burrito. DONDERDAG 344 00:19:09,314 --> 00:19:11,859 Mohammed, het is zo warm buiten. 345 00:19:12,401 --> 00:19:13,735 Ik wil een koude ijskoffie. 346 00:19:15,696 --> 00:19:17,364 Jij bent Mohammed niet. -Klopt. 347 00:19:17,698 --> 00:19:20,325 Maar eerlijk gezegd maak ik veel betere ijskoffie. 348 00:19:20,492 --> 00:19:22,828 Wat wil je? -Een gesprek met Rahmel. 349 00:19:22,911 --> 00:19:24,621 Gaat niet gebeuren. -Je zei zelf... 350 00:19:24,705 --> 00:19:27,583 ...dat je OH!'s demo geweldig vond. Echt, hij is een ster. 351 00:19:28,167 --> 00:19:29,334 Vertrouw op je intuïtie. 352 00:19:29,418 --> 00:19:33,255 Vergeet dat internet nou eens even, en richt je op de muziek. 353 00:19:33,338 --> 00:19:35,007 Ik mag je passie, maar nu koffie. 354 00:19:35,090 --> 00:19:37,301 Ik mag je gezicht, ogen, haar en glimlach. 355 00:19:39,136 --> 00:19:41,930 Misschien kan ik volgende week wat regelen bij Rahmel. 356 00:19:42,014 --> 00:19:43,724 Fantastisch. Een dingetje: 357 00:19:44,183 --> 00:19:46,018 OH! gaat morgen bij de mariniers... 358 00:19:46,101 --> 00:19:48,520 ...dus ik smeek je iets voor vandaag te regelen. 359 00:19:48,604 --> 00:19:50,981 Je bent erg dwingend. -Sommigen vinden dat charmant. 360 00:19:51,064 --> 00:19:51,940 Ik dus niet. 361 00:19:52,900 --> 00:19:54,568 Kom vanavond langs het Gramercy. 362 00:19:55,027 --> 00:19:57,613 Misschien lukt het bij de geheime French show. 363 00:19:59,198 --> 00:20:01,950 French, als in Montana? 364 00:20:02,034 --> 00:20:03,285 De enige echte. 365 00:20:03,827 --> 00:20:05,996 Mijn god, gigantisch bedankt. 366 00:20:06,079 --> 00:20:10,000 Ik beloof dat we je niet zullen teleurstellen. 367 00:20:19,343 --> 00:20:21,678 Je hebt geen uitgebreide garderobe nodig daar, knul. 368 00:20:21,762 --> 00:20:23,764 Ze dragen veel camouflage. -Weet ik. 369 00:20:36,443 --> 00:20:37,778 luister, gast 370 00:20:38,070 --> 00:20:41,114 ze noemen me sergeant ik heb alles in de hand 371 00:20:41,198 --> 00:20:42,115 extravagant 372 00:20:45,786 --> 00:20:50,374 Kom op, vecht er niet tegen. Je wil het van me stelen, laat het toe. 373 00:20:52,626 --> 00:20:54,670 Ik weet niet of ik het ooit verteld heb... 374 00:20:54,753 --> 00:20:58,882 ...maar toen ik zo oud was als jij, wilde ik graag acteur worden. 375 00:21:00,175 --> 00:21:02,177 Echt waar? 376 00:21:02,427 --> 00:21:06,682 Ik nam lessen, speelde wat stukken, en ik had een hele coole foto. 377 00:21:08,475 --> 00:21:10,727 Ik zou de volgende Rico Tubbs worden. 378 00:21:13,605 --> 00:21:15,565 Je weet wel, de donkere van Miami Vice. 379 00:21:16,942 --> 00:21:20,487 Heb je nog nooit Miami Vice gezien? -Bedoel je met Jamie Foxx? 380 00:21:21,697 --> 00:21:24,283 Probeerde je Jamie Foxx te zijn? -Goed, ik ben oud. 381 00:21:24,366 --> 00:21:25,200 Maar ik bedoel... 382 00:21:26,618 --> 00:21:27,703 ...dat ik het begrijp. 383 00:21:28,912 --> 00:21:32,249 Marinier zijn is niet zo cool als Kendrick Lamar zijn... 384 00:21:33,333 --> 00:21:36,837 ...maar soms moet je je lot accepteren. Niet iedereen krijgt alles. 385 00:21:37,546 --> 00:21:40,173 Maar wat als ik dat veel te vroeg doe? 386 00:21:40,257 --> 00:21:42,426 Je kotste Wiz Khalifa onder en dat ging viral. 387 00:21:43,176 --> 00:21:45,262 Zie de feiten onder ogen. 388 00:21:45,345 --> 00:21:47,306 Niemand maakt het echt als rapper. 389 00:21:48,265 --> 00:21:50,642 We moeten allemaal een keer volwassen worden. 390 00:22:09,953 --> 00:22:10,996 Alicia. 391 00:22:11,538 --> 00:22:14,249 Hou je nog van Arnie Palmies? 392 00:22:17,461 --> 00:22:19,254 Alicia, kom op. 393 00:22:19,546 --> 00:22:23,592 Ik ga op mijn knieën, kijk dan. -Dat zeg je vast tegen alle jongens. 394 00:22:23,675 --> 00:22:26,928 French Montana. Je was dol op hem toen hij Khloe datete. 395 00:22:27,429 --> 00:22:29,806 Klopt. -Doe gewoon aardig tegen Owen... 396 00:22:29,890 --> 00:22:31,600 ...en zeg niet dat je een vriend hebt. 397 00:22:32,142 --> 00:22:34,269 Erg belangrijk, niet doen. -Kan niet. 398 00:22:34,353 --> 00:22:37,606 Die vriend geeft vanavond een feest en daar moet ik bij zijn. 399 00:22:37,689 --> 00:22:39,191 Owen heeft je hulp nodig. 400 00:22:39,274 --> 00:22:43,445 Hij gaat morgen bij de mariniers. Kom op, leef mee met de troepen. 401 00:22:43,528 --> 00:22:46,365 Ik vind het heel erg voor Owen, echt. 402 00:22:47,240 --> 00:22:49,242 Maar ik kan vanavond gewoon niet. 403 00:22:51,036 --> 00:22:54,164 Weet je wat? Ik betaal je wel. -Nee! 404 00:22:55,207 --> 00:22:58,543 Hoeveel? -20.000 Amerikaanse dollars. 405 00:23:00,462 --> 00:23:01,296 Wat? 406 00:23:01,671 --> 00:23:05,258 Zoveel geld heb je niet. -Ik zweer op God dat ik dat wel heb. 407 00:23:05,550 --> 00:23:08,345 Maar jij moet zweren op papa's leven dat je het doet. Goed? 408 00:23:10,722 --> 00:23:13,308 Ik hoef alleen naar een geheim French Montana optreden... 409 00:23:13,392 --> 00:23:16,061 ...en jij betaalt me 20.000 Amerikaanse dollars? 410 00:23:16,895 --> 00:23:19,773 Echte dollars nu, geen geintje? -Echte dollars. 411 00:23:19,856 --> 00:23:21,942 Denk erover na. -Goed dan. 412 00:23:22,734 --> 00:23:25,362 Ik doe het. -Goed, afgesproken. Mooi. 413 00:23:25,445 --> 00:23:30,158 20.000 Amerikaanse dollars in landbouwobligaties. 414 00:23:30,242 --> 00:23:33,078 In 2050 zijn ze te innen. Mijn examencadeau van oom Alan... 415 00:23:33,161 --> 00:23:36,164 en het is nu van jou. -Wat? Val dood, Jeffrey. 416 00:23:39,543 --> 00:23:41,253 Hé, Lucy. Heb je wat lekkers? 417 00:23:41,336 --> 00:23:43,672 Hou je die burrito strak, zoals ik het lekker vind? 418 00:23:43,755 --> 00:23:46,842 Ik mep je zo met een chimichanga, je weet dat ik het doe. 419 00:23:47,509 --> 00:23:48,677 Caliente. 420 00:23:51,138 --> 00:23:54,558 Daar is hij dan, hij kon de volgende beste rapper ooit worden... 421 00:23:54,641 --> 00:23:58,478 ...en gooide dat weg om te vechten voor onze vrijheid, held die hij is. 422 00:23:58,562 --> 00:24:01,314 Zet dat eens zachter. Geen muziek hier, dat weet je. 423 00:24:01,398 --> 00:24:04,818 Goed hoor. We gaan hem vanavond toch live zien. 424 00:24:04,943 --> 00:24:06,987 Wat? -Mijn afscheidscadeau. 425 00:24:07,070 --> 00:24:09,698 Eerste rij bij een geheim French Montana concert. 426 00:24:09,781 --> 00:24:12,242 Meen je dat? -Over Frenchie maak ik geen grappen. 427 00:24:14,161 --> 00:24:18,665 Kom, naar buiten. -Mocht je de Rolls mee van je pa? 428 00:24:18,748 --> 00:24:21,877 Niet echt, maar dit is je laatste vrije avond. 429 00:24:21,960 --> 00:24:23,420 We moeten het groots aanpakken. 430 00:24:24,254 --> 00:24:26,298 Ik wil echt heel graag... 431 00:24:26,381 --> 00:24:31,011 ...maar mijn moeder maakt een afscheidsdiner. Gehaktbrood. 432 00:24:31,470 --> 00:24:34,139 Je mag komen als je wilt. -Ik heb het over eerste rij... 433 00:24:34,222 --> 00:24:37,225 ...bij een French Montana optreden. En jij over gehaktbrood? 434 00:24:50,947 --> 00:24:53,033 Mag ik de sleutel van de wc, por favor? 435 00:24:56,620 --> 00:24:58,163 Ik moet plassen. De sleutel? 436 00:25:01,374 --> 00:25:02,542 Natuurlijk, mijn fout. 437 00:25:03,543 --> 00:25:08,215 Je vroeg de sleutel, dus... -Je gaat toch wel mee naar French Montana? 438 00:25:12,135 --> 00:25:16,223 Gaat je zus mee? -Is je pa's restaurant een nep-Chipotle? 439 00:25:16,515 --> 00:25:19,601 Is ze wel vrijgezel? -En klaar voor een ander. 440 00:25:22,437 --> 00:25:23,730 Alicia... ...hoe was je zomer? 441 00:25:27,317 --> 00:25:28,151 Prima. 442 00:25:30,820 --> 00:25:33,323 Heb je nog toffe reisjes gemaakt? 443 00:25:34,824 --> 00:25:35,825 Niet echt. 444 00:25:37,953 --> 00:25:38,828 Tof. 445 00:25:41,081 --> 00:25:44,960 Heb je nog films gekeken deze zomer? -Ik hou niet van Hollywoodfilms. 446 00:25:45,293 --> 00:25:50,507 Ik hou meer van Franse New Wave. -Daar ga ik heel hard op. 447 00:25:50,840 --> 00:25:52,008 Je gaat er hard op? 448 00:25:52,092 --> 00:25:54,094 Breathless is natuurlijk helemaal mijn ding. 449 00:25:56,555 --> 00:25:58,223 Oké. Tof. 450 00:25:59,057 --> 00:25:59,891 Doe je goed. 451 00:26:02,185 --> 00:26:03,603 Erg, van dat kotsincident. 452 00:26:05,480 --> 00:26:06,856 Het is niet erg. 453 00:26:06,940 --> 00:26:08,900 Het waait wel weer over. -Nu de mariniers? 454 00:26:08,984 --> 00:26:13,280 Ja, je moet blijven doorgaan. Niet iedereen krijgt alles, toch? 455 00:26:13,780 --> 00:26:15,323 Zo is het leven, toch? 456 00:26:15,699 --> 00:26:16,700 Ik hoop het niet. 457 00:26:21,329 --> 00:26:23,832 Chauffeur? Kan de airco aan? 458 00:26:23,915 --> 00:26:25,625 Het is hier heel warm. Bedankt. 459 00:26:25,709 --> 00:26:28,461 Een van jullie moet voorin. Dit is echt gezeik. 460 00:26:28,962 --> 00:26:30,046 Meneer! -Gezeik! 461 00:26:38,847 --> 00:26:40,682 Waar blijft die vent? 462 00:26:40,765 --> 00:26:42,350 Moet ik nog een keer toeteren? 463 00:26:50,233 --> 00:26:52,902 Hallo, is daar iemand? 464 00:27:01,661 --> 00:27:03,246 Hallo daar. 465 00:27:03,580 --> 00:27:05,457 Bent u de meneer die mijn auto parkeert? 466 00:27:05,540 --> 00:27:07,917 Ik ben daar nogal precies in. 467 00:27:08,251 --> 00:27:10,920 Leg de sleutels op het bureau. Ik doe het zo, man. 468 00:27:13,048 --> 00:27:16,384 Kijk je nou porno? -Het is een educatieve video. 469 00:27:16,468 --> 00:27:18,720 Die arts neukt twee zusters tussen de tieten. 470 00:27:18,803 --> 00:27:19,971 Ik studeer medicijnen. 471 00:27:20,847 --> 00:27:23,850 Ik kan niet geloven dat ik dit moet zeggen... 472 00:27:23,933 --> 00:27:26,394 ...maar ruk je niet af in mijn auto, oké? 473 00:27:26,478 --> 00:27:28,271 Welke is van jou? -De witte. 474 00:27:28,355 --> 00:27:29,606 Die grote Phantom daar. 475 00:27:29,689 --> 00:27:30,565 Begrepen. 476 00:27:30,649 --> 00:27:33,318 Verboden voor zaad. -Goed, ik zorg ervoor. 477 00:27:33,401 --> 00:27:35,153 GERESERVEERDE KAARTEN 478 00:27:37,530 --> 00:27:39,157 Zeg het eens. -Begeleid je me? 479 00:27:40,200 --> 00:27:43,078 achternaam Levine voornaam Jeffrey 480 00:27:43,161 --> 00:27:45,914 net als in het verkeer, kijk of je me ziet 481 00:27:47,666 --> 00:27:50,210 Wilt u kijken bij Jeffrey Levine? 482 00:27:51,002 --> 00:27:52,712 Je staat er niet op. -Wat? 483 00:27:53,046 --> 00:27:55,298 Dat kan niet. Kijk op de lijst van Rahmel. 484 00:27:55,382 --> 00:27:57,509 Gedaan. -Kunt u kijken bij OH! dan? 485 00:27:57,592 --> 00:28:00,011 Hoofdletter O, hoofdletter H, uitroepteken. 486 00:28:00,095 --> 00:28:01,137 Geen OH! 487 00:28:01,763 --> 00:28:02,681 Misschien onder... 488 00:28:04,974 --> 00:28:05,975 Attaque Obama? 489 00:28:07,894 --> 00:28:09,521 Jij bent het echt. 490 00:28:10,188 --> 00:28:14,067 Gaat het wel? -Ja, prima. Bedankt. 491 00:28:14,150 --> 00:28:16,903 Jij staat er ook niet op, ik kan jullie niet binnenlaten. 492 00:28:17,570 --> 00:28:19,197 Verdomme! 493 00:28:20,031 --> 00:28:21,116 Wacht even! 494 00:28:21,449 --> 00:28:25,161 Mag ik even heel snel... Voor mijn zoon? 495 00:28:25,245 --> 00:28:28,665 Snap je? Gewoon... Maar je moet wel je ding doen! 496 00:28:29,457 --> 00:28:32,252 Doe het even, je weet wel. Je ding. 497 00:28:33,503 --> 00:28:35,422 Goed, heel erg goed. 498 00:28:38,425 --> 00:28:39,342 Dag, schatje. 499 00:28:39,426 --> 00:28:42,595 Mijn vijfde voicemailbericht, Jessica. Moet ik een raaf sturen? 500 00:28:42,679 --> 00:28:44,597 Ik sla een flater bij mijn cliënt. 501 00:28:44,681 --> 00:28:45,724 FRENCH MONTANA VANAVOND 502 00:28:45,807 --> 00:28:47,517 Hij ontploft bijna. 503 00:28:47,726 --> 00:28:50,562 Hij bedoelt het goed, maar hij moet niet zo flippen. 504 00:28:50,645 --> 00:28:54,107 Hij verandert in onze vader. -Een grotere angst is er niet. 505 00:28:54,190 --> 00:28:57,152 Verdrinken, voor mij. In mijn moeder veranderen staat tweede. 506 00:28:57,610 --> 00:28:58,778 Ik vind je moeder aardig. 507 00:29:00,989 --> 00:29:02,824 Is alles in orde, of...? 508 00:29:03,992 --> 00:29:06,202 Het spijt me, ik moet gaan. 509 00:29:06,745 --> 00:29:09,080 Succes bij de mariniers. Je wordt een geweldige. 510 00:29:13,501 --> 00:29:16,588 Waar ga je heen? -Ik heb met vrienden afgesproken. 511 00:29:16,671 --> 00:29:19,591 Kom later daarheen, Bay Avenue 245. 512 00:29:19,924 --> 00:29:21,468 Als je wilt. Het is in Bushwick. 513 00:29:24,888 --> 00:29:27,265 De persoon van de kaartjes neemt niet op... 514 00:29:27,348 --> 00:29:29,559 ...maar ik heb Bernard de stagiaire gevonden. 515 00:29:29,642 --> 00:29:32,854 Alicia is er vandoor gegaan. -Ach man, boeien. 516 00:29:33,104 --> 00:29:35,398 Er zijn belangrijkere dingen vanavond. 517 00:29:35,482 --> 00:29:39,319 Ik wilde niets zeggen, je zou flippen en niet zijn meegegaan... 518 00:29:39,402 --> 00:29:41,905 ...maar Rahmel is backstage en je krijgt een contract. 519 00:29:41,988 --> 00:29:44,324 Hou op. -Lees de e-mail dan zelf, gast. 520 00:29:47,035 --> 00:29:49,412 Dit is gewoon de route naar de kassa. 521 00:29:50,246 --> 00:29:55,418 Er staat letterlijk: Misschien kan ik Rahmel even met OH! laten praten... 522 00:29:55,502 --> 00:29:59,589 ...maar ik beloof niks. Smiley? -Om die smiley gaat het. 523 00:30:00,298 --> 00:30:02,217 Onze voet tussen de deur, Owen. 524 00:30:02,342 --> 00:30:04,928 Je hoeft alleen keihard te rappen voor Rahmel... 525 00:30:05,011 --> 00:30:08,890 ...zorgen dat je op niemand kotst, en je hebt een platencontract. 526 00:30:08,973 --> 00:30:11,434 Dus je loog net. Rahmel is hier niet met een contract. 527 00:30:11,518 --> 00:30:12,560 Rahmel is er wel. 528 00:30:12,769 --> 00:30:15,980 Dat contract zit erin, als je je gewoon aan mijn plan houdt. 529 00:30:16,397 --> 00:30:17,565 Ik hou van je zwendeltje. 530 00:30:17,649 --> 00:30:20,068 Je bent een van mijn beste vrienden. -Een van? 531 00:30:20,652 --> 00:30:24,280 Maar dit moet je begrijpen: Het is voorbij. Voorbij. 532 00:30:26,866 --> 00:30:28,076 Waar ga je heen, man? 533 00:30:28,243 --> 00:30:29,953 Naar Brooklyn, Alicia zoeken. 534 00:30:30,703 --> 00:30:33,998 Ze heeft een nieuwe vriend. -Leugen nummer twee. 535 00:30:34,207 --> 00:30:39,420 Het spijt me, goed? Maar verspil je laatste avond niet. 536 00:30:39,587 --> 00:30:42,674 Ik verspil hem liever aan het proberen te versieren van je zus... 537 00:30:42,757 --> 00:30:47,178 ...dan aan het rappen voor iemand die Attaque Obama nooit een kans geeft. 538 00:31:16,958 --> 00:31:18,918 Je bent gekomen. -Inderdaad. 539 00:31:20,003 --> 00:31:21,462 Alsjeblieft, schat. Whiskey uit kleine oplage... 540 00:31:23,423 --> 00:31:29,178 ...ambachtelijk, en ik heb de gember speciaal voor jou geperst. 541 00:31:31,514 --> 00:31:34,976 Owen, dit is Brooklyn. -Ik weet wel waar we zijn. 542 00:31:36,394 --> 00:31:39,063 Nee, ik heet Brooklyn. 543 00:31:40,231 --> 00:31:42,317 Vernoemd naar David Beckham's zoon? 544 00:31:44,235 --> 00:31:47,322 Nee, ik ben veel ouder. Wie is die gast? 545 00:31:47,614 --> 00:31:49,574 De beste vriend van mijn broertje. 546 00:31:49,657 --> 00:31:51,743 Hij gaat morgen bij de mariniers. 547 00:31:52,285 --> 00:31:54,913 Te gek! Ik ben zo jaloers. 548 00:31:55,246 --> 00:31:58,625 Mijn hele feestgarderobe is geïnspireerd door het leger. 549 00:31:58,917 --> 00:32:01,002 Wat is mijn favoriete stof? 550 00:32:01,085 --> 00:32:02,670 Geen idee. -Camouflagestof. 551 00:32:03,588 --> 00:32:04,547 Te gek. 552 00:32:09,761 --> 00:32:13,306 Alsjeblieft, drie VIP backstage-pasjes. 553 00:32:13,389 --> 00:32:16,309 Ontzettend bedankt, ik sta echt bij je in het krijt. 554 00:32:16,392 --> 00:32:17,977 Zeg maar wat je wilt. 555 00:32:18,061 --> 00:32:20,647 Geen probleem. Dat Attaque Obama gedoe is niet tof. 556 00:32:20,730 --> 00:32:24,067 Als ik OH! kan helpen, doe ik dat. -Tof. Jij bent de man. 557 00:32:24,692 --> 00:32:27,236 Maar ik moet hem nu gaan halen. 558 00:32:27,320 --> 00:32:31,574 Eigenlijk... Mag ik je wat vragen? -Alles. Zeg het maar. 559 00:32:31,658 --> 00:32:32,700 Mag ik je horloge om? 560 00:32:33,993 --> 00:32:35,620 Wat, echt? 561 00:32:35,995 --> 00:32:37,747 Vind je hem mooi? Hij is niet eens tof. 562 00:32:37,830 --> 00:32:40,917 Wat? Vind je hem mooi? Het is een gouden Rolex, gast. 563 00:32:41,000 --> 00:32:42,585 Iedereen vindt hem mooi. 564 00:32:42,669 --> 00:32:45,046 Ik wil scoren bij de groupies daar. 565 00:32:45,129 --> 00:32:47,924 Help me. Ik krijg geen loon en ik ben bij French Montana. 566 00:32:48,007 --> 00:32:51,135 Goed dan. Ik dacht meer aan een aanbeveling voor werk... 567 00:32:51,219 --> 00:32:53,221 ...maar alsjeblieft, een Rolex. 568 00:32:57,308 --> 00:32:58,893 Shit, weet je hoe laat het is? 569 00:32:59,352 --> 00:33:01,020 Tijd om me te laten pijpen. 570 00:33:01,938 --> 00:33:02,772 Strak, man. 571 00:33:02,855 --> 00:33:06,776 Heb je hier eten laten liggen? -Wat? Nee. 572 00:33:07,110 --> 00:33:08,778 De stoelen plakken echt, man. Maar goed, ik zie je binnen. 573 00:33:13,866 --> 00:33:16,411 Rahmel komt er zo aan, man. 574 00:33:16,494 --> 00:33:17,704 Je zat net in zaad. 575 00:33:18,496 --> 00:33:20,248 Nectar van de goden. 576 00:33:20,581 --> 00:33:24,627 Fruitig, vol, met een erg sterk bouquet. 577 00:33:24,711 --> 00:33:27,630 Vast uit Zuid-Frankrijk, of Noord-Califor... 578 00:33:27,714 --> 00:33:28,923 Verdomme! 579 00:33:29,007 --> 00:33:31,426 Sorry, gast. Gaat het? 580 00:33:31,759 --> 00:33:35,930 Nee, het gaat niet. Dit is van Saint Laurent, gast. 581 00:33:36,180 --> 00:33:39,559 Het gaat er wel uit. -Niet waar. Jezus. 582 00:33:39,851 --> 00:33:43,229 Ik heb nog niet eens mijn OOTD kunnen posten op Insta. 583 00:33:43,646 --> 00:33:45,773 Dit krijgt wel 100 likes. 584 00:33:46,983 --> 00:33:47,817 Verdomme! 585 00:33:49,819 --> 00:33:54,699 Is dat je type? Metroseksuele sapjesmannen? 586 00:33:54,782 --> 00:33:59,162 Hij houdt gewoon erg van mode. Ik weet niet of hij metroseksueel is. 587 00:33:59,787 --> 00:34:02,290 Hij draagt tenminste niet van die grote sjaals. 588 00:34:02,874 --> 00:34:04,333 Juist, ja. 589 00:34:08,046 --> 00:34:08,963 Zullen we gaan? 590 00:34:10,339 --> 00:34:11,174 Wat? 591 00:34:11,549 --> 00:34:12,633 Wil je hier weg? 592 00:34:13,426 --> 00:34:15,386 Met jou? -Ja. 593 00:34:16,137 --> 00:34:18,139 Wat is er meer Franse New Wave... 594 00:34:18,222 --> 00:34:22,643 ...dan een panisch vertrek met een mysterieuze, jongere man? 595 00:34:22,810 --> 00:34:25,563 Je bent niet mysterieus, ik ken je je halve leven al. 596 00:34:25,646 --> 00:34:29,275 Als het vriendje van je broertje. Dat snap ik best. 597 00:34:29,442 --> 00:34:32,612 Maar je weet ook heel veel niet van me. 598 00:34:32,779 --> 00:34:35,406 Een mysterieuze kant die op je wacht. 599 00:34:35,573 --> 00:34:37,158 Dronken Owen is een romanticus. 600 00:34:37,658 --> 00:34:43,414 Stel je voor dat wij een literglas koude moutjenever delen... 601 00:34:43,498 --> 00:34:48,086 ...en praten over het leven terwijl we de zon zien opkomen vanaf een dak. 602 00:34:48,711 --> 00:34:50,546 Ja toch? Kom op. 603 00:34:53,341 --> 00:34:55,510 Hebben we er ook chips met zout en azijn bij? 604 00:34:55,593 --> 00:34:58,304 Ja, natuurlijk. Die halen we. 605 00:34:58,387 --> 00:35:01,891 En als jij geldige legitimatie hebt, betaal ik de chips en drank. 606 00:35:01,974 --> 00:35:04,769 Een echte player. -Zeg dag tegen Brooklyn, we gaan. 607 00:35:08,272 --> 00:35:09,107 Je bent lief. 608 00:35:10,942 --> 00:35:14,654 Zeg er geen 'maar' achteraan. -Goed. 609 00:35:14,737 --> 00:35:17,990 Ik zal geen 'maar' zeggen. Echter, ik moet even bij hem gaan kijken. 610 00:35:20,118 --> 00:35:23,162 Je ruikt naar burrito's. -Ja, sorry. 611 00:35:23,246 --> 00:35:26,082 Als ik de rest van mijn leven nog maar één ding kan eten... 612 00:35:26,165 --> 00:35:28,292 ...zijn dat de kaasburrito's van Chip O'Lee. 613 00:35:28,376 --> 00:35:30,670 En jij vindt ons niet voorbestemd? 614 00:35:30,753 --> 00:35:33,756 En als erfgenaam van het Chip O'Lee... 615 00:35:33,840 --> 00:35:37,176 ...betekent seks met mij levenslang gratis guacamole. 616 00:35:38,970 --> 00:35:42,682 Gebruik je nog steeds die zielige 'levenslang guacamole' versiertruc? 617 00:35:43,141 --> 00:35:46,894 Ik heb iets veel vetters. -Je hebt ze echt. 618 00:35:47,603 --> 00:35:50,606 Claro que si, dat ik ze heb. Ik doe wat ik zeg. 619 00:35:50,690 --> 00:35:52,817 Ik maak altijd waar wat ik zeg. 620 00:35:52,900 --> 00:35:54,652 Bijna nooit. 621 00:35:54,735 --> 00:35:57,446 Ze heeft een punt. Je maakt nooit waar wat je zegt. 622 00:35:57,530 --> 00:35:59,949 Goed, maar nu maak ik wel waar wat ik zeg. 623 00:36:00,032 --> 00:36:02,785 Gaan we, of doe je mee in de veganistische orgie... 624 00:36:02,869 --> 00:36:05,079 ...die zo begint? -Schatje? 625 00:36:07,081 --> 00:36:09,417 Mijn broek en shirt liggen te weken... 626 00:36:09,500 --> 00:36:12,837 ...maar kun je me helpen de wijn uit mijn vintage sneakers te krijgen? 627 00:36:13,337 --> 00:36:15,882 Ik sta letterlijk te flippen. -Verdomme. 628 00:36:27,143 --> 00:36:29,437 Voor de duidelijkheid, ik ga niet rappen. 629 00:36:29,520 --> 00:36:31,981 Ik kom muziek luisteren en proberen je zus te neuken. 630 00:36:32,356 --> 00:36:35,359 Dat kwam er verkeerd uit. -Ik zie het door de vingers... 631 00:36:35,443 --> 00:36:37,778 ...als je op zijn minst backstage met Rahmel praat. 632 00:36:37,862 --> 00:36:39,864 Is dat Attaque Obama? 633 00:36:42,658 --> 00:36:45,578 Wat zei je daar? -Ik zei: 'Is dat Attaque Obama?' 634 00:36:45,661 --> 00:36:48,122 Dat is geen aardige naam. 635 00:36:48,247 --> 00:36:50,917 Hij is beledigend. Bied je excuses aan. 636 00:36:51,000 --> 00:36:53,586 Wees niet zo'n trut. Hij is hilarisch. 637 00:36:53,669 --> 00:36:55,796 Wil je iets hilarisch zien? 638 00:36:56,881 --> 00:36:59,675 Je gedraagt je als een lul en draagt een kreukvrije kakibroek. 639 00:36:59,759 --> 00:37:01,802 Dat kan niet allebei. 640 00:37:02,470 --> 00:37:06,349 Die zit. Bruut. Misschien moet jij bij de mariniers. 641 00:37:09,352 --> 00:37:12,563 We gaan knallen, kom op. -Dit is het laatste nummer. 642 00:37:12,647 --> 00:37:15,024 Geloof me, backstage kun je het veel beter zien. 643 00:37:15,107 --> 00:37:16,317 Iedereen klaar? -Niet waar. 644 00:37:16,400 --> 00:37:18,778 Je ziet daar niets. Iedereen weet dat! 645 00:37:18,861 --> 00:37:22,073 Wat voor verstand heb jij nou van backstage, Alicia? 646 00:37:22,156 --> 00:37:26,077 Achter het podium kan ik niet zien wat er op het podium gebeurt, sukkel. 647 00:37:27,161 --> 00:37:29,914 Dat klopt inderdaad. Verdomme. 648 00:37:32,124 --> 00:37:33,125 RAHMEL'S ASSISTENTE 649 00:37:33,209 --> 00:37:35,920 WAAR BEN JE? RAHMEL IS HIER. VERPEST DIT NIET! 650 00:37:36,003 --> 00:37:40,633 Sorry, mijn fout. -Helemaal naar voren. 651 00:37:52,186 --> 00:37:55,982 Vijf minuten, dan gaan we naar achter. -Ja, goed. 652 00:37:58,734 --> 00:38:00,528 Kijk jou eens, meid. 653 00:38:00,611 --> 00:38:02,071 Doe je het wel eens met blanken? 654 00:38:03,531 --> 00:38:05,032 Niemand doet dat. 655 00:38:05,116 --> 00:38:08,869 Jullie zijn cultureel klaar. Jullie deden het goed, was fijn. 656 00:38:08,953 --> 00:38:11,080 Hebben we het naar ons zin? 657 00:38:13,874 --> 00:38:17,628 New York, er zijn veel sexy dames tegelijk in dit gebouw. 658 00:38:18,337 --> 00:38:21,215 Ik moet een van jullie even lenen vanavond. Is dat goed? 659 00:38:23,634 --> 00:38:25,970 Wacht, ik zie iemand die ik leuk vind. 660 00:38:27,513 --> 00:38:29,056 Daar. 661 00:38:30,349 --> 00:38:31,642 Kom maar hierheen, schatje. 662 00:38:32,018 --> 00:38:34,103 Laten we een onvergetelijke nacht beleven. 663 00:38:34,186 --> 00:38:36,272 Help me dit laatste nummer zingen. 664 00:38:36,355 --> 00:38:37,523 Ik ben zo terug! 665 00:38:40,484 --> 00:38:41,694 Allejezus. -Kom maar. 666 00:38:41,777 --> 00:38:44,238 Laat je horen voor haar. 667 00:38:45,281 --> 00:38:46,449 Alles goed, schatje? 668 00:38:47,783 --> 00:38:52,413 niets is goed genoeg voor me sinds ik met jou heb gehad 669 00:38:55,333 --> 00:38:57,460 hé, jij bent 670 00:38:57,543 --> 00:38:59,879 onvergetelijk 671 00:38:59,962 --> 00:39:02,340 ik wil alleen met je zijn 672 00:39:05,134 --> 00:39:06,135 waarom niet? 673 00:39:06,218 --> 00:39:07,845 ik ben helemaal leeg, schat 674 00:39:08,471 --> 00:39:10,473 willen ze drama, ik heb wel wat 675 00:39:10,848 --> 00:39:12,600 met zijn allen naar het jacht 676 00:39:13,142 --> 00:39:15,353 we doen dingen die je niet had verwacht 677 00:39:15,436 --> 00:39:18,064 rij met me, rij met me vannacht 678 00:39:18,147 --> 00:39:20,649 ik heb een harde kop maar haar kont is zacht! 679 00:39:20,733 --> 00:39:22,777 ze wil mijn achternaam en de ring 680 00:39:22,860 --> 00:39:25,696 ik pakte een miljoen kom op, planken op dat ding jij bent onvergetelijk 681 00:39:29,325 --> 00:39:31,827 ik wil alleen met je zijn 682 00:39:33,829 --> 00:39:35,498 Is dat jouw vriendin? 683 00:39:38,626 --> 00:39:41,545 Gelukkig, want hij ragt haar vannacht helemaal rauw. 684 00:39:42,046 --> 00:39:47,760 Nee, dit is maar een act. -Nee man, dit is de paringsdans. 685 00:39:47,843 --> 00:39:49,929 Jouw meisje raakt vannacht zeker weten zwanger. 686 00:39:50,429 --> 00:39:52,306 Bedankt, man. -Graag gedaan. 687 00:39:55,267 --> 00:39:57,019 ik wil je geest en je lijf 688 00:39:57,520 --> 00:39:58,813 laat de rest 689 00:39:58,896 --> 00:40:00,940 ik doe niemand pijn 690 00:40:01,315 --> 00:40:02,650 doe je best 691 00:40:02,733 --> 00:40:04,026 jij bent 692 00:40:04,110 --> 00:40:05,194 onvergetelijk 693 00:40:05,820 --> 00:40:09,615 New York, ik hou van jullie! 694 00:40:14,245 --> 00:40:15,663 Is dit een grap of zo? 695 00:40:21,836 --> 00:40:24,922 Kom, we gaan. -Dus nu wil je wel backstage? 696 00:40:25,381 --> 00:40:27,133 Sorry, mag ik erlangs? 697 00:40:27,216 --> 00:40:29,760 Waar is ze? -Ik zal eerlijk zijn. 698 00:40:29,844 --> 00:40:33,139 Ze masseert waarschijnlijk zijn penis achterin een Maybach. 699 00:40:33,431 --> 00:40:37,268 Zo weet ik dat jij nog maagd bent. Dat klinkt gewoon pijnlijk. 700 00:40:39,019 --> 00:40:40,271 Allejezus. 701 00:40:42,773 --> 00:40:44,024 Dat was toch te gek? 702 00:40:45,067 --> 00:40:47,486 Een rapper zag me als vlees en ik vond het heerlijk. 703 00:40:47,570 --> 00:40:50,281 Hallo schoothondje, hoe gaat het? 704 00:40:50,364 --> 00:40:54,869 Fijn. Ik stel je voor aan de binnenkort wereldberoemde rapper OH! 705 00:40:55,119 --> 00:40:57,413 We komen hier een dik platencontract tekenen. 706 00:40:57,746 --> 00:41:00,833 Als je het slim aanpakt, kom je misschien in onze nieuwe video... 707 00:41:00,916 --> 00:41:05,296 ...als sletje in bikini nummer één. Krijg je graag champagne over je heen? 708 00:41:05,629 --> 00:41:07,047 Je bent niets veranderd. 709 00:41:09,675 --> 00:41:11,051 Ken ik jou, of zo? 710 00:41:11,135 --> 00:41:14,680 Dit is Amanda Paulson. Van Kamp Shalom in Israël. 711 00:41:15,347 --> 00:41:16,724 Mijn god. 712 00:41:16,807 --> 00:41:19,393 Ze heeft net een fotoshoot gedaan met French voor Vogue. 713 00:41:19,477 --> 00:41:22,938 Amada Paulson, puistenkop Paulson? 714 00:41:23,230 --> 00:41:25,024 Puistenkop, ben jij dat? 715 00:41:27,151 --> 00:41:31,238 Sorry dat iedereen op het kamp je zo noemde door mij. 716 00:41:31,322 --> 00:41:33,657 Mijn excuses, het is mijn schuld. 717 00:41:33,908 --> 00:41:36,327 Laat maar. Ik heb het losgelaten. 718 00:41:38,162 --> 00:41:40,080 Ik ga Rahmel zoeken. 719 00:41:40,164 --> 00:41:41,081 Ga erbij zitten. 720 00:41:45,044 --> 00:41:47,463 Dus... Oké, iedereen gaat weg. 721 00:41:47,546 --> 00:41:50,758 Lieverd, ga je mee? -Waar gaan jullie heen? 722 00:41:50,841 --> 00:41:53,052 Naar de afterparty in het Dream Hotel. 723 00:41:53,469 --> 00:41:54,553 Wil je mee? 724 00:42:05,523 --> 00:42:08,317 Het is beter dat ik op je schoot ga zitten, Owen. 725 00:42:08,776 --> 00:42:09,652 Goed. 726 00:42:16,325 --> 00:42:17,785 Wat is dat op je schoot? 727 00:42:18,911 --> 00:42:19,828 Ik ben het. 728 00:42:22,248 --> 00:42:23,207 We gaan! 729 00:42:23,832 --> 00:42:25,167 Wacht. Stop alsjeblieft. 730 00:42:25,918 --> 00:42:27,545 Ik kan Jeff niet achterlaten. 731 00:42:27,628 --> 00:42:30,381 Echt niet? Iedereen doet het. -Weet ik. 732 00:42:31,006 --> 00:42:32,466 Meen je dat? Kijk nou. 733 00:42:34,593 --> 00:42:35,594 Echt? 734 00:42:37,721 --> 00:42:38,806 We zien jullie daar. 735 00:42:40,057 --> 00:42:40,975 Dat is je geraden. 736 00:42:42,518 --> 00:42:45,688 Jessica, hoi. Fijn je stem te horen. 737 00:42:45,771 --> 00:42:49,400 Sorry voor de vertraging, maar mijn mobiel is echt bijna leeg. 738 00:42:49,483 --> 00:42:52,152 Ik ben backstage, maar ik zie Rahmel nergens. 739 00:42:52,236 --> 00:42:53,862 Hij is er niet. Weet jij iets? 740 00:42:53,946 --> 00:42:57,116 Rahmel is al weg. Hij is naar de afterparty. 741 00:42:57,866 --> 00:43:00,286 Verdomme! 742 00:43:00,911 --> 00:43:02,413 Het spijt me. 743 00:43:02,496 --> 00:43:06,041 Zoals ik zei is mijn mobiel bijna leeg. Waar is die afterparty? 744 00:43:06,125 --> 00:43:08,335 We kunnen ook daarheen. Mag ik er even langs? 745 00:43:08,419 --> 00:43:11,839 Niemand heeft me ooit laten zitten als ik ze aan Rahmel zou voorstellen. 746 00:43:11,922 --> 00:43:14,592 Jessica, in godsnaam! Ik smeek je! 747 00:43:14,675 --> 00:43:17,303 Zeg me waar de afterparty is. 748 00:43:17,386 --> 00:43:18,929 Jessica? Hallo? 749 00:43:21,307 --> 00:43:22,266 Verdomme! 750 00:43:27,521 --> 00:43:31,609 Kan iemand me misschien zeggen waar die verdomde afterparty is? 751 00:43:32,276 --> 00:43:34,737 Bij het Dream Hotel. Hoezo? 752 00:43:35,863 --> 00:43:38,490 Ik negeer even dat je dat alleen weet... 753 00:43:38,574 --> 00:43:41,660 ...omdat je mijn zus probeert te palen en zeg gewoon: We gaan. 754 00:43:41,869 --> 00:43:44,830 Hoezo proberen? Gast, je weet dat ik haar ga palen. 755 00:43:58,636 --> 00:43:59,845 Is er nog plek voor twee? 756 00:44:01,805 --> 00:44:04,475 En, hoe gaat het met jullie? 757 00:44:06,602 --> 00:44:07,645 Waar kom jij vandaan? 758 00:44:08,896 --> 00:44:09,772 Oekraïne? 759 00:44:13,150 --> 00:44:14,109 Polen? 760 00:44:15,903 --> 00:44:16,820 Finland? 761 00:44:18,197 --> 00:44:20,032 De Kaukasus? -Estland? 762 00:44:21,158 --> 00:44:22,660 De Noordpool. -Letland. 763 00:44:23,410 --> 00:44:25,204 De Republiek van lange blanken? 764 00:44:27,289 --> 00:44:28,290 Jersey. 765 00:44:30,000 --> 00:44:31,210 Meen je dat? -Jersey? 766 00:44:31,293 --> 00:44:33,671 Schiet op. Aan de kant, lelijkerds. 767 00:44:33,879 --> 00:44:35,464 Er moeten supermodellen langs. 768 00:44:35,547 --> 00:44:38,509 Daar komen we. Kwaliteit hier, aan de kant. 769 00:44:38,592 --> 00:44:41,178 Mooi hoor, dames. 770 00:44:41,512 --> 00:44:42,513 Schitterend. 771 00:44:43,681 --> 00:44:45,099 Waar willen jullie heen? 772 00:44:45,182 --> 00:44:46,058 Hoe bedoel je? 773 00:44:46,308 --> 00:44:48,602 We horen duidelijk bij hun. -Duidelijk niet. 774 00:44:49,978 --> 00:44:50,813 Goed dan. 775 00:44:51,021 --> 00:44:54,942 Ik ben Jeff Levine en dit is mijn artiest OH!, de poëtische god. 776 00:44:56,443 --> 00:44:57,778 Neh, ik zie niets staan. 777 00:44:57,861 --> 00:45:00,447 Hoezo 'Neh, ik zie niets staan?' 778 00:45:00,906 --> 00:45:03,826 We zijn vrienden van Rahmel Lloyd. Kijk op zijn lijst. 779 00:45:03,909 --> 00:45:07,538 Ik ken geen Rahmel Lalloy en hij heeft hier geen lijst. 780 00:45:07,621 --> 00:45:11,375 Hij heeft Rahmel Lloyd, en hij heeft zeker een lijst. 781 00:45:11,458 --> 00:45:12,668 Wees niet zo'n tr... 782 00:45:12,751 --> 00:45:14,586 Je wilt toch geen klappen, Peter Pan? 783 00:45:14,670 --> 00:45:16,255 Excuses voor mijn vriend. 784 00:45:16,839 --> 00:45:19,967 Er is een meisje binnen waarmee ik mijn hele leven al wil praten... 785 00:45:20,634 --> 00:45:24,304 ...en het lijkt er vanavond voor het eerst op dat ik kans maak. 786 00:45:25,222 --> 00:45:28,642 Toon alsjeblieft je goede kant en laat ons binnen. 787 00:45:30,227 --> 00:45:32,980 Je wilt dat ik meevoel met een klootzak... 788 00:45:33,063 --> 00:45:36,900 ...die zijn hele leven al achter dezelfde trut aanzit? 789 00:45:37,484 --> 00:45:39,445 Ik zal jou en Peter Pan wat vertellen. 790 00:45:39,528 --> 00:45:44,825 Als jullie binnen willen, kom jij dan rijk terug en jij beroemd... 791 00:45:44,908 --> 00:45:47,619 ...of kom terug met een hele lading wijven. 792 00:45:47,911 --> 00:45:49,496 Of kom gewoon niet terug. 793 00:45:50,956 --> 00:45:53,167 Echt niet! -Wat is er? 794 00:45:53,375 --> 00:45:55,502 Je zei wijven, dit zijn wijven. 795 00:45:55,586 --> 00:45:58,422 Ik zei niet: De wijven van Sesamstraat. 796 00:45:58,505 --> 00:46:01,675 Kijk ze nou, die wijven zien er retejong uit. 797 00:46:01,800 --> 00:46:04,428 Kijk dat wijf achteraan, ze heeft een beugel. 798 00:46:04,553 --> 00:46:06,680 Waar haal je die wijven vandaan? 799 00:46:08,140 --> 00:46:09,808 Een bat mitswa op de tweede. 800 00:46:10,851 --> 00:46:13,103 Kunnen jullie nou coke regelen, of niet? 801 00:46:24,198 --> 00:46:27,034 De enige avond dat ik m'n flappenpistool niet bij me heb. 802 00:46:27,117 --> 00:46:29,077 Jezus, ruik je dat? 803 00:46:30,913 --> 00:46:33,707 Gast, zo stel ik me de hemel voor. 804 00:46:34,291 --> 00:46:36,502 Zonder de enge gasten met stijve leuters, dan. 805 00:46:38,337 --> 00:46:40,798 Dit is niet de hemel, gast. Dit is de hel. 806 00:46:41,423 --> 00:46:42,758 Jullie kunnen dit niet aan. 807 00:46:42,966 --> 00:46:44,760 U heeft helemaal gelijk, meneer. 808 00:46:45,594 --> 00:46:46,970 Wijven zetten je in de fik. 809 00:46:47,679 --> 00:46:49,556 Letterlijk, of figuurlijk? 810 00:46:49,640 --> 00:46:51,266 Dat weet je als je gaat pissen. 811 00:46:52,392 --> 00:46:54,311 Heel erg bedankt. 812 00:46:55,938 --> 00:46:58,440 Geef me een stapel en doe wat ik doe. 813 00:46:58,524 --> 00:47:00,526 Wil je een dans in de VIP-ruimte? 814 00:47:00,984 --> 00:47:04,238 Nee, ik wil je meenemen. 815 00:47:04,404 --> 00:47:07,324 Goed, dat is 5.000 voor de hele nacht. 816 00:47:07,908 --> 00:47:10,244 Maar ik doe niet aan anaal. 817 00:47:11,286 --> 00:47:13,747 Ik wou je meenemen naar een feest in Soho. 818 00:47:14,164 --> 00:47:16,583 Geen anale seks, je mag gewoon mee. 819 00:47:16,667 --> 00:47:19,628 Dus een soort date? -Ja, een date. 820 00:47:19,711 --> 00:47:23,090 Ik kan niet met je op date, daar is mijn vriend te jaloers voor. 821 00:47:24,424 --> 00:47:27,511 Het is echt de afterparty die je alle andere laat vergeten. 822 00:47:27,594 --> 00:47:29,388 Roep je vriendinnen, we gaan. 823 00:47:29,721 --> 00:47:31,306 Dat wordt te laat voor mij. 824 00:47:31,557 --> 00:47:35,018 De bus naar de picknick van de kerk vertrekt morgen erg vroeg. 825 00:47:35,227 --> 00:47:37,187 Je kunt Jezus niet snoozen. 826 00:47:37,980 --> 00:47:41,275 Yo, DJ Jus Ske mixt voor jullie hier. 827 00:47:41,483 --> 00:47:47,406 Laat je horen voor het geilste wijf in dit vak, Miss Bl'Asia! 828 00:49:00,020 --> 00:49:03,273 Zal ik je even helpen? -Blijf met je poten van mijn geld! 829 00:49:03,523 --> 00:49:06,777 Sorry. Ik ben Jeff Levine, van de Jeff Levine Company... 830 00:49:06,860 --> 00:49:08,737 ...een artiestenmanagementfirma... 831 00:49:08,820 --> 00:49:11,573 ...met als kantoor het huis van mijn ouders in Westchester. 832 00:49:11,657 --> 00:49:13,367 Ik word al vertegenwoordigd. 833 00:49:13,742 --> 00:49:14,952 Dat is mijn vraag niet. 834 00:49:16,244 --> 00:49:17,120 Wacht even. 835 00:49:17,537 --> 00:49:18,497 Heb jij een manager? 836 00:49:18,580 --> 00:49:21,458 Ik verdien tien ruggen contant, op een slechte avond. 837 00:49:21,541 --> 00:49:24,920 Zeker heb ik een mannetje in Midtown die mijn zaakjes regelt. 838 00:49:26,129 --> 00:49:28,173 Wil je met me trouwen? 839 00:49:29,424 --> 00:49:31,343 Help me naar beneden. -Natuurlijk. 840 00:49:34,388 --> 00:49:36,848 Willen je vriendinnen en jij... 841 00:49:36,932 --> 00:49:40,352 ...misschien mee met mij en mijn vriend naar de French Montana afterparty? 842 00:49:40,602 --> 00:49:42,312 Dat wordt dan 3.000 dollar per uur. 843 00:49:42,771 --> 00:49:46,108 En dan heb je alleen mijn gezelschap, dus krijg geen rare ideeën. 844 00:49:46,191 --> 00:49:49,778 Ik dacht meer dat jullie dan meegingen als vrienden? 845 00:49:50,195 --> 00:49:52,990 Vrienden geven me geen geld voor mijn drie appartementen. 846 00:49:53,073 --> 00:49:56,535 En mijn Facebook-aandelen zijn deze week al 30% gedaald. 847 00:49:57,119 --> 00:49:59,913 Ik smeek je. Zie je mijn vriend daar, bij de bar? 848 00:49:59,997 --> 00:50:02,290 Hij gaat morgen naar de mariniers. 849 00:50:02,541 --> 00:50:04,876 Hij wil dolgraag nog naar dat feest... 850 00:50:04,960 --> 00:50:06,753 ...maar komt niet binnen zonder jullie. 851 00:50:06,962 --> 00:50:08,505 Kut om je vriend te zijn. 852 00:50:09,923 --> 00:50:11,967 Ik ga warme Hennessy in je bilnaad gieten. 853 00:50:12,426 --> 00:50:15,595 Je zou mijn werkplek respecteren nu we uit elkaar zijn. 854 00:50:15,679 --> 00:50:19,224 Jij gaat deze pik respecteren, ik betaal er het volle pond voor vanavond. 855 00:50:19,307 --> 00:50:21,935 Jij betaalt helemaal niets met dat briefje van honderd... 856 00:50:22,019 --> 00:50:25,605 ...en die vijf briefjes van één. Aan de kant, armoedzaaier. 857 00:50:26,732 --> 00:50:29,776 Blijf met je... -Neuk je die dunne bonenstaak? 858 00:50:29,860 --> 00:50:33,030 Die bonenstaak neemt me mee naar de afterparty van French Montana. 859 00:50:33,530 --> 00:50:34,698 En hij heeft geld. 860 00:50:34,781 --> 00:50:37,159 Kom mee, Chad. We gaan! 861 00:50:37,242 --> 00:50:39,911 Ik heet trouwens Jeff, niet Chad. 862 00:50:40,412 --> 00:50:43,874 Maar je mag me wel Chad noemen, ik voel me zelfs meer een Chad. 863 00:50:44,332 --> 00:50:45,709 De auto staat daar. 864 00:50:45,792 --> 00:50:48,128 Fijn voor je, maar we gaan niet mee naar je feest. 865 00:50:48,211 --> 00:50:50,589 Wat? Bl'Asia, kom op nou. Toe. 866 00:50:50,714 --> 00:50:53,842 Eén drankje, daarna breng ik jullie persoonlijk thuis. 867 00:50:53,925 --> 00:50:55,677 Hebben jullie Chads wel auto gezien? 868 00:50:56,970 --> 00:50:59,097 Ik heb geld nu. -Waar staat de auto? 869 00:50:59,264 --> 00:51:00,474 Kom weer binnen! -Daar. 870 00:51:00,557 --> 00:51:02,809 Mooi, die gast is gek. Hij stalkte me. Rennen! 871 00:51:02,893 --> 00:51:05,437 Neuk je die gast die op Eddie Munster lijkt? 872 00:51:05,520 --> 00:51:06,521 Kom op! 873 00:51:06,605 --> 00:51:09,149 Jij gaat niet van mij wegrennen! 874 00:51:09,232 --> 00:51:11,026 Kom op! -Allejezus! 875 00:51:13,987 --> 00:51:15,489 Zet hem in de versnelling! 876 00:51:16,323 --> 00:51:19,034 Ik laat die maffe gasten mijn wijf niet stelen. 877 00:51:19,576 --> 00:51:20,744 Rijden! 878 00:51:26,625 --> 00:51:27,918 Hé, wacht! 879 00:51:28,251 --> 00:51:29,669 Verdomme zeg! 880 00:51:31,171 --> 00:51:33,006 Dat was best beangstigend. 881 00:51:33,090 --> 00:51:36,051 Wat mankeert die gast? -Hij is gek, dat zei ik al. 882 00:51:39,805 --> 00:51:41,014 Horen jullie ook wat? 883 00:51:44,142 --> 00:51:45,936 Wat is hier in godsnaam aan de hand? 884 00:51:46,019 --> 00:51:48,146 Jezus, die gast Leon. 885 00:51:49,439 --> 00:51:51,149 Rijden, man! 886 00:51:54,528 --> 00:51:56,655 Doorrijden. -Ik kan de auto niet verneuken. 887 00:51:56,738 --> 00:52:01,368 Mijn vader houdt er meer van dan van mij. -Haal dat stoplicht nou maar. 888 00:52:15,924 --> 00:52:17,467 Allejezus. 889 00:52:18,635 --> 00:52:20,303 Die gast ziet er gestoord uit. Je brak mijn hart, Bl'Asia. 890 00:52:36,236 --> 00:52:39,906 Dat laat je dan raar blijken. Je bedroog me met je nicht. 891 00:52:40,490 --> 00:52:42,576 Wat? -Dus nu neuk je Chad? 892 00:52:43,118 --> 00:52:46,204 Je neukt met Chad uit Connecticut om je gelijk te halen? 893 00:52:46,288 --> 00:52:47,414 Niemand neukt met Chad. 894 00:52:49,291 --> 00:52:52,002 Ik kom uit Westchester, niet uit Connecticut. 895 00:52:52,085 --> 00:52:54,004 Dus ik ben eigenlijk ook een New Yorker. 896 00:52:54,087 --> 00:52:56,464 Het is maar tien minuten met een Uber. 897 00:52:56,548 --> 00:52:58,175 Je komt nu uit die auto! 898 00:52:58,258 --> 00:53:02,345 Kijken of je echt een New Yorker bent. -Klinkt aanlokkelijk, maar liever niet. 899 00:53:06,975 --> 00:53:10,020 Hé, dat is die Attaque Obama toch? 900 00:53:10,645 --> 00:53:13,064 Hoe is ie, Attaque? 901 00:53:13,148 --> 00:53:14,608 Rij hem nu omver. 902 00:53:16,902 --> 00:53:18,445 Jezus, wat doe je nou man? 903 00:53:18,528 --> 00:53:21,448 Uit de auto, bleekscheet. Ik ga je mooie auto mollen. 904 00:53:23,491 --> 00:53:25,035 Geef me je telefoon. 905 00:53:26,244 --> 00:53:28,788 Agent? We zijn op 45th Avenue... -Niet de politie bellen! 906 00:53:28,872 --> 00:53:30,332 Wat doet hij nou? 907 00:53:30,415 --> 00:53:32,959 Verklikkers gaan eraan hier. -Geef me de telefoon. 908 00:53:33,043 --> 00:53:35,045 Nee, ik heb een strafblad en word gezocht. 909 00:53:35,128 --> 00:53:38,548 Dus stap uit, verman je, en vecht met Leon. 910 00:53:38,632 --> 00:53:40,800 Dan kunnen we naar dat feest. 911 00:53:40,884 --> 00:53:43,094 Leon heeft een grote bek, maar kan niet vechten. 912 00:53:43,178 --> 00:53:45,889 Vecht met hem, dan kunnen we gaan. 913 00:53:45,972 --> 00:53:48,225 Ik ben de betere mens hier, oké? 914 00:53:48,308 --> 00:53:49,643 Ik ga niet met Leon vechten. 915 00:53:55,273 --> 00:53:56,733 Shit. -Verdomme, man! 916 00:53:56,816 --> 00:53:58,109 Haal die auto van me af! 917 00:53:58,526 --> 00:54:02,614 Shit! Wat doe je man? -Het spijt me. 918 00:54:02,697 --> 00:54:04,282 Ik heb nog maar net mijn rijbewijs. 919 00:54:04,366 --> 00:54:06,409 Eerste keer gezakt. Achteruit rijden is kut. 920 00:54:06,493 --> 00:54:10,247 Hij heeft morgen een basketbalwedstrijd! -Pardon? 921 00:54:10,872 --> 00:54:12,666 We waren aan het dollen, man. 922 00:54:12,749 --> 00:54:15,377 Nu moet ik je echt mollen. -Dat meen je niet. 923 00:54:19,089 --> 00:54:20,548 Jullie gaan eraan, jochies! 924 00:54:31,434 --> 00:54:34,646 Wacht even. Hoor jij bij de burrito-knullen? 925 00:54:34,729 --> 00:54:36,439 Nee, zij horen bij mij. 926 00:54:56,167 --> 00:54:59,045 Als ik Rahmel vind, ga je voor hem rappen toch? 927 00:54:59,546 --> 00:55:01,923 Nee, ik ga Alicia zoeken. 928 00:55:02,007 --> 00:55:03,675 Gast. -Verpest dit niet voor me. 929 00:55:04,926 --> 00:55:05,844 Verdomme! 930 00:55:08,346 --> 00:55:10,682 Misschien wel. -Zo ken ik je weer! 931 00:55:16,313 --> 00:55:18,356 Nog steeds slecht. 932 00:55:19,524 --> 00:55:20,358 We zijn terug. 933 00:55:34,372 --> 00:55:35,874 Wil je wat voor me doen? 934 00:55:36,458 --> 00:55:37,792 Wat wil je, Chad? 935 00:55:38,251 --> 00:55:40,045 Ik zoek Rahmel nog steeds. 936 00:55:40,128 --> 00:55:42,672 Het is belachelijk. Ik kan hem nergens vinden. 937 00:55:42,756 --> 00:55:44,924 Heb je het geprobeerd in de VIP-ruimte? 938 00:55:46,343 --> 00:55:48,553 Is er een after-afterparty? 939 00:55:48,636 --> 00:55:51,389 Hoe exclusief het feest ook is... 940 00:55:51,473 --> 00:55:53,558 ...ergens anders is het nog exclusiever. 941 00:55:54,976 --> 00:55:58,229 Kunnen mensen niet gewoon ontspannen lol hebben op één plek? 942 00:55:58,938 --> 00:56:01,483 Dit ziet er toch goed uit? Jezus! 943 00:56:01,691 --> 00:56:05,195 Suite 734. Ik zou zelf gaan... 944 00:56:05,278 --> 00:56:08,198 ...maar Desiigner schijnt er te zijn, hij krijgt nog geld van me. 945 00:56:08,281 --> 00:56:11,159 Dan moet ik daarheen, of niet? 946 00:56:12,160 --> 00:56:15,372 Waarom drink je cognac terwijl we allebei weten dat je... 947 00:56:15,455 --> 00:56:17,123 ...wodka met cranberrysap wilt? 948 00:56:17,207 --> 00:56:20,251 Wat? Doe niet zo gek. Ik ben dol op cognac. 949 00:56:20,502 --> 00:56:22,379 De nectar van de goden, dat weet je. 950 00:56:25,423 --> 00:56:26,341 Heerlijk. 951 00:56:26,508 --> 00:56:28,259 Weet je wat jouw probleem is, Chad? 952 00:56:28,343 --> 00:56:30,845 Je doet je best je anders voor te doen... 953 00:56:30,929 --> 00:56:32,806 ...en zo lijk je juist een eikel. 954 00:56:32,889 --> 00:56:35,433 Maar als je gewoon eens jezelf was... ...zou een meid je misschien willen neuken. 955 00:56:47,237 --> 00:56:50,031 Je bedoelt toch niet vanavond? 956 00:56:51,950 --> 00:56:53,201 Zie je? Je leert het al. 957 00:56:53,701 --> 00:56:55,662 En je hebt een goede lach. 958 00:56:55,745 --> 00:56:58,748 Deze? -Als je meer zou lachen... 959 00:56:59,624 --> 00:57:03,378 ...zouden mensen je anders behandelen. -Reageer je nu anders op me? 960 00:57:03,461 --> 00:57:05,797 Misschien. -Ik hou van je. 961 00:57:06,131 --> 00:57:07,090 Weet ik, schatje. 962 00:57:07,173 --> 00:57:09,592 Je bent de geweldigste vrouw die ik ken. 963 00:57:11,511 --> 00:57:14,180 Als ik zo geweldig ben, kom dan morgen naar de club. 964 00:57:14,264 --> 00:57:16,266 En neem de pinpas van je vader mee. 965 00:57:16,516 --> 00:57:21,521 En zijn American Express. En zijn MasterCard Black. En de rest. 966 00:57:21,604 --> 00:57:23,481 Ik bedelf je onder digitaal geld. 967 00:57:24,315 --> 00:57:25,150 Jemig. 968 00:57:28,820 --> 00:57:29,696 Goed u te zien. 969 00:57:34,451 --> 00:57:35,535 Niets zeggen. 970 00:57:37,579 --> 00:57:40,540 Goed, Rahmel is hier absoluut. Ik voel het aan mijn water. 971 00:57:41,249 --> 00:57:43,793 DJ Khaled! Rustig, man. Ik wil niet herkend worden. 972 00:57:46,504 --> 00:57:47,964 Bless up! 973 00:57:48,173 --> 00:57:50,341 Leer hiervan! -Echt wel. 974 00:57:59,434 --> 00:58:01,394 Hé, Amanda. Waar is Alicia? 975 00:58:01,978 --> 00:58:03,897 Ze zocht jou de hele avond. 976 00:58:04,189 --> 00:58:05,315 Tee Grizzley? 977 00:58:05,982 --> 00:58:09,819 Grizz Nasty en ik vertelden elkaar net over onze moeilijke jeugd. 978 00:58:10,069 --> 00:58:14,616 Hij werd op zijn 19e gearresteerd voor drugshandel, ik had cystische acne. 979 00:58:15,992 --> 00:58:17,660 Amanda weet hoe zwaar het is. 980 00:58:19,454 --> 00:58:20,788 Waar is Alicia? 981 00:58:20,872 --> 00:58:24,042 Ze zocht je de hele avond, maar nu ben je misschien te laat. 982 00:58:24,125 --> 00:58:25,877 Hoezo? Ik ben er net. 983 00:58:25,960 --> 00:58:27,962 Ze heeft veel gedronken. Echt veel. 984 00:58:28,421 --> 00:58:29,964 Ze is stomdronken. 985 00:58:30,340 --> 00:58:32,592 Waar zagen jullie haar voor het laatst? 986 00:58:33,718 --> 00:58:35,845 Ze ging naar de bar met een grote, kale vent. 987 00:58:36,304 --> 00:58:38,765 Verdomme. -Succes ermee. 988 00:58:40,433 --> 00:58:42,185 Mag ik je een geheimpje vertellen? 989 00:58:42,393 --> 00:58:47,023 Ik voelde me nooit door iemand zo klein, maar ook zo sterk. 990 00:58:49,359 --> 00:58:50,527 Dag. 991 00:58:56,324 --> 00:58:59,077 Jessica, ik heb je overal gezocht. 992 00:58:59,494 --> 00:59:00,954 Ze is bezet. Kom op, man. 993 00:59:01,663 --> 00:59:02,997 Mijn favoriete filmpje. 994 00:59:04,332 --> 00:59:06,751 Sorry, meneer Desiigner, maar dit is belangrijk. 995 00:59:07,210 --> 00:59:09,420 Jessica, waar is Rahmel? Ik heb Owen hier. 996 00:59:09,504 --> 00:59:12,173 Je pakt zo mijn telefoon? Ik zou je op je bek moeten slaan. 997 00:59:12,257 --> 00:59:13,424 Het spijt me echt. Hier. 998 00:59:14,008 --> 00:59:15,718 Kijk je naar otterfilmpjes, gast? 999 00:59:15,802 --> 00:59:19,222 Ik ben er dol op. Ze zijn de tovenaars van de natuur. 1000 00:59:19,681 --> 00:59:21,349 Heb je daar problemen mee? 1001 00:59:21,432 --> 00:59:23,560 Helemaal niet, ik vind otters tof. 1002 00:59:23,643 --> 00:59:25,520 Je bent te laat. Rahmel is al weg. 1003 00:59:26,396 --> 00:59:28,523 Hoezo weg? Waar is hij? 1004 00:59:28,606 --> 00:59:29,816 Hij is naar huis. 1005 00:59:29,899 --> 00:59:31,025 Je hebt het verknald. 1006 00:59:31,985 --> 00:59:32,986 Laat het los. 1007 00:59:34,654 --> 00:59:36,656 Hier eten ze sla. 1008 00:59:39,617 --> 00:59:40,868 Hij gaat het doen. Doe het! 1009 00:59:55,091 --> 00:59:58,136 Gaat hij nog knipperen? -Hij heeft nog niet bewogen. 1010 00:59:58,553 --> 01:00:00,555 We gaan. Hij is aan het trippen. 1011 01:00:17,655 --> 01:00:18,781 Rahmel is weg, man. We zijn te laat. 1012 01:00:23,328 --> 01:00:25,246 Deze avond is echt een ramp. 1013 01:00:26,706 --> 01:00:27,582 We gaan. 1014 01:00:29,500 --> 01:00:32,462 Je was zo gefocust op het volgen van mijn zus... 1015 01:00:32,545 --> 01:00:35,006 ...dat je de laatste kans op onze droom verpestte. 1016 01:00:35,882 --> 01:00:37,842 Hoor ik dit wel goed? 1017 01:00:37,925 --> 01:00:41,179 Jij verpestte die kans toen je me Khalifa-wiet liet roken... 1018 01:00:41,262 --> 01:00:43,473 ...voor een paar blowende Instagramvolgers. 1019 01:00:43,681 --> 01:00:45,016 Wij blowen niet, Jeff. 1020 01:00:45,350 --> 01:00:46,893 Maar dat is jouw probleem... 1021 01:00:46,976 --> 01:00:48,728 ...je doet je altijd anders voor. 1022 01:00:48,811 --> 01:00:51,522 Dus ík maakte van jou door één tegenslagje een mietje... 1023 01:00:51,606 --> 01:00:55,568 ...die zo bang is om te rappen dat hij morgen bij de mariniers gaat? 1024 01:00:55,652 --> 01:00:58,488 Het was wel meer dan één tegenslagje. 1025 01:00:58,905 --> 01:01:02,492 En niemand is hier bang om iets te doen. -Jawel. Jij, Owen. 1026 01:01:02,575 --> 01:01:04,202 Je bent bang, geef toe. 1027 01:01:05,703 --> 01:01:07,705 Dat ik dacht dat jij het kon maken. 1028 01:01:08,206 --> 01:01:09,749 Je bent gewoon een bang mietje. 1029 01:01:13,294 --> 01:01:14,337 Ben ik een mietje? 1030 01:01:15,088 --> 01:01:16,172 Je hoorde me toch? 1031 01:01:18,091 --> 01:01:19,926 Oké, weddenschap. 1032 01:01:20,426 --> 01:01:22,345 dit is Jeff, voor iedereen hier 1033 01:01:22,929 --> 01:01:25,223 de stomste klojo die ik ken, klein als een mier 1034 01:01:25,682 --> 01:01:29,060 een bleekscheet uit de East Coast vindt zichzelf een van de Migos 1035 01:01:29,143 --> 01:01:31,521 waarom heb je geen dreads, man 1036 01:01:31,688 --> 01:01:33,564 want idioter kon het toch al niet dan 1037 01:01:34,107 --> 01:01:37,568 zijn we eigenlijk wel vrienden ik mag je al niet meer sinds mijn tiende 1038 01:01:37,652 --> 01:01:40,321 ik deed alsof, omdat ik het neuken van je zus nog uitkiende 1039 01:01:40,863 --> 01:01:42,865 ik heb gelogen, Jeff inderdaad, keer op keer 1040 01:01:42,949 --> 01:01:46,160 en iedereen op school haat je witte reet nog meer 1041 01:01:46,244 --> 01:01:48,579 en wie haat je twee keer zoveel? je ouwe heer 1042 01:01:49,163 --> 01:01:51,374 je probeert de hele tijd Rahmel te pijpen 1043 01:01:51,457 --> 01:01:54,168 hij wil geen platendeal met ons kun je dat niet begrijpen? 1044 01:01:54,252 --> 01:01:56,671 maar hij blijft dorstig geef hem maar wat water 1045 01:01:56,754 --> 01:01:59,507 zijn vadercomplex is duidelijk geef die vent een vader 1046 01:01:59,590 --> 01:02:01,634 je dist iedereen het kan bijna niet rotter 1047 01:02:01,718 --> 01:02:03,970 maar vergeet dat je leek op een dikke Harry Potter 1048 01:02:07,265 --> 01:02:09,475 ik heb zoveel te zeggen nog even en ik stotter 1049 01:02:09,559 --> 01:02:11,519 voor dat gelul van jou kun je niks kopen 1050 01:02:11,811 --> 01:02:14,105 waarom ben je er nog waarom blijf je nog hopen? 1051 01:02:14,188 --> 01:02:16,774 het is voorbij voor ons laat de aftiteling maar lopen 1052 01:02:16,858 --> 01:02:19,026 ga toch verder man naar je dure school 1053 01:02:19,110 --> 01:02:21,696 die kakkers daar vinden je vast ook een mongool 1054 01:02:21,779 --> 01:02:24,115 of je nou straatarm was of op een luxe boot zat 1055 01:02:24,198 --> 01:02:26,951 ik word nooit een rapper maar jij blijft altijd een klootzak 1056 01:02:29,579 --> 01:02:30,455 Verdomme, zeg! 1057 01:02:33,708 --> 01:02:35,501 Owen, ik wilde je alleen helpen. 1058 01:02:36,169 --> 01:02:38,463 Maar flikker maar op, ga marinier worden. 1059 01:02:39,547 --> 01:02:42,759 Ik vind zo weer een rapper om beroemd te maken. 1060 01:02:44,635 --> 01:02:46,095 Tuurlijk, doe maar joh. 1061 01:03:00,985 --> 01:03:01,903 Bekijk het ook. 1062 01:03:18,336 --> 01:03:22,298 Bedankt dat ik je Rolex om mocht, maar hij werkt niet bij mij. 1063 01:03:22,548 --> 01:03:24,634 Niet? Wat is er gebeurd? 1064 01:03:25,218 --> 01:03:28,346 Ongelooflijke blauwtjes gelopen. -Iedereen heeft een rotavond dus. 1065 01:03:28,429 --> 01:03:31,974 Volgens mij zijn die wijven niet zo materialistisch als ze lijken. In plaats van ze te imponeren met sieraden en kleren... 1066 01:03:35,686 --> 01:03:38,606 ...kan ik misschien wel gewoon een gesprek met ze voeren. 1067 01:03:38,689 --> 01:03:40,233 Zo van: Hoi, ik ben Bernard... 1068 01:03:40,316 --> 01:03:43,277 ...een onbetaalde stagiaire die nu bij zijn moeder woont... 1069 01:03:43,361 --> 01:03:46,531 ...maar ik ben lid van Costco, dus de koelkast blijft vol. 1070 01:03:46,614 --> 01:03:49,575 Dus als je kokoswater wilt komen drinken en dan neuken... 1071 01:03:50,243 --> 01:03:51,911 ...ben ik je man. 1072 01:03:53,871 --> 01:03:57,333 Dit is nu mijn klokje, bleekscheet. -Kom op, geef terug. 1073 01:03:57,917 --> 01:03:59,836 Waar is Bl'Asia? -Naar huis. 1074 01:04:00,461 --> 01:04:01,504 Verdomde teef. 1075 01:04:02,463 --> 01:04:05,758 Wil je hem alsjeblieft teruggeven? Ik heb hem echt nodig. 1076 01:04:05,842 --> 01:04:07,343 Het is nu mijn klokje. 1077 01:04:09,762 --> 01:04:11,389 Luister, Leon. Weet je wat? 1078 01:04:11,848 --> 01:04:14,392 Ik heb echt een kutavond gehad. 1079 01:04:14,475 --> 01:04:17,645 Dus als je even kunt opflikkeren, kan ik dat waarderen. 1080 01:04:18,563 --> 01:04:22,066 Weet je wie een kutavond had? Mijn maat Stanley. 1081 01:04:22,191 --> 01:04:25,194 Je reed hem bijna dood met je auto. 1082 01:04:26,028 --> 01:04:29,156 Dus nee, ik kan niet opflikkeren. 1083 01:04:31,409 --> 01:04:33,911 Leon, kom op man. Je kunt me duidelijk inmaken. 1084 01:04:33,995 --> 01:04:35,621 Moeten we dat echt bewijzen? 1085 01:04:37,039 --> 01:04:39,292 Je praat te veel. Hou je bek! 1086 01:04:39,750 --> 01:04:42,128 Mijn pa betaalt de onkosten, we zijn goed verzekerd. 1087 01:04:42,211 --> 01:04:44,297 Maar niemand wil zien dat ik tegen je vecht. 1088 01:04:44,380 --> 01:04:48,301 Vechten! Vechten! 1089 01:04:49,051 --> 01:04:51,387 Jij mag eerst slaan. -Wat? 1090 01:04:51,512 --> 01:04:53,389 Braverikje dat je bent. 1091 01:04:53,931 --> 01:04:57,310 Hier, toe dan. Ik heb mijn kaakspieren getraind. 1092 01:04:57,393 --> 01:05:00,521 Je moet die gast neerslaan. -Dat kan ik niet! 1093 01:05:01,105 --> 01:05:03,858 Jawel. -Ik tel verdomme tot drie. 1094 01:05:05,151 --> 01:05:05,985 Eén. 1095 01:05:08,946 --> 01:05:13,159 Leon is een watje. Hij lult veel, maar een bleekscheetje slaat hem neer. 1096 01:05:13,743 --> 01:05:15,536 Gaat het, man? 1097 01:05:15,786 --> 01:05:18,039 Ik heb bokslessen gehad van mijn moeders trainer. 1098 01:05:18,122 --> 01:05:19,665 Gewerkt aan mijn rechtse hoek. 1099 01:05:23,044 --> 01:05:25,421 Val dood, vetzak. 1100 01:05:27,798 --> 01:05:29,884 Ik kom uit Harlem, gast. 1101 01:05:29,967 --> 01:05:31,844 Ik ben het echte werk! 1102 01:05:33,930 --> 01:05:36,515 Ik krijg geen adem. -Klootzak! 1103 01:05:38,684 --> 01:05:41,103 Owen! -Attaque Obama sloeg die gast neer! 1104 01:05:41,187 --> 01:05:43,022 Mijn beste vriend. -Ik hou van je! 1105 01:05:44,023 --> 01:05:47,193 Attaque geeft wat extra. En hij kan rappen ook! 1106 01:05:51,405 --> 01:05:52,573 Owen, nee. 1107 01:05:54,325 --> 01:05:55,201 Jezus! 1108 01:05:57,286 --> 01:05:58,537 Wat wou je dan? 1109 01:06:03,918 --> 01:06:04,877 Owen, nee! 1110 01:06:23,938 --> 01:06:25,064 Bl'Asia? 1111 01:06:34,532 --> 01:06:35,992 Waar ben je, gast? 1112 01:06:36,575 --> 01:06:38,285 U hoorde een schot... -Pardon, agent? 1113 01:06:38,369 --> 01:06:39,662 Zag u een donkere tiener? 1114 01:06:39,745 --> 01:06:42,373 Zo lang, zwarte spijkerbroek, met Jordan sneakers? 1115 01:06:42,456 --> 01:06:43,624 Ja, een stuk of 30. 1116 01:06:44,291 --> 01:06:46,043 Kutpolitie. -Wat zei je daar? 1117 01:06:46,127 --> 01:06:47,586 Wat? Niets. 1118 01:06:52,258 --> 01:06:54,135 Ik ga, man. 1119 01:06:54,218 --> 01:06:57,013 Ik heb het gehad. Iemand is op mijn Yeezy's gaan staan. 1120 01:06:57,096 --> 01:06:58,514 Is dat een mobiel? 1121 01:06:58,597 --> 01:07:01,475 De mijne is sinds middernacht leeg. -Hier, pak aan. 1122 01:07:01,559 --> 01:07:05,479 Dankjewel. Je bent mijn redder, man. -Geen probleem, man. 1123 01:07:05,563 --> 01:07:08,441 Doe de groeten aan OH!. -Doe ik. 1124 01:07:10,234 --> 01:07:13,195 Hebben jullie Attaque Obama gezien? 1125 01:07:34,508 --> 01:07:35,509 Mijn god. 1126 01:07:36,677 --> 01:07:37,762 Je leeft nog. 1127 01:07:42,016 --> 01:07:44,477 Hoe wist je dat je terug moest komen? 1128 01:07:45,603 --> 01:07:46,562 Ik moest pissen. 1129 01:07:47,730 --> 01:07:52,568 Als we dit straks vertellen, zeg je dat je het aanvoelde als een ninja... 1130 01:07:52,651 --> 01:07:54,487 ...en wist dat je vriend in gevaar was. 1131 01:07:55,279 --> 01:07:56,614 Sorry voor die rap. 1132 01:07:57,948 --> 01:08:01,869 De eerste keer dat ik rapte sinds dat Attaque Obama-gedoe. 1133 01:08:02,495 --> 01:08:04,330 Het was echt retegoed, man. 1134 01:08:05,039 --> 01:08:08,626 Ook al brandde het mijn hele bestaan grondig af. 1135 01:08:12,463 --> 01:08:14,256 Wat nou als ik een fout maak, gast? 1136 01:08:17,259 --> 01:08:19,470 Wat als ik niet klaar ben voor de mariniers? 1137 01:08:20,429 --> 01:08:22,807 Vraag je dat, of zeg je dat? 1138 01:08:25,559 --> 01:08:27,812 Hoe krijgen we vannacht nog een contract? 1139 01:08:29,522 --> 01:08:33,192 Zo ken ik je weer, met die lach. Stap in. 1140 01:08:33,567 --> 01:08:35,319 We gaan. -Heb je een plan, dan? 1141 01:08:35,402 --> 01:08:37,863 Natuurlijk. Meer nog zelfs, ik ben manager. 1142 01:08:37,947 --> 01:08:38,948 Plannen in overvloed. 1143 01:08:44,912 --> 01:08:47,289 Bernard, ik sta echt bij je in het krijt. 1144 01:08:47,373 --> 01:08:50,793 Wel 9.000 pijpbeurten omdat je ons zijn adres gaf. 1145 01:08:50,876 --> 01:08:53,420 Geen 9.000 pijpbeurten van mij. 1146 01:08:53,504 --> 01:08:56,632 Ik regel er 9.000 voor je. Ik moet hangen, later. 1147 01:09:15,568 --> 01:09:19,488 Op de tweede slaapt een gast die de volgende superster wil vinden... 1148 01:09:19,572 --> 01:09:20,656 ...voor zijn label. 1149 01:09:20,739 --> 01:09:22,241 Wij laten zijn droom uitkomen. 1150 01:09:22,950 --> 01:09:26,203 Vergeet hem, we laten mijn droom uitkomen. 1151 01:09:28,330 --> 01:09:29,415 Ik heb een stijve nu. 1152 01:09:33,043 --> 01:09:35,129 Voorzichtig. Nee, prima. 1153 01:09:47,349 --> 01:09:50,311 als oprecht zijn cool wordt ben ik de enige reden 1154 01:09:50,394 --> 01:09:53,355 ik moest ze laten geloven dat ze me onterecht vermeden 1155 01:09:53,439 --> 01:09:56,483 ik ken mezelf als een aflevering die je al hebt gezien 1156 01:09:56,734 --> 01:09:59,278 ik weet al wat er gebeurt ik keek al verder sindsdien 1157 01:09:59,361 --> 01:10:01,530 ik meen het echt anderen doen maar wat misschien 1158 01:10:01,614 --> 01:10:04,658 ik speel dit spel zo goed dat ze het als valsspelen zien 1159 01:10:04,742 --> 01:10:08,787 ze moeten het stokje doorgeven, gast en ga naar huis, als je daar voor past 1160 01:10:08,871 --> 01:10:11,916 over een paar uur doe ik mijn grote zet 1161 01:10:11,999 --> 01:10:14,210 ik neem ze op de korrel anderen doen alsof 1162 01:10:14,293 --> 01:10:16,629 ik rap niet over dingen die ik niet ken, niet tof 1163 01:10:16,712 --> 01:10:18,964 als je als die gasten bent verdien je ook geen lof 1164 01:10:19,048 --> 01:10:20,758 de jonge OH! zijn flow is perfect 1165 01:10:20,841 --> 01:10:23,135 ik hoef niet te oefenen zo ben ik dus echt 1166 01:10:23,219 --> 01:10:25,804 ik doe het al zo lang zo dat ik oefenen ben vergeten 1167 01:10:25,888 --> 01:10:28,515 al die plastic nepperij daar moet ik niets van weten 1168 01:10:28,891 --> 01:10:31,185 ik ben een half-blanke met echte problemen 1169 01:10:31,268 --> 01:10:34,063 met kracht, zonder zekerheid een compliment wil ik wel nemen 1170 01:10:34,146 --> 01:10:36,774 wie kan deze weg volgen en een rel beginnen 1171 01:10:37,149 --> 01:10:39,735 wie scoort een basket vanaf het fucking midden 1172 01:10:43,322 --> 01:10:44,823 Niet stoppen, ga door. 1173 01:10:46,742 --> 01:10:48,452 je moet me echt geloven 1174 01:10:48,535 --> 01:10:50,955 vannacht kwam ik echt erge shit te boven 1175 01:10:51,038 --> 01:10:53,499 ik kotste Wiz Khalifa onder ik moest gewoon braken gelijk succes, maar met een meme die ze van me maakten 1176 01:10:56,168 --> 01:10:58,587 ik wil dat de wereld mij ziet niet alleen die stuipen 1177 01:10:58,671 --> 01:11:01,257 ik kan niet stoppen rap kan zich zonder mij niet bedruipen 1178 01:11:01,340 --> 01:11:04,385 ik kijk het leven recht aan zeg het hoe het zit in een notendop 1179 01:11:04,468 --> 01:11:06,887 er zijn meer valse tweets nodig als je wil dat ik stop 1180 01:11:06,971 --> 01:11:09,014 ik ben een genie, ook al knal ik nooit 1181 01:11:09,098 --> 01:11:11,809 wat ik in me heb laat die gasten hier berooid 1182 01:11:28,993 --> 01:11:29,827 Verdomme. 1183 01:11:30,494 --> 01:11:32,579 In mijn hoofd ging het heel anders. 1184 01:11:34,498 --> 01:11:35,332 Bekijk het. 1185 01:11:37,501 --> 01:11:39,712 Wat doe je? -Ik ga de brandtrap op. 1186 01:11:39,795 --> 01:11:42,881 Tweede verdieping, zei je? -Maak je nou een grapje? 1187 01:11:43,674 --> 01:11:47,594 Morgen ben ik marinier, goed? Het is nu of nooit. 1188 01:11:58,063 --> 01:12:00,858 Weet je nog dat je vroeg of er iets ontbrak? 1189 01:12:01,942 --> 01:12:04,987 Het was niet je talent, gast. 1190 01:12:05,779 --> 01:12:06,947 Maar je zelfvertrouwen. 1191 01:12:07,823 --> 01:12:11,327 Het is er nu wel, dat kan niemand ontkennen. 1192 01:12:14,538 --> 01:12:15,414 Luister, gast. 1193 01:12:17,916 --> 01:12:22,046 Alles dat nu tussen jou en een contract staat, is letterlijk... 1194 01:12:50,616 --> 01:12:52,618 BIOLOGISCH 1195 01:12:59,249 --> 01:13:00,751 Waarom staan we bij Juice Press? 1196 01:13:02,628 --> 01:13:04,671 Weet je nog wat het hiervoor was? 1197 01:13:07,633 --> 01:13:09,093 De Fat Beats platenzaak. 1198 01:13:11,929 --> 01:13:14,264 Echt man, we dachten dat we zo gangster waren... 1199 01:13:14,598 --> 01:13:17,017 ...als we alleen hiervoor naar de stad kwamen. 1200 01:13:18,227 --> 01:13:20,979 Je had toen de gouden kettingen van je moeder om... 1201 01:13:21,563 --> 01:13:24,024 ...en de leren broek van je zus aan. 1202 01:13:26,193 --> 01:13:29,154 Dat was mijn Kanye 2011-fase. 1203 01:13:29,613 --> 01:13:33,075 Ik kreeg veel complimenten, ik moet me weer zo gaan kleden. 1204 01:13:35,077 --> 01:13:39,498 Ik weet niet of ik het gezegd heb, maar je was een geweldige manager. 1205 01:13:43,627 --> 01:13:44,711 Hoezo 'was'? 1206 01:13:45,129 --> 01:13:47,131 Omdat hier de droom begon. 1207 01:13:48,090 --> 01:13:49,716 We moeten hier ook afscheid nemen. 1208 01:13:51,593 --> 01:13:54,430 Ga nou niet janken, man. -Dat is de pepperspray. 1209 01:13:55,013 --> 01:13:58,183 Dat is het niet, ik zie vocht. 1210 01:13:59,476 --> 01:14:00,436 En je huilt. 1211 01:14:05,399 --> 01:14:10,446 Wat als ze me op Harvard haten, zoals ze op de middelbare deden? 1212 01:14:10,821 --> 01:14:12,906 Ze hadden niet allemaal een hekel aan je. 1213 01:14:13,782 --> 01:14:18,996 Goed, veel mensen. De meerderheid op de middelbare had een hekel aan je. 1214 01:14:19,079 --> 01:14:20,622 Iedereen had een hekel aan me. 1215 01:14:20,706 --> 01:14:25,294 Maar onder je rottige buitenkant en alles van Gucci... 1216 01:14:25,752 --> 01:14:27,546 ...zit echt een hart van goud. 1217 01:14:35,512 --> 01:14:36,513 Mijn zus. 1218 01:14:44,980 --> 01:14:46,231 Ik heb je wel door. 1219 01:14:48,275 --> 01:14:51,111 Hallo jongens. Wat is er in godsnaam met jullie gebeurd? 1220 01:14:51,195 --> 01:14:53,906 Vechtpartijtje, niets ernstigs. 1221 01:14:54,865 --> 01:14:57,201 Dit is Carlos, de vriend van Max. 1222 01:14:58,494 --> 01:15:02,831 Vriend is wat sterk. We gaan met elkaar om. 1223 01:15:03,415 --> 01:15:04,458 Eigenlijk... 1224 01:15:05,334 --> 01:15:07,544 ...is hij geobsedeerd. -Laten we gaan eten. 1225 01:15:08,545 --> 01:15:09,588 Gênant. 1226 01:15:11,131 --> 01:15:12,549 Ik vind het geweldig. 1227 01:15:18,055 --> 01:15:21,808 Je belooft een magische zonsopgang, en dan verdwijn je gewoon? 1228 01:15:22,601 --> 01:15:25,646 Speel je het altijd zo? -Wat? Nee. 1229 01:15:27,022 --> 01:15:30,317 En de nacht is nog niet voorbij. Het kan nog steeds. 1230 01:15:32,194 --> 01:15:33,320 De nacht is voorbij. 1231 01:15:40,410 --> 01:15:41,954 Wanneer zie ik je weer? Dat weet ik echt niet. 1232 01:15:46,583 --> 01:15:47,793 Dan sluiten we een pact. 1233 01:15:49,920 --> 01:15:53,257 Als we elkaar weer zien, halen we die koude drank... 1234 01:15:53,340 --> 01:15:56,552 ...chips met zout en azijn, en zien we de zon opkomen. 1235 01:15:57,135 --> 01:15:58,845 En dan neuken we als beesten. 1236 01:16:02,349 --> 01:16:03,559 Nee man, grapje. 1237 01:16:03,642 --> 01:16:06,019 Die drank kan ik niet aan. Is rosé ook goed? 1238 01:16:11,358 --> 01:16:12,276 Mooi. 1239 01:16:16,947 --> 01:16:19,408 Weer allebei achterin. Leuk hoor. 1240 01:17:08,123 --> 01:17:10,834 Het spijt me dat ik vannacht niet heb gebeld. 1241 01:17:11,168 --> 01:17:12,753 De nacht nam nogal... 1242 01:17:14,046 --> 01:17:15,088 ...een eigen wending. 1243 01:17:15,672 --> 01:17:17,924 Wat is er gebeurd met je vaders auto, Jeffrey? 1244 01:17:18,383 --> 01:17:22,095 De zoveelste teleurstelling die mijn vader van mij als zoon te duchten krijgt. 1245 01:17:22,220 --> 01:17:24,348 Ik molde de Impala van mijn pa op jouw leeftijd. 1246 01:17:24,431 --> 01:17:26,767 Ik was geen teleurstelling, gewoon een lastpak. 1247 01:17:26,850 --> 01:17:28,602 Zoals alle kinderen, mijn zoon ook. 1248 01:17:30,103 --> 01:17:31,980 We vertrekken over een kwartier. 1249 01:17:32,522 --> 01:17:33,357 Bedankt, pa. 1250 01:17:33,440 --> 01:17:35,567 Laat maar. Je zou het eerste stuk moeten rijden. 1251 01:17:36,109 --> 01:17:40,072 Ik heb de hele nacht Miami Vice gekeken met Rico Tubbs. 1252 01:17:41,406 --> 01:17:43,950 Nog één keer, waar is Pedroza? 1253 01:17:44,660 --> 01:17:46,203 Dat was echt een coole gast. 1254 01:17:48,747 --> 01:17:49,706 Een kwartier. 1255 01:17:53,710 --> 01:17:55,253 Bijna vergeten. -Wat? 1256 01:17:55,962 --> 01:17:58,799 Ik heb deze van Leon teruggepakt. -Gast, dat meen je? 1257 01:17:58,882 --> 01:18:00,801 Ik sloeg die gast echt neer. 1258 01:18:01,093 --> 01:18:02,803 Ja, en dat deed je voor mij. 1259 01:18:05,597 --> 01:18:06,890 Een beetje wel. 1260 01:18:10,852 --> 01:18:12,104 Zei hij dat? 1261 01:18:12,604 --> 01:18:15,732 Eerlijk gezegd lijkt me dat totale onzin. 1262 01:18:16,775 --> 01:18:19,027 Ik regel het als ik ben geland. 1263 01:18:19,111 --> 01:18:20,404 Goedemorgen, vader. 1264 01:18:22,614 --> 01:18:25,450 Kunnen we even praten? -Ik bel je wel als ik ben geland. 1265 01:18:26,034 --> 01:18:28,954 Alicia zei dat ik haar met de Phantom naar de stad moest brengen. 1266 01:18:31,415 --> 01:18:32,290 Wat? 1267 01:18:32,874 --> 01:18:35,460 Het was niet mijn schuld, dat je dat weet. 1268 01:18:35,544 --> 01:18:38,588 Je respecteert niet hoe hard ik werk voor mooie dingen. 1269 01:18:38,672 --> 01:18:39,715 Dat doe ik wel! 1270 01:18:40,132 --> 01:18:42,968 Maar ik heb liever dat je er gewoon een keer bent. 1271 01:18:43,343 --> 01:18:45,178 Schaam je je soms voor me? 1272 01:18:45,262 --> 01:18:47,723 Doe niet zo dramatisch. -Wallah, pap. 1273 01:18:48,724 --> 01:18:50,308 Wat betekent 'wallah' ook alweer? 1274 01:18:50,392 --> 01:18:53,061 Je vindt het een grap dat ik Owens manager ben... 1275 01:18:53,145 --> 01:18:56,732 ...maar ik heb keihard gewerkt, net zoals jij doet. 1276 01:18:58,400 --> 01:19:00,277 Kon je dat maar een keer inzien. 1277 01:19:02,946 --> 01:19:06,616 Kunnen we hier volgende week over praten? -Dan zit ik op school. 1278 01:19:08,452 --> 01:19:09,703 Dat klopt ook. 1279 01:19:21,465 --> 01:19:22,883 Sms me als je er bent. 1280 01:19:23,133 --> 01:19:24,718 Ik ben trots op je besluit. 1281 01:19:25,051 --> 01:19:27,888 Bedankt, ma. -Ik heb gehaktbrood ingepakt. 1282 01:19:27,971 --> 01:19:30,098 Met een nieuw geheim ingrediënt. 1283 01:19:44,946 --> 01:19:49,367 Je moest toch een vlucht halen? -Klopt, maar we waren nog niet klaar. 1284 01:19:52,496 --> 01:19:54,414 Wat je zei deed pijn, jongen. 1285 01:19:57,542 --> 01:19:58,543 Mag ik deze opnemen? 1286 01:20:01,213 --> 01:20:04,758 Hallo? -Waar is mijn maat Jeffrey Levine? 1287 01:20:04,925 --> 01:20:07,761 Met wie spreek ik? -Met French Montana, man. 1288 01:20:07,969 --> 01:20:10,013 Ik wil praten over die Attaque Obama. 1289 01:20:10,096 --> 01:20:13,975 Hij kotste Wiz Khalifa onder en kreeg een attaque. Wat dan nog? 1290 01:20:14,059 --> 01:20:17,979 Vind je het leuk om mensen te bellen en te doen alsof je Karim Kharbouch bent? 1291 01:20:18,063 --> 01:20:20,941 Maar doe me een lol en zak in de stront, Montana. 1292 01:20:21,316 --> 01:20:22,359 Verdomme, man! 1293 01:20:24,986 --> 01:20:25,862 Een grap. Sorry, pap. 1294 01:20:28,615 --> 01:20:29,866 Wat zei je ook alweer? 1295 01:20:32,035 --> 01:20:34,120 Ik ben er de hele zomer niet geweest, en... 1296 01:20:34,704 --> 01:20:35,580 Jezus. 1297 01:20:36,373 --> 01:20:37,457 Neem maar op. 1298 01:20:38,834 --> 01:20:40,961 Wat? -Hoe bedoel je, 'wat'? 1299 01:20:41,545 --> 01:20:43,880 En niet ophangen, want ik bel niet weer terug. 1300 01:20:44,089 --> 01:20:48,051 Dit is je 'eens in je leven' unieke moment. 1301 01:20:48,552 --> 01:20:51,513 Ik wil die OH! van je contracteren bij de Coke Boys. 1302 01:20:51,596 --> 01:20:55,350 Ik wil je binnenhalen bij de familie. -Wat gebeurt hier? 1303 01:20:55,433 --> 01:20:58,645 Ik zag jullie op WorldStar en die video is geweldig. 1304 01:20:58,728 --> 01:21:00,897 maar hij blijft dorstig geef hem maar wat water 1305 01:21:00,981 --> 01:21:03,483 zijn vadercomplex is duidelijk geef die vent een vader 1306 01:21:03,567 --> 01:21:05,652 je dist iedereen het kan bijna niet rotter 1307 01:21:05,735 --> 01:21:07,904 je vergeet dat je leek op een dikke Harry Potter 1308 01:21:07,988 --> 01:21:10,240 Is dat OH!? 1309 01:21:10,323 --> 01:21:12,534 OH! IS TERUG EN KAN VECHTEN! #OH! #ATTACKOBAMA 1310 01:21:12,617 --> 01:21:13,702 Ben jij dat? Dat ben ik. 1311 01:21:16,496 --> 01:21:18,707 Wat de Coke Boys ook bieden, ik bied het dubbele. 1312 01:21:19,416 --> 01:21:21,042 Met Rahmel van Atlantic, trouwens. 1313 01:21:21,209 --> 01:21:22,419 Met Pusha T. 1314 01:21:22,502 --> 01:21:24,713 Jeff, met Larry Jackson van Apple Music. 1315 01:21:24,838 --> 01:21:27,382 Voor ik hem een contract aanbied, één vraagje. 1316 01:21:28,133 --> 01:21:29,551 Heeft hij je zus nog geneukt? 1317 01:21:29,634 --> 01:21:31,595 Ik vind die OH! geweldig. Hoe regel ik hem? 1318 01:21:31,678 --> 01:21:34,389 Nog mijn excuses voor de pepperspray. 1319 01:21:34,973 --> 01:21:37,225 Ik had niet door dat jullie het waren. 1320 01:21:42,063 --> 01:21:44,107 Het internet heeft gegeven en genomen. 1321 01:21:44,190 --> 01:21:48,403 Maar soms als je verdomd je best doet, geeft het internet je nog een kans. 1322 01:21:49,988 --> 01:21:51,406 Wallah! 1323 01:21:51,907 --> 01:21:53,158 Is dat je vader? 1324 01:22:06,129 --> 01:22:07,005 Hé, Alicia. 1325 01:22:09,215 --> 01:22:10,342 Alicia, ben je wakker? 1326 01:22:16,306 --> 01:22:17,682 Wat doe jij hier? 1327 01:22:17,974 --> 01:22:19,684 Weet je dat pact nog... 1328 01:22:19,768 --> 01:22:23,897 ...het onbreekbare pact over wanneer we elkaar weer zagen? 1329 01:22:25,732 --> 01:22:26,608 Nou... 1330 01:22:27,025 --> 01:22:30,403 ...we zien elkaar nu weer. 1331 01:22:37,994 --> 01:22:40,997 HOOFDPODIUM MEADOWS FESTIVAL (JEFF ZEI HET DE MIETJES OP SCHOOL AL) 1332 01:22:41,081 --> 01:22:43,124 OH! slaagde, omdat hij het nooit opgaf. 1333 01:22:43,208 --> 01:22:48,421 Ik bleef hem altijd aanmoedigen, ik twijfelde nooit aan zijn talent. 1334 01:22:48,505 --> 01:22:50,966 Dat was veel beter. -Echt? 1335 01:22:51,049 --> 01:22:55,428 Bedankt, ik heb gewerkt aan minder lullig en onzeker overkomen. 1336 01:22:55,512 --> 01:22:59,391 Ik doe het geweldig tot nu toe, toch? -Blijf eraan werken. 1337 01:23:00,475 --> 01:23:01,309 Cool. 1338 01:23:05,814 --> 01:23:06,731 Alles goed, man? 1339 01:23:11,778 --> 01:23:15,156 OPGEDRAGEN AAN DE NAGEDACHTENIS VAN LEE 'Q' O'DENAT 1340 01:23:19,619 --> 01:23:22,789 EN ALLE GASTEN MET EEN HIPHOPDROOM 1341 01:24:38,114 --> 01:24:40,950 EEN NETFLIX ORIGINAL-FILM