1
00:00:27,193 --> 00:00:28,695
Hij zit te schijten.
2
00:00:28,778 --> 00:00:30,864
Ik rap niet voor iemand
die zit te schijten.
3
00:00:32,657 --> 00:00:34,117
Rahmel, meneer?
-Kop dicht!
4
00:00:34,200 --> 00:00:37,120
Ik snap dat dit wat ongewoon is,
maar mijn gast OH! hier...
5
00:00:37,203 --> 00:00:39,914
...is de hardste rapper op straat
zonder platencontract.
6
00:00:39,998 --> 00:00:44,335
Ga er goed voor zitten,
want hij gaat die shit voor u droppen.
7
00:00:44,836 --> 00:00:45,670
Gast, echt?
8
00:00:50,550 --> 00:00:53,011
hallo, dit is de jonge OH!
hoe is het, hai
9
00:00:53,094 --> 00:00:55,680
ik hou van alle echte shit
en schop de bullshit opzij
10
00:00:55,764 --> 00:00:58,099
ik ben er altijd al ziek van
en ik ben er nog bij
11
00:00:58,183 --> 00:01:00,435
weken niet geslapen
en ik ben niet eens moe
12
00:01:00,518 --> 00:01:02,812
ik schreef 100.000 raps
liegen, nooit hoeven doen
13
00:01:02,896 --> 00:01:05,732
twee keer Passion of the Christ
ik liet geen traan
14
00:01:05,815 --> 00:01:07,233
oké, één keer liet ik me gaan
15
00:01:07,317 --> 00:01:11,029
iedereen is wel eens een mietje soms
ik verpest mijn tijd aan wat stoms
16
00:01:11,112 --> 00:01:13,198
ik adem rustig en onthoud
dat ik moet chillen
17
00:01:13,281 --> 00:01:15,825
ik wil het maken
maar met mijn OCS moet dat ook willen
18
00:01:15,909 --> 00:01:17,994
mijn kop draait overuren
bang dat ik iets mis
19
00:01:18,078 --> 00:01:20,497
als het zo doorgaat, gast
stress ik nog als ik zit
20
00:01:20,580 --> 00:01:23,792
vadertje tijd, luister gast
wanneer is het mijn tijd?
21
00:01:23,875 --> 00:01:26,252
kun je heel misschien
een beetje roem aan mij kwijt?
22
00:01:26,377 --> 00:01:28,922
ben ik soms zo slecht
is het bagger hoe ik rijm?
23
00:01:29,005 --> 00:01:31,424
moet ik me verkopen
met selfies op mijn tijdlijn?
24
00:01:31,508 --> 00:01:32,801
terwijl ik me zorgen maak
25
00:01:32,884 --> 00:01:35,512
mis ik alweer 20.000 oproepen van mijn ma
26
00:01:36,346 --> 00:01:38,473
ik stuur haar een appje
geen zorgen maken, ma
27
00:01:38,598 --> 00:01:41,059
je hoort het als ik het maak
ik heb het mis
28
00:01:42,644 --> 00:01:43,520
Nou blij?
29
00:01:47,440 --> 00:01:49,359
Spoelt daar een platencontract, Rahmel?
30
00:01:50,568 --> 00:01:51,820
Rahmel is in L.A.
31
00:01:52,612 --> 00:01:54,364
Dat is zijn stagiaire Bernard.
32
00:01:55,532 --> 00:01:56,783
Bernie, raap dat eens op!
33
00:01:58,034 --> 00:02:00,245
Je had even iets kunnen zeggen, Bernie.
34
00:02:00,370 --> 00:02:02,413
Waarom?
Het was echt hard.
35
00:02:02,497 --> 00:02:03,623
Geef me de vijf.
36
00:02:04,124 --> 00:02:05,500
Eerst handen wassen, gast.
37
00:02:05,917 --> 00:02:08,670
Zeg aan Rahmel dat hij bij OH!
moet komen kijken donderdag...
38
00:02:08,753 --> 00:02:12,132
...bij Charlemagne's Up Next MC Showcase.
Het wordt echt de bom.
39
00:02:13,049 --> 00:02:14,175
De bom.
40
00:02:14,801 --> 00:02:18,429
Een kelder vol straatarme
SoundCloud-rappers en geen enkel wijf...
41
00:02:18,513 --> 00:02:19,848
...wordt de bom?
42
00:02:20,306 --> 00:02:22,767
Ik vind je best aardig,
maar dat klinkt vreselijk.
43
00:02:22,851 --> 00:02:24,602
Zo zou je het kunnen bekijken.
44
00:02:24,686 --> 00:02:27,021
Maar wat is nou toffer
dan je baas laten zien...
45
00:02:27,105 --> 00:02:29,524
...dat je de volgende 21 Savage
hebt ontdekt...
46
00:02:29,691 --> 00:02:31,818
...en vermeld worden
als producer op het album?
47
00:02:32,235 --> 00:02:33,069
Ben je gangsta?
48
00:02:34,112 --> 00:02:36,322
Hou je van Murder Gang en Slaughter Gang?
49
00:02:36,406 --> 00:02:37,574
Niet echt.
-Ben je ruig?
50
00:02:37,657 --> 00:02:39,159
Iemands moeder neergeknald?
51
00:02:39,784 --> 00:02:41,911
Knal die van mij neer, het is een trut.
52
00:02:42,328 --> 00:02:47,375
Luister. Maak van dat 'producer'
'executive producer'...
53
00:02:47,584 --> 00:02:49,878
...en ik zorg dat Rahmel
donderdag vooraan staat.
54
00:02:49,961 --> 00:02:50,795
Deal.
55
00:02:51,546 --> 00:02:52,922
Goed dan.
56
00:02:53,006 --> 00:02:54,257
Later.
57
00:02:54,924 --> 00:02:56,551
Wie liet jullie eigenlijk binnen?
58
00:03:00,555 --> 00:03:02,682
De hoge omes.
-Beveiliging. Hoge omes.
59
00:03:03,433 --> 00:03:04,684
Mag ik je wat vragen?
60
00:03:04,767 --> 00:03:07,437
Ik weet niet of mijn zus
een vriend heeft, goed?
61
00:03:07,520 --> 00:03:08,771
Ze is post-feministisch.
62
00:03:08,855 --> 00:03:11,649
Ik besef nu dat ze dus gewoon veel neukt.
63
00:03:12,108 --> 00:03:15,236
Het ging niet echt over je zus.
-Eens een keer niet.
64
00:03:15,945 --> 00:03:20,366
Denk je dat ik het talent heb
om dit echt te gaan doen?
65
00:03:20,450 --> 00:03:21,326
Echt?
66
00:03:21,409 --> 00:03:23,745
Daar geef ik geeneens antwoord op.
67
00:03:23,828 --> 00:03:24,913
Wat ontbreekt er dan?
68
00:03:24,996 --> 00:03:27,248
We gaan al drie jaar keihard.
69
00:03:27,332 --> 00:03:29,459
We maken video's,
doen aan elke battle...
70
00:03:29,542 --> 00:03:30,376
LEXICON
71
00:03:30,460 --> 00:03:33,546
...open podium en podcast
die we maar kunnen vinden mee.
72
00:03:33,630 --> 00:03:36,799
We leverden niet één, niet twee,
niet drie, maar vier demo's in.
73
00:03:36,925 --> 00:03:39,260
Vier. Niemand doet dat.
Zelfs Future niet.
74
00:03:39,344 --> 00:03:43,765
De vijfde wordt hem, gast.
-Ik heb 7.402 Instragram-volgers.
75
00:03:43,848 --> 00:03:45,350
Ik heb niet eens een K.
76
00:03:45,433 --> 00:03:48,061
Weet je hoe gênant dat is als rapper?
77
00:03:48,144 --> 00:03:51,064
M'n moeders gehaktbroodpagina heeft een K.
En die staat op privé.
78
00:03:51,147 --> 00:03:53,900
Het geniale van ons
is dat we nooit opgaven.
79
00:03:54,359 --> 00:03:55,443
Kom op, wie zei dat?
80
00:03:55,526 --> 00:03:57,528
Rustig met die motivationele memes.
81
00:03:57,612 --> 00:03:58,863
Jay-Z zei dat.
82
00:03:58,947 --> 00:04:00,573
Luister je niet naar mij...
83
00:04:00,657 --> 00:04:03,201
...luister dan naar de gast
die zijn P in B hangt...
84
00:04:03,284 --> 00:04:05,036
...alleen omdat hij nooit opgaf.
85
00:04:05,370 --> 00:04:07,997
Zelfs toen geen enkel label
Hova God wilde hebben.
86
00:04:08,623 --> 00:04:10,959
Pa had het weer
over in dienst gaan gister.
87
00:04:12,919 --> 00:04:16,923
Ik hou het bij Kendrick, Cole, Rocky...
88
00:04:17,465 --> 00:04:19,842
...Chance en Pusha T.
89
00:04:21,261 --> 00:04:23,554
Waarom sta jij niet in je eigen top 5?
90
00:04:24,222 --> 00:04:25,348
Omdat ik oren heb.
91
00:04:25,431 --> 00:04:28,851
In mijn top 5 staat OH! altijd bovenaan.
92
00:04:28,935 --> 00:04:33,106
En dan Quavo, Lil Uzi,
Lil Wayne en Lil Pump.
93
00:04:33,189 --> 00:04:34,816
Dat zijn wel veel 'littles'.
94
00:04:34,899 --> 00:04:37,527
De jeugd weet niets van echte hiphop.
95
00:04:38,444 --> 00:04:40,154
Wat dacht je van de god Rakim?
96
00:04:40,238 --> 00:04:42,824
Staat die op Spotify?
-Hoe spel je dat, meneer?
97
00:04:42,907 --> 00:04:44,409
Meen je dat? Hij is een icoon.
98
00:05:02,260 --> 00:05:05,596
Goed, dus jullie zijn toch niet
helemaal afgestompt.
99
00:05:05,680 --> 00:05:07,015
Nee, dat zijn we niet.
100
00:05:07,098 --> 00:05:09,017
Waarom is hij dan zo gekleed?
101
00:05:09,517 --> 00:05:10,560
Mijn kleren rocken.
102
00:05:10,643 --> 00:05:14,230
Je kleren zijn afgezaagd, jongen.
Wie probeer je te zijn?
103
00:05:14,314 --> 00:05:15,356
Mezelf.
104
00:05:16,566 --> 00:05:17,650
Met een beetje Migos.
105
00:05:18,818 --> 00:05:19,986
Is het te veel Migos?
106
00:05:20,069 --> 00:05:21,529
Veel te veel.
-Luister.
107
00:05:21,612 --> 00:05:24,699
De cultuur sterft uit
en jullie zijn de toekomst.
108
00:05:25,450 --> 00:05:26,492
Doe me een lol.
109
00:05:27,243 --> 00:05:28,828
Verneuk de toekomst niet.
110
00:05:29,203 --> 00:05:31,539
We gaan de toekomst wel verneuken.
111
00:05:32,206 --> 00:05:34,042
Op een goeie manier.
112
00:05:34,167 --> 00:05:36,711
Zoals Future zijn komma's
wil verneuken, snap je?
113
00:05:36,961 --> 00:05:37,962
Toch?
114
00:05:48,431 --> 00:05:49,307
Jemig.
115
00:05:50,224 --> 00:05:53,978
Heb ik al gezegd hoe weinig ik
die mietjes hier ga missen...
116
00:05:54,062 --> 00:05:57,065
...als wij op het hoofdpodium staan
en de muziekwereld domineren?
117
00:05:57,148 --> 00:05:58,733
Al zesduizend keer.
118
00:06:05,406 --> 00:06:06,908
We moeten wat anders bedenken.
119
00:06:06,991 --> 00:06:08,659
Dit is vreemd.
-Niet tof?
120
00:06:08,743 --> 00:06:11,204
Geschrapt, dan.
Ik ga thuis wat bedenken...
121
00:06:11,287 --> 00:06:13,456
...en dan stuur ik je wat opties, goed? Bedenk iets.
-Doe ik. Beloofd.
122
00:06:15,792 --> 00:06:17,377
Goed, broer.
-Goed.
123
00:06:17,543 --> 00:06:18,503
Hou van je!
124
00:06:18,586 --> 00:06:19,796
Niet hardop zeggen.
125
00:06:36,229 --> 00:06:37,814
Rustig, Owen. Niets aan de hand.
126
00:06:39,232 --> 00:06:41,984
Jeffrey, je vriendje heeft me weer gezien.
127
00:06:45,279 --> 00:06:47,573
Hij heet Carlos, hij is Dominicaans....
128
00:06:47,657 --> 00:06:50,284
Hoi Alicia.
-Hoi Owen.
129
00:06:52,370 --> 00:06:57,625
Sorry dat ik stoor, maar ik treed
volgende week op in de stad...
130
00:06:57,708 --> 00:07:00,753
...en ik wilde vragen,
als je nog niets hebt...
131
00:07:00,837 --> 00:07:04,006
...of je wilde komen,
als je het niet te druk hebt.
132
00:07:04,090 --> 00:07:06,259
Hoewel je het vast superdruk hebt.
133
00:07:07,718 --> 00:07:09,804
Owen is rapper
en mijn broertje zijn manager.
134
00:07:10,221 --> 00:07:11,055
Schattig.
135
00:07:12,890 --> 00:07:16,894
Het is dus komende donderdag,
het wordt onze grootste show ooit, pa.
136
00:07:16,978 --> 00:07:18,646
Het wordt helemaal te gek.
137
00:07:19,063 --> 00:07:22,733
Er komen veel toffe mensen.
Ken je Ski Mask the Slump God nog?
138
00:07:22,817 --> 00:07:24,819
Ik liet je zijn muziek horen
en toen zei je:
139
00:07:24,902 --> 00:07:27,405
'Is dit de muziek
waar jullie nu naar luisteren?'
140
00:07:28,197 --> 00:07:30,950
Het zou echt tof zijn
als je ons komt steunen.
141
00:07:32,994 --> 00:07:35,621
Je hebt op Harvard
geen tijd om manager te spelen...
142
00:07:35,705 --> 00:07:38,791
...met je rechtenstudie en je stage...
143
00:07:38,875 --> 00:07:42,753
...bij Slowski Scheinbaum Saperstein
Selquwitz en Mascarpone
144
00:07:44,255 --> 00:07:45,214
Wat een kutleven.
145
00:07:49,844 --> 00:07:51,053
Wat wil die idioot?
146
00:07:52,388 --> 00:07:53,764
Hé, kerel!
147
00:07:54,223 --> 00:07:56,100
Ik dacht net aan je.
148
00:07:57,143 --> 00:07:58,102
Hoe was het in Napa?
149
00:07:59,687 --> 00:08:01,522
RAPWEDSTRIJD
ER BLIJFT ER MAAR ÉÉN OVER
150
00:08:01,606 --> 00:08:02,815
KIES JE WINNAAR
GELDPRIJS
151
00:08:09,739 --> 00:08:12,158
Klaar voor?
Wil je nog wat oefenen?
152
00:08:12,241 --> 00:08:14,368
Nee, ik heb het allemaal in mijn kop.
153
00:08:14,452 --> 00:08:17,288
Je lijkt nerveus. Je weet wat ik zei
over zelfvertrouwen, hè?
154
00:08:17,371 --> 00:08:18,539
Zelfvertrouwen.
155
00:08:18,956 --> 00:08:21,250
De zaal is echt helemaal vol.
156
00:08:22,919 --> 00:08:25,421
Klaar om te knallen, gast?
157
00:08:25,922 --> 00:08:26,756
Is je zus er?
158
00:08:26,839 --> 00:08:29,300
Denk nu eens even niet aan haar, gast.
159
00:08:29,383 --> 00:08:32,637
Ze gaat je nooit neuken, sorry.
Sorry, sergeant.
160
00:08:32,720 --> 00:08:36,557
Vanavond moet je je niet richten
op domme dingen zoals m'n zus d'r flamoes.
161
00:08:36,933 --> 00:08:38,684
Het gaat om je lotsbestemming.
162
00:08:38,768 --> 00:08:41,646
En vooral om het losgaan
op die microfoon daar.
163
00:08:41,729 --> 00:08:42,647
Dus ze is er niet.
164
00:08:43,523 --> 00:08:45,233
Nee.
-Maar ik ben er wel.
165
00:08:45,608 --> 00:08:48,152
Ik sta vooraan op je te wachten.
166
00:08:48,778 --> 00:08:52,281
Bedankt pa. Niet helemaal hetzelfde,
maar ik waardeer het wel.
167
00:08:52,448 --> 00:08:54,325
Weet ik. Ik hou van je, jongen.
168
00:08:55,326 --> 00:08:57,745
Je vader steunt je zo.
169
00:08:57,828 --> 00:09:00,540
Veel plezier. En lachen.
170
00:09:02,124 --> 00:09:03,376
Kijk aan.
171
00:09:03,626 --> 00:09:04,794
Wat een kerel.
172
00:09:05,211 --> 00:09:07,046
Ja, hij is tof.
-Geweldig.
173
00:09:07,129 --> 00:09:09,340
Heb je wel gegeten?
Je ziet wat pips.
174
00:09:09,423 --> 00:09:11,259
Ik zie het aan je.
-Ik hoef niks.
175
00:09:11,342 --> 00:09:12,426
Ooit ikura gehad?
176
00:09:13,135 --> 00:09:17,431
Het zijn kleine, heerlijke zoute balletjes
die knallen van smaak.
177
00:09:17,515 --> 00:09:18,975
Moet je proberen.
-Weg ermee.
178
00:09:19,058 --> 00:09:21,936
Je hoeft het niet te eten.
Steek je tong uit en lik er eentje.
179
00:09:22,019 --> 00:09:24,021
Gast, rustig.
Wat mankeert jou?
180
00:09:24,105 --> 00:09:25,731
Het is oké.
-Weg met dat ding.
181
00:09:26,732 --> 00:09:28,609
Stoor ik soms?
182
00:09:30,653 --> 00:09:31,821
Alles goed, Bernard?
-Top.
183
00:09:31,904 --> 00:09:33,990
Tof. Heb je Rahmel meegenomen?
184
00:09:34,073 --> 00:09:36,576
Nee, ik heb iemand die beter is.
Kennen jullie Wiz?
185
00:09:41,414 --> 00:09:43,332
Dat is Wiz Khalifa.
186
00:09:43,916 --> 00:09:45,376
Ik ben een groot fan. Strak.
187
00:09:47,336 --> 00:09:51,716
Rook je?
-Niet constant. Een beetje.
188
00:09:51,799 --> 00:09:54,927
Als je definitie van een beetje
'elke dag de hele dag' is.
189
00:09:55,428 --> 00:09:57,430
We zijn gek op wiet.
-Kop dicht, wat doe je?
190
00:09:57,513 --> 00:10:01,517
Een foto waarop je blowt met Wiz Khalifa
geeft je zo 10.000 fans op Instagram.
191
00:10:01,601 --> 00:10:03,728
Geef eens door, Wiz.
-Hou je bek.
192
00:10:03,811 --> 00:10:08,149
Alsjeblieft.
-Ga bij hem staan.
193
00:10:08,774 --> 00:10:10,901
Owen, vingers in een V.
194
00:10:10,985 --> 00:10:13,738
Blaas nu een wolk uit.
En gelukt, nice.
195
00:10:13,988 --> 00:10:16,699
Te gek. Ik wil ook wat.
-Succes zo, gast. Bernard zei dat je best goed bent,
dus doe je ding.
196
00:10:20,870 --> 00:10:21,996
Bedankt, man.
197
00:10:22,079 --> 00:10:23,998
Dit zal niemand verbazen...
198
00:10:24,081 --> 00:10:26,334
...maar de wiet van Wiz
is ongelooflijk sterk.
199
00:10:46,937 --> 00:10:48,856
Bedankt, allemaal. Fijne avond!
200
00:10:52,068 --> 00:10:54,570
Hou die energie vast voor Ski!
201
00:10:55,655 --> 00:10:58,366
Ik weet niet wat hij zei,
maar het kwam binnen.
202
00:10:59,158 --> 00:11:02,495
Ik weet niet wie hierna zou willen,
maar ik heb iemand gevonden.
203
00:11:02,745 --> 00:11:04,914
Laat je horen voor OH!
204
00:11:06,415 --> 00:11:09,001
OH!, waar ben je?
205
00:11:13,839 --> 00:11:16,175
Hoe voel je je, goed?
206
00:11:16,258 --> 00:11:18,552
Ik geef je deze kans,
zet me niet voor schut.
207
00:11:18,636 --> 00:11:20,596
Je ziet er slecht uit. Je lijkt Klay Thompson met Down.
208
00:11:22,723 --> 00:11:23,808
Zet me niet voor schut.
209
00:11:23,891 --> 00:11:26,018
Echt niet. Bedankt.
210
00:11:35,486 --> 00:11:37,071
jonge OH!, jullie kennen me goed
211
00:11:37,154 --> 00:11:39,281
terwijl jouw naam
geen bellen rinkelen doet ik ga eindelijk meeliften op het rapsucces
212
00:11:41,575 --> 00:11:43,411
lui die koper halen, verkopen niets
213
00:11:43,494 --> 00:11:45,746
ik niet
het is platina, en anders niet
214
00:11:45,830 --> 00:11:47,331
zij denken als Mike Jones
215
00:11:47,415 --> 00:11:48,958
en ik denk als Mike Jackson
216
00:11:49,041 --> 00:11:52,169
mijn maat Jeff
kleedt me aan als een model
217
00:11:52,253 --> 00:11:55,464
voluit ga ik, ik eet Chip O'Lees
oh nee, Chipot-le
218
00:11:55,548 --> 00:11:59,051
ze sturen me foto's van hun tieten
als ik ze maar wil volgen
219
00:11:59,135 --> 00:12:02,138
als ik optreed worden ze gek
en feesten ze tot morgen
220
00:12:02,555 --> 00:12:05,725
bij Beast Coast moet je zijn
Y-O om precies te zijn
221
00:12:05,808 --> 00:12:08,811
ben maar een beetje zwart
maar ik heb nog nooit de straten verward
222
00:12:08,936 --> 00:12:10,563
ik ben echt, nep is niet nodig
223
00:12:10,688 --> 00:12:12,523
ik heb werk, dit is niet nodig
224
00:12:12,606 --> 00:12:14,024
ik weet dat ik te gek ben
225
00:12:14,108 --> 00:12:16,068
dus klappen is hier overbodig
226
00:12:21,240 --> 00:12:25,035
Wiz, dat spul is sterk man.
Ik ben superstoned.
227
00:12:26,120 --> 00:12:27,037
Wat is...
228
00:12:30,791 --> 00:12:32,877
Het spijt me, man.
229
00:12:41,051 --> 00:12:43,554
Hij heeft een attaque.
-Niet over mijn Yeezy's!
230
00:12:45,931 --> 00:12:47,391
Wereldster.
231
00:12:48,100 --> 00:12:51,187
WIZ KHALIFA ONDERGEKOTST
#ATTAQUEOBAMA
232
00:12:53,522 --> 00:12:54,565
HIJ KAN HET VERGETEN
233
00:12:54,690 --> 00:12:55,775
HELE ANDERE SHOW OPEENS
234
00:12:55,858 --> 00:12:57,651
Deze clip blijf je voor je zien.
235
00:12:57,735 --> 00:13:01,363
Hij kotste Wiz Khalifa onder
bij Charlamagne's Up Next show.
236
00:13:01,739 --> 00:13:05,284
Hij kon blowen met Wiz gewoon niet aan.
Hij wilde stoer meedoen...
237
00:13:05,367 --> 00:13:06,786
Weg met hem. Dat joch is klaar.
238
00:13:06,869 --> 00:13:08,996
Je kunt niet rijmen en niet blowen.
239
00:13:09,079 --> 00:13:12,374
Rook niet als je er niet tegen kunt.
240
00:13:12,458 --> 00:13:14,084
Iedereen noemt hem 'Attaque Obama'
241
00:13:14,168 --> 00:13:16,295
Je kreeg een attaque, stomme sukkel!
242
00:13:16,378 --> 00:13:21,091
Het is een aanstootgevende naam,
maar het attaque-dansje is best grappig.
243
00:13:21,175 --> 00:13:24,011
Ik wist niet dat het een attaque was,
ik dacht de Harlem Shake.
244
00:13:24,094 --> 00:13:27,056
Is het voorbij voor hem?
-Hij is klaar.
245
00:13:45,825 --> 00:13:48,410
Slechte publiciteit is ook publiciteit.
246
00:13:49,119 --> 00:13:50,955
En sinds wanneer ben jij Creed?
247
00:13:51,413 --> 00:13:52,706
Ik ga bij de mariniers.
248
00:13:54,124 --> 00:13:56,335
Grapjas. Je bent grappig.
249
00:13:56,460 --> 00:13:57,711
Wallah, gast.
250
00:13:57,920 --> 00:14:00,965
Zeg dat niet als je het niet echt meent.
251
00:14:01,048 --> 00:14:03,384
Dat is zo niet tof.
Je speelt met mijn emoties.
252
00:14:04,718 --> 00:14:05,886
Wallah, gast.
253
00:14:07,137 --> 00:14:08,722
Owen, waarom zou je dat doen?
254
00:14:08,806 --> 00:14:10,891
Omdat mijn pa bij de mariniers diende...
255
00:14:10,975 --> 00:14:14,144
...en zijn leven is best tof
vergeleken met het mijne nu.
256
00:14:14,228 --> 00:14:17,189
Hij heeft een nep-Chipotle
die Chip O'Lees heet.
257
00:14:17,356 --> 00:14:20,526
Hij is één dwangbevel verwijderd
van faillissement.
258
00:14:21,318 --> 00:14:22,820
Doe niet zo lullig, man.
259
00:14:22,903 --> 00:14:25,948
Het was zijn droom
en hij heeft er keihard voor gewerkt.
260
00:14:27,783 --> 00:14:30,411
Sorry, maar jouw droom dan?
261
00:14:32,830 --> 00:14:37,251
Muziek maken, overal ter wereld optreden,
contact maken met je fans...
262
00:14:37,334 --> 00:14:40,462
...en ook nog iets
dat seks met groupies heet.
263
00:14:40,546 --> 00:14:42,506
Ik ben het lachertje van internet.
264
00:14:42,965 --> 00:14:44,967
Groupies... Vergeet het maar.
265
00:14:45,342 --> 00:14:48,429
Wereldtournees...
Vergeet het verdomme maar.
266
00:14:51,682 --> 00:14:54,602
We hebben niet eens een platenlabel nodig.
267
00:14:54,685 --> 00:14:59,857
We kunnen het onafhankelijk doen.
-Dat is wat we hebben gedaan en nog doen.
268
00:14:59,940 --> 00:15:02,109
Dat is wat dit is.
Tering-onafhankelijk.
269
00:15:02,818 --> 00:15:06,614
Pa had nog wat tegoed van iemand.
Ik rij vrijdag naar Parris Island.
270
00:15:07,114 --> 00:15:08,949
Weet je nog wat ik zei in de derde...
271
00:15:09,033 --> 00:15:11,994
...toen je verloor van Young-Suk Kim
bij de talentenjacht?
272
00:15:12,077 --> 00:15:15,414
Ik bedank Miss Farrow,
Mr Skoggins, mijn...
273
00:15:15,539 --> 00:15:17,541
Ik ben blij voor je, je mag zo verder.
274
00:15:17,625 --> 00:15:21,211
Owen had een van de beste optredens ooit.
275
00:15:21,337 --> 00:15:22,963
Ooit.
276
00:15:23,047 --> 00:15:27,176
Als ik je manager mocht zijn,
zou ik mijn stinkende best voor je doen.
277
00:15:27,509 --> 00:15:29,345
Die belofte houd ik.
278
00:15:29,470 --> 00:15:32,056
Ik lijk dan misschien
een Joods schijtjoch...
279
00:15:32,139 --> 00:15:34,767
...maar onder deze Balmain jeans
van 900 dollar...
280
00:15:34,850 --> 00:15:37,311
...die ik alleen kocht
omdat A$AP Rocky hem draagt...
281
00:15:37,394 --> 00:15:39,438
...en trouwens totaal belabberd zit...
282
00:15:39,521 --> 00:15:43,233
...onder al die zooi ben ik een beest.
283
00:15:45,778 --> 00:15:47,321
Rustig, gast.
284
00:15:47,571 --> 00:15:48,864
Ja, gast.
285
00:15:49,406 --> 00:15:52,368
Als ik vrijdag een contract voor je heb...
286
00:15:53,535 --> 00:15:55,120
...ga jij niet bij de mariniers.
287
00:15:55,537 --> 00:15:56,956
Goed, gast.
288
00:15:57,373 --> 00:15:58,457
Wat jij wil.
-Echt?
289
00:15:58,540 --> 00:16:00,334
Leef je uit.
-Dankjewel.
290
00:16:00,417 --> 00:16:03,003
Fijn, we zijn het eens. Gast.
291
00:16:04,505 --> 00:16:06,757
Hier komen nog motivatie-memes over.
292
00:16:07,591 --> 00:16:09,510
WOENSDAG
293
00:16:09,593 --> 00:16:10,844
Laat me erlangs, pas op!
294
00:16:31,031 --> 00:16:34,994
Waar ik woon zijn haar zorgen niet.
Ik hang er even tussen.
295
00:16:35,119 --> 00:16:36,620
Bij mijn moeder...
296
00:16:37,538 --> 00:16:39,081
Ik moet weer aan het werk.
297
00:16:41,125 --> 00:16:42,876
Ik zie dat je me ontwijkt, Bernard.
298
00:16:44,128 --> 00:16:45,796
Dat is een rekenmachine.
299
00:16:45,879 --> 00:16:47,506
Zijn de vocals van Gucci al binnen?
300
00:16:51,010 --> 00:16:54,054
Kan ik je helpen?
-Ik ben OH!'s manager, ik kom voor Rahmel.
301
00:16:54,930 --> 00:16:55,806
Van wie?
302
00:16:56,849 --> 00:16:58,142
Van Attaque Obama.
303
00:16:59,476 --> 00:17:02,271
Jammer zeg.
Ik vond zijn demo echt geweldig.
304
00:17:03,022 --> 00:17:04,356
Hij zou knallen bij Atlantic.
305
00:17:05,107 --> 00:17:08,861
Hij is niet dood.
Hij kan er nog steeds knallen.
306
00:17:09,319 --> 00:17:11,572
Meen je dat?
Hij is dooier dan dubstep.
307
00:17:14,074 --> 00:17:14,992
Grappig.
308
00:17:15,075 --> 00:17:17,703
En nog iets.
Een mening is net een anus.
309
00:17:17,786 --> 00:17:20,372
Iedereen heeft er een,
en denkt dat hij niet stinkt.
310
00:17:20,956 --> 00:17:23,751
Wie denkt dat nou?
Dat is gewoon dom.
311
00:17:23,834 --> 00:17:25,461
Mag ik Rahmel spreken, alsjeblieft?
312
00:17:25,544 --> 00:17:28,047
Hij werkt vandaag vanuit huis.
Maar veel sterkte.
313
00:17:30,883 --> 00:17:33,093
Bernard, hoe gaat het
met de vocals van Gucci?
314
00:17:33,177 --> 00:17:35,471
Verstuurd? Tof, dan ga ik gelijk kijken.
315
00:17:35,554 --> 00:17:38,057
Strak. Dat zijn nep-Yeezy's.
316
00:17:40,434 --> 00:17:42,352
Slechte publiciteit is ook publiciteit.
317
00:17:44,480 --> 00:17:47,524
Heeft u ooit buikgriep gehad?
Dat kan je opbreken.
318
00:17:47,608 --> 00:17:50,444
Dit kan toch net als
het 'spaghetti-moment' van Eminem zijn?
319
00:17:51,278 --> 00:17:53,739
Sorry, daar waag ik me niet aan.
320
00:17:55,032 --> 00:17:57,117
Hij is bedorven waar. Sorry, knul.
321
00:17:58,285 --> 00:18:00,537
Je wilt dat ik Attaque Obama laat tekenen?
322
00:18:01,997 --> 00:18:03,457
Is het attaque, of attack?
323
00:18:03,540 --> 00:18:05,876
En het is politiek heel incorrect.
324
00:18:06,627 --> 00:18:08,420
En ook echt aanstootgevend.
325
00:18:13,675 --> 00:18:15,677
Kip. Rijst.
326
00:18:18,138 --> 00:18:18,972
Meer rijst.
327
00:18:20,057 --> 00:18:21,141
Meer rijst.
328
00:18:21,850 --> 00:18:22,976
Zes, zes, zes.
329
00:18:29,650 --> 00:18:30,818
Ik ken jou gewoon, gast.
330
00:18:31,944 --> 00:18:33,946
Ik wist het.
331
00:18:34,363 --> 00:18:36,406
Jij bent Attaque Obama.
332
00:18:36,490 --> 00:18:38,283
Nee hoor, helemaal niet.
333
00:18:38,367 --> 00:18:39,368
Wat doe ik dan?
334
00:18:39,785 --> 00:18:42,996
Je bent Attaque Obama.
Hier ga ik live mee.
335
00:18:43,247 --> 00:18:45,499
Alles goed, internet?
336
00:18:45,582 --> 00:18:47,292
Ik ben het, YungDouglas.
337
00:18:47,543 --> 00:18:51,088
Wie is er bij me?
Attaque Obama, live en rechtstreeks.
338
00:18:51,171 --> 00:18:53,966
Ronde twee, hij gaat zo
over mijn nek kotsen.
339
00:18:54,049 --> 00:18:55,425
Toe maar. Kom op.
340
00:18:55,509 --> 00:18:57,010
Moedig hem even aan.
341
00:18:57,094 --> 00:18:59,805
Kotsen!
342
00:18:59,888 --> 00:19:01,974
Gast, ik probeer te scoren.
Kots nou op me.
343
00:19:02,057 --> 00:19:04,101
Gooi dan kip naar me,
of een burrito. DONDERDAG
344
00:19:09,314 --> 00:19:11,859
Mohammed, het is zo warm buiten.
345
00:19:12,401 --> 00:19:13,735
Ik wil een koude ijskoffie.
346
00:19:15,696 --> 00:19:17,364
Jij bent Mohammed niet.
-Klopt.
347
00:19:17,698 --> 00:19:20,325
Maar eerlijk gezegd
maak ik veel betere ijskoffie.
348
00:19:20,492 --> 00:19:22,828
Wat wil je?
-Een gesprek met Rahmel.
349
00:19:22,911 --> 00:19:24,621
Gaat niet gebeuren.
-Je zei zelf...
350
00:19:24,705 --> 00:19:27,583
...dat je OH!'s demo geweldig vond.
Echt, hij is een ster.
351
00:19:28,167 --> 00:19:29,334
Vertrouw op je intuïtie.
352
00:19:29,418 --> 00:19:33,255
Vergeet dat internet nou eens even,
en richt je op de muziek.
353
00:19:33,338 --> 00:19:35,007
Ik mag je passie, maar nu koffie.
354
00:19:35,090 --> 00:19:37,301
Ik mag je gezicht, ogen, haar en glimlach.
355
00:19:39,136 --> 00:19:41,930
Misschien kan ik volgende week
wat regelen bij Rahmel.
356
00:19:42,014 --> 00:19:43,724
Fantastisch. Een dingetje:
357
00:19:44,183 --> 00:19:46,018
OH! gaat morgen bij de mariniers...
358
00:19:46,101 --> 00:19:48,520
...dus ik smeek je
iets voor vandaag te regelen.
359
00:19:48,604 --> 00:19:50,981
Je bent erg dwingend.
-Sommigen vinden dat charmant.
360
00:19:51,064 --> 00:19:51,940
Ik dus niet.
361
00:19:52,900 --> 00:19:54,568
Kom vanavond langs het Gramercy.
362
00:19:55,027 --> 00:19:57,613
Misschien lukt het
bij de geheime French show.
363
00:19:59,198 --> 00:20:01,950
French, als in Montana?
364
00:20:02,034 --> 00:20:03,285
De enige echte.
365
00:20:03,827 --> 00:20:05,996
Mijn god, gigantisch bedankt.
366
00:20:06,079 --> 00:20:10,000
Ik beloof dat we
je niet zullen teleurstellen.
367
00:20:19,343 --> 00:20:21,678
Je hebt geen uitgebreide
garderobe nodig daar, knul.
368
00:20:21,762 --> 00:20:23,764
Ze dragen veel camouflage.
-Weet ik.
369
00:20:36,443 --> 00:20:37,778
luister, gast
370
00:20:38,070 --> 00:20:41,114
ze noemen me sergeant
ik heb alles in de hand
371
00:20:41,198 --> 00:20:42,115
extravagant
372
00:20:45,786 --> 00:20:50,374
Kom op, vecht er niet tegen.
Je wil het van me stelen, laat het toe.
373
00:20:52,626 --> 00:20:54,670
Ik weet niet of ik het ooit verteld heb...
374
00:20:54,753 --> 00:20:58,882
...maar toen ik zo oud was als jij,
wilde ik graag acteur worden.
375
00:21:00,175 --> 00:21:02,177
Echt waar?
376
00:21:02,427 --> 00:21:06,682
Ik nam lessen, speelde wat stukken,
en ik had een hele coole foto.
377
00:21:08,475 --> 00:21:10,727
Ik zou de volgende Rico Tubbs worden.
378
00:21:13,605 --> 00:21:15,565
Je weet wel, de donkere van Miami Vice.
379
00:21:16,942 --> 00:21:20,487
Heb je nog nooit Miami Vice gezien?
-Bedoel je met Jamie Foxx?
380
00:21:21,697 --> 00:21:24,283
Probeerde je Jamie Foxx te zijn?
-Goed, ik ben oud.
381
00:21:24,366 --> 00:21:25,200
Maar ik bedoel...
382
00:21:26,618 --> 00:21:27,703
...dat ik het begrijp.
383
00:21:28,912 --> 00:21:32,249
Marinier zijn is niet zo cool
als Kendrick Lamar zijn...
384
00:21:33,333 --> 00:21:36,837
...maar soms moet je je lot accepteren.
Niet iedereen krijgt alles.
385
00:21:37,546 --> 00:21:40,173
Maar wat als ik dat veel te vroeg doe?
386
00:21:40,257 --> 00:21:42,426
Je kotste Wiz Khalifa onder
en dat ging viral.
387
00:21:43,176 --> 00:21:45,262
Zie de feiten onder ogen.
388
00:21:45,345 --> 00:21:47,306
Niemand maakt het echt als rapper.
389
00:21:48,265 --> 00:21:50,642
We moeten allemaal
een keer volwassen worden.
390
00:22:09,953 --> 00:22:10,996
Alicia.
391
00:22:11,538 --> 00:22:14,249
Hou je nog van Arnie Palmies?
392
00:22:17,461 --> 00:22:19,254
Alicia, kom op.
393
00:22:19,546 --> 00:22:23,592
Ik ga op mijn knieën, kijk dan.
-Dat zeg je vast tegen alle jongens.
394
00:22:23,675 --> 00:22:26,928
French Montana.
Je was dol op hem toen hij Khloe datete.
395
00:22:27,429 --> 00:22:29,806
Klopt.
-Doe gewoon aardig tegen Owen...
396
00:22:29,890 --> 00:22:31,600
...en zeg niet
dat je een vriend hebt.
397
00:22:32,142 --> 00:22:34,269
Erg belangrijk, niet doen.
-Kan niet.
398
00:22:34,353 --> 00:22:37,606
Die vriend geeft vanavond een feest
en daar moet ik bij zijn.
399
00:22:37,689 --> 00:22:39,191
Owen heeft je hulp nodig.
400
00:22:39,274 --> 00:22:43,445
Hij gaat morgen bij de mariniers.
Kom op, leef mee met de troepen.
401
00:22:43,528 --> 00:22:46,365
Ik vind het heel erg voor Owen, echt.
402
00:22:47,240 --> 00:22:49,242
Maar ik kan vanavond gewoon niet.
403
00:22:51,036 --> 00:22:54,164
Weet je wat? Ik betaal je wel.
-Nee!
404
00:22:55,207 --> 00:22:58,543
Hoeveel?
-20.000 Amerikaanse dollars.
405
00:23:00,462 --> 00:23:01,296
Wat?
406
00:23:01,671 --> 00:23:05,258
Zoveel geld heb je niet.
-Ik zweer op God dat ik dat wel heb.
407
00:23:05,550 --> 00:23:08,345
Maar jij moet zweren op papa's leven
dat je het doet. Goed?
408
00:23:10,722 --> 00:23:13,308
Ik hoef alleen
naar een geheim French Montana optreden...
409
00:23:13,392 --> 00:23:16,061
...en jij betaalt me
20.000 Amerikaanse dollars?
410
00:23:16,895 --> 00:23:19,773
Echte dollars nu, geen geintje?
-Echte dollars.
411
00:23:19,856 --> 00:23:21,942
Denk erover na.
-Goed dan.
412
00:23:22,734 --> 00:23:25,362
Ik doe het.
-Goed, afgesproken. Mooi.
413
00:23:25,445 --> 00:23:30,158
20.000 Amerikaanse dollars
in landbouwobligaties.
414
00:23:30,242 --> 00:23:33,078
In 2050 zijn ze te innen.
Mijn examencadeau van oom Alan...
415
00:23:33,161 --> 00:23:36,164
en het is nu van jou.
-Wat? Val dood, Jeffrey.
416
00:23:39,543 --> 00:23:41,253
Hé, Lucy. Heb je wat lekkers?
417
00:23:41,336 --> 00:23:43,672
Hou je die burrito strak,
zoals ik het lekker vind?
418
00:23:43,755 --> 00:23:46,842
Ik mep je zo met een chimichanga,
je weet dat ik het doe.
419
00:23:47,509 --> 00:23:48,677
Caliente.
420
00:23:51,138 --> 00:23:54,558
Daar is hij dan, hij kon de volgende
beste rapper ooit worden...
421
00:23:54,641 --> 00:23:58,478
...en gooide dat weg om te vechten
voor onze vrijheid, held die hij is.
422
00:23:58,562 --> 00:24:01,314
Zet dat eens zachter.
Geen muziek hier, dat weet je.
423
00:24:01,398 --> 00:24:04,818
Goed hoor.
We gaan hem vanavond toch live zien.
424
00:24:04,943 --> 00:24:06,987
Wat?
-Mijn afscheidscadeau.
425
00:24:07,070 --> 00:24:09,698
Eerste rij bij een geheim
French Montana concert.
426
00:24:09,781 --> 00:24:12,242
Meen je dat?
-Over Frenchie maak ik geen grappen.
427
00:24:14,161 --> 00:24:18,665
Kom, naar buiten.
-Mocht je de Rolls mee van je pa?
428
00:24:18,748 --> 00:24:21,877
Niet echt,
maar dit is je laatste vrije avond.
429
00:24:21,960 --> 00:24:23,420
We moeten het groots aanpakken.
430
00:24:24,254 --> 00:24:26,298
Ik wil echt heel graag...
431
00:24:26,381 --> 00:24:31,011
...maar mijn moeder
maakt een afscheidsdiner. Gehaktbrood.
432
00:24:31,470 --> 00:24:34,139
Je mag komen als je wilt.
-Ik heb het over eerste rij...
433
00:24:34,222 --> 00:24:37,225
...bij een French Montana optreden.
En jij over gehaktbrood?
434
00:24:50,947 --> 00:24:53,033
Mag ik de sleutel van de wc, por favor?
435
00:24:56,620 --> 00:24:58,163
Ik moet plassen. De sleutel?
436
00:25:01,374 --> 00:25:02,542
Natuurlijk, mijn fout.
437
00:25:03,543 --> 00:25:08,215
Je vroeg de sleutel, dus...
-Je gaat toch wel mee naar French Montana?
438
00:25:12,135 --> 00:25:16,223
Gaat je zus mee?
-Is je pa's restaurant een nep-Chipotle?
439
00:25:16,515 --> 00:25:19,601
Is ze wel vrijgezel?
-En klaar voor een ander.
440
00:25:22,437 --> 00:25:23,730
Alicia... ...hoe was je zomer?
441
00:25:27,317 --> 00:25:28,151
Prima.
442
00:25:30,820 --> 00:25:33,323
Heb je nog toffe reisjes gemaakt?
443
00:25:34,824 --> 00:25:35,825
Niet echt.
444
00:25:37,953 --> 00:25:38,828
Tof.
445
00:25:41,081 --> 00:25:44,960
Heb je nog films gekeken deze zomer?
-Ik hou niet van Hollywoodfilms.
446
00:25:45,293 --> 00:25:50,507
Ik hou meer van Franse New Wave.
-Daar ga ik heel hard op.
447
00:25:50,840 --> 00:25:52,008
Je gaat er hard op?
448
00:25:52,092 --> 00:25:54,094
Breathless is natuurlijk
helemaal mijn ding.
449
00:25:56,555 --> 00:25:58,223
Oké. Tof.
450
00:25:59,057 --> 00:25:59,891
Doe je goed.
451
00:26:02,185 --> 00:26:03,603
Erg, van dat kotsincident.
452
00:26:05,480 --> 00:26:06,856
Het is niet erg.
453
00:26:06,940 --> 00:26:08,900
Het waait wel weer over.
-Nu de mariniers?
454
00:26:08,984 --> 00:26:13,280
Ja, je moet blijven doorgaan.
Niet iedereen krijgt alles, toch?
455
00:26:13,780 --> 00:26:15,323
Zo is het leven, toch?
456
00:26:15,699 --> 00:26:16,700
Ik hoop het niet.
457
00:26:21,329 --> 00:26:23,832
Chauffeur?
Kan de airco aan?
458
00:26:23,915 --> 00:26:25,625
Het is hier heel warm. Bedankt.
459
00:26:25,709 --> 00:26:28,461
Een van jullie moet voorin.
Dit is echt gezeik.
460
00:26:28,962 --> 00:26:30,046
Meneer!
-Gezeik!
461
00:26:38,847 --> 00:26:40,682
Waar blijft die vent?
462
00:26:40,765 --> 00:26:42,350
Moet ik nog een keer toeteren?
463
00:26:50,233 --> 00:26:52,902
Hallo, is daar iemand?
464
00:27:01,661 --> 00:27:03,246
Hallo daar.
465
00:27:03,580 --> 00:27:05,457
Bent u de meneer
die mijn auto parkeert?
466
00:27:05,540 --> 00:27:07,917
Ik ben daar nogal precies in.
467
00:27:08,251 --> 00:27:10,920
Leg de sleutels op het bureau.
Ik doe het zo, man.
468
00:27:13,048 --> 00:27:16,384
Kijk je nou porno?
-Het is een educatieve video.
469
00:27:16,468 --> 00:27:18,720
Die arts neukt twee zusters
tussen de tieten.
470
00:27:18,803 --> 00:27:19,971
Ik studeer medicijnen.
471
00:27:20,847 --> 00:27:23,850
Ik kan niet geloven
dat ik dit moet zeggen...
472
00:27:23,933 --> 00:27:26,394
...maar ruk je niet af in mijn auto, oké?
473
00:27:26,478 --> 00:27:28,271
Welke is van jou?
-De witte.
474
00:27:28,355 --> 00:27:29,606
Die grote Phantom daar.
475
00:27:29,689 --> 00:27:30,565
Begrepen.
476
00:27:30,649 --> 00:27:33,318
Verboden voor zaad.
-Goed, ik zorg ervoor.
477
00:27:33,401 --> 00:27:35,153
GERESERVEERDE KAARTEN
478
00:27:37,530 --> 00:27:39,157
Zeg het eens.
-Begeleid je me?
479
00:27:40,200 --> 00:27:43,078
achternaam Levine
voornaam Jeffrey
480
00:27:43,161 --> 00:27:45,914
net als in het verkeer,
kijk of je me ziet
481
00:27:47,666 --> 00:27:50,210
Wilt u kijken bij Jeffrey Levine?
482
00:27:51,002 --> 00:27:52,712
Je staat er niet op.
-Wat?
483
00:27:53,046 --> 00:27:55,298
Dat kan niet.
Kijk op de lijst van Rahmel.
484
00:27:55,382 --> 00:27:57,509
Gedaan.
-Kunt u kijken bij OH! dan?
485
00:27:57,592 --> 00:28:00,011
Hoofdletter O, hoofdletter H,
uitroepteken.
486
00:28:00,095 --> 00:28:01,137
Geen OH!
487
00:28:01,763 --> 00:28:02,681
Misschien onder...
488
00:28:04,974 --> 00:28:05,975
Attaque Obama?
489
00:28:07,894 --> 00:28:09,521
Jij bent het echt.
490
00:28:10,188 --> 00:28:14,067
Gaat het wel?
-Ja, prima. Bedankt.
491
00:28:14,150 --> 00:28:16,903
Jij staat er ook niet op,
ik kan jullie niet binnenlaten.
492
00:28:17,570 --> 00:28:19,197
Verdomme!
493
00:28:20,031 --> 00:28:21,116
Wacht even!
494
00:28:21,449 --> 00:28:25,161
Mag ik even heel snel...
Voor mijn zoon?
495
00:28:25,245 --> 00:28:28,665
Snap je? Gewoon...
Maar je moet wel je ding doen!
496
00:28:29,457 --> 00:28:32,252
Doe het even, je weet wel.
Je ding.
497
00:28:33,503 --> 00:28:35,422
Goed, heel erg goed.
498
00:28:38,425 --> 00:28:39,342
Dag, schatje.
499
00:28:39,426 --> 00:28:42,595
Mijn vijfde voicemailbericht, Jessica.
Moet ik een raaf sturen?
500
00:28:42,679 --> 00:28:44,597
Ik sla een flater bij mijn cliënt.
501
00:28:44,681 --> 00:28:45,724
FRENCH MONTANA VANAVOND
502
00:28:45,807 --> 00:28:47,517
Hij ontploft bijna.
503
00:28:47,726 --> 00:28:50,562
Hij bedoelt het goed,
maar hij moet niet zo flippen.
504
00:28:50,645 --> 00:28:54,107
Hij verandert in onze vader.
-Een grotere angst is er niet.
505
00:28:54,190 --> 00:28:57,152
Verdrinken, voor mij.
In mijn moeder veranderen staat tweede.
506
00:28:57,610 --> 00:28:58,778
Ik vind je moeder aardig.
507
00:29:00,989 --> 00:29:02,824
Is alles in orde, of...?
508
00:29:03,992 --> 00:29:06,202
Het spijt me, ik moet gaan.
509
00:29:06,745 --> 00:29:09,080
Succes bij de mariniers.
Je wordt een geweldige.
510
00:29:13,501 --> 00:29:16,588
Waar ga je heen?
-Ik heb met vrienden afgesproken.
511
00:29:16,671 --> 00:29:19,591
Kom later daarheen, Bay Avenue 245.
512
00:29:19,924 --> 00:29:21,468
Als je wilt. Het is in Bushwick.
513
00:29:24,888 --> 00:29:27,265
De persoon van de kaartjes
neemt niet op...
514
00:29:27,348 --> 00:29:29,559
...maar ik heb Bernard
de stagiaire gevonden.
515
00:29:29,642 --> 00:29:32,854
Alicia is er vandoor gegaan.
-Ach man, boeien.
516
00:29:33,104 --> 00:29:35,398
Er zijn belangrijkere dingen vanavond.
517
00:29:35,482 --> 00:29:39,319
Ik wilde niets zeggen, je zou flippen
en niet zijn meegegaan...
518
00:29:39,402 --> 00:29:41,905
...maar Rahmel is backstage
en je krijgt een contract.
519
00:29:41,988 --> 00:29:44,324
Hou op.
-Lees de e-mail dan zelf, gast.
520
00:29:47,035 --> 00:29:49,412
Dit is gewoon de route naar de kassa.
521
00:29:50,246 --> 00:29:55,418
Er staat letterlijk: Misschien kan ik
Rahmel even met OH! laten praten...
522
00:29:55,502 --> 00:29:59,589
...maar ik beloof niks. Smiley?
-Om die smiley gaat het.
523
00:30:00,298 --> 00:30:02,217
Onze voet tussen de deur, Owen.
524
00:30:02,342 --> 00:30:04,928
Je hoeft alleen keihard te rappen
voor Rahmel...
525
00:30:05,011 --> 00:30:08,890
...zorgen dat je op niemand kotst,
en je hebt een platencontract.
526
00:30:08,973 --> 00:30:11,434
Dus je loog net.
Rahmel is hier niet met een contract.
527
00:30:11,518 --> 00:30:12,560
Rahmel is er wel.
528
00:30:12,769 --> 00:30:15,980
Dat contract zit erin,
als je je gewoon aan mijn plan houdt.
529
00:30:16,397 --> 00:30:17,565
Ik hou van je zwendeltje.
530
00:30:17,649 --> 00:30:20,068
Je bent een van mijn beste vrienden.
-Een van?
531
00:30:20,652 --> 00:30:24,280
Maar dit moet je begrijpen:
Het is voorbij. Voorbij.
532
00:30:26,866 --> 00:30:28,076
Waar ga je heen, man?
533
00:30:28,243 --> 00:30:29,953
Naar Brooklyn, Alicia zoeken.
534
00:30:30,703 --> 00:30:33,998
Ze heeft een nieuwe vriend.
-Leugen nummer twee.
535
00:30:34,207 --> 00:30:39,420
Het spijt me, goed?
Maar verspil je laatste avond niet.
536
00:30:39,587 --> 00:30:42,674
Ik verspil hem liever aan het proberen
te versieren van je zus...
537
00:30:42,757 --> 00:30:47,178
...dan aan het rappen voor iemand
die Attaque Obama nooit een kans geeft.
538
00:31:16,958 --> 00:31:18,918
Je bent gekomen.
-Inderdaad.
539
00:31:20,003 --> 00:31:21,462
Alsjeblieft, schat. Whiskey uit kleine oplage...
540
00:31:23,423 --> 00:31:29,178
...ambachtelijk, en ik heb de gember
speciaal voor jou geperst.
541
00:31:31,514 --> 00:31:34,976
Owen, dit is Brooklyn.
-Ik weet wel waar we zijn.
542
00:31:36,394 --> 00:31:39,063
Nee, ik heet Brooklyn.
543
00:31:40,231 --> 00:31:42,317
Vernoemd naar David Beckham's zoon?
544
00:31:44,235 --> 00:31:47,322
Nee, ik ben veel ouder.
Wie is die gast?
545
00:31:47,614 --> 00:31:49,574
De beste vriend van mijn broertje.
546
00:31:49,657 --> 00:31:51,743
Hij gaat morgen bij de mariniers.
547
00:31:52,285 --> 00:31:54,913
Te gek! Ik ben zo jaloers.
548
00:31:55,246 --> 00:31:58,625
Mijn hele feestgarderobe
is geïnspireerd door het leger.
549
00:31:58,917 --> 00:32:01,002
Wat is mijn favoriete stof?
550
00:32:01,085 --> 00:32:02,670
Geen idee.
-Camouflagestof.
551
00:32:03,588 --> 00:32:04,547
Te gek.
552
00:32:09,761 --> 00:32:13,306
Alsjeblieft, drie VIP backstage-pasjes.
553
00:32:13,389 --> 00:32:16,309
Ontzettend bedankt,
ik sta echt bij je in het krijt.
554
00:32:16,392 --> 00:32:17,977
Zeg maar wat je wilt.
555
00:32:18,061 --> 00:32:20,647
Geen probleem.
Dat Attaque Obama gedoe is niet tof.
556
00:32:20,730 --> 00:32:24,067
Als ik OH! kan helpen, doe ik dat.
-Tof. Jij bent de man.
557
00:32:24,692 --> 00:32:27,236
Maar ik moet hem nu gaan halen.
558
00:32:27,320 --> 00:32:31,574
Eigenlijk... Mag ik je wat vragen?
-Alles. Zeg het maar.
559
00:32:31,658 --> 00:32:32,700
Mag ik je horloge om?
560
00:32:33,993 --> 00:32:35,620
Wat, echt?
561
00:32:35,995 --> 00:32:37,747
Vind je hem mooi?
Hij is niet eens tof.
562
00:32:37,830 --> 00:32:40,917
Wat? Vind je hem mooi?
Het is een gouden Rolex, gast.
563
00:32:41,000 --> 00:32:42,585
Iedereen vindt hem mooi.
564
00:32:42,669 --> 00:32:45,046
Ik wil scoren bij de groupies daar.
565
00:32:45,129 --> 00:32:47,924
Help me. Ik krijg geen loon
en ik ben bij French Montana.
566
00:32:48,007 --> 00:32:51,135
Goed dan. Ik dacht meer
aan een aanbeveling voor werk...
567
00:32:51,219 --> 00:32:53,221
...maar alsjeblieft, een Rolex.
568
00:32:57,308 --> 00:32:58,893
Shit, weet je hoe laat het is?
569
00:32:59,352 --> 00:33:01,020
Tijd om me te laten pijpen.
570
00:33:01,938 --> 00:33:02,772
Strak, man.
571
00:33:02,855 --> 00:33:06,776
Heb je hier eten laten liggen?
-Wat? Nee.
572
00:33:07,110 --> 00:33:08,778
De stoelen plakken echt, man. Maar goed, ik zie je binnen.
573
00:33:13,866 --> 00:33:16,411
Rahmel komt er zo aan, man.
574
00:33:16,494 --> 00:33:17,704
Je zat net in zaad.
575
00:33:18,496 --> 00:33:20,248
Nectar van de goden.
576
00:33:20,581 --> 00:33:24,627
Fruitig, vol, met een erg sterk bouquet.
577
00:33:24,711 --> 00:33:27,630
Vast uit Zuid-Frankrijk,
of Noord-Califor...
578
00:33:27,714 --> 00:33:28,923
Verdomme!
579
00:33:29,007 --> 00:33:31,426
Sorry, gast. Gaat het?
580
00:33:31,759 --> 00:33:35,930
Nee, het gaat niet.
Dit is van Saint Laurent, gast.
581
00:33:36,180 --> 00:33:39,559
Het gaat er wel uit.
-Niet waar. Jezus.
582
00:33:39,851 --> 00:33:43,229
Ik heb nog niet eens mijn OOTD
kunnen posten op Insta.
583
00:33:43,646 --> 00:33:45,773
Dit krijgt wel 100 likes.
584
00:33:46,983 --> 00:33:47,817
Verdomme!
585
00:33:49,819 --> 00:33:54,699
Is dat je type?
Metroseksuele sapjesmannen?
586
00:33:54,782 --> 00:33:59,162
Hij houdt gewoon erg van mode.
Ik weet niet of hij metroseksueel is.
587
00:33:59,787 --> 00:34:02,290
Hij draagt tenminste niet
van die grote sjaals.
588
00:34:02,874 --> 00:34:04,333
Juist, ja.
589
00:34:08,046 --> 00:34:08,963
Zullen we gaan?
590
00:34:10,339 --> 00:34:11,174
Wat?
591
00:34:11,549 --> 00:34:12,633
Wil je hier weg?
592
00:34:13,426 --> 00:34:15,386
Met jou?
-Ja.
593
00:34:16,137 --> 00:34:18,139
Wat is er meer Franse New Wave...
594
00:34:18,222 --> 00:34:22,643
...dan een panisch vertrek
met een mysterieuze, jongere man?
595
00:34:22,810 --> 00:34:25,563
Je bent niet mysterieus,
ik ken je je halve leven al.
596
00:34:25,646 --> 00:34:29,275
Als het vriendje van je broertje.
Dat snap ik best.
597
00:34:29,442 --> 00:34:32,612
Maar je weet ook heel veel niet van me.
598
00:34:32,779 --> 00:34:35,406
Een mysterieuze kant die op je wacht.
599
00:34:35,573 --> 00:34:37,158
Dronken Owen is een romanticus.
600
00:34:37,658 --> 00:34:43,414
Stel je voor dat wij een literglas
koude moutjenever delen...
601
00:34:43,498 --> 00:34:48,086
...en praten over het leven terwijl we
de zon zien opkomen vanaf een dak.
602
00:34:48,711 --> 00:34:50,546
Ja toch? Kom op.
603
00:34:53,341 --> 00:34:55,510
Hebben we er ook chips
met zout en azijn bij?
604
00:34:55,593 --> 00:34:58,304
Ja, natuurlijk. Die halen we.
605
00:34:58,387 --> 00:35:01,891
En als jij geldige legitimatie hebt,
betaal ik de chips en drank.
606
00:35:01,974 --> 00:35:04,769
Een echte player.
-Zeg dag tegen Brooklyn, we gaan.
607
00:35:08,272 --> 00:35:09,107
Je bent lief.
608
00:35:10,942 --> 00:35:14,654
Zeg er geen 'maar' achteraan.
-Goed.
609
00:35:14,737 --> 00:35:17,990
Ik zal geen 'maar' zeggen.
Echter, ik moet even bij hem gaan kijken.
610
00:35:20,118 --> 00:35:23,162
Je ruikt naar burrito's.
-Ja, sorry.
611
00:35:23,246 --> 00:35:26,082
Als ik de rest van mijn leven
nog maar één ding kan eten...
612
00:35:26,165 --> 00:35:28,292
...zijn dat de kaasburrito's
van Chip O'Lee.
613
00:35:28,376 --> 00:35:30,670
En jij vindt ons niet voorbestemd?
614
00:35:30,753 --> 00:35:33,756
En als erfgenaam van het Chip O'Lee...
615
00:35:33,840 --> 00:35:37,176
...betekent seks met mij
levenslang gratis guacamole.
616
00:35:38,970 --> 00:35:42,682
Gebruik je nog steeds die zielige
'levenslang guacamole' versiertruc?
617
00:35:43,141 --> 00:35:46,894
Ik heb iets veel vetters.
-Je hebt ze echt.
618
00:35:47,603 --> 00:35:50,606
Claro que si, dat ik ze heb.
Ik doe wat ik zeg.
619
00:35:50,690 --> 00:35:52,817
Ik maak altijd waar wat ik zeg.
620
00:35:52,900 --> 00:35:54,652
Bijna nooit.
621
00:35:54,735 --> 00:35:57,446
Ze heeft een punt.
Je maakt nooit waar wat je zegt.
622
00:35:57,530 --> 00:35:59,949
Goed, maar nu maak ik wel waar wat ik zeg.
623
00:36:00,032 --> 00:36:02,785
Gaan we, of doe je mee
in de veganistische orgie...
624
00:36:02,869 --> 00:36:05,079
...die zo begint?
-Schatje?
625
00:36:07,081 --> 00:36:09,417
Mijn broek en shirt liggen te weken...
626
00:36:09,500 --> 00:36:12,837
...maar kun je me helpen de wijn
uit mijn vintage sneakers te krijgen?
627
00:36:13,337 --> 00:36:15,882
Ik sta letterlijk te flippen.
-Verdomme.
628
00:36:27,143 --> 00:36:29,437
Voor de duidelijkheid, ik ga niet rappen.
629
00:36:29,520 --> 00:36:31,981
Ik kom muziek luisteren
en proberen je zus te neuken.
630
00:36:32,356 --> 00:36:35,359
Dat kwam er verkeerd uit.
-Ik zie het door de vingers...
631
00:36:35,443 --> 00:36:37,778
...als je op zijn minst
backstage met Rahmel praat.
632
00:36:37,862 --> 00:36:39,864
Is dat Attaque Obama?
633
00:36:42,658 --> 00:36:45,578
Wat zei je daar?
-Ik zei: 'Is dat Attaque Obama?'
634
00:36:45,661 --> 00:36:48,122
Dat is geen aardige naam.
635
00:36:48,247 --> 00:36:50,917
Hij is beledigend.
Bied je excuses aan.
636
00:36:51,000 --> 00:36:53,586
Wees niet zo'n trut.
Hij is hilarisch.
637
00:36:53,669 --> 00:36:55,796
Wil je iets hilarisch zien?
638
00:36:56,881 --> 00:36:59,675
Je gedraagt je als een lul
en draagt een kreukvrije kakibroek.
639
00:36:59,759 --> 00:37:01,802
Dat kan niet allebei.
640
00:37:02,470 --> 00:37:06,349
Die zit. Bruut.
Misschien moet jij bij de mariniers.
641
00:37:09,352 --> 00:37:12,563
We gaan knallen, kom op.
-Dit is het laatste nummer.
642
00:37:12,647 --> 00:37:15,024
Geloof me,
backstage kun je het veel beter zien.
643
00:37:15,107 --> 00:37:16,317
Iedereen klaar?
-Niet waar.
644
00:37:16,400 --> 00:37:18,778
Je ziet daar niets.
Iedereen weet dat!
645
00:37:18,861 --> 00:37:22,073
Wat voor verstand heb jij nou
van backstage, Alicia?
646
00:37:22,156 --> 00:37:26,077
Achter het podium kan ik niet zien
wat er op het podium gebeurt, sukkel.
647
00:37:27,161 --> 00:37:29,914
Dat klopt inderdaad. Verdomme.
648
00:37:32,124 --> 00:37:33,125
RAHMEL'S ASSISTENTE
649
00:37:33,209 --> 00:37:35,920
WAAR BEN JE? RAHMEL IS HIER.
VERPEST DIT NIET!
650
00:37:36,003 --> 00:37:40,633
Sorry, mijn fout.
-Helemaal naar voren.
651
00:37:52,186 --> 00:37:55,982
Vijf minuten, dan gaan we naar achter.
-Ja, goed.
652
00:37:58,734 --> 00:38:00,528
Kijk jou eens, meid.
653
00:38:00,611 --> 00:38:02,071
Doe je het wel eens met blanken?
654
00:38:03,531 --> 00:38:05,032
Niemand doet dat.
655
00:38:05,116 --> 00:38:08,869
Jullie zijn cultureel klaar.
Jullie deden het goed, was fijn.
656
00:38:08,953 --> 00:38:11,080
Hebben we het naar ons zin?
657
00:38:13,874 --> 00:38:17,628
New York, er zijn veel sexy dames
tegelijk in dit gebouw.
658
00:38:18,337 --> 00:38:21,215
Ik moet een van jullie
even lenen vanavond. Is dat goed?
659
00:38:23,634 --> 00:38:25,970
Wacht, ik zie iemand die ik leuk vind.
660
00:38:27,513 --> 00:38:29,056
Daar.
661
00:38:30,349 --> 00:38:31,642
Kom maar hierheen, schatje.
662
00:38:32,018 --> 00:38:34,103
Laten we een onvergetelijke nacht beleven.
663
00:38:34,186 --> 00:38:36,272
Help me dit laatste nummer zingen.
664
00:38:36,355 --> 00:38:37,523
Ik ben zo terug!
665
00:38:40,484 --> 00:38:41,694
Allejezus.
-Kom maar.
666
00:38:41,777 --> 00:38:44,238
Laat je horen voor haar.
667
00:38:45,281 --> 00:38:46,449
Alles goed, schatje?
668
00:38:47,783 --> 00:38:52,413
niets is goed genoeg voor me
sinds ik met jou heb gehad
669
00:38:55,333 --> 00:38:57,460
hé, jij bent
670
00:38:57,543 --> 00:38:59,879
onvergetelijk
671
00:38:59,962 --> 00:39:02,340
ik wil alleen met je zijn
672
00:39:05,134 --> 00:39:06,135
waarom niet?
673
00:39:06,218 --> 00:39:07,845
ik ben helemaal leeg, schat
674
00:39:08,471 --> 00:39:10,473
willen ze drama, ik heb wel wat
675
00:39:10,848 --> 00:39:12,600
met zijn allen naar het jacht
676
00:39:13,142 --> 00:39:15,353
we doen dingen die je niet had verwacht
677
00:39:15,436 --> 00:39:18,064
rij met me, rij met me vannacht
678
00:39:18,147 --> 00:39:20,649
ik heb een harde kop maar
haar kont is zacht!
679
00:39:20,733 --> 00:39:22,777
ze wil mijn achternaam en de ring
680
00:39:22,860 --> 00:39:25,696
ik pakte een miljoen
kom op, planken op dat ding jij bent
onvergetelijk
681
00:39:29,325 --> 00:39:31,827
ik wil alleen met je zijn
682
00:39:33,829 --> 00:39:35,498
Is dat jouw vriendin?
683
00:39:38,626 --> 00:39:41,545
Gelukkig,
want hij ragt haar vannacht helemaal rauw.
684
00:39:42,046 --> 00:39:47,760
Nee, dit is maar een act.
-Nee man, dit is de paringsdans.
685
00:39:47,843 --> 00:39:49,929
Jouw meisje raakt vannacht
zeker weten zwanger.
686
00:39:50,429 --> 00:39:52,306
Bedankt, man.
-Graag gedaan.
687
00:39:55,267 --> 00:39:57,019
ik wil je geest en je lijf
688
00:39:57,520 --> 00:39:58,813
laat de rest
689
00:39:58,896 --> 00:40:00,940
ik doe niemand pijn
690
00:40:01,315 --> 00:40:02,650
doe je best
691
00:40:02,733 --> 00:40:04,026
jij bent
692
00:40:04,110 --> 00:40:05,194
onvergetelijk
693
00:40:05,820 --> 00:40:09,615
New York, ik hou van jullie!
694
00:40:14,245 --> 00:40:15,663
Is dit een grap of zo?
695
00:40:21,836 --> 00:40:24,922
Kom, we gaan.
-Dus nu wil je wel backstage?
696
00:40:25,381 --> 00:40:27,133
Sorry, mag ik erlangs?
697
00:40:27,216 --> 00:40:29,760
Waar is ze?
-Ik zal eerlijk zijn.
698
00:40:29,844 --> 00:40:33,139
Ze masseert waarschijnlijk zijn penis
achterin een Maybach.
699
00:40:33,431 --> 00:40:37,268
Zo weet ik dat jij nog maagd bent.
Dat klinkt gewoon pijnlijk.
700
00:40:39,019 --> 00:40:40,271
Allejezus.
701
00:40:42,773 --> 00:40:44,024
Dat was toch te gek?
702
00:40:45,067 --> 00:40:47,486
Een rapper zag me als vlees
en ik vond het heerlijk.
703
00:40:47,570 --> 00:40:50,281
Hallo schoothondje, hoe gaat het?
704
00:40:50,364 --> 00:40:54,869
Fijn. Ik stel je voor aan de binnenkort
wereldberoemde rapper OH!
705
00:40:55,119 --> 00:40:57,413
We komen hier
een dik platencontract tekenen.
706
00:40:57,746 --> 00:41:00,833
Als je het slim aanpakt,
kom je misschien in onze nieuwe video...
707
00:41:00,916 --> 00:41:05,296
...als sletje in bikini nummer één.
Krijg je graag champagne over je heen?
708
00:41:05,629 --> 00:41:07,047
Je bent niets veranderd.
709
00:41:09,675 --> 00:41:11,051
Ken ik jou, of zo?
710
00:41:11,135 --> 00:41:14,680
Dit is Amanda Paulson.
Van Kamp Shalom in Israël.
711
00:41:15,347 --> 00:41:16,724
Mijn god.
712
00:41:16,807 --> 00:41:19,393
Ze heeft net een fotoshoot
gedaan met French voor Vogue.
713
00:41:19,477 --> 00:41:22,938
Amada Paulson, puistenkop Paulson?
714
00:41:23,230 --> 00:41:25,024
Puistenkop, ben jij dat?
715
00:41:27,151 --> 00:41:31,238
Sorry dat iedereen op het kamp
je zo noemde door mij.
716
00:41:31,322 --> 00:41:33,657
Mijn excuses, het is mijn schuld.
717
00:41:33,908 --> 00:41:36,327
Laat maar. Ik heb het losgelaten.
718
00:41:38,162 --> 00:41:40,080
Ik ga Rahmel zoeken.
719
00:41:40,164 --> 00:41:41,081
Ga erbij zitten.
720
00:41:45,044 --> 00:41:47,463
Dus... Oké, iedereen gaat weg.
721
00:41:47,546 --> 00:41:50,758
Lieverd, ga je mee?
-Waar gaan jullie heen?
722
00:41:50,841 --> 00:41:53,052
Naar de afterparty in het Dream Hotel.
723
00:41:53,469 --> 00:41:54,553
Wil je mee?
724
00:42:05,523 --> 00:42:08,317
Het is beter
dat ik op je schoot ga zitten, Owen.
725
00:42:08,776 --> 00:42:09,652
Goed.
726
00:42:16,325 --> 00:42:17,785
Wat is dat op je schoot?
727
00:42:18,911 --> 00:42:19,828
Ik ben het.
728
00:42:22,248 --> 00:42:23,207
We gaan!
729
00:42:23,832 --> 00:42:25,167
Wacht. Stop alsjeblieft.
730
00:42:25,918 --> 00:42:27,545
Ik kan Jeff niet achterlaten.
731
00:42:27,628 --> 00:42:30,381
Echt niet? Iedereen doet het.
-Weet ik.
732
00:42:31,006 --> 00:42:32,466
Meen je dat? Kijk nou.
733
00:42:34,593 --> 00:42:35,594
Echt?
734
00:42:37,721 --> 00:42:38,806
We zien jullie daar.
735
00:42:40,057 --> 00:42:40,975
Dat is je geraden.
736
00:42:42,518 --> 00:42:45,688
Jessica, hoi.
Fijn je stem te horen.
737
00:42:45,771 --> 00:42:49,400
Sorry voor de vertraging,
maar mijn mobiel is echt bijna leeg.
738
00:42:49,483 --> 00:42:52,152
Ik ben backstage,
maar ik zie Rahmel nergens.
739
00:42:52,236 --> 00:42:53,862
Hij is er niet. Weet jij iets?
740
00:42:53,946 --> 00:42:57,116
Rahmel is al weg.
Hij is naar de afterparty.
741
00:42:57,866 --> 00:43:00,286
Verdomme!
742
00:43:00,911 --> 00:43:02,413
Het spijt me.
743
00:43:02,496 --> 00:43:06,041
Zoals ik zei is mijn mobiel bijna leeg.
Waar is die afterparty?
744
00:43:06,125 --> 00:43:08,335
We kunnen ook daarheen.
Mag ik er even langs?
745
00:43:08,419 --> 00:43:11,839
Niemand heeft me ooit laten zitten
als ik ze aan Rahmel zou voorstellen.
746
00:43:11,922 --> 00:43:14,592
Jessica, in godsnaam!
Ik smeek je!
747
00:43:14,675 --> 00:43:17,303
Zeg me waar de afterparty is.
748
00:43:17,386 --> 00:43:18,929
Jessica? Hallo?
749
00:43:21,307 --> 00:43:22,266
Verdomme!
750
00:43:27,521 --> 00:43:31,609
Kan iemand me misschien zeggen
waar die verdomde afterparty is?
751
00:43:32,276 --> 00:43:34,737
Bij het Dream Hotel. Hoezo?
752
00:43:35,863 --> 00:43:38,490
Ik negeer even dat je dat alleen weet...
753
00:43:38,574 --> 00:43:41,660
...omdat je mijn zus probeert te palen
en zeg gewoon: We gaan.
754
00:43:41,869 --> 00:43:44,830
Hoezo proberen?
Gast, je weet dat ik haar ga palen.
755
00:43:58,636 --> 00:43:59,845
Is er nog plek voor twee?
756
00:44:01,805 --> 00:44:04,475
En, hoe gaat het met jullie?
757
00:44:06,602 --> 00:44:07,645
Waar kom jij vandaan?
758
00:44:08,896 --> 00:44:09,772
Oekraïne?
759
00:44:13,150 --> 00:44:14,109
Polen?
760
00:44:15,903 --> 00:44:16,820
Finland?
761
00:44:18,197 --> 00:44:20,032
De Kaukasus?
-Estland?
762
00:44:21,158 --> 00:44:22,660
De Noordpool.
-Letland.
763
00:44:23,410 --> 00:44:25,204
De Republiek van lange blanken?
764
00:44:27,289 --> 00:44:28,290
Jersey.
765
00:44:30,000 --> 00:44:31,210
Meen je dat?
-Jersey?
766
00:44:31,293 --> 00:44:33,671
Schiet op.
Aan de kant, lelijkerds.
767
00:44:33,879 --> 00:44:35,464
Er moeten supermodellen langs.
768
00:44:35,547 --> 00:44:38,509
Daar komen we.
Kwaliteit hier, aan de kant.
769
00:44:38,592 --> 00:44:41,178
Mooi hoor, dames.
770
00:44:41,512 --> 00:44:42,513
Schitterend.
771
00:44:43,681 --> 00:44:45,099
Waar willen jullie heen?
772
00:44:45,182 --> 00:44:46,058
Hoe bedoel je?
773
00:44:46,308 --> 00:44:48,602
We horen duidelijk bij hun.
-Duidelijk niet.
774
00:44:49,978 --> 00:44:50,813
Goed dan.
775
00:44:51,021 --> 00:44:54,942
Ik ben Jeff Levine en dit is mijn artiest
OH!, de poëtische god.
776
00:44:56,443 --> 00:44:57,778
Neh, ik zie niets staan.
777
00:44:57,861 --> 00:45:00,447
Hoezo 'Neh, ik zie niets staan?'
778
00:45:00,906 --> 00:45:03,826
We zijn vrienden van Rahmel Lloyd.
Kijk op zijn lijst.
779
00:45:03,909 --> 00:45:07,538
Ik ken geen Rahmel Lalloy
en hij heeft hier geen lijst.
780
00:45:07,621 --> 00:45:11,375
Hij heeft Rahmel Lloyd,
en hij heeft zeker een lijst.
781
00:45:11,458 --> 00:45:12,668
Wees niet zo'n tr...
782
00:45:12,751 --> 00:45:14,586
Je wilt toch geen klappen, Peter Pan?
783
00:45:14,670 --> 00:45:16,255
Excuses voor mijn vriend.
784
00:45:16,839 --> 00:45:19,967
Er is een meisje binnen waarmee ik
mijn hele leven al wil praten...
785
00:45:20,634 --> 00:45:24,304
...en het lijkt er vanavond
voor het eerst op dat ik kans maak.
786
00:45:25,222 --> 00:45:28,642
Toon alsjeblieft je goede kant
en laat ons binnen.
787
00:45:30,227 --> 00:45:32,980
Je wilt dat ik meevoel met een klootzak...
788
00:45:33,063 --> 00:45:36,900
...die zijn hele leven al
achter dezelfde trut aanzit?
789
00:45:37,484 --> 00:45:39,445
Ik zal jou en Peter Pan wat vertellen.
790
00:45:39,528 --> 00:45:44,825
Als jullie binnen willen,
kom jij dan rijk terug en jij beroemd...
791
00:45:44,908 --> 00:45:47,619
...of kom terug
met een hele lading wijven.
792
00:45:47,911 --> 00:45:49,496
Of kom gewoon niet terug.
793
00:45:50,956 --> 00:45:53,167
Echt niet!
-Wat is er?
794
00:45:53,375 --> 00:45:55,502
Je zei wijven, dit zijn wijven.
795
00:45:55,586 --> 00:45:58,422
Ik zei niet: De wijven van Sesamstraat.
796
00:45:58,505 --> 00:46:01,675
Kijk ze nou,
die wijven zien er retejong uit.
797
00:46:01,800 --> 00:46:04,428
Kijk dat wijf achteraan,
ze heeft een beugel.
798
00:46:04,553 --> 00:46:06,680
Waar haal je die wijven vandaan?
799
00:46:08,140 --> 00:46:09,808
Een bat mitswa op de tweede.
800
00:46:10,851 --> 00:46:13,103
Kunnen jullie nou coke regelen, of niet?
801
00:46:24,198 --> 00:46:27,034
De enige avond
dat ik m'n flappenpistool niet bij me heb.
802
00:46:27,117 --> 00:46:29,077
Jezus, ruik je dat?
803
00:46:30,913 --> 00:46:33,707
Gast, zo stel ik me de hemel voor.
804
00:46:34,291 --> 00:46:36,502
Zonder de enge gasten
met stijve leuters, dan.
805
00:46:38,337 --> 00:46:40,798
Dit is niet de hemel, gast.
Dit is de hel.
806
00:46:41,423 --> 00:46:42,758
Jullie kunnen dit niet aan.
807
00:46:42,966 --> 00:46:44,760
U heeft helemaal gelijk, meneer.
808
00:46:45,594 --> 00:46:46,970
Wijven zetten je in de fik.
809
00:46:47,679 --> 00:46:49,556
Letterlijk, of figuurlijk?
810
00:46:49,640 --> 00:46:51,266
Dat weet je als je gaat pissen.
811
00:46:52,392 --> 00:46:54,311
Heel erg bedankt.
812
00:46:55,938 --> 00:46:58,440
Geef me een stapel en doe wat ik doe.
813
00:46:58,524 --> 00:47:00,526
Wil je een dans in de VIP-ruimte?
814
00:47:00,984 --> 00:47:04,238
Nee, ik wil je meenemen.
815
00:47:04,404 --> 00:47:07,324
Goed, dat is 5.000 voor de hele nacht.
816
00:47:07,908 --> 00:47:10,244
Maar ik doe niet aan anaal.
817
00:47:11,286 --> 00:47:13,747
Ik wou je meenemen naar een feest in Soho.
818
00:47:14,164 --> 00:47:16,583
Geen anale seks, je mag gewoon mee.
819
00:47:16,667 --> 00:47:19,628
Dus een soort date?
-Ja, een date.
820
00:47:19,711 --> 00:47:23,090
Ik kan niet met je op date,
daar is mijn vriend te jaloers voor.
821
00:47:24,424 --> 00:47:27,511
Het is echt de afterparty
die je alle andere laat vergeten.
822
00:47:27,594 --> 00:47:29,388
Roep je vriendinnen, we gaan.
823
00:47:29,721 --> 00:47:31,306
Dat wordt te laat voor mij.
824
00:47:31,557 --> 00:47:35,018
De bus naar de picknick van de kerk
vertrekt morgen erg vroeg.
825
00:47:35,227 --> 00:47:37,187
Je kunt Jezus niet snoozen.
826
00:47:37,980 --> 00:47:41,275
Yo, DJ Jus Ske mixt voor jullie hier.
827
00:47:41,483 --> 00:47:47,406
Laat je horen voor het geilste wijf
in dit vak, Miss Bl'Asia!
828
00:49:00,020 --> 00:49:03,273
Zal ik je even helpen?
-Blijf met je poten van mijn geld!
829
00:49:03,523 --> 00:49:06,777
Sorry. Ik ben Jeff Levine,
van de Jeff Levine Company...
830
00:49:06,860 --> 00:49:08,737
...een artiestenmanagementfirma...
831
00:49:08,820 --> 00:49:11,573
...met als kantoor het huis
van mijn ouders in Westchester.
832
00:49:11,657 --> 00:49:13,367
Ik word al vertegenwoordigd.
833
00:49:13,742 --> 00:49:14,952
Dat is mijn vraag niet.
834
00:49:16,244 --> 00:49:17,120
Wacht even.
835
00:49:17,537 --> 00:49:18,497
Heb jij een manager?
836
00:49:18,580 --> 00:49:21,458
Ik verdien tien ruggen contant,
op een slechte avond.
837
00:49:21,541 --> 00:49:24,920
Zeker heb ik een mannetje in Midtown
die mijn zaakjes regelt.
838
00:49:26,129 --> 00:49:28,173
Wil je met me trouwen?
839
00:49:29,424 --> 00:49:31,343
Help me naar beneden.
-Natuurlijk.
840
00:49:34,388 --> 00:49:36,848
Willen je vriendinnen en jij...
841
00:49:36,932 --> 00:49:40,352
...misschien mee met mij en mijn vriend
naar de French Montana afterparty?
842
00:49:40,602 --> 00:49:42,312
Dat wordt dan 3.000 dollar per uur.
843
00:49:42,771 --> 00:49:46,108
En dan heb je alleen mijn gezelschap,
dus krijg geen rare ideeën.
844
00:49:46,191 --> 00:49:49,778
Ik dacht meer dat jullie dan meegingen
als vrienden?
845
00:49:50,195 --> 00:49:52,990
Vrienden geven me geen geld
voor mijn drie appartementen.
846
00:49:53,073 --> 00:49:56,535
En mijn Facebook-aandelen
zijn deze week al 30% gedaald.
847
00:49:57,119 --> 00:49:59,913
Ik smeek je.
Zie je mijn vriend daar, bij de bar?
848
00:49:59,997 --> 00:50:02,290
Hij gaat morgen naar de mariniers.
849
00:50:02,541 --> 00:50:04,876
Hij wil dolgraag nog naar dat feest...
850
00:50:04,960 --> 00:50:06,753
...maar komt niet binnen zonder jullie.
851
00:50:06,962 --> 00:50:08,505
Kut om je vriend te zijn.
852
00:50:09,923 --> 00:50:11,967
Ik ga warme Hennessy in je bilnaad gieten.
853
00:50:12,426 --> 00:50:15,595
Je zou mijn werkplek respecteren
nu we uit elkaar zijn.
854
00:50:15,679 --> 00:50:19,224
Jij gaat deze pik respecteren,
ik betaal er het volle pond voor vanavond.
855
00:50:19,307 --> 00:50:21,935
Jij betaalt helemaal niets
met dat briefje van honderd...
856
00:50:22,019 --> 00:50:25,605
...en die vijf briefjes van één.
Aan de kant, armoedzaaier.
857
00:50:26,732 --> 00:50:29,776
Blijf met je...
-Neuk je die dunne bonenstaak?
858
00:50:29,860 --> 00:50:33,030
Die bonenstaak neemt me mee
naar de afterparty van French Montana.
859
00:50:33,530 --> 00:50:34,698
En hij heeft geld.
860
00:50:34,781 --> 00:50:37,159
Kom mee, Chad.
We gaan!
861
00:50:37,242 --> 00:50:39,911
Ik heet trouwens Jeff, niet Chad.
862
00:50:40,412 --> 00:50:43,874
Maar je mag me wel Chad noemen,
ik voel me zelfs meer een Chad.
863
00:50:44,332 --> 00:50:45,709
De auto staat daar.
864
00:50:45,792 --> 00:50:48,128
Fijn voor je,
maar we gaan niet mee naar je feest.
865
00:50:48,211 --> 00:50:50,589
Wat? Bl'Asia, kom op nou. Toe.
866
00:50:50,714 --> 00:50:53,842
Eén drankje, daarna breng ik
jullie persoonlijk thuis.
867
00:50:53,925 --> 00:50:55,677
Hebben jullie Chads wel auto gezien?
868
00:50:56,970 --> 00:50:59,097
Ik heb geld nu.
-Waar staat de auto?
869
00:50:59,264 --> 00:51:00,474
Kom weer binnen!
-Daar.
870
00:51:00,557 --> 00:51:02,809
Mooi, die gast is gek.
Hij stalkte me. Rennen!
871
00:51:02,893 --> 00:51:05,437
Neuk je die gast
die op Eddie Munster lijkt?
872
00:51:05,520 --> 00:51:06,521
Kom op!
873
00:51:06,605 --> 00:51:09,149
Jij gaat niet van mij wegrennen!
874
00:51:09,232 --> 00:51:11,026
Kom op!
-Allejezus!
875
00:51:13,987 --> 00:51:15,489
Zet hem in de versnelling!
876
00:51:16,323 --> 00:51:19,034
Ik laat die maffe gasten
mijn wijf niet stelen.
877
00:51:19,576 --> 00:51:20,744
Rijden!
878
00:51:26,625 --> 00:51:27,918
Hé, wacht!
879
00:51:28,251 --> 00:51:29,669
Verdomme zeg!
880
00:51:31,171 --> 00:51:33,006
Dat was best beangstigend.
881
00:51:33,090 --> 00:51:36,051
Wat mankeert die gast?
-Hij is gek, dat zei ik al.
882
00:51:39,805 --> 00:51:41,014
Horen jullie ook wat?
883
00:51:44,142 --> 00:51:45,936
Wat is hier in godsnaam aan de hand?
884
00:51:46,019 --> 00:51:48,146
Jezus, die gast Leon.
885
00:51:49,439 --> 00:51:51,149
Rijden, man!
886
00:51:54,528 --> 00:51:56,655
Doorrijden.
-Ik kan de auto niet verneuken.
887
00:51:56,738 --> 00:52:01,368
Mijn vader houdt er meer van dan van mij.
-Haal dat stoplicht nou maar.
888
00:52:15,924 --> 00:52:17,467
Allejezus.
889
00:52:18,635 --> 00:52:20,303
Die gast ziet er gestoord uit. Je brak mijn hart, Bl'Asia.
890
00:52:36,236 --> 00:52:39,906
Dat laat je dan raar blijken.
Je bedroog me met je nicht.
891
00:52:40,490 --> 00:52:42,576
Wat?
-Dus nu neuk je Chad?
892
00:52:43,118 --> 00:52:46,204
Je neukt met Chad uit Connecticut
om je gelijk te halen?
893
00:52:46,288 --> 00:52:47,414
Niemand neukt met Chad.
894
00:52:49,291 --> 00:52:52,002
Ik kom uit Westchester,
niet uit Connecticut.
895
00:52:52,085 --> 00:52:54,004
Dus ik ben eigenlijk ook een New Yorker.
896
00:52:54,087 --> 00:52:56,464
Het is maar tien minuten met een Uber.
897
00:52:56,548 --> 00:52:58,175
Je komt nu uit die auto!
898
00:52:58,258 --> 00:53:02,345
Kijken of je echt een New Yorker bent.
-Klinkt aanlokkelijk, maar liever niet.
899
00:53:06,975 --> 00:53:10,020
Hé, dat is die Attaque Obama toch?
900
00:53:10,645 --> 00:53:13,064
Hoe is ie, Attaque?
901
00:53:13,148 --> 00:53:14,608
Rij hem nu omver.
902
00:53:16,902 --> 00:53:18,445
Jezus, wat doe je nou man?
903
00:53:18,528 --> 00:53:21,448
Uit de auto, bleekscheet.
Ik ga je mooie auto mollen.
904
00:53:23,491 --> 00:53:25,035
Geef me je telefoon.
905
00:53:26,244 --> 00:53:28,788
Agent? We zijn op 45th Avenue...
-Niet de politie bellen!
906
00:53:28,872 --> 00:53:30,332
Wat doet hij nou?
907
00:53:30,415 --> 00:53:32,959
Verklikkers gaan eraan hier.
-Geef me de telefoon.
908
00:53:33,043 --> 00:53:35,045
Nee, ik heb een strafblad
en word gezocht.
909
00:53:35,128 --> 00:53:38,548
Dus stap uit, verman je,
en vecht met Leon.
910
00:53:38,632 --> 00:53:40,800
Dan kunnen we naar dat feest.
911
00:53:40,884 --> 00:53:43,094
Leon heeft een grote bek,
maar kan niet vechten.
912
00:53:43,178 --> 00:53:45,889
Vecht met hem, dan kunnen we gaan.
913
00:53:45,972 --> 00:53:48,225
Ik ben de betere mens hier, oké?
914
00:53:48,308 --> 00:53:49,643
Ik ga niet met Leon vechten.
915
00:53:55,273 --> 00:53:56,733
Shit.
-Verdomme, man!
916
00:53:56,816 --> 00:53:58,109
Haal die auto van me af!
917
00:53:58,526 --> 00:54:02,614
Shit! Wat doe je man?
-Het spijt me.
918
00:54:02,697 --> 00:54:04,282
Ik heb nog maar net mijn rijbewijs.
919
00:54:04,366 --> 00:54:06,409
Eerste keer gezakt.
Achteruit rijden is kut.
920
00:54:06,493 --> 00:54:10,247
Hij heeft morgen een basketbalwedstrijd!
-Pardon?
921
00:54:10,872 --> 00:54:12,666
We waren aan het dollen, man.
922
00:54:12,749 --> 00:54:15,377
Nu moet ik je echt mollen.
-Dat meen je niet.
923
00:54:19,089 --> 00:54:20,548
Jullie gaan eraan, jochies!
924
00:54:31,434 --> 00:54:34,646
Wacht even.
Hoor jij bij de burrito-knullen?
925
00:54:34,729 --> 00:54:36,439
Nee, zij horen bij mij.
926
00:54:56,167 --> 00:54:59,045
Als ik Rahmel vind,
ga je voor hem rappen toch?
927
00:54:59,546 --> 00:55:01,923
Nee, ik ga Alicia zoeken.
928
00:55:02,007 --> 00:55:03,675
Gast.
-Verpest dit niet voor me.
929
00:55:04,926 --> 00:55:05,844
Verdomme!
930
00:55:08,346 --> 00:55:10,682
Misschien wel.
-Zo ken ik je weer!
931
00:55:16,313 --> 00:55:18,356
Nog steeds slecht.
932
00:55:19,524 --> 00:55:20,358
We zijn terug.
933
00:55:34,372 --> 00:55:35,874
Wil je wat voor me doen?
934
00:55:36,458 --> 00:55:37,792
Wat wil je, Chad?
935
00:55:38,251 --> 00:55:40,045
Ik zoek Rahmel nog steeds.
936
00:55:40,128 --> 00:55:42,672
Het is belachelijk.
Ik kan hem nergens vinden.
937
00:55:42,756 --> 00:55:44,924
Heb je het geprobeerd in de VIP-ruimte?
938
00:55:46,343 --> 00:55:48,553
Is er een after-afterparty?
939
00:55:48,636 --> 00:55:51,389
Hoe exclusief het feest ook is...
940
00:55:51,473 --> 00:55:53,558
...ergens anders is het nog exclusiever.
941
00:55:54,976 --> 00:55:58,229
Kunnen mensen niet gewoon
ontspannen lol hebben op één plek?
942
00:55:58,938 --> 00:56:01,483
Dit ziet er toch goed uit? Jezus!
943
00:56:01,691 --> 00:56:05,195
Suite 734. Ik zou zelf gaan...
944
00:56:05,278 --> 00:56:08,198
...maar Desiigner schijnt er te zijn,
hij krijgt nog geld van me.
945
00:56:08,281 --> 00:56:11,159
Dan moet ik daarheen, of niet?
946
00:56:12,160 --> 00:56:15,372
Waarom drink je cognac
terwijl we allebei weten dat je...
947
00:56:15,455 --> 00:56:17,123
...wodka met cranberrysap wilt?
948
00:56:17,207 --> 00:56:20,251
Wat? Doe niet zo gek.
Ik ben dol op cognac.
949
00:56:20,502 --> 00:56:22,379
De nectar van de goden, dat weet je.
950
00:56:25,423 --> 00:56:26,341
Heerlijk.
951
00:56:26,508 --> 00:56:28,259
Weet je wat jouw probleem is, Chad?
952
00:56:28,343 --> 00:56:30,845
Je doet je best je anders voor te doen...
953
00:56:30,929 --> 00:56:32,806
...en zo lijk je juist een eikel.
954
00:56:32,889 --> 00:56:35,433
Maar als je gewoon eens jezelf was... ...zou een meid
je misschien willen neuken.
955
00:56:47,237 --> 00:56:50,031
Je bedoelt toch niet vanavond?
956
00:56:51,950 --> 00:56:53,201
Zie je? Je leert het al.
957
00:56:53,701 --> 00:56:55,662
En je hebt een goede lach.
958
00:56:55,745 --> 00:56:58,748
Deze?
-Als je meer zou lachen...
959
00:56:59,624 --> 00:57:03,378
...zouden mensen je anders behandelen.
-Reageer je nu anders op me?
960
00:57:03,461 --> 00:57:05,797
Misschien.
-Ik hou van je.
961
00:57:06,131 --> 00:57:07,090
Weet ik, schatje.
962
00:57:07,173 --> 00:57:09,592
Je bent de geweldigste vrouw die ik ken.
963
00:57:11,511 --> 00:57:14,180
Als ik zo geweldig ben,
kom dan morgen naar de club.
964
00:57:14,264 --> 00:57:16,266
En neem de pinpas van je vader mee.
965
00:57:16,516 --> 00:57:21,521
En zijn American Express.
En zijn MasterCard Black. En de rest.
966
00:57:21,604 --> 00:57:23,481
Ik bedelf je onder digitaal geld.
967
00:57:24,315 --> 00:57:25,150
Jemig.
968
00:57:28,820 --> 00:57:29,696
Goed u te zien.
969
00:57:34,451 --> 00:57:35,535
Niets zeggen.
970
00:57:37,579 --> 00:57:40,540
Goed, Rahmel is hier absoluut.
Ik voel het aan mijn water.
971
00:57:41,249 --> 00:57:43,793
DJ Khaled! Rustig, man. Ik wil niet herkend worden.
972
00:57:46,504 --> 00:57:47,964
Bless up!
973
00:57:48,173 --> 00:57:50,341
Leer hiervan!
-Echt wel.
974
00:57:59,434 --> 00:58:01,394
Hé, Amanda. Waar is Alicia?
975
00:58:01,978 --> 00:58:03,897
Ze zocht jou de hele avond.
976
00:58:04,189 --> 00:58:05,315
Tee Grizzley?
977
00:58:05,982 --> 00:58:09,819
Grizz Nasty en ik vertelden elkaar net
over onze moeilijke jeugd.
978
00:58:10,069 --> 00:58:14,616
Hij werd op zijn 19e gearresteerd
voor drugshandel, ik had cystische acne.
979
00:58:15,992 --> 00:58:17,660
Amanda weet hoe zwaar het is.
980
00:58:19,454 --> 00:58:20,788
Waar is Alicia?
981
00:58:20,872 --> 00:58:24,042
Ze zocht je de hele avond,
maar nu ben je misschien te laat.
982
00:58:24,125 --> 00:58:25,877
Hoezo? Ik ben er net.
983
00:58:25,960 --> 00:58:27,962
Ze heeft veel gedronken. Echt veel.
984
00:58:28,421 --> 00:58:29,964
Ze is stomdronken.
985
00:58:30,340 --> 00:58:32,592
Waar zagen jullie haar voor het laatst?
986
00:58:33,718 --> 00:58:35,845
Ze ging naar de bar
met een grote, kale vent.
987
00:58:36,304 --> 00:58:38,765
Verdomme.
-Succes ermee.
988
00:58:40,433 --> 00:58:42,185
Mag ik je een geheimpje vertellen?
989
00:58:42,393 --> 00:58:47,023
Ik voelde me nooit door iemand
zo klein, maar ook zo sterk.
990
00:58:49,359 --> 00:58:50,527
Dag.
991
00:58:56,324 --> 00:58:59,077
Jessica, ik heb je overal gezocht.
992
00:58:59,494 --> 00:59:00,954
Ze is bezet. Kom op, man.
993
00:59:01,663 --> 00:59:02,997
Mijn favoriete filmpje.
994
00:59:04,332 --> 00:59:06,751
Sorry, meneer Desiigner,
maar dit is belangrijk.
995
00:59:07,210 --> 00:59:09,420
Jessica, waar is Rahmel?
Ik heb Owen hier.
996
00:59:09,504 --> 00:59:12,173
Je pakt zo mijn telefoon?
Ik zou je op je bek moeten slaan.
997
00:59:12,257 --> 00:59:13,424
Het spijt me echt. Hier.
998
00:59:14,008 --> 00:59:15,718
Kijk je naar otterfilmpjes, gast?
999
00:59:15,802 --> 00:59:19,222
Ik ben er dol op.
Ze zijn de tovenaars van de natuur.
1000
00:59:19,681 --> 00:59:21,349
Heb je daar problemen mee?
1001
00:59:21,432 --> 00:59:23,560
Helemaal niet, ik vind otters tof.
1002
00:59:23,643 --> 00:59:25,520
Je bent te laat. Rahmel is al weg.
1003
00:59:26,396 --> 00:59:28,523
Hoezo weg? Waar is hij?
1004
00:59:28,606 --> 00:59:29,816
Hij is naar huis.
1005
00:59:29,899 --> 00:59:31,025
Je hebt het verknald.
1006
00:59:31,985 --> 00:59:32,986
Laat het los.
1007
00:59:34,654 --> 00:59:36,656
Hier eten ze sla.
1008
00:59:39,617 --> 00:59:40,868
Hij gaat het doen. Doe het!
1009
00:59:55,091 --> 00:59:58,136
Gaat hij nog knipperen?
-Hij heeft nog niet bewogen.
1010
00:59:58,553 --> 01:00:00,555
We gaan. Hij is aan het trippen.
1011
01:00:17,655 --> 01:00:18,781
Rahmel is weg, man. We zijn te laat.
1012
01:00:23,328 --> 01:00:25,246
Deze avond is echt een ramp.
1013
01:00:26,706 --> 01:00:27,582
We gaan.
1014
01:00:29,500 --> 01:00:32,462
Je was zo gefocust
op het volgen van mijn zus...
1015
01:00:32,545 --> 01:00:35,006
...dat je de laatste kans
op onze droom verpestte.
1016
01:00:35,882 --> 01:00:37,842
Hoor ik dit wel goed?
1017
01:00:37,925 --> 01:00:41,179
Jij verpestte die kans
toen je me Khalifa-wiet liet roken...
1018
01:00:41,262 --> 01:00:43,473
...voor een paar
blowende Instagramvolgers.
1019
01:00:43,681 --> 01:00:45,016
Wij blowen niet, Jeff.
1020
01:00:45,350 --> 01:00:46,893
Maar dat is jouw probleem...
1021
01:00:46,976 --> 01:00:48,728
...je doet je altijd anders voor.
1022
01:00:48,811 --> 01:00:51,522
Dus ík maakte van jou
door één tegenslagje een mietje...
1023
01:00:51,606 --> 01:00:55,568
...die zo bang is om te rappen
dat hij morgen bij de mariniers gaat?
1024
01:00:55,652 --> 01:00:58,488
Het was wel meer dan één tegenslagje.
1025
01:00:58,905 --> 01:01:02,492
En niemand is hier bang om iets te doen.
-Jawel. Jij, Owen.
1026
01:01:02,575 --> 01:01:04,202
Je bent bang, geef toe.
1027
01:01:05,703 --> 01:01:07,705
Dat ik dacht dat jij het kon maken.
1028
01:01:08,206 --> 01:01:09,749
Je bent gewoon een bang mietje.
1029
01:01:13,294 --> 01:01:14,337
Ben ik een mietje?
1030
01:01:15,088 --> 01:01:16,172
Je hoorde me toch?
1031
01:01:18,091 --> 01:01:19,926
Oké, weddenschap.
1032
01:01:20,426 --> 01:01:22,345
dit is Jeff, voor iedereen hier
1033
01:01:22,929 --> 01:01:25,223
de stomste klojo die ik ken,
klein als een mier
1034
01:01:25,682 --> 01:01:29,060
een bleekscheet uit de East Coast
vindt zichzelf een van de Migos
1035
01:01:29,143 --> 01:01:31,521
waarom heb je geen dreads, man
1036
01:01:31,688 --> 01:01:33,564
want idioter kon het toch al niet dan
1037
01:01:34,107 --> 01:01:37,568
zijn we eigenlijk wel vrienden
ik mag je al niet meer sinds mijn tiende
1038
01:01:37,652 --> 01:01:40,321
ik deed alsof, omdat ik
het neuken van je zus nog uitkiende
1039
01:01:40,863 --> 01:01:42,865
ik heb gelogen, Jeff
inderdaad, keer op keer
1040
01:01:42,949 --> 01:01:46,160
en iedereen op school
haat je witte reet nog meer
1041
01:01:46,244 --> 01:01:48,579
en wie haat je twee keer zoveel?
je ouwe heer
1042
01:01:49,163 --> 01:01:51,374
je probeert de hele tijd Rahmel te pijpen
1043
01:01:51,457 --> 01:01:54,168
hij wil geen platendeal met ons
kun je dat niet begrijpen?
1044
01:01:54,252 --> 01:01:56,671
maar hij blijft dorstig
geef hem maar wat water
1045
01:01:56,754 --> 01:01:59,507
zijn vadercomplex is duidelijk
geef die vent een vader
1046
01:01:59,590 --> 01:02:01,634
je dist iedereen
het kan bijna niet rotter
1047
01:02:01,718 --> 01:02:03,970
maar vergeet dat je leek
op een dikke Harry Potter
1048
01:02:07,265 --> 01:02:09,475
ik heb zoveel te zeggen
nog even en ik stotter
1049
01:02:09,559 --> 01:02:11,519
voor dat gelul van jou
kun je niks kopen
1050
01:02:11,811 --> 01:02:14,105
waarom ben je er nog
waarom blijf je nog hopen?
1051
01:02:14,188 --> 01:02:16,774
het is voorbij voor ons
laat de aftiteling maar lopen
1052
01:02:16,858 --> 01:02:19,026
ga toch verder man
naar je dure school
1053
01:02:19,110 --> 01:02:21,696
die kakkers daar
vinden je vast ook een mongool
1054
01:02:21,779 --> 01:02:24,115
of je nou straatarm was
of op een luxe boot zat
1055
01:02:24,198 --> 01:02:26,951
ik word nooit een rapper
maar jij blijft altijd een klootzak
1056
01:02:29,579 --> 01:02:30,455
Verdomme, zeg!
1057
01:02:33,708 --> 01:02:35,501
Owen, ik wilde je alleen helpen.
1058
01:02:36,169 --> 01:02:38,463
Maar flikker maar op,
ga marinier worden.
1059
01:02:39,547 --> 01:02:42,759
Ik vind zo weer een rapper
om beroemd te maken.
1060
01:02:44,635 --> 01:02:46,095
Tuurlijk, doe maar joh.
1061
01:03:00,985 --> 01:03:01,903
Bekijk het ook.
1062
01:03:18,336 --> 01:03:22,298
Bedankt dat ik je Rolex om mocht,
maar hij werkt niet bij mij.
1063
01:03:22,548 --> 01:03:24,634
Niet? Wat is er gebeurd?
1064
01:03:25,218 --> 01:03:28,346
Ongelooflijke blauwtjes gelopen.
-Iedereen heeft een rotavond dus.
1065
01:03:28,429 --> 01:03:31,974
Volgens mij zijn die wijven
niet zo materialistisch als ze lijken. In plaats van ze te imponeren
met sieraden en kleren...
1066
01:03:35,686 --> 01:03:38,606
...kan ik misschien wel gewoon
een gesprek met ze voeren.
1067
01:03:38,689 --> 01:03:40,233
Zo van: Hoi, ik ben Bernard...
1068
01:03:40,316 --> 01:03:43,277
...een onbetaalde stagiaire
die nu bij zijn moeder woont...
1069
01:03:43,361 --> 01:03:46,531
...maar ik ben lid van Costco,
dus de koelkast blijft vol.
1070
01:03:46,614 --> 01:03:49,575
Dus als je kokoswater wilt komen drinken
en dan neuken...
1071
01:03:50,243 --> 01:03:51,911
...ben ik je man.
1072
01:03:53,871 --> 01:03:57,333
Dit is nu mijn klokje, bleekscheet.
-Kom op, geef terug.
1073
01:03:57,917 --> 01:03:59,836
Waar is Bl'Asia?
-Naar huis.
1074
01:04:00,461 --> 01:04:01,504
Verdomde teef.
1075
01:04:02,463 --> 01:04:05,758
Wil je hem alsjeblieft teruggeven?
Ik heb hem echt nodig.
1076
01:04:05,842 --> 01:04:07,343
Het is nu mijn klokje.
1077
01:04:09,762 --> 01:04:11,389
Luister, Leon. Weet je wat?
1078
01:04:11,848 --> 01:04:14,392
Ik heb echt een kutavond gehad.
1079
01:04:14,475 --> 01:04:17,645
Dus als je even kunt opflikkeren,
kan ik dat waarderen.
1080
01:04:18,563 --> 01:04:22,066
Weet je wie een kutavond had?
Mijn maat Stanley.
1081
01:04:22,191 --> 01:04:25,194
Je reed hem bijna dood met je auto.
1082
01:04:26,028 --> 01:04:29,156
Dus nee, ik kan niet opflikkeren.
1083
01:04:31,409 --> 01:04:33,911
Leon, kom op man.
Je kunt me duidelijk inmaken.
1084
01:04:33,995 --> 01:04:35,621
Moeten we dat echt bewijzen?
1085
01:04:37,039 --> 01:04:39,292
Je praat te veel. Hou je bek!
1086
01:04:39,750 --> 01:04:42,128
Mijn pa betaalt de onkosten,
we zijn goed verzekerd.
1087
01:04:42,211 --> 01:04:44,297
Maar niemand wil zien
dat ik tegen je vecht.
1088
01:04:44,380 --> 01:04:48,301
Vechten! Vechten!
1089
01:04:49,051 --> 01:04:51,387
Jij mag eerst slaan.
-Wat?
1090
01:04:51,512 --> 01:04:53,389
Braverikje dat je bent.
1091
01:04:53,931 --> 01:04:57,310
Hier, toe dan.
Ik heb mijn kaakspieren getraind.
1092
01:04:57,393 --> 01:05:00,521
Je moet die gast neerslaan.
-Dat kan ik niet!
1093
01:05:01,105 --> 01:05:03,858
Jawel.
-Ik tel verdomme tot drie.
1094
01:05:05,151 --> 01:05:05,985
Eén.
1095
01:05:08,946 --> 01:05:13,159
Leon is een watje. Hij lult veel,
maar een bleekscheetje slaat hem neer.
1096
01:05:13,743 --> 01:05:15,536
Gaat het, man?
1097
01:05:15,786 --> 01:05:18,039
Ik heb bokslessen gehad
van mijn moeders trainer.
1098
01:05:18,122 --> 01:05:19,665
Gewerkt aan mijn rechtse hoek.
1099
01:05:23,044 --> 01:05:25,421
Val dood, vetzak.
1100
01:05:27,798 --> 01:05:29,884
Ik kom uit Harlem, gast.
1101
01:05:29,967 --> 01:05:31,844
Ik ben het echte werk!
1102
01:05:33,930 --> 01:05:36,515
Ik krijg geen adem.
-Klootzak!
1103
01:05:38,684 --> 01:05:41,103
Owen!
-Attaque Obama sloeg die gast neer!
1104
01:05:41,187 --> 01:05:43,022
Mijn beste vriend.
-Ik hou van je!
1105
01:05:44,023 --> 01:05:47,193
Attaque geeft wat extra.
En hij kan rappen ook!
1106
01:05:51,405 --> 01:05:52,573
Owen, nee.
1107
01:05:54,325 --> 01:05:55,201
Jezus!
1108
01:05:57,286 --> 01:05:58,537
Wat wou je dan?
1109
01:06:03,918 --> 01:06:04,877
Owen, nee!
1110
01:06:23,938 --> 01:06:25,064
Bl'Asia?
1111
01:06:34,532 --> 01:06:35,992
Waar ben je, gast?
1112
01:06:36,575 --> 01:06:38,285
U hoorde een schot...
-Pardon, agent?
1113
01:06:38,369 --> 01:06:39,662
Zag u een donkere tiener?
1114
01:06:39,745 --> 01:06:42,373
Zo lang, zwarte spijkerbroek,
met Jordan sneakers?
1115
01:06:42,456 --> 01:06:43,624
Ja, een stuk of 30.
1116
01:06:44,291 --> 01:06:46,043
Kutpolitie.
-Wat zei je daar?
1117
01:06:46,127 --> 01:06:47,586
Wat? Niets.
1118
01:06:52,258 --> 01:06:54,135
Ik ga, man.
1119
01:06:54,218 --> 01:06:57,013
Ik heb het gehad.
Iemand is op mijn Yeezy's gaan staan.
1120
01:06:57,096 --> 01:06:58,514
Is dat een mobiel?
1121
01:06:58,597 --> 01:07:01,475
De mijne is sinds middernacht leeg.
-Hier, pak aan.
1122
01:07:01,559 --> 01:07:05,479
Dankjewel. Je bent mijn redder, man.
-Geen probleem, man.
1123
01:07:05,563 --> 01:07:08,441
Doe de groeten aan OH!.
-Doe ik.
1124
01:07:10,234 --> 01:07:13,195
Hebben jullie Attaque Obama gezien?
1125
01:07:34,508 --> 01:07:35,509
Mijn god.
1126
01:07:36,677 --> 01:07:37,762
Je leeft nog.
1127
01:07:42,016 --> 01:07:44,477
Hoe wist je dat je terug moest komen?
1128
01:07:45,603 --> 01:07:46,562
Ik moest pissen.
1129
01:07:47,730 --> 01:07:52,568
Als we dit straks vertellen, zeg je
dat je het aanvoelde als een ninja...
1130
01:07:52,651 --> 01:07:54,487
...en wist dat je vriend in gevaar was.
1131
01:07:55,279 --> 01:07:56,614
Sorry voor die rap.
1132
01:07:57,948 --> 01:08:01,869
De eerste keer dat ik rapte
sinds dat Attaque Obama-gedoe.
1133
01:08:02,495 --> 01:08:04,330
Het was echt retegoed, man.
1134
01:08:05,039 --> 01:08:08,626
Ook al brandde het
mijn hele bestaan grondig af.
1135
01:08:12,463 --> 01:08:14,256
Wat nou als ik een fout maak, gast?
1136
01:08:17,259 --> 01:08:19,470
Wat als ik niet klaar ben
voor de mariniers?
1137
01:08:20,429 --> 01:08:22,807
Vraag je dat, of zeg je dat?
1138
01:08:25,559 --> 01:08:27,812
Hoe krijgen we vannacht nog een contract?
1139
01:08:29,522 --> 01:08:33,192
Zo ken ik je weer, met die lach.
Stap in.
1140
01:08:33,567 --> 01:08:35,319
We gaan.
-Heb je een plan, dan?
1141
01:08:35,402 --> 01:08:37,863
Natuurlijk.
Meer nog zelfs, ik ben manager.
1142
01:08:37,947 --> 01:08:38,948
Plannen in overvloed.
1143
01:08:44,912 --> 01:08:47,289
Bernard, ik sta echt bij je in het krijt.
1144
01:08:47,373 --> 01:08:50,793
Wel 9.000 pijpbeurten
omdat je ons zijn adres gaf.
1145
01:08:50,876 --> 01:08:53,420
Geen 9.000 pijpbeurten van mij.
1146
01:08:53,504 --> 01:08:56,632
Ik regel er 9.000 voor je.
Ik moet hangen, later.
1147
01:09:15,568 --> 01:09:19,488
Op de tweede slaapt een gast
die de volgende superster wil vinden...
1148
01:09:19,572 --> 01:09:20,656
...voor zijn label.
1149
01:09:20,739 --> 01:09:22,241
Wij laten zijn droom uitkomen.
1150
01:09:22,950 --> 01:09:26,203
Vergeet hem, we laten mijn droom uitkomen.
1151
01:09:28,330 --> 01:09:29,415
Ik heb een stijve nu.
1152
01:09:33,043 --> 01:09:35,129
Voorzichtig. Nee, prima.
1153
01:09:47,349 --> 01:09:50,311
als oprecht zijn cool wordt
ben ik de enige reden
1154
01:09:50,394 --> 01:09:53,355
ik moest ze laten geloven
dat ze me onterecht vermeden
1155
01:09:53,439 --> 01:09:56,483
ik ken mezelf als een aflevering
die je al hebt gezien
1156
01:09:56,734 --> 01:09:59,278
ik weet al wat er gebeurt
ik keek al verder sindsdien
1157
01:09:59,361 --> 01:10:01,530
ik meen het echt
anderen doen maar wat misschien
1158
01:10:01,614 --> 01:10:04,658
ik speel dit spel zo goed
dat ze het als valsspelen zien
1159
01:10:04,742 --> 01:10:08,787
ze moeten het stokje doorgeven, gast
en ga naar huis, als je daar voor past
1160
01:10:08,871 --> 01:10:11,916
over een paar uur doe ik mijn grote zet
1161
01:10:11,999 --> 01:10:14,210
ik neem ze op de korrel
anderen doen alsof
1162
01:10:14,293 --> 01:10:16,629
ik rap niet over dingen
die ik niet ken, niet tof
1163
01:10:16,712 --> 01:10:18,964
als je als die gasten bent
verdien je ook geen lof
1164
01:10:19,048 --> 01:10:20,758
de jonge OH!
zijn flow is perfect
1165
01:10:20,841 --> 01:10:23,135
ik hoef niet te oefenen
zo ben ik dus echt
1166
01:10:23,219 --> 01:10:25,804
ik doe het al zo lang zo
dat ik oefenen ben vergeten
1167
01:10:25,888 --> 01:10:28,515
al die plastic nepperij
daar moet ik niets van weten
1168
01:10:28,891 --> 01:10:31,185
ik ben een half-blanke
met echte problemen
1169
01:10:31,268 --> 01:10:34,063
met kracht, zonder zekerheid
een compliment wil ik wel nemen
1170
01:10:34,146 --> 01:10:36,774
wie kan deze weg volgen
en een rel beginnen
1171
01:10:37,149 --> 01:10:39,735
wie scoort een basket
vanaf het fucking midden
1172
01:10:43,322 --> 01:10:44,823
Niet stoppen, ga door.
1173
01:10:46,742 --> 01:10:48,452
je moet me echt geloven
1174
01:10:48,535 --> 01:10:50,955
vannacht kwam ik echt
erge shit te boven
1175
01:10:51,038 --> 01:10:53,499
ik kotste Wiz Khalifa onder
ik moest gewoon braken gelijk succes, maar met een meme
die ze van me maakten
1176
01:10:56,168 --> 01:10:58,587
ik wil dat de wereld mij ziet
niet alleen die stuipen
1177
01:10:58,671 --> 01:11:01,257
ik kan niet stoppen
rap kan zich zonder mij niet bedruipen
1178
01:11:01,340 --> 01:11:04,385
ik kijk het leven recht aan
zeg het hoe het zit in een notendop
1179
01:11:04,468 --> 01:11:06,887
er zijn meer valse tweets nodig
als je wil dat ik stop
1180
01:11:06,971 --> 01:11:09,014
ik ben een genie, ook al knal ik nooit
1181
01:11:09,098 --> 01:11:11,809
wat ik in me heb
laat die gasten hier berooid
1182
01:11:28,993 --> 01:11:29,827
Verdomme.
1183
01:11:30,494 --> 01:11:32,579
In mijn hoofd ging het heel anders.
1184
01:11:34,498 --> 01:11:35,332
Bekijk het.
1185
01:11:37,501 --> 01:11:39,712
Wat doe je?
-Ik ga de brandtrap op.
1186
01:11:39,795 --> 01:11:42,881
Tweede verdieping, zei je?
-Maak je nou een grapje?
1187
01:11:43,674 --> 01:11:47,594
Morgen ben ik marinier, goed?
Het is nu of nooit.
1188
01:11:58,063 --> 01:12:00,858
Weet je nog dat je vroeg
of er iets ontbrak?
1189
01:12:01,942 --> 01:12:04,987
Het was niet je talent, gast.
1190
01:12:05,779 --> 01:12:06,947
Maar je zelfvertrouwen.
1191
01:12:07,823 --> 01:12:11,327
Het is er nu wel,
dat kan niemand ontkennen.
1192
01:12:14,538 --> 01:12:15,414
Luister, gast.
1193
01:12:17,916 --> 01:12:22,046
Alles dat nu tussen jou
en een contract staat, is letterlijk...
1194
01:12:50,616 --> 01:12:52,618
BIOLOGISCH
1195
01:12:59,249 --> 01:13:00,751
Waarom staan we bij Juice Press?
1196
01:13:02,628 --> 01:13:04,671
Weet je nog wat het hiervoor was?
1197
01:13:07,633 --> 01:13:09,093
De Fat Beats platenzaak.
1198
01:13:11,929 --> 01:13:14,264
Echt man, we dachten
dat we zo gangster waren...
1199
01:13:14,598 --> 01:13:17,017
...als we alleen hiervoor
naar de stad kwamen.
1200
01:13:18,227 --> 01:13:20,979
Je had toen de gouden kettingen
van je moeder om...
1201
01:13:21,563 --> 01:13:24,024
...en de leren broek van je zus aan.
1202
01:13:26,193 --> 01:13:29,154
Dat was mijn Kanye 2011-fase.
1203
01:13:29,613 --> 01:13:33,075
Ik kreeg veel complimenten,
ik moet me weer zo gaan kleden.
1204
01:13:35,077 --> 01:13:39,498
Ik weet niet of ik het gezegd heb,
maar je was een geweldige manager.
1205
01:13:43,627 --> 01:13:44,711
Hoezo 'was'?
1206
01:13:45,129 --> 01:13:47,131
Omdat hier de droom begon.
1207
01:13:48,090 --> 01:13:49,716
We moeten hier ook afscheid nemen.
1208
01:13:51,593 --> 01:13:54,430
Ga nou niet janken, man.
-Dat is de pepperspray.
1209
01:13:55,013 --> 01:13:58,183
Dat is het niet, ik zie vocht.
1210
01:13:59,476 --> 01:14:00,436
En je huilt.
1211
01:14:05,399 --> 01:14:10,446
Wat als ze me op Harvard haten,
zoals ze op de middelbare deden?
1212
01:14:10,821 --> 01:14:12,906
Ze hadden niet allemaal een hekel aan je.
1213
01:14:13,782 --> 01:14:18,996
Goed, veel mensen. De meerderheid
op de middelbare had een hekel aan je.
1214
01:14:19,079 --> 01:14:20,622
Iedereen had een hekel aan me.
1215
01:14:20,706 --> 01:14:25,294
Maar onder je rottige buitenkant
en alles van Gucci...
1216
01:14:25,752 --> 01:14:27,546
...zit echt een hart van goud.
1217
01:14:35,512 --> 01:14:36,513
Mijn zus.
1218
01:14:44,980 --> 01:14:46,231
Ik heb je wel door.
1219
01:14:48,275 --> 01:14:51,111
Hallo jongens.
Wat is er in godsnaam met jullie gebeurd?
1220
01:14:51,195 --> 01:14:53,906
Vechtpartijtje, niets ernstigs.
1221
01:14:54,865 --> 01:14:57,201
Dit is Carlos, de vriend van Max.
1222
01:14:58,494 --> 01:15:02,831
Vriend is wat sterk.
We gaan met elkaar om.
1223
01:15:03,415 --> 01:15:04,458
Eigenlijk...
1224
01:15:05,334 --> 01:15:07,544
...is hij geobsedeerd.
-Laten we gaan eten.
1225
01:15:08,545 --> 01:15:09,588
Gênant.
1226
01:15:11,131 --> 01:15:12,549
Ik vind het geweldig.
1227
01:15:18,055 --> 01:15:21,808
Je belooft een magische zonsopgang,
en dan verdwijn je gewoon?
1228
01:15:22,601 --> 01:15:25,646
Speel je het altijd zo?
-Wat? Nee.
1229
01:15:27,022 --> 01:15:30,317
En de nacht is nog niet voorbij.
Het kan nog steeds.
1230
01:15:32,194 --> 01:15:33,320
De nacht is voorbij.
1231
01:15:40,410 --> 01:15:41,954
Wanneer zie ik je weer? Dat weet ik echt niet.
1232
01:15:46,583 --> 01:15:47,793
Dan sluiten we een pact.
1233
01:15:49,920 --> 01:15:53,257
Als we elkaar weer zien,
halen we die koude drank...
1234
01:15:53,340 --> 01:15:56,552
...chips met zout en azijn,
en zien we de zon opkomen.
1235
01:15:57,135 --> 01:15:58,845
En dan neuken we als beesten.
1236
01:16:02,349 --> 01:16:03,559
Nee man, grapje.
1237
01:16:03,642 --> 01:16:06,019
Die drank kan ik niet aan.
Is rosé ook goed?
1238
01:16:11,358 --> 01:16:12,276
Mooi.
1239
01:16:16,947 --> 01:16:19,408
Weer allebei achterin. Leuk hoor.
1240
01:17:08,123 --> 01:17:10,834
Het spijt me
dat ik vannacht niet heb gebeld.
1241
01:17:11,168 --> 01:17:12,753
De nacht nam nogal...
1242
01:17:14,046 --> 01:17:15,088
...een eigen wending.
1243
01:17:15,672 --> 01:17:17,924
Wat is er gebeurd
met je vaders auto, Jeffrey?
1244
01:17:18,383 --> 01:17:22,095
De zoveelste teleurstelling die mijn vader
van mij als zoon te duchten krijgt.
1245
01:17:22,220 --> 01:17:24,348
Ik molde de Impala
van mijn pa op jouw leeftijd.
1246
01:17:24,431 --> 01:17:26,767
Ik was geen teleurstelling,
gewoon een lastpak.
1247
01:17:26,850 --> 01:17:28,602
Zoals alle kinderen, mijn zoon ook.
1248
01:17:30,103 --> 01:17:31,980
We vertrekken over een kwartier.
1249
01:17:32,522 --> 01:17:33,357
Bedankt, pa.
1250
01:17:33,440 --> 01:17:35,567
Laat maar.
Je zou het eerste stuk moeten rijden.
1251
01:17:36,109 --> 01:17:40,072
Ik heb de hele nacht Miami Vice
gekeken met Rico Tubbs.
1252
01:17:41,406 --> 01:17:43,950
Nog één keer, waar is Pedroza?
1253
01:17:44,660 --> 01:17:46,203
Dat was echt een coole gast.
1254
01:17:48,747 --> 01:17:49,706
Een kwartier.
1255
01:17:53,710 --> 01:17:55,253
Bijna vergeten.
-Wat?
1256
01:17:55,962 --> 01:17:58,799
Ik heb deze van Leon teruggepakt.
-Gast, dat meen je?
1257
01:17:58,882 --> 01:18:00,801
Ik sloeg die gast echt neer.
1258
01:18:01,093 --> 01:18:02,803
Ja, en dat deed je voor mij.
1259
01:18:05,597 --> 01:18:06,890
Een beetje wel.
1260
01:18:10,852 --> 01:18:12,104
Zei hij dat?
1261
01:18:12,604 --> 01:18:15,732
Eerlijk gezegd lijkt me dat totale onzin.
1262
01:18:16,775 --> 01:18:19,027
Ik regel het als ik ben geland.
1263
01:18:19,111 --> 01:18:20,404
Goedemorgen, vader.
1264
01:18:22,614 --> 01:18:25,450
Kunnen we even praten?
-Ik bel je wel als ik ben geland.
1265
01:18:26,034 --> 01:18:28,954
Alicia zei dat ik haar met de Phantom
naar de stad moest brengen.
1266
01:18:31,415 --> 01:18:32,290
Wat?
1267
01:18:32,874 --> 01:18:35,460
Het was niet mijn schuld, dat je dat weet.
1268
01:18:35,544 --> 01:18:38,588
Je respecteert niet hoe hard ik werk
voor mooie dingen.
1269
01:18:38,672 --> 01:18:39,715
Dat doe ik wel!
1270
01:18:40,132 --> 01:18:42,968
Maar ik heb liever
dat je er gewoon een keer bent.
1271
01:18:43,343 --> 01:18:45,178
Schaam je je soms voor me?
1272
01:18:45,262 --> 01:18:47,723
Doe niet zo dramatisch.
-Wallah, pap.
1273
01:18:48,724 --> 01:18:50,308
Wat betekent 'wallah' ook alweer?
1274
01:18:50,392 --> 01:18:53,061
Je vindt het een grap
dat ik Owens manager ben...
1275
01:18:53,145 --> 01:18:56,732
...maar ik heb keihard gewerkt,
net zoals jij doet.
1276
01:18:58,400 --> 01:19:00,277
Kon je dat maar een keer inzien.
1277
01:19:02,946 --> 01:19:06,616
Kunnen we hier volgende week over praten?
-Dan zit ik op school.
1278
01:19:08,452 --> 01:19:09,703
Dat klopt ook.
1279
01:19:21,465 --> 01:19:22,883
Sms me als je er bent.
1280
01:19:23,133 --> 01:19:24,718
Ik ben trots op je besluit.
1281
01:19:25,051 --> 01:19:27,888
Bedankt, ma.
-Ik heb gehaktbrood ingepakt.
1282
01:19:27,971 --> 01:19:30,098
Met een nieuw geheim ingrediënt.
1283
01:19:44,946 --> 01:19:49,367
Je moest toch een vlucht halen?
-Klopt, maar we waren nog niet klaar.
1284
01:19:52,496 --> 01:19:54,414
Wat je zei deed pijn, jongen.
1285
01:19:57,542 --> 01:19:58,543
Mag ik deze opnemen?
1286
01:20:01,213 --> 01:20:04,758
Hallo?
-Waar is mijn maat Jeffrey Levine?
1287
01:20:04,925 --> 01:20:07,761
Met wie spreek ik?
-Met French Montana, man.
1288
01:20:07,969 --> 01:20:10,013
Ik wil praten over die Attaque Obama.
1289
01:20:10,096 --> 01:20:13,975
Hij kotste Wiz Khalifa onder
en kreeg een attaque. Wat dan nog?
1290
01:20:14,059 --> 01:20:17,979
Vind je het leuk om mensen te bellen
en te doen alsof je Karim Kharbouch bent?
1291
01:20:18,063 --> 01:20:20,941
Maar doe me een lol
en zak in de stront, Montana.
1292
01:20:21,316 --> 01:20:22,359
Verdomme, man!
1293
01:20:24,986 --> 01:20:25,862
Een grap. Sorry, pap.
1294
01:20:28,615 --> 01:20:29,866
Wat zei je ook alweer?
1295
01:20:32,035 --> 01:20:34,120
Ik ben er de hele zomer
niet geweest, en...
1296
01:20:34,704 --> 01:20:35,580
Jezus.
1297
01:20:36,373 --> 01:20:37,457
Neem maar op.
1298
01:20:38,834 --> 01:20:40,961
Wat?
-Hoe bedoel je, 'wat'?
1299
01:20:41,545 --> 01:20:43,880
En niet ophangen,
want ik bel niet weer terug.
1300
01:20:44,089 --> 01:20:48,051
Dit is je 'eens in je leven'
unieke moment.
1301
01:20:48,552 --> 01:20:51,513
Ik wil die OH! van je
contracteren bij de Coke Boys.
1302
01:20:51,596 --> 01:20:55,350
Ik wil je binnenhalen bij de familie.
-Wat gebeurt hier?
1303
01:20:55,433 --> 01:20:58,645
Ik zag jullie op WorldStar
en die video is geweldig.
1304
01:20:58,728 --> 01:21:00,897
maar hij blijft dorstig
geef hem maar wat water
1305
01:21:00,981 --> 01:21:03,483
zijn vadercomplex is duidelijk
geef die vent een vader
1306
01:21:03,567 --> 01:21:05,652
je dist iedereen
het kan bijna niet rotter
1307
01:21:05,735 --> 01:21:07,904
je vergeet dat je leek
op een dikke Harry Potter
1308
01:21:07,988 --> 01:21:10,240
Is dat OH!?
1309
01:21:10,323 --> 01:21:12,534
OH! IS TERUG EN KAN VECHTEN!
#OH! #ATTACKOBAMA
1310
01:21:12,617 --> 01:21:13,702
Ben jij dat? Dat ben ik.
1311
01:21:16,496 --> 01:21:18,707
Wat de Coke Boys ook bieden,
ik bied het dubbele.
1312
01:21:19,416 --> 01:21:21,042
Met Rahmel van Atlantic, trouwens.
1313
01:21:21,209 --> 01:21:22,419
Met Pusha T.
1314
01:21:22,502 --> 01:21:24,713
Jeff, met Larry Jackson van Apple Music.
1315
01:21:24,838 --> 01:21:27,382
Voor ik hem een contract aanbied,
één vraagje.
1316
01:21:28,133 --> 01:21:29,551
Heeft hij je zus nog geneukt?
1317
01:21:29,634 --> 01:21:31,595
Ik vind die OH! geweldig.
Hoe regel ik hem?
1318
01:21:31,678 --> 01:21:34,389
Nog mijn excuses voor de pepperspray.
1319
01:21:34,973 --> 01:21:37,225
Ik had niet door dat jullie het waren.
1320
01:21:42,063 --> 01:21:44,107
Het internet heeft gegeven en genomen.
1321
01:21:44,190 --> 01:21:48,403
Maar soms als je verdomd je best doet,
geeft het internet je nog een kans.
1322
01:21:49,988 --> 01:21:51,406
Wallah!
1323
01:21:51,907 --> 01:21:53,158
Is dat je vader?
1324
01:22:06,129 --> 01:22:07,005
Hé, Alicia.
1325
01:22:09,215 --> 01:22:10,342
Alicia, ben je wakker?
1326
01:22:16,306 --> 01:22:17,682
Wat doe jij hier?
1327
01:22:17,974 --> 01:22:19,684
Weet je dat pact nog...
1328
01:22:19,768 --> 01:22:23,897
...het onbreekbare pact
over wanneer we elkaar weer zagen?
1329
01:22:25,732 --> 01:22:26,608
Nou...
1330
01:22:27,025 --> 01:22:30,403
...we zien elkaar nu weer.
1331
01:22:37,994 --> 01:22:40,997
HOOFDPODIUM MEADOWS FESTIVAL
(JEFF ZEI HET DE MIETJES OP SCHOOL AL)
1332
01:22:41,081 --> 01:22:43,124
OH! slaagde, omdat hij het nooit opgaf.
1333
01:22:43,208 --> 01:22:48,421
Ik bleef hem altijd aanmoedigen,
ik twijfelde nooit aan zijn talent.
1334
01:22:48,505 --> 01:22:50,966
Dat was veel beter.
-Echt?
1335
01:22:51,049 --> 01:22:55,428
Bedankt, ik heb gewerkt aan
minder lullig en onzeker overkomen.
1336
01:22:55,512 --> 01:22:59,391
Ik doe het geweldig tot nu toe, toch?
-Blijf eraan werken.
1337
01:23:00,475 --> 01:23:01,309
Cool.
1338
01:23:05,814 --> 01:23:06,731
Alles goed, man?
1339
01:23:11,778 --> 01:23:15,156
OPGEDRAGEN AAN DE NAGEDACHTENIS
VAN LEE 'Q' O'DENAT
1340
01:23:19,619 --> 01:23:22,789
EN ALLE GASTEN MET EEN HIPHOPDROOM
1341
01:24:38,114 --> 01:24:40,950
EEN NETFLIX ORIGINAL-FILM