1 00:00:27,193 --> 00:00:28,695 他在拉屎 2 00:00:28,778 --> 00:00:30,864 -现在 -人家拉屎我怎么嘻哈 3 00:00:32,657 --> 00:00:34,117 -拉缪尔先生 -你闭嘴 4 00:00:34,200 --> 00:00:37,120 我明白这有点不大合适 但我的兄弟 5 00:00:37,203 --> 00:00:39,914 是街头最棒的嘻哈歌手 只是没有合同 6 00:00:39,998 --> 00:00:44,335 你请安坐 让他为你表演 7 00:00:44,836 --> 00:00:45,670 真的? 8 00:00:50,550 --> 00:00:53,011 你好 年轻就是 噢 你好吗? 9 00:00:53,094 --> 00:00:55,680 我喜欢面前的一切 包括困难 10 00:00:55,764 --> 00:00:58,099 我已经厌倦 但还没死 11 00:00:58,183 --> 00:01:00,435 黑鬼 我已经3周没睡觉但不觉得累 12 00:01:00,518 --> 00:01:02,812 写了10万行歌词 我不会作伪 13 00:01:02,896 --> 00:01:05,732 我看了《耶稣受难记》2次 但没有落泪 14 00:01:05,815 --> 00:01:07,233 也许有一次 15 00:01:07,317 --> 00:01:09,652 有时我们总要做恶人 16 00:01:09,736 --> 00:01:11,029 我浪费了很多时间 17 00:01:11,112 --> 00:01:13,198 我认真呼吸后想起 我需要冷静下来 18 00:01:13,281 --> 00:01:15,825 我的努力让自己的强迫症发作 19 00:01:15,909 --> 00:01:17,994 头脑里就像末日 恐惧消失 20 00:01:18,078 --> 00:01:20,497 我经受的一切 黑鬼 我不得不坐下 21 00:01:20,580 --> 00:01:23,792 打给时光老人 什么时候才轮到我 22 00:01:23,875 --> 00:01:26,252 你以为你可以得到一点关注 23 00:01:26,377 --> 00:01:28,922 我有这么糟吗 我唱得不好吗 24 00:01:29,005 --> 00:01:31,424 我需要自拍做宣传吗 25 00:01:31,508 --> 00:01:32,801 我想东又想西 26 00:01:32,884 --> 00:01:35,512 我没接到母亲打来的2万个来电 27 00:01:36,346 --> 00:01:38,473 我给她发短信 别担心 妈妈 28 00:01:38,598 --> 00:01:41,059 我会打给你 有空的时候 我错了 29 00:01:42,644 --> 00:01:43,520 你开心了 30 00:01:47,440 --> 00:01:49,359 那个冲水就是唱片合同对吗? 31 00:01:50,568 --> 00:01:51,820 拉缪尔在洛杉矶 32 00:01:52,612 --> 00:01:54,364 那是他的实习生 伯纳德 33 00:01:55,532 --> 00:01:56,783 伯纳 捡起来 34 00:01:58,034 --> 00:02:00,245 你一早就可以表明身份 35 00:02:00,370 --> 00:02:02,413 我为什么要说 挺不错的 36 00:02:02,497 --> 00:02:03,623 我支持你 37 00:02:04,124 --> 00:02:05,500 你先洗手 38 00:02:05,917 --> 00:02:08,670 伯纳德 请叫拉缪尔本周四 来看“噢” 39 00:02:08,753 --> 00:02:12,132 在查曼的说唱比赛 肯定很棒棒 40 00:02:13,049 --> 00:02:14,175 棒棒 41 00:02:14,801 --> 00:02:18,429 整个地下室都是想做明星的业余歌手 还没有妞 42 00:02:18,513 --> 00:02:19,848 怎么可能棒棒 43 00:02:20,306 --> 00:02:22,767 老实说 你人不错 但唱得太烂了 44 00:02:22,851 --> 00:02:24,602 好吧 这是一码事 45 00:02:24,686 --> 00:02:27,021 但换个角度 有什么比让你老板 46 00:02:27,105 --> 00:02:29,524 知道你发现了明日之星更棒的事情 47 00:02:29,691 --> 00:02:31,818 说不定你还能做唱片监制 48 00:02:32,235 --> 00:02:33,069 你是冈斯特吗 49 00:02:34,112 --> 00:02:36,322 你会说帮派和暴力的破事吗 50 00:02:36,406 --> 00:02:37,574 -不会 -你是硬汉吗 51 00:02:37,657 --> 00:02:39,159 你会屌别人的老妈? 52 00:02:39,784 --> 00:02:41,911 兄弟 就屌我妈 她是个贱人 53 00:02:42,328 --> 00:02:45,623 我跟你说 我不仅要唱片监制 54 00:02:45,707 --> 00:02:47,375 还要独立监制 55 00:02:47,584 --> 00:02:49,878 我会让拉缪尔本周四坐在前排 56 00:02:49,961 --> 00:02:50,795 没问题 57 00:02:51,546 --> 00:02:52,922 -好的 -好的 58 00:02:53,006 --> 00:02:54,257 -回头见 -再见 59 00:02:54,924 --> 00:02:56,551 谁让你们进来的 60 00:02:58,136 --> 00:02:59,012 这个 61 00:03:00,555 --> 00:03:02,682 -高层 -保安 那些高层 62 00:03:03,433 --> 00:03:04,684 我能问个问题 63 00:03:04,767 --> 00:03:07,437 我不知道我妹妹有没有对象 64 00:03:07,520 --> 00:03:08,771 她是后女权主义者 65 00:03:08,855 --> 00:03:11,649 我现在才明白 这表示她很滥交 66 00:03:12,108 --> 00:03:14,194 好的 跟这个没关系 67 00:03:14,402 --> 00:03:15,236 有没有一次 68 00:03:15,945 --> 00:03:20,366 你真的认为我有天分 69 00:03:20,450 --> 00:03:21,326 你认真的吗 70 00:03:21,409 --> 00:03:23,745 我都不屑于回答你 71 00:03:23,828 --> 00:03:24,913 那有什么不对 72 00:03:24,996 --> 00:03:27,248 过去三年我们像狗一样辛苦 73 00:03:27,332 --> 00:03:29,459 拍音乐视频 参加所有比赛 74 00:03:29,542 --> 00:03:30,376 (词汇) 75 00:03:30,460 --> 00:03:33,546 驻唱 播客这些渠道我们都试过 76 00:03:33,630 --> 00:03:36,799 我们发了足足4个混音专辑 77 00:03:36,925 --> 00:03:39,260 4个 没人这样干 连“未来”都没有 78 00:03:39,344 --> 00:03:43,765 -第5张就成功的了 -我有7402个Instagram关注 79 00:03:43,848 --> 00:03:45,350 我连k都没有 80 00:03:45,433 --> 00:03:48,061 你知道作为一个说唱歌手 关注者这么少多尴尬 81 00:03:48,144 --> 00:03:51,064 我妈的烹饪页面都有k 那还是不公开的 82 00:03:51,147 --> 00:03:53,900 奥云 我们最棒的是永不放弃 83 00:03:54,359 --> 00:03:55,443 算了吧 谁说的 84 00:03:55,526 --> 00:03:57,528 这种鸡汤别当真 85 00:03:57,612 --> 00:03:58,863 Jay-Z说的 86 00:03:58,947 --> 00:04:00,573 如果你不听我的 87 00:04:00,657 --> 00:04:03,201 听听那个将屌插进碧昂丝的家伙 88 00:04:03,284 --> 00:04:05,036 因为他永不放弃 89 00:04:05,370 --> 00:04:07,997 当初所有的唱片厂牌都没选他 90 00:04:08,623 --> 00:04:10,959 我爸昨晚又提起参军的事 91 00:04:12,919 --> 00:04:16,923 我还是选肯迪克 科尔 洛奇 92 00:04:17,465 --> 00:04:19,842 机会 扑杀T 93 00:04:21,261 --> 00:04:23,554 你怎么不把你自己排进去 最好的5个 94 00:04:24,222 --> 00:04:25,348 因为我有耳朵 95 00:04:25,431 --> 00:04:28,851 我的前5是“噢” 你永远是第一 96 00:04:28,935 --> 00:04:33,106 然后是姬奥 小乌兹 小韦恩 小帕普 97 00:04:33,189 --> 00:04:34,816 这么多小 98 00:04:34,899 --> 00:04:37,527 你们根本不懂真正的嘻哈 99 00:04:38,444 --> 00:04:40,154 你们忘了纳坚 100 00:04:40,238 --> 00:04:42,824 -在Spotify上有这个人? -纳坚怎么拼? 101 00:04:42,907 --> 00:04:44,409 你开玩笑 那是个巨星 102 00:05:02,260 --> 00:05:05,596 你们2个不是渣男 103 00:05:05,680 --> 00:05:07,015 当然不是 104 00:05:07,098 --> 00:05:09,017 那你这家伙为什么穿成这样 105 00:05:09,517 --> 00:05:10,560 我的衣服没问题 106 00:05:10,643 --> 00:05:14,230 你的衣服太老土了 你想做什么人 107 00:05:14,314 --> 00:05:15,356 做自己 108 00:05:16,566 --> 00:05:17,650 可能有点西裔感觉 109 00:05:18,818 --> 00:05:19,986 是不是太过了 110 00:05:20,069 --> 00:05:21,529 -太过了 -听着 111 00:05:21,612 --> 00:05:24,699 文化在消亡 你们是未来 112 00:05:25,450 --> 00:05:26,492 帮个忙 113 00:05:27,243 --> 00:05:28,828 别把未来搞砸了 114 00:05:29,203 --> 00:05:31,539 我们会搞砸的 115 00:05:32,206 --> 00:05:34,042 用好的方式 116 00:05:34,167 --> 00:05:36,711 就像“未来”在断句上的创新 117 00:05:36,961 --> 00:05:37,962 对吗? 118 00:05:48,431 --> 00:05:49,307 靠 119 00:05:50,224 --> 00:05:52,143 我有没有跟你说过 120 00:05:52,226 --> 00:05:53,978 我会很想念这些高中的贱人 121 00:05:54,062 --> 00:05:57,065 当我和你站在顶尖舞台上的时候 122 00:05:57,148 --> 00:05:58,733 -你说过几千次 -好的 123 00:06:05,406 --> 00:06:06,908 我们要再想点别的 124 00:06:06,991 --> 00:06:08,659 -这个太奇怪了 -你不喜欢吗 125 00:06:08,743 --> 00:06:11,204 那就换一个 我现在回家好好想想 126 00:06:11,287 --> 00:06:13,456 回头给你些选择 好吗 -好好想想 -我会的 127 00:06:15,792 --> 00:06:17,377 -好的 -好的 128 00:06:17,543 --> 00:06:18,503 我爱你 129 00:06:18,586 --> 00:06:19,796 别说那么大声 130 00:06:36,229 --> 00:06:37,814 别担心 奥云 没事 131 00:06:39,232 --> 00:06:41,984 杰弗里 你的朋友又冲进来了 132 00:06:45,279 --> 00:06:47,573 他叫卡洛斯 他是多明尼加人 我喜欢是因为… 133 00:06:47,657 --> 00:06:49,117 嘿 艾丽莎 134 00:06:49,242 --> 00:06:50,284 嗨 奥云 135 00:06:52,370 --> 00:06:57,625 抱歉打扰了 我下周有场演出 136 00:06:57,708 --> 00:07:00,753 我想看看如果你没安排 137 00:07:00,837 --> 00:07:04,006 你想不想过来 不忙的话 138 00:07:04,090 --> 00:07:06,259 我想你可能会很忙 139 00:07:07,718 --> 00:07:09,804 奥云是个嘻哈歌手 我弟弟是他的经理人 140 00:07:10,221 --> 00:07:11,055 很可爱 141 00:07:12,890 --> 00:07:14,809 是这个周四 142 00:07:14,892 --> 00:07:16,894 爸 这是我们事业最大的一场演出 143 00:07:16,978 --> 00:07:18,646 非常棒的 144 00:07:19,063 --> 00:07:22,733 很多名人会去 记得那个滑雪面具 坍塌之神? 145 00:07:22,817 --> 00:07:24,819 我给你播过他的音乐 你说 146 00:07:24,902 --> 00:07:27,405 这真的是你们这些孩子 现在喜欢的音乐吗? 147 00:07:28,197 --> 00:07:30,950 如果你能来支持我们 就太棒了 148 00:07:32,994 --> 00:07:35,621 你明年就没时间扮演 嘻哈歌手经理人了 149 00:07:35,705 --> 00:07:38,791 你要在哈佛读法学预科 150 00:07:38,875 --> 00:07:42,753 还要在大律所实习 151 00:07:44,255 --> 00:07:45,214 操蛋的人生 152 00:07:49,844 --> 00:07:51,053 这白痴想怎样 153 00:07:52,388 --> 00:07:53,764 嘿 大家伙 154 00:07:54,223 --> 00:07:56,100 是的 我刚想起你 155 00:07:57,143 --> 00:07:58,102 纳帕怎样了 156 00:07:59,687 --> 00:08:01,522 (下一个明日之星) 157 00:08:01,606 --> 00:08:02,690 (投票选出冠军) 158 00:08:09,739 --> 00:08:12,158 你准备好了吗 要练习一下吗 159 00:08:12,241 --> 00:08:14,368 不用了 我已经准备好 160 00:08:14,452 --> 00:08:17,288 你看起来很紧张 记得我们说过的 要自信好吗 161 00:08:17,371 --> 00:08:18,539 -自信 -谢谢 162 00:08:18,956 --> 00:08:21,250 外面坐满了人 163 00:08:22,919 --> 00:08:24,420 你准备好技压全场吗 164 00:08:24,504 --> 00:08:25,421 -是的 -很好 165 00:08:25,922 --> 00:08:26,756 你姐姐来了吗 166 00:08:26,839 --> 00:08:29,300 你能不能不要这么痴迷我姐姐 167 00:08:29,383 --> 00:08:31,719 -她不会跟你上床的 抱歉 -嘿 168 00:08:31,802 --> 00:08:32,637 抱歉 沙治 169 00:08:32,720 --> 00:08:35,389 今晚不是说这些的时候 170 00:08:35,473 --> 00:08:36,557 比方说我姐姐的私处 171 00:08:36,933 --> 00:08:38,684 今晚是关于信念 命运 172 00:08:38,768 --> 00:08:41,646 更重要的 是要征服外面的观众 173 00:08:41,729 --> 00:08:42,647 她没来是吧 174 00:08:43,523 --> 00:08:45,233 -她没来 -但我来了 175 00:08:45,608 --> 00:08:48,152 我会在前排看着你 176 00:08:48,778 --> 00:08:52,281 谢谢 父亲 虽然不一样 但我很高兴 177 00:08:52,448 --> 00:08:54,325 我知道 我爱你 孩子 178 00:08:55,326 --> 00:08:57,745 -好的 -你父亲这么支持你 179 00:08:57,828 --> 00:09:00,540 玩得开心 记得微笑 180 00:09:02,124 --> 00:09:03,376 嘿 加油 181 00:09:03,626 --> 00:09:04,794 人真好 182 00:09:05,211 --> 00:09:07,046 -是的 他很好 -爱他 183 00:09:07,129 --> 00:09:09,340 你吃了没 你看起来脸色不好 184 00:09:09,423 --> 00:09:11,259 -我能看出来 -我没事 185 00:09:11,342 --> 00:09:12,426 你吃过鲑鱼卵没 186 00:09:13,135 --> 00:09:15,596 就像是咸咸但美味的蛋蛋 187 00:09:15,680 --> 00:09:17,431 -还可以加各种口味 -我的天 188 00:09:17,515 --> 00:09:18,975 -你要试试 -拿开这东西 189 00:09:19,058 --> 00:09:21,936 你都不需要吃 用舌头舔一下 190 00:09:22,019 --> 00:09:24,021 等等 你怎么回事 191 00:09:24,105 --> 00:09:25,731 -没事的 -别过来 192 00:09:26,732 --> 00:09:28,609 不好意思打扰你们 193 00:09:28,693 --> 00:09:29,652 糟了 194 00:09:29,735 --> 00:09:30,570 -哟 -你好 195 00:09:30,653 --> 00:09:31,821 -怎么了 伯纳德 -没事 196 00:09:31,904 --> 00:09:33,990 你带拉缪尔来了吗 197 00:09:34,073 --> 00:09:36,576 没有 但有个更适合的 你们知道威斯吗 198 00:09:40,162 --> 00:09:41,038 知道 199 00:09:41,414 --> 00:09:43,332 -那是威斯·克里发 -是的 200 00:09:43,916 --> 00:09:45,376 我是你的超级粉丝 201 00:09:47,336 --> 00:09:49,046 -你吸烟吗 -呃 202 00:09:49,463 --> 00:09:51,716 不是经常 偶尔 203 00:09:51,799 --> 00:09:54,927 偶尔的意思是一天还是每一天的区别 204 00:09:55,428 --> 00:09:57,430 -我们喜欢大麻 -闭嘴 你做什么 205 00:09:57,513 --> 00:09:59,140 我拍一张你和威斯·克里的照片 206 00:09:59,223 --> 00:10:01,517 能让你Instagram多1万关注 207 00:10:01,601 --> 00:10:03,728 -给他吧 威斯 -闭嘴 208 00:10:03,811 --> 00:10:06,439 -给你 -耶 209 00:10:06,522 --> 00:10:08,149 站过去 210 00:10:08,774 --> 00:10:10,901 奥云 摆个手势 211 00:10:10,985 --> 00:10:13,738 喷个烟圈 快点 好的 212 00:10:13,988 --> 00:10:16,699 -非常棒 给我试试 -等会加油 伯纳德说你很棒 好好表现 213 00:10:20,870 --> 00:10:21,996 -谢谢 -好的 214 00:10:22,079 --> 00:10:23,998 我想没人会感到惊讶 215 00:10:24,081 --> 00:10:26,334 但威斯·克里的大麻真的很厉害 216 00:10:46,937 --> 00:10:48,856 谢谢 各位 玩得开心 217 00:10:52,068 --> 00:10:54,570 嘿 好戏还在后头 218 00:10:55,655 --> 00:10:58,366 虽然不知道他说什么 但我感觉到 219 00:10:59,158 --> 00:11:02,495 我不知道谁想跟着 但肯定有人 220 00:11:02,745 --> 00:11:04,914 让我们欢迎“噢” 221 00:11:06,415 --> 00:11:09,001 你在哪里 噢 你在哪里 222 00:11:09,168 --> 00:11:11,170 好的 223 00:11:13,839 --> 00:11:16,175 -你感觉怎样 没事吧 -很好 224 00:11:16,258 --> 00:11:18,552 别让我失望 225 00:11:18,636 --> 00:11:20,596 -好的 -真的?你看起来不太行 你就像是有唐氏综合征的 克莱·汤普森 226 00:11:22,723 --> 00:11:23,808 -好的 -别让我失望 227 00:11:23,891 --> 00:11:24,725 当然 谢谢 228 00:11:30,439 --> 00:11:31,273 嘿 229 00:11:32,942 --> 00:11:34,360 喲 嘿 230 00:11:35,486 --> 00:11:37,071 年轻的噢 他们都认识 231 00:11:37,154 --> 00:11:39,281 真的认识 不需要回想 我终于登上这些说唱舞台 232 00:11:41,575 --> 00:11:43,411 黑鬼变成警察 没有收入 233 00:11:43,494 --> 00:11:45,746 我没这个问题 音乐会变白金 234 00:11:45,830 --> 00:11:47,331 这些黑鬼就像迈克·钟斯 235 00:11:47,415 --> 00:11:48,958 我就像迈克尔·杰克逊 236 00:11:49,041 --> 00:11:52,169 我的兄弟杰夫让我穿得像个模特 237 00:11:52,253 --> 00:11:55,464 衣冠楚楚吃着饼干 去你的 238 00:11:55,548 --> 00:11:59,051 我觉得有点痒 拍下裸照放上网 239 00:11:59,135 --> 00:12:02,138 狂暴点燃舞台 他们丧失理智犹如丧尸 240 00:12:02,555 --> 00:12:05,725 西岸就是兽岸 241 00:12:05,808 --> 00:12:06,934 我只知道我是黑人 242 00:12:07,017 --> 00:12:08,811 我太熟悉街头 不需要地图 243 00:12:08,936 --> 00:12:10,563 我就是这样真实 不需要演戏 244 00:12:10,688 --> 00:12:12,523 黑鬼 我有工作 不需要偷偷摸摸 245 00:12:12,606 --> 00:12:14,024 年轻的噢就是兴奋剂 246 00:12:14,108 --> 00:12:16,068 看我表演的黑鬼不需要拍掌 247 00:12:21,240 --> 00:12:25,035 哟 威斯 你的东西真的很厉害 我头好晕 248 00:12:26,120 --> 00:12:27,037 这个… 249 00:12:30,791 --> 00:12:32,877 我真抱歉 250 00:12:41,051 --> 00:12:43,554 -他在抽搐 -弄脏我的鞋! 251 00:12:45,931 --> 00:12:47,391 世界巨星 252 00:12:48,100 --> 00:12:51,187 (威斯·克里被吐了一身) 253 00:12:53,522 --> 00:12:54,565 (这孩子完蛋了) 254 00:12:54,690 --> 00:12:55,775 (看演出的是傻子) 255 00:12:55,858 --> 00:12:57,651 最棒的不能无视短片 256 00:12:57,735 --> 00:13:01,363 他吐了威斯·克里一身 在查曼的明日之星说唱比赛 257 00:13:01,739 --> 00:13:03,699 我想他肯定受不了威斯的大麻 258 00:13:03,783 --> 00:13:05,284 他想表现得很酷 但令人失望 259 00:13:05,367 --> 00:13:06,786 把他带走 这孩子要洗洗了 260 00:13:06,869 --> 00:13:08,996 你文不行 武不就的 261 00:13:09,079 --> 00:13:12,374 傻逼 不能吸草就别吸 262 00:13:12,458 --> 00:13:14,084 大家都叫他“抽搐男孩” 263 00:13:14,168 --> 00:13:16,295 这个傻逼当众抽搐 264 00:13:16,378 --> 00:13:18,589 这个名字很伤人 但必须承认 265 00:13:18,672 --> 00:13:21,091 大家创作的抽搐舞蹈确实很有趣 266 00:13:21,175 --> 00:13:22,301 我都不知道那是抽搐 267 00:13:22,384 --> 00:13:24,011 我以为是地板哈莱姆摇摆舞 268 00:13:24,094 --> 00:13:27,056 -这家伙是不是完了 -用叉插一下就完了 269 00:13:45,825 --> 00:13:48,410 没关注才不好 270 00:13:49,119 --> 00:13:50,955 你什么时候变成“信念”了 271 00:13:51,413 --> 00:13:52,706 我要加入军队 272 00:13:54,124 --> 00:13:56,335 你真有趣 你是个有趣的人 273 00:13:56,460 --> 00:13:57,711 我已经完了 兄弟 274 00:13:57,920 --> 00:14:00,965 不是 别这样说 你没完 275 00:14:01,048 --> 00:14:03,384 这样说很不好 很伤我心 276 00:14:04,718 --> 00:14:05,886 我真的完了 277 00:14:07,137 --> 00:14:08,722 奥云 你为什么想做这个 278 00:14:08,806 --> 00:14:10,891 因为我爸是军人 279 00:14:10,975 --> 00:14:14,144 他的生活很好 相比我现在的 280 00:14:14,228 --> 00:14:17,189 他开了家山寨的“切波利”餐厅 281 00:14:17,356 --> 00:14:20,526 但他差点就被军队开除了 282 00:14:21,318 --> 00:14:22,820 别这样说好吗 283 00:14:22,903 --> 00:14:25,948 那是他的梦想 他努力让梦想成真 284 00:14:26,657 --> 00:14:27,491 好的 285 00:14:27,783 --> 00:14:30,411 那你的梦想呢 286 00:14:32,830 --> 00:14:37,251 别这样 创作音乐 巡回演出 和粉丝互动 287 00:14:37,334 --> 00:14:40,462 还可以干女粉丝 288 00:14:40,546 --> 00:14:42,506 我是个网络笑话 289 00:14:42,965 --> 00:14:44,967 女粉丝 没了 290 00:14:45,342 --> 00:14:48,429 巡回演出 也没了 291 00:14:51,682 --> 00:14:54,602 别这样 我们不需要唱片公司 292 00:14:54,685 --> 00:14:58,105 -我们可以做独立乐队 -我们一直这样做 293 00:14:58,188 --> 00:14:59,857 现在就是 294 00:14:59,940 --> 00:15:02,109 就是这样 无人问津 295 00:15:02,818 --> 00:15:04,278 我爸找人帮了忙 296 00:15:04,361 --> 00:15:06,614 我周五开车去帕里斯岛 297 00:15:07,114 --> 00:15:08,949 记得我9年级和你说的吗 298 00:15:09,033 --> 00:15:11,577 在你才艺秀输给杨淑金的时候 299 00:15:12,077 --> 00:15:15,414 我要感谢法罗小姐 史柯金先生 300 00:15:15,539 --> 00:15:17,541 我替你们高兴 我会让你们继续 301 00:15:17,625 --> 00:15:21,211 但奥云的才艺表演是最棒的 302 00:15:21,337 --> 00:15:22,963 一直如此 303 00:15:23,047 --> 00:15:27,176 你答应如果让我做你的经理人 我就帮你出头 304 00:15:27,509 --> 00:15:29,345 我遵守了约定 305 00:15:29,470 --> 00:15:32,056 我可能看起来像个花花公子 306 00:15:32,139 --> 00:15:34,767 但在这条900块的牛仔裤下面 307 00:15:34,850 --> 00:15:37,311 只是因为名人穿过 308 00:15:37,394 --> 00:15:39,438 非常不舒服 309 00:15:39,521 --> 00:15:43,233 在这些破事下 我充满野性 310 00:15:45,778 --> 00:15:47,321 你 兄弟 311 00:15:47,571 --> 00:15:48,864 是的 兄弟 312 00:15:49,406 --> 00:15:52,368 周五之前我帮你搞定唱片合约 313 00:15:53,535 --> 00:15:55,120 你不需要去参军 314 00:15:55,537 --> 00:15:56,956 -好的 兄弟 -嗯 315 00:15:57,373 --> 00:15:58,457 -你说了算 -真的? 316 00:15:58,540 --> 00:16:00,334 -是的 你加油 -好的 谢谢 317 00:16:00,417 --> 00:16:03,003 我们达成一致 兄弟 318 00:16:03,087 --> 00:16:04,421 -好的 -嗯 319 00:16:04,505 --> 00:16:06,757 肯定有关于这个的心灵鸡汤 320 00:16:07,591 --> 00:16:09,510 (周三) 321 00:16:09,593 --> 00:16:10,844 赶时间 小心 322 00:16:31,031 --> 00:16:33,158 我跟她说了不用担心我在哪里住 323 00:16:33,242 --> 00:16:34,994 我反正有地方 324 00:16:35,119 --> 00:16:36,620 我妈的地方 325 00:16:37,538 --> 00:16:39,081 糟糕 我要回去工作了 326 00:16:41,125 --> 00:16:42,876 我看你在躲我啊 伯纳德 327 00:16:44,128 --> 00:16:45,796 你拿着的是计算器 328 00:16:45,879 --> 00:16:47,339 古驰的声带来了吗 329 00:16:49,216 --> 00:16:50,509 -嗨 -你好 330 00:16:51,010 --> 00:16:52,094 -有何贵干 -是的 331 00:16:52,177 --> 00:16:54,054 我是噢的经理人 我要见拉缪尔 332 00:16:54,930 --> 00:16:55,806 谁? 333 00:16:56,849 --> 00:16:58,142 抽搐男孩的经理人 334 00:16:59,476 --> 00:17:02,271 真可惜 我挺喜欢他的混音 335 00:17:03,022 --> 00:17:04,356 他在美东会很受欢迎 336 00:17:05,107 --> 00:17:08,861 他还没完 他还是可以很受欢迎 337 00:17:09,319 --> 00:17:11,572 你开玩笑吗 他已经完蛋了 338 00:17:14,074 --> 00:17:14,992 真有趣 339 00:17:15,075 --> 00:17:17,703 让我跟你说 选择就像屁眼 340 00:17:17,786 --> 00:17:20,372 每个人都有 没人觉得自己的臭 341 00:17:20,956 --> 00:17:23,751 谁会不知道屁眼臭 那是白痴 342 00:17:23,834 --> 00:17:25,461 我要见拉缪尔 343 00:17:25,544 --> 00:17:28,047 他今天在家工作 算你走运 344 00:17:30,883 --> 00:17:33,093 嘿 伯纳德 古驰的声带怎样了 345 00:17:33,177 --> 00:17:35,471 你发出去了?好的 我现在看看 346 00:17:35,554 --> 00:17:38,057 棒 你穿的鞋是赝品 347 00:17:40,434 --> 00:17:42,352 负面新闻没啥大不了 348 00:17:44,480 --> 00:17:47,524 你们难道没试过呕吐吗 确实很难受 349 00:17:47,608 --> 00:17:50,444 为什么这不能像埃米纳姆 “妈咪的意粉”一样 350 00:17:51,278 --> 00:17:52,154 抱歉 351 00:17:52,738 --> 00:17:53,739 不想碰这个人 352 00:17:55,032 --> 00:17:57,117 他已经毁了 抱歉 353 00:17:58,285 --> 00:18:00,537 你想我签抽搐男孩? 354 00:18:01,997 --> 00:18:03,457 究竟是抽抽还是抽搐 355 00:18:03,540 --> 00:18:05,876 而且你要知道这政治不正确 356 00:18:06,627 --> 00:18:08,420 太侮辱人了 357 00:18:13,675 --> 00:18:15,677 鸡肉 米饭 358 00:18:18,138 --> 00:18:18,972 更多米饭 359 00:18:20,057 --> 00:18:21,141 更多米饭 360 00:18:21,850 --> 00:18:22,976 6 6 6 361 00:18:29,650 --> 00:18:30,818 我认识你 362 00:18:31,944 --> 00:18:33,946 我就知道 363 00:18:34,363 --> 00:18:35,322 你是抽搐男孩 364 00:18:35,405 --> 00:18:36,406 -不是 -不是? 365 00:18:36,490 --> 00:18:38,283 绝对不是 366 00:18:38,367 --> 00:18:39,368 我在做什么 367 00:18:39,785 --> 00:18:42,996 你就是抽搐男孩 我们要直播一下 368 00:18:43,247 --> 00:18:45,499 怎么了 网络 369 00:18:45,582 --> 00:18:47,292 我是小道 370 00:18:47,543 --> 00:18:51,088 我跟谁在一起 就是抽搐男孩 就在我面前 371 00:18:51,171 --> 00:18:53,966 第二回合 他准备吐在我身上 372 00:18:54,049 --> 00:18:55,425 来吧 喷出来 373 00:18:55,509 --> 00:18:57,010 大家需要给点鼓励 374 00:18:57,094 --> 00:18:59,805 喷! 375 00:18:59,888 --> 00:19:01,974 兄弟 我准备好了 赶紧喷过来 376 00:19:02,057 --> 00:19:04,101 把你吃的东西吐出来 (周四) 377 00:19:09,314 --> 00:19:11,859 穆罕默德 非常热 378 00:19:12,401 --> 00:19:13,735 给我冰咖啡 379 00:19:15,696 --> 00:19:17,364 -你不是穆罕默德 -我不是 380 00:19:17,698 --> 00:19:20,325 我跟你说 我的冰咖啡一流 381 00:19:20,492 --> 00:19:22,828 -你想怎样 -我要见拉缪尔 382 00:19:22,911 --> 00:19:24,621 -不可能 -你自己说了 383 00:19:24,705 --> 00:19:27,583 你喜欢噢的混音 他是明日之星 384 00:19:28,167 --> 00:19:29,334 相信你自己 385 00:19:29,418 --> 00:19:31,837 忘掉网络上那些破事 386 00:19:31,920 --> 00:19:33,255 好好想想他的音乐 387 00:19:33,338 --> 00:19:35,007 我喜欢你的野心 但我只是要咖啡 388 00:19:35,090 --> 00:19:37,301 我喜欢你的脸 眼睛 头发和笑容 389 00:19:39,136 --> 00:19:41,930 好吧 也许下周 可以让你见一下拉缪尔 390 00:19:42,014 --> 00:19:43,724 太棒了 但有个情况 391 00:19:44,183 --> 00:19:46,018 噢明天就要去参军了 392 00:19:46,101 --> 00:19:48,520 我求你 能不能今天安排一下 393 00:19:48,604 --> 00:19:50,981 -你逼得我真紧 -有人会喜欢这样 394 00:19:51,064 --> 00:19:51,940 肯定不是我 395 00:19:52,900 --> 00:19:54,568 今晚来葛兰姆西 396 00:19:55,027 --> 00:19:57,613 或者可以让你参加法兰治的秘密演出 397 00:19:59,198 --> 00:20:01,950 法兰治·蒙大拿? 398 00:20:02,034 --> 00:20:03,285 只有今天 399 00:20:03,827 --> 00:20:05,996 我的天 非常感谢 400 00:20:06,079 --> 00:20:10,000 我保证 我们不会让你失望 401 00:20:12,669 --> 00:20:13,503 嘿 402 00:20:14,087 --> 00:20:14,922 嘿 403 00:20:19,343 --> 00:20:21,678 你不需要带那么多衣服 404 00:20:21,762 --> 00:20:22,804 会有制服的 405 00:20:22,888 --> 00:20:23,764 我知道 406 00:20:36,443 --> 00:20:37,778 嘿 看着我 伙计 407 00:20:38,070 --> 00:20:41,114 他们叫我军士长 因为我说了算 408 00:20:41,198 --> 00:20:42,115 还住豪宅 409 00:20:45,786 --> 00:20:48,622 别掩饰你的感觉 410 00:20:48,705 --> 00:20:50,374 那是我的遗传 411 00:20:52,626 --> 00:20:54,670 我不知道跟你说过没 412 00:20:54,753 --> 00:20:58,882 我在你这个年纪 我想做一个演员 413 00:21:00,175 --> 00:21:02,177 -你做演员? -是的 414 00:21:02,427 --> 00:21:06,682 我去上了课 还拍了一些定妆照 415 00:21:08,475 --> 00:21:10,727 我会是下一个理可·塔斯 416 00:21:13,605 --> 00:21:15,565 《迈阿密风云》里面的角色 417 00:21:16,942 --> 00:21:19,069 你没看过《迈阿密风云》? 418 00:21:19,152 --> 00:21:20,487 你意思是吉米·霍士? 419 00:21:21,697 --> 00:21:24,283 -你想成为吉米·霍士? -好吧 我老了 420 00:21:24,366 --> 00:21:25,200 重点是 421 00:21:26,618 --> 00:21:27,703 我明白你的感觉 422 00:21:28,912 --> 00:21:32,249 参军可能没有成为 肯迪克·纳玛那么酷 423 00:21:33,333 --> 00:21:35,043 我们要接受现实 424 00:21:35,168 --> 00:21:36,837 人不可能得到所有东西 425 00:21:37,546 --> 00:21:40,173 但会不会我太早接受现实 426 00:21:40,257 --> 00:21:42,426 你吐在威斯·克里身上 还能怎样 427 00:21:43,176 --> 00:21:45,262 别这样 你要面对现实 428 00:21:45,345 --> 00:21:47,306 嘻哈歌手是个梦想 429 00:21:48,265 --> 00:21:50,225 但人总要学着长大 430 00:22:09,953 --> 00:22:10,996 艾丽莎 431 00:22:11,538 --> 00:22:14,249 你还仍然喜欢阿诺德·帕尔默? 432 00:22:17,461 --> 00:22:19,254 艾丽莎 拜托 433 00:22:19,546 --> 00:22:22,049 我跪下求你 看着我 434 00:22:22,132 --> 00:22:23,592 你肯定经常这样求人 435 00:22:23,675 --> 00:22:26,928 是法兰治·蒙大拿 你以前很喜欢他 436 00:22:27,429 --> 00:22:29,806 -是的 -你只需要对奥云态度好点 437 00:22:29,890 --> 00:22:31,600 不要提到你有新男友 438 00:22:32,142 --> 00:22:34,269 -非常重要 别这样 -不可能 439 00:22:34,353 --> 00:22:36,355 我说我有个新男友今晚开派对 440 00:22:36,438 --> 00:22:37,606 我要出席 441 00:22:37,689 --> 00:22:39,191 奥云需要你帮忙 442 00:22:39,274 --> 00:22:41,735 他明天就去参军了 别这样 443 00:22:41,818 --> 00:22:43,445 你对我们有点同情心 444 00:22:43,528 --> 00:22:46,365 我也替奥云难过 445 00:22:47,240 --> 00:22:49,242 但今晚真的不行 446 00:22:51,036 --> 00:22:53,205 这样吧 我付钱 447 00:22:53,288 --> 00:22:54,164 不行 448 00:22:55,207 --> 00:22:58,543 -多少 -2万美刀 449 00:23:00,462 --> 00:23:01,296 什么 450 00:23:01,671 --> 00:23:04,216 -你没有这么多钱 -我发誓我有 451 00:23:04,341 --> 00:23:05,258 是的 452 00:23:05,550 --> 00:23:08,345 但你要用父亲的名义发誓 今晚要来 453 00:23:10,722 --> 00:23:13,308 我只需要去一个秘密的 法兰治·蒙大拿演出 454 00:23:13,392 --> 00:23:16,061 然后你给我2万美刀? 455 00:23:16,895 --> 00:23:19,773 -不是别的什么虚拟币 -美刀 456 00:23:19,856 --> 00:23:20,774 你想想吧 457 00:23:21,108 --> 00:23:21,942 好吧 458 00:23:22,734 --> 00:23:25,362 -我同意了 -好的 合作愉快 459 00:23:25,445 --> 00:23:30,158 2万美国低风险农业国债 460 00:23:30,242 --> 00:23:33,078 2050年到期 是阿兰叔叔 给我的毕业礼物 461 00:23:33,161 --> 00:23:34,496 -现在是你的了 -什么? 462 00:23:34,579 --> 00:23:36,164 去你的 杰弗里 463 00:23:39,543 --> 00:23:41,253 嘿 你好吗 464 00:23:41,336 --> 00:23:43,672 你的墨西哥玉米煎饼做得真不错 465 00:23:43,755 --> 00:23:45,715 别逼我用面卷饼甩你一脸 466 00:23:45,799 --> 00:23:46,842 你知道我会的 467 00:23:47,509 --> 00:23:48,677 怕怕哦 468 00:23:51,138 --> 00:23:54,558 我们最棒的说唱歌手 469 00:23:54,641 --> 00:23:58,478 不顾一切地为我们的自由奋斗 是全民的英雄 470 00:23:58,562 --> 00:24:01,314 你把那东西关掉 这里不能播音乐 471 00:24:01,398 --> 00:24:02,524 好的 没问题 472 00:24:02,607 --> 00:24:04,818 我们今晚去看个演出 473 00:24:04,943 --> 00:24:06,987 -什么 -这是我的送别礼物 474 00:24:07,070 --> 00:24:09,698 法兰治·蒙大拿演出的前排座位 475 00:24:09,781 --> 00:24:10,615 真的? 476 00:24:10,699 --> 00:24:12,242 我怎么会开玩笑 477 00:24:14,161 --> 00:24:15,328 出来吧 478 00:24:16,121 --> 00:24:18,665 等等 你父亲让你开那部车? 479 00:24:18,748 --> 00:24:21,877 他不知道 这是我们最后的自由之夜 480 00:24:21,960 --> 00:24:23,420 我们要好好享受 481 00:24:24,254 --> 00:24:26,298 我很想去 482 00:24:26,381 --> 00:24:31,011 但我妈做了烘肉卷 我走之前的晚饭 483 00:24:31,470 --> 00:24:34,139 -你想来也可以来 -我在说前排看演出 484 00:24:34,222 --> 00:24:37,225 这是法兰治·蒙大拿的演出 你觉得烘肉卷更重要? 485 00:24:50,947 --> 00:24:53,033 我要洗手间钥匙 486 00:24:56,620 --> 00:24:58,163 我要去厕所 钥匙 487 00:24:59,915 --> 00:25:00,790 好的 488 00:25:01,374 --> 00:25:02,542 我的错 489 00:25:03,543 --> 00:25:05,962 你要钥匙 490 00:25:06,046 --> 00:25:08,215 希望你今晚一起去看 法兰治·蒙大拿的演出 491 00:25:12,135 --> 00:25:13,220 你姐姐也去吗 492 00:25:13,303 --> 00:25:16,223 你爸的餐厅不是山寨的吗? 493 00:25:16,515 --> 00:25:17,682 你姐姐还单身吗? 494 00:25:18,058 --> 00:25:19,601 单身而且渴望恋爱 495 00:25:22,437 --> 00:25:23,730 艾丽莎 你夏天过得怎样? 496 00:25:27,317 --> 00:25:28,151 还好 497 00:25:30,820 --> 00:25:33,323 你有什么有趣的经历? 498 00:25:34,824 --> 00:25:35,825 没有 499 00:25:37,953 --> 00:25:38,828 那真糟 500 00:25:41,081 --> 00:25:42,624 你看了什么电影吗? 501 00:25:42,874 --> 00:25:44,960 我不太喜欢好莱坞电影 502 00:25:45,293 --> 00:25:48,088 我喜欢法国新浪潮 503 00:25:48,171 --> 00:25:50,507 我也很喜欢 504 00:25:50,840 --> 00:25:52,008 很喜欢? 505 00:25:52,092 --> 00:25:54,094 《精疲力尽》我觉得很好 506 00:25:56,555 --> 00:25:58,223 好吧 507 00:25:59,057 --> 00:25:59,891 你喜欢就好 508 00:26:02,185 --> 00:26:03,603 那个抽搐男孩的事情 抱歉 509 00:26:05,480 --> 00:26:06,856 -没事 -是吗? 510 00:26:06,940 --> 00:26:08,900 -迟早会被忘掉的 -现在要去海军吗? 511 00:26:08,984 --> 00:26:11,111 人总要往前看 512 00:26:11,611 --> 00:26:13,280 我们不能随心所欲 513 00:26:13,780 --> 00:26:15,323 生活就这样 514 00:26:15,699 --> 00:26:16,700 希望不是 515 00:26:18,201 --> 00:26:19,035 嗯 516 00:26:21,329 --> 00:26:23,832 司机 能开下空调吗? 517 00:26:23,915 --> 00:26:25,625 这里很热 谢谢 518 00:26:25,709 --> 00:26:28,461 你们一个上来下 这台破车 519 00:26:28,962 --> 00:26:30,046 -兄弟 -破车 520 00:26:38,847 --> 00:26:40,682 那个人在哪里? 521 00:26:40,765 --> 00:26:42,350 -我应该按喇叭吗? -不用 522 00:26:50,233 --> 00:26:51,192 有人吗 523 00:26:51,484 --> 00:26:52,902 有人吗 524 00:27:01,661 --> 00:27:03,246 嘿 那边 525 00:27:03,580 --> 00:27:05,457 你是停车的人吗 526 00:27:05,540 --> 00:27:07,917 因为我要人帮忙 527 00:27:08,251 --> 00:27:10,920 把车钥匙放里面 我等会就去 528 00:27:13,048 --> 00:27:16,384 -等等 你在看黄片吗 -不是 这是教育片 529 00:27:16,468 --> 00:27:18,720 那个医生在干2个护士 530 00:27:18,803 --> 00:27:19,971 我是医学生 531 00:27:20,847 --> 00:27:23,850 好的 难以相信我要这样说 532 00:27:23,933 --> 00:27:26,394 请不要在我的车里自渎 533 00:27:26,478 --> 00:27:28,271 -你的车是哪一部 -白色那部 534 00:27:28,355 --> 00:27:29,606 那边的幻影 535 00:27:29,689 --> 00:27:30,565 知道了 536 00:27:30,649 --> 00:27:33,318 -别打飞机 -知道了 你放心吧 537 00:27:33,401 --> 00:27:35,153 (售票处) 538 00:27:37,530 --> 00:27:39,157 -有何贵干 -你要来一段吗 539 00:27:39,240 --> 00:27:40,116 -不要 -好的 540 00:27:40,200 --> 00:27:43,078 好的 姓莱文 叫杰弗里 541 00:27:43,161 --> 00:27:45,914 就像扭伤的关节 兄弟 你要来检查下 542 00:27:47,666 --> 00:27:50,210 抱歉 你可以查查杰弗里·莱文吗? 543 00:27:51,002 --> 00:27:52,712 -没有你的名字 -什么 544 00:27:53,046 --> 00:27:55,298 不可能 是拉缪尔的名单吗? 545 00:27:55,382 --> 00:27:57,509 -是的 -查查有没有“噢” 546 00:27:57,592 --> 00:28:00,011 大写的O和H 还有感叹号 547 00:28:00,095 --> 00:28:01,137 没有 548 00:28:01,763 --> 00:28:02,681 什么 549 00:28:04,974 --> 00:28:05,975 抽搐男孩? 550 00:28:07,894 --> 00:28:09,521 我的天 是你 551 00:28:10,188 --> 00:28:11,898 你好吗 552 00:28:12,148 --> 00:28:14,067 很好 谢谢 553 00:28:14,150 --> 00:28:16,903 这个也没有 不能让你们进去 554 00:28:17,570 --> 00:28:19,197 真操蛋 555 00:28:20,031 --> 00:28:21,116 -抱歉 -等等 556 00:28:21,449 --> 00:28:25,161 我能拍个照给儿子吗 557 00:28:25,245 --> 00:28:26,663 你懂吗 558 00:28:27,706 --> 00:28:28,665 你要做那个姿势 559 00:28:29,457 --> 00:28:30,792 那个姿势 560 00:28:31,376 --> 00:28:32,252 做一下 561 00:28:33,503 --> 00:28:35,422 很好 非常好 562 00:28:35,839 --> 00:28:36,756 好的 谢谢 563 00:28:38,425 --> 00:28:39,342 再见 564 00:28:39,426 --> 00:28:42,595 杰西卡 这是我第5个语音邮件 难道我要飞鸽传书吗? 565 00:28:42,679 --> 00:28:44,681 你让我在客户面前很难堪 566 00:28:44,764 --> 00:28:45,724 法兰治·蒙大拿 567 00:28:45,807 --> 00:28:47,517 杰弗里的头要爆炸了 568 00:28:47,726 --> 00:28:50,562 他的心脏没事 但他要冷静点 569 00:28:50,645 --> 00:28:51,813 他就跟老爸一个样 570 00:28:51,896 --> 00:28:54,107 那是他最害怕的 571 00:28:54,190 --> 00:28:57,152 我也差不多 变成我母亲那样 可能还好一点 572 00:28:57,610 --> 00:28:58,778 我挺喜欢你母亲 573 00:29:00,989 --> 00:29:02,824 没事吧 574 00:29:03,992 --> 00:29:06,202 抱歉 我要走了 575 00:29:06,745 --> 00:29:09,080 你在海军里加油 你会很棒的 576 00:29:13,501 --> 00:29:14,586 你去哪里 577 00:29:14,794 --> 00:29:16,588 我去见些朋友 578 00:29:16,671 --> 00:29:19,591 嘿 如果你要找我 我在海湾大道245号 579 00:29:19,924 --> 00:29:21,468 就在布什威克 580 00:29:23,970 --> 00:29:24,804 操 581 00:29:24,888 --> 00:29:27,265 好的 去看演出泡汤了 582 00:29:27,348 --> 00:29:29,559 但我联系上了伯纳德 583 00:29:29,642 --> 00:29:31,019 艾丽莎走了 584 00:29:31,102 --> 00:29:32,854 别管那个 585 00:29:33,104 --> 00:29:35,398 我们今晚还有大事要做 586 00:29:35,482 --> 00:29:37,567 我不想吓到你 587 00:29:37,650 --> 00:29:39,319 否则你可能不会来 588 00:29:39,402 --> 00:29:41,905 拉缪尔就在后台 准备和你签约 589 00:29:41,988 --> 00:29:44,324 -闭嘴 -你可以看看这封邮件 590 00:29:47,035 --> 00:29:49,412 这只是教你怎么过去 591 00:29:50,246 --> 00:29:55,418 原话是 可以和拉缪尔见一两分钟 592 00:29:55,502 --> 00:29:57,545 但不保证什么 笑脸? 593 00:29:57,629 --> 00:29:59,589 这个笑脸就是钥匙 594 00:30:00,298 --> 00:30:02,217 我们已经站在门口了 595 00:30:02,342 --> 00:30:04,928 你只需要打动拉缪尔 596 00:30:05,011 --> 00:30:08,890 不再吐在谁身上 我们就能拿到唱片合约 597 00:30:08,973 --> 00:30:11,434 你刚才撒谎说拉缪尔要签我们 598 00:30:11,518 --> 00:30:12,560 拉缪尔就在这里 599 00:30:12,769 --> 00:30:15,980 如果你好好配合 他会签下我们 600 00:30:16,397 --> 00:30:17,565 我喜欢你的坚持 601 00:30:17,649 --> 00:30:20,068 -你是我最好的朋友之一 -之一? 602 00:30:20,652 --> 00:30:22,737 但你要明白 已经结束了 603 00:30:23,446 --> 00:30:24,280 结束了 604 00:30:26,866 --> 00:30:28,076 兄弟 你去哪里 605 00:30:28,243 --> 00:30:29,953 去布鲁克林找艾丽莎 606 00:30:30,703 --> 00:30:32,330 艾丽莎有新男友 607 00:30:32,914 --> 00:30:33,998 今晚的第二个谎言 608 00:30:34,207 --> 00:30:36,459 抱歉好吗? 609 00:30:36,918 --> 00:30:39,420 我只是不想你浪费时间 610 00:30:39,587 --> 00:30:42,674 我的最后一夜宁愿和你姐姐一起 611 00:30:42,757 --> 00:30:47,178 也不想在别人面前嘻哈 他们不会给抽搐男孩合约的 612 00:31:15,456 --> 00:31:16,332 奥云 613 00:31:16,958 --> 00:31:18,918 -你来了 -是的 614 00:31:20,003 --> 00:31:21,462 这个给你 宝贝 小份威士忌 615 00:31:23,423 --> 00:31:29,178 手酿的苦啤 我混了点姜汁进去 616 00:31:30,138 --> 00:31:31,180 -好的 -嗯 617 00:31:31,514 --> 00:31:32,682 奥云 这是布鲁克林 618 00:31:33,349 --> 00:31:34,976 我知道我们在哪里 619 00:31:36,394 --> 00:31:39,063 我叫布鲁克林 620 00:31:40,231 --> 00:31:42,317 你跟大卫·碧咸的儿子同名? 621 00:31:44,235 --> 00:31:47,322 我比他老多了 这是谁 622 00:31:47,614 --> 00:31:49,574 这是弟弟的好友 623 00:31:49,657 --> 00:31:51,743 他明天就要去参加海军了 624 00:31:52,285 --> 00:31:54,913 靠 我太嫉妒了 625 00:31:55,246 --> 00:31:58,625 我的很多节日行头都是军服 626 00:31:58,917 --> 00:32:01,002 宝贝 我最喜欢的衣服是什么 627 00:32:01,085 --> 00:32:02,670 -我不知道 -是迷彩服 628 00:32:03,588 --> 00:32:04,547 很棒 629 00:32:09,761 --> 00:32:13,306 给你 3张贵宾入场券 630 00:32:13,389 --> 00:32:16,309 非常感谢 这次欠你大人情 631 00:32:16,392 --> 00:32:17,977 你有什么需要 跟我说 632 00:32:18,061 --> 00:32:20,647 没问题 那个抽搐男孩的事不好 633 00:32:20,730 --> 00:32:22,982 我也想帮噢重返正轨 634 00:32:23,066 --> 00:32:24,067 太棒了 兄弟 635 00:32:24,692 --> 00:32:27,236 我要走了 我去找他 636 00:32:27,320 --> 00:32:29,948 我能问个事吗 637 00:32:30,448 --> 00:32:31,574 你说吧 638 00:32:31,658 --> 00:32:32,700 让我戴一下你的表 639 00:32:33,993 --> 00:32:35,620 什么 真的吗? 640 00:32:35,995 --> 00:32:37,747 你喜欢这表?这不是潮品 641 00:32:37,830 --> 00:32:40,917 什么 真的?兄弟 这是金劳力士 642 00:32:41,000 --> 00:32:42,585 每个人都喜欢这表 643 00:32:42,669 --> 00:32:45,046 我打算吸引些妞 644 00:32:45,129 --> 00:32:47,924 帮个忙 我是个实习生 这是法兰治·蒙大拿的演唱会 645 00:32:48,007 --> 00:32:51,135 好吧 这就当是 你下一份工作的敲门砖 646 00:32:51,219 --> 00:32:53,221 给你 劳力士 647 00:32:57,308 --> 00:32:58,893 你知道现在做什么 648 00:32:59,352 --> 00:33:01,020 我去约炮了 649 00:33:01,938 --> 00:33:02,772 好吧 650 00:33:02,855 --> 00:33:05,024 嘿 你把食物放在车上了吗 651 00:33:05,108 --> 00:33:06,776 什么?没有 这些座椅有点粘粘的 652 00:33:11,239 --> 00:33:12,907 反正等会见了 653 00:33:13,866 --> 00:33:16,411 -再见 -拉缪尔很快就来了 654 00:33:16,494 --> 00:33:17,704 坐在精液上面 655 00:33:18,496 --> 00:33:20,248 天神佳酿 656 00:33:20,581 --> 00:33:24,627 果香 浓烈的 非常强的口感 657 00:33:24,711 --> 00:33:27,630 可能来自法国南部 我在想北加州 658 00:33:27,714 --> 00:33:28,923 他妈的 659 00:33:29,007 --> 00:33:31,426 真不好意思 兄弟 没事吧 660 00:33:31,759 --> 00:33:32,885 当然有事 661 00:33:32,969 --> 00:33:35,930 这件衣服是圣罗兰 662 00:33:36,180 --> 00:33:38,349 -可以洗掉的 -不会的 663 00:33:38,725 --> 00:33:39,559 天 664 00:33:39,851 --> 00:33:43,229 我还没来得及拍照上传到相册 665 00:33:43,646 --> 00:33:45,773 这肯定会很受好评 666 00:33:46,983 --> 00:33:47,817 操 667 00:33:49,819 --> 00:33:54,699 那就是你喜欢的类型 黑人中的都市时尚娘炮 668 00:33:54,782 --> 00:33:56,951 不是 他只是对时装很着迷 669 00:33:57,035 --> 00:33:59,162 我不知道他是时尚娘炮 670 00:33:59,787 --> 00:34:02,290 至少他没有戴那些浮夸的领巾 671 00:34:02,874 --> 00:34:04,333 对的 672 00:34:08,046 --> 00:34:08,963 我们出去好吗 673 00:34:10,339 --> 00:34:11,174 什么 674 00:34:11,549 --> 00:34:12,633 你想去吗 675 00:34:13,426 --> 00:34:15,386 -和你一起? -是的 676 00:34:16,137 --> 00:34:18,139 有什么比和年轻男子中途离场 677 00:34:18,222 --> 00:34:22,643 更有法国新浪潮感觉? 678 00:34:22,810 --> 00:34:25,563 但你不是陌生人 我从小就认识你 679 00:34:25,646 --> 00:34:28,066 是的 你弟弟的好友 680 00:34:28,149 --> 00:34:29,275 好的 我知道 681 00:34:29,442 --> 00:34:32,612 但有很多我的事 你不知道 682 00:34:32,779 --> 00:34:35,406 我的那些部分对你而言 都是陌生的 683 00:34:35,573 --> 00:34:37,158 喝醉的奥云还挺浪漫的 684 00:34:37,658 --> 00:34:43,414 想象下我们两个 喝着冰冻的 40盎司金牌麦芽 685 00:34:43,498 --> 00:34:48,086 一边畅聊人生 一边在威廉斯堡的屋顶看日出 686 00:34:48,711 --> 00:34:50,546 来吧 687 00:34:53,341 --> 00:34:55,510 能用薯片送酒吗? 688 00:34:55,593 --> 00:34:58,304 当然可以 689 00:34:58,387 --> 00:35:01,891 如果你有身份证 那薯片和酒算我的 690 00:35:01,974 --> 00:35:02,934 球员警报 691 00:35:03,059 --> 00:35:04,769 跟布鲁克林说再见 我们走吧 692 00:35:08,272 --> 00:35:09,107 你真好 693 00:35:10,942 --> 00:35:14,654 -好的 不要说“但是” -好的 694 00:35:14,737 --> 00:35:16,030 -我不会说但是 -好的 695 00:35:16,114 --> 00:35:17,990 我先去说一声 696 00:35:20,118 --> 00:35:23,162 -你闻起来像玉米煎饼 -真抱歉 697 00:35:23,246 --> 00:35:26,082 如果下半辈子只能吃一种食物 698 00:35:26,165 --> 00:35:28,292 我会选你家的青豆芝士玉米煎饼 699 00:35:28,376 --> 00:35:30,670 这难道不是命中注定吗 700 00:35:30,753 --> 00:35:33,756 顺便说 作为连锁餐厅帝国的继承人 701 00:35:33,840 --> 00:35:37,176 跟我好可以保证 你下半辈子的免费大餐 702 00:35:38,970 --> 00:35:42,682 你竟然还在用这样的撩妹对白 703 00:35:43,141 --> 00:35:46,894 -因为我有更棒的 -你竟然拿到了 704 00:35:47,603 --> 00:35:49,147 当然 705 00:35:49,230 --> 00:35:50,606 我给你100个赞 706 00:35:50,690 --> 00:35:52,817 这孩子总是能带来惊喜 707 00:35:52,900 --> 00:35:54,652 这孩子很少能带来惊喜 708 00:35:54,735 --> 00:35:57,446 她说得对 基本不能带来惊喜 709 00:35:57,530 --> 00:35:59,949 好吧 现在我就给你们惊喜了 710 00:36:00,032 --> 00:36:02,785 你想出去还是继续留下吃小吃 711 00:36:02,869 --> 00:36:05,079 -你选一个 -宝贝 712 00:36:07,081 --> 00:36:09,417 我的牛仔裤和衬衣都洗了 713 00:36:09,500 --> 00:36:12,837 你能不能帮我把鞋子的红酒搞一下 714 00:36:13,337 --> 00:36:14,547 我快疯掉了 715 00:36:14,964 --> 00:36:15,882 靠 716 00:36:17,925 --> 00:36:21,179 (法兰治·蒙大拿) 717 00:36:27,143 --> 00:36:29,437 我先说清楚 我今晚不表演 718 00:36:29,520 --> 00:36:31,981 我只是来听音乐 还有想办法上你姐姐 719 00:36:32,356 --> 00:36:35,359 -我知道 这不太对 -好的 你先不要抱怨 720 00:36:35,443 --> 00:36:37,778 你要跟拉缪尔见一面 来吧 721 00:36:37,862 --> 00:36:39,864 嘿 这不是抽搐男孩吗 722 00:36:42,658 --> 00:36:43,534 你说什么 723 00:36:43,618 --> 00:36:45,578 我说 这是抽搐男孩? 724 00:36:45,661 --> 00:36:48,122 好的 这名字不好听 725 00:36:48,247 --> 00:36:50,917 这很羞辱人 你们应该道歉 726 00:36:51,000 --> 00:36:53,586 别这样娘炮 这个名字很搞笑 727 00:36:53,669 --> 00:36:55,796 你想知道什么搞笑吗? 728 00:36:56,881 --> 00:36:59,675 你是个穿着防皱卡其裤的混蛋 729 00:36:59,759 --> 00:37:01,802 你这个混蛋不该穿这样的裤子 730 00:37:02,470 --> 00:37:06,349 厉害 佩服 你应该去加入海军 731 00:37:09,352 --> 00:37:12,563 -让我们嗨起来 -我想这是最后一首歌 732 00:37:12,647 --> 00:37:15,024 相信我 这边看比后台好得多 733 00:37:15,107 --> 00:37:16,317 -准备好吗? -不会的 734 00:37:16,400 --> 00:37:18,778 后台什么都看不见 大家都知道 735 00:37:18,861 --> 00:37:22,073 你对后台什么的懂个毛线 736 00:37:22,156 --> 00:37:26,077 我只知道在后台看不到前台 你这个白痴 737 00:37:27,161 --> 00:37:29,914 操 这实在太不应该 靠 738 00:37:30,623 --> 00:37:31,624 靠 (杰西卡) 739 00:37:33,209 --> 00:37:34,377 靠 740 00:37:34,460 --> 00:37:35,920 (你们在哪里 拉缪尔到了) 741 00:37:36,003 --> 00:37:38,297 抱歉 我的错 抱歉 742 00:37:38,381 --> 00:37:40,633 -我们一直往前 -好的 743 00:37:52,186 --> 00:37:54,730 你们看5分钟 然后我们去后台 744 00:37:54,814 --> 00:37:55,982 -好 -好 745 00:37:58,734 --> 00:38:00,528 怎么了 妹纸 746 00:38:00,611 --> 00:38:02,071 你跟白人上过床吗 747 00:38:03,531 --> 00:38:05,032 没人跟白人上床 748 00:38:05,116 --> 00:38:08,869 你们有文化洁癖 但你运气好 我们喜欢这个 749 00:38:08,953 --> 00:38:11,080 你们今晚玩得开心吗? 750 00:38:13,874 --> 00:38:17,628 纽约城 在场看到很多性感女士 751 00:38:18,337 --> 00:38:21,215 今晚可能要邀请你们一位 是不是很棒 752 00:38:23,634 --> 00:38:25,970 等等 我看到我喜欢的 753 00:38:27,513 --> 00:38:29,056 在那里 754 00:38:30,349 --> 00:38:31,642 来吧 宝贝 755 00:38:32,018 --> 00:38:34,103 上台 让我们有个难忘的晚上 756 00:38:34,186 --> 00:38:36,272 今晚我们一起唱最后一首歌 757 00:38:36,355 --> 00:38:37,523 我马上回来 758 00:38:40,484 --> 00:38:41,694 -靠 -上来 759 00:38:41,777 --> 00:38:44,238 能给她点掌声吗 760 00:38:45,281 --> 00:38:46,449 怎么了 宝贝 761 00:38:47,783 --> 00:38:52,413 自从认识你 我自惭形秽 762 00:38:55,333 --> 00:38:57,460 嘿 你是… 763 00:38:57,543 --> 00:38:59,879 难忘的 764 00:38:59,962 --> 00:39:02,340 我要和你独处 765 00:39:05,134 --> 00:39:06,135 为什么 766 00:39:06,218 --> 00:39:07,845 感觉就像我焕然一新 767 00:39:08,471 --> 00:39:10,473 如果他们要大场面 拿起乌兹枪 768 00:39:10,848 --> 00:39:12,600 把人马都带到游轮上 769 00:39:13,142 --> 00:39:15,353 大场面在电影里都看不到 770 00:39:15,436 --> 00:39:18,064 跟我来 跟我来 老板 771 00:39:18,147 --> 00:39:20,649 -我的头很硬 -但她屁股很软 772 00:39:20,733 --> 00:39:22,777 她想要戒指上冠我的姓 773 00:39:22,860 --> 00:39:25,696 我拿出百万现金 让她买 -耶 你们是 -难忘的 774 00:39:29,325 --> 00:39:31,827 我要和你独处 775 00:39:33,829 --> 00:39:35,498 那是你的女友吗? 776 00:39:36,665 --> 00:39:37,583 不是 777 00:39:38,626 --> 00:39:41,545 那还好 因为她今晚肯定被人上了 778 00:39:42,046 --> 00:39:44,465 我觉得这是表演 779 00:39:44,715 --> 00:39:47,760 -这只是表演 -这是性交舞蹈 780 00:39:47,843 --> 00:39:49,929 这个女孩今晚肯定要怀孕了 781 00:39:50,429 --> 00:39:52,306 -谢谢 -不客气 782 00:39:55,267 --> 00:39:57,019 我要你们的身心 783 00:39:57,520 --> 00:39:58,813 别在意没人 784 00:39:58,896 --> 00:40:00,940 别伤害别人 785 00:40:01,315 --> 00:40:02,650 身体动起来 786 00:40:02,733 --> 00:40:04,026 你们是 787 00:40:04,110 --> 00:40:05,194 最难忘的 788 00:40:05,820 --> 00:40:09,615 纽约城 我爱你们 蒙大拿!嘿 789 00:40:14,245 --> 00:40:15,663 这是开玩笑吗? 790 00:40:21,836 --> 00:40:24,004 -来吧 我们走 -你要去后台 791 00:40:24,088 --> 00:40:24,922 是的 792 00:40:25,381 --> 00:40:27,133 借过 不好意思 793 00:40:27,216 --> 00:40:29,760 -靠 她在哪里 -兄弟 老实说 794 00:40:29,844 --> 00:40:33,139 可能正在梅巴赫的后座 帮蒙大拿的屌做深度按摩 795 00:40:33,431 --> 00:40:37,268 我就知道你肯定是处男 因为这听起来很心酸 796 00:40:39,019 --> 00:40:40,271 我的天 797 00:40:42,773 --> 00:40:44,024 刚才多疯狂 798 00:40:45,067 --> 00:40:47,486 我刚才被一个嘻哈歌手物化了 真棒 799 00:40:47,570 --> 00:40:50,281 你好 今晚玩得开心吗 800 00:40:50,364 --> 00:40:54,869 请让我介绍明日之星嘻哈歌手噢 801 00:40:55,119 --> 00:40:57,413 我们今晚就要签唱片合同了 802 00:40:57,746 --> 00:41:00,833 宝贝 如果你好好表现 下一集音乐电视你可以参加 803 00:41:00,916 --> 00:41:03,502 一号比基尼女郎 804 00:41:03,586 --> 00:41:05,296 你喜欢洗香槟浴吗? 805 00:41:05,629 --> 00:41:07,047 你真的没变 806 00:41:09,675 --> 00:41:11,051 我认识你吗? 807 00:41:11,135 --> 00:41:14,680 在以色列的沙龙营 阿曼达·帕逊 808 00:41:15,347 --> 00:41:16,724 我的天 809 00:41:16,807 --> 00:41:19,393 她是法国版《时尚》的模特 810 00:41:19,477 --> 00:41:22,938 阿曼达·帕逊 外号比萨脸帕逊 811 00:41:23,230 --> 00:41:25,024 等等 比萨脸 那是你? 812 00:41:27,151 --> 00:41:31,238 让营地里的人都叫这个外号 我很抱歉 813 00:41:31,322 --> 00:41:33,657 我道歉 是我不好 814 00:41:33,908 --> 00:41:36,327 算了吧 我不记得了 815 00:41:38,162 --> 00:41:40,080 -我要去找拉缪尔 -好的 816 00:41:40,164 --> 00:41:41,081 进去吧 817 00:41:45,044 --> 00:41:47,463 好的 大家都走了 818 00:41:47,546 --> 00:41:49,215 -宝贝 你要来吗? -是的 819 00:41:49,798 --> 00:41:50,758 你们去哪里 820 00:41:50,841 --> 00:41:53,052 我们要去下一场 在梦想酒店 821 00:41:53,469 --> 00:41:54,553 你要来吗? 822 00:42:03,187 --> 00:42:04,104 糟 823 00:42:05,523 --> 00:42:08,317 我坐在你大腿上好一点 奥云 824 00:42:08,776 --> 00:42:09,652 好的 825 00:42:12,905 --> 00:42:13,948 好的 826 00:42:16,325 --> 00:42:17,785 你大腿上有什么 827 00:42:18,911 --> 00:42:19,828 是我 828 00:42:22,248 --> 00:42:23,207 走吧 829 00:42:23,832 --> 00:42:25,167 别开车 830 00:42:25,918 --> 00:42:27,211 我不能让杰夫一个人 831 00:42:27,628 --> 00:42:30,381 -真的吗?大家都去了 -我知道 832 00:42:31,006 --> 00:42:32,466 真的吗?看这个 833 00:42:34,593 --> 00:42:35,594 真的? 834 00:42:37,721 --> 00:42:38,806 等会我去找你 835 00:42:40,057 --> 00:42:40,975 最好是这样 836 00:42:42,518 --> 00:42:45,688 杰西卡 我的天 嗨 很高兴听到你声音 837 00:42:45,771 --> 00:42:47,022 抱歉来迟了 838 00:42:47,106 --> 00:42:49,400 但我电话只有3% 快没电了 839 00:42:49,483 --> 00:42:52,152 我现在在后台 但我看不到拉缪尔 840 00:42:52,236 --> 00:42:53,862 他不再这里 你知道吗? 841 00:42:53,946 --> 00:42:57,116 拉缪尔走了 去下一场派对了 842 00:42:57,866 --> 00:43:00,286 靠 843 00:43:00,911 --> 00:43:02,413 抱歉 844 00:43:02,496 --> 00:43:06,041 我说了 我的电话快没电 下一场在哪里? 845 00:43:06,125 --> 00:43:08,335 我们可以过去 借过一下 846 00:43:08,419 --> 00:43:11,839 我之前做的拉缪尔会面安排 没人放过我飞机 847 00:43:11,922 --> 00:43:14,592 杰西卡 我求求你 848 00:43:14,675 --> 00:43:17,303 你告诉我下场在哪里 849 00:43:17,386 --> 00:43:18,929 杰西卡?喂 850 00:43:21,307 --> 00:43:22,266 靠 851 00:43:27,521 --> 00:43:31,609 有人能告诉我下场派对在哪里吗 852 00:43:32,276 --> 00:43:34,737 在梦想酒店 做什么 853 00:43:35,863 --> 00:43:38,490 好的 我暂时无视你知道的原因 854 00:43:38,574 --> 00:43:41,660 是你想要和我姐姐上床 走吧 855 00:43:41,869 --> 00:43:44,830 你说想要什么意思 我一定要 856 00:43:58,636 --> 00:43:59,845 够位置多2个人? 857 00:44:01,805 --> 00:44:04,475 你好吗 858 00:44:06,602 --> 00:44:07,645 你哪里来的 859 00:44:08,896 --> 00:44:09,772 乌克兰 860 00:44:13,150 --> 00:44:14,109 波兰 861 00:44:15,903 --> 00:44:16,820 芬兰 862 00:44:18,197 --> 00:44:20,032 -高加索? -爱沙尼亚? 863 00:44:21,158 --> 00:44:22,660 -北极 -拉脱维亚 864 00:44:23,410 --> 00:44:25,204 高大白人共和国? 865 00:44:27,289 --> 00:44:28,290 泽西 866 00:44:30,000 --> 00:44:31,210 -真的? -泽西 867 00:44:31,293 --> 00:44:33,671 好的 别挡路 868 00:44:33,879 --> 00:44:35,464 有很多超模在后面 869 00:44:35,547 --> 00:44:38,509 好的 来了 别挡路 870 00:44:38,592 --> 00:44:41,178 好的 女士们 871 00:44:41,512 --> 00:44:42,513 漂亮 872 00:44:43,681 --> 00:44:45,099 你们去哪里 873 00:44:45,182 --> 00:44:46,058 你什么意思 874 00:44:46,308 --> 00:44:48,602 -我跟她们一起的 -不可能 875 00:44:49,978 --> 00:44:50,813 好吧 876 00:44:51,021 --> 00:44:54,942 我是杰弗里·莱文 和我的艺人噢 嘻哈上帝 877 00:44:56,443 --> 00:44:57,778 我没看见 878 00:44:57,861 --> 00:45:00,447 什么意思叫没看见 879 00:45:00,906 --> 00:45:03,826 我们约了拉缪尔·莱德 看清楚他的名单 880 00:45:03,909 --> 00:45:07,538 他不在这里 所以也没有名单 881 00:45:07,621 --> 00:45:11,375 拉缪尔·莱德肯定有名单 882 00:45:11,458 --> 00:45:12,668 别这样 883 00:45:12,751 --> 00:45:14,586 你不想惹麻烦吧 小飞侠 884 00:45:14,670 --> 00:45:16,255 抱歉失礼了 885 00:45:16,839 --> 00:45:19,967 里面有我心仪的女神 886 00:45:20,634 --> 00:45:24,304 今晚 我真心觉得自己有机会 887 00:45:25,222 --> 00:45:28,642 你能大发善心让我们进去吗 888 00:45:30,227 --> 00:45:32,980 我对一个混蛋没有善心 889 00:45:33,063 --> 00:45:35,441 你的女神也是一样 890 00:45:35,524 --> 00:45:36,900 连你这样的人也看得上 891 00:45:37,484 --> 00:45:39,445 我跟你和小飞侠说清楚 892 00:45:39,528 --> 00:45:43,323 如果你们要进去 你变得有钱 893 00:45:43,532 --> 00:45:44,825 你变得有名 894 00:45:44,908 --> 00:45:47,619 然后就能带着一堆妞回来 895 00:45:47,911 --> 00:45:49,496 否则就再见吧 896 00:45:50,956 --> 00:45:53,167 -噢 不 -什么 897 00:45:53,375 --> 00:45:55,502 你说带着妞回来 就是这些 898 00:45:55,586 --> 00:45:58,422 是的 但我说的不是庸姿俗粉 899 00:45:58,505 --> 00:46:01,675 看看这些妞 这么幼齿 900 00:46:01,800 --> 00:46:04,428 最后那个 还带着牙箍 901 00:46:04,553 --> 00:46:06,680 你们从哪里找到这些妞 902 00:46:08,140 --> 00:46:09,808 3楼的酒吧 903 00:46:10,851 --> 00:46:12,644 你究竟请不请我喝可乐 904 00:46:24,198 --> 00:46:27,034 就这一晚我没带上我的超级喷钱枪 905 00:46:27,117 --> 00:46:29,077 老天 你闻到吗? 906 00:46:30,913 --> 00:46:33,707 兄弟 这就是我想象中的天堂 907 00:46:34,291 --> 00:46:36,502 除了这些满脑精虫的男人 908 00:46:38,337 --> 00:46:40,798 这不是天堂 小黑鬼 这是地狱 909 00:46:41,423 --> 00:46:42,758 你不喜欢这地方 910 00:46:42,966 --> 00:46:44,760 你说得很对 911 00:46:45,594 --> 00:46:46,970 这些妞会把你榨干 912 00:46:47,679 --> 00:46:49,556 你说的是钱还是其他 913 00:46:49,640 --> 00:46:51,266 你去尿尿的时候就知道了 914 00:46:52,392 --> 00:46:54,311 谢谢你 915 00:46:55,938 --> 00:46:58,440 给我一半钱 跟我来 916 00:46:58,524 --> 00:47:00,526 这是贵宾区的座位 917 00:47:00,984 --> 00:47:04,238 我没事 我想带你出去 918 00:47:04,404 --> 00:47:07,324 好的 要5000一晚 919 00:47:07,908 --> 00:47:10,244 但先说清楚 我不搞后面 920 00:47:11,286 --> 00:47:13,747 我带你去参加个高端派对 921 00:47:14,164 --> 00:47:16,583 不需要搞后面 你来就行 922 00:47:16,667 --> 00:47:19,628 -那就是约会咯 -是的 923 00:47:19,711 --> 00:47:23,090 我不能和你约会 我有个善妒的男友 924 00:47:24,424 --> 00:47:27,511 我保证 那只是一般下场的派对 925 00:47:27,594 --> 00:47:29,388 你带些朋友 我们去开心下 926 00:47:29,721 --> 00:47:31,306 似乎太迟了 927 00:47:31,557 --> 00:47:35,018 我今晚要搭巴士 明天一早教堂要去野餐 928 00:47:35,227 --> 00:47:37,187 错过了对神不恭 929 00:47:37,980 --> 00:47:41,275 DJ即时奇提醒下 930 00:47:41,483 --> 00:47:43,110 举起你们的手 931 00:47:43,193 --> 00:47:47,406 这是全场最热辣的 白蕾莎 932 00:49:00,020 --> 00:49:03,273 -我可以帮你 -你的脏手被碰我的钱 933 00:49:03,523 --> 00:49:06,777 抱歉 我叫杰弗里·莱文 是公司老板 934 00:49:06,860 --> 00:49:08,737 我们是艺人经纪公司 935 00:49:08,820 --> 00:49:11,573 办公室在我父母的超级豪宅里 936 00:49:11,657 --> 00:49:13,367 我有经理人了 937 00:49:13,742 --> 00:49:14,952 这不是我想说的 938 00:49:16,244 --> 00:49:17,120 等等 939 00:49:17,537 --> 00:49:18,497 你有经理人? 940 00:49:18,580 --> 00:49:21,458 我一场演出 一晚赚一万 941 00:49:21,541 --> 00:49:24,336 肯定有人要帮我处理一些破事 942 00:49:26,129 --> 00:49:28,173 -你能嫁给我吗 -不 943 00:49:29,049 --> 00:49:30,300 -靠 -帮我下来 944 00:49:30,509 --> 00:49:31,343 当然 945 00:49:34,388 --> 00:49:36,848 你和你的朋友 946 00:49:36,932 --> 00:49:40,352 能不能和我一起 参加法兰治·蒙大拿的派对 947 00:49:40,602 --> 00:49:42,312 3000一小时 948 00:49:42,771 --> 00:49:46,108 而且不能以你的名义 我有自己的公司 别搞错了 949 00:49:46,191 --> 00:49:49,778 我在想你作为我们的朋友 950 00:49:50,195 --> 00:49:52,990 朋友不会给我那么多钱 951 00:49:53,073 --> 00:49:56,535 我的脸书股票本周亏了三成 952 00:49:57,119 --> 00:49:59,913 我求求你 我朋友在那边 酒吧那边 953 00:49:59,997 --> 00:50:02,290 他明天去参加海军 954 00:50:02,541 --> 00:50:04,876 他最后的愿望就是参加那个派对 955 00:50:04,960 --> 00:50:06,753 但他需要你帮忙 才能进去 956 00:50:06,962 --> 00:50:08,505 做你的朋友真倒霉 957 00:50:09,923 --> 00:50:11,967 我要看着轩尼诗流下你的股沟 958 00:50:12,426 --> 00:50:15,595 分手之后我说过 你他妈的要尊重我的工作 959 00:50:15,679 --> 00:50:19,224 你要尊重我的屌 我今晚给你付钱 960 00:50:19,307 --> 00:50:21,935 你付不起这1万出场费 961 00:50:22,019 --> 00:50:23,603 另加5场他妈的个人表演 962 00:50:23,687 --> 00:50:25,605 你给我滚开 963 00:50:26,732 --> 00:50:27,941 -你滚开 -什么 964 00:50:28,025 --> 00:50:29,776 你要和这个小黑鬼出去? 965 00:50:29,860 --> 00:50:33,030 这个小黑鬼要带我去 法兰治·蒙大拿的派对 966 00:50:33,530 --> 00:50:34,698 那是个大黑鬼 967 00:50:34,781 --> 00:50:35,991 走吧 查得 968 00:50:36,241 --> 00:50:37,159 走 969 00:50:37,242 --> 00:50:39,911 我叫杰夫 不是查得 970 00:50:40,412 --> 00:50:43,874 但查得挺酷的 我挺喜欢 971 00:50:44,332 --> 00:50:45,709 我们车在这边 972 00:50:45,792 --> 00:50:48,128 那很好 我们没打算去派对 973 00:50:48,211 --> 00:50:50,589 什么 等等 拜托 974 00:50:50,714 --> 00:50:53,842 喝一杯 我保证送你们回家 975 00:50:53,925 --> 00:50:55,677 你看到查得的车没 976 00:50:55,761 --> 00:50:56,636 白蕾莎 977 00:50:56,970 --> 00:50:59,097 -拿着你的钱 -你的车在哪里 978 00:50:59,264 --> 00:51:00,474 -回来店里 -那边 979 00:51:00,557 --> 00:51:02,809 那个黑鬼在发疯 他会跟着我 快跑 980 00:51:02,893 --> 00:51:05,437 你竟然和这个小黑鬼跑掉 981 00:51:05,520 --> 00:51:06,521 来吧 快走 982 00:51:06,605 --> 00:51:09,149 -跑 我的天 -我的天 983 00:51:09,232 --> 00:51:11,026 -快 -怎么回事 984 00:51:11,109 --> 00:51:12,360 白蕾莎 985 00:51:12,444 --> 00:51:13,612 靠 986 00:51:13,987 --> 00:51:15,489 快踩油门 987 00:51:16,323 --> 00:51:19,034 你要和这些混蛋上床? 988 00:51:19,576 --> 00:51:20,744 快走 989 00:51:24,748 --> 00:51:25,624 靠 990 00:51:26,625 --> 00:51:27,918 嘿 991 00:51:28,251 --> 00:51:29,669 真危险 992 00:51:31,171 --> 00:51:33,006 吓死我了 993 00:51:33,090 --> 00:51:36,051 -那个人怎么回事 -我跟你说过 他是疯子 994 00:51:39,805 --> 00:51:41,014 你们听到什么吗 995 00:51:44,142 --> 00:51:45,936 怎么回事 996 00:51:46,019 --> 00:51:48,146 是那个黑鬼里昂 997 00:51:49,439 --> 00:51:51,149 -快 -靠 998 00:51:54,528 --> 00:51:56,655 -快一点 -我不能让这辆车受伤 999 00:51:56,738 --> 00:51:58,156 我爸爱她更胜于我 1000 00:51:58,240 --> 00:52:01,368 -别管车了 赶紧冲过去 -靠 1001 00:52:15,924 --> 00:52:17,467 靠 1002 00:52:18,635 --> 00:52:20,303 这个黑鬼看起来疯了 你伤了我的心 1003 00:52:36,236 --> 00:52:39,906 你真搞笑 你跟你表妹出轨 1004 00:52:40,490 --> 00:52:42,576 -什么 -所以你就跟这个查得了? 1005 00:52:43,118 --> 00:52:46,204 康涅狄格州的混蛋查得 这说明什么 1006 00:52:46,288 --> 00:52:47,414 没人跟查得上床 1007 00:52:49,291 --> 00:52:52,002 我是从韦斯特切斯特来的 不是康涅狄格州 1008 00:52:52,085 --> 00:52:54,004 我其实也是纽约人 1009 00:52:54,087 --> 00:52:56,464 从我家只有10分钟优步就到了 1010 00:52:56,548 --> 00:52:58,175 你给我下车 让我看看你有多纽约 1011 00:52:59,968 --> 00:53:02,345 你听起来语气不善 我还是不下车了 1012 00:53:04,764 --> 00:53:06,433 靠 1013 00:53:06,975 --> 00:53:10,020 那就是抽搐男孩对吗 1014 00:53:10,645 --> 00:53:13,064 那个抽搐 1015 00:53:13,148 --> 00:53:14,608 把这个黑鬼撞飞吧 1016 00:53:16,902 --> 00:53:18,445 怎么回事 1017 00:53:18,528 --> 00:53:21,448 快给我下车 白人男孩 我要把你的车搞残 1018 00:53:21,531 --> 00:53:23,408 -不 -靠 1019 00:53:23,491 --> 00:53:25,035 给我你的电话 1020 00:53:26,244 --> 00:53:28,788 -你好 警官 我们在47大街 -别报警 1021 00:53:28,872 --> 00:53:30,332 怎么回事 1022 00:53:30,415 --> 00:53:32,959 -告密的人会死得很惨 -你疯了吧 给我电话 1023 00:53:33,043 --> 00:53:35,045 我有前科 1024 00:53:35,128 --> 00:53:38,548 我建议你下车 强硬一点 和里昂打一架 1025 00:53:38,632 --> 00:53:40,800 -什么 -然后我们就能去派对了 1026 00:53:40,884 --> 00:53:43,094 里昂吹得很厉害 但不能打 1027 00:53:43,178 --> 00:53:45,889 -你赶紧打发他 然后就去派对 -不 1028 00:53:45,972 --> 00:53:48,225 只要有机会我们就逃掉 1029 00:53:48,308 --> 00:53:49,643 我不会打架 1030 00:53:55,273 --> 00:53:56,733 -糟糕 -靠 1031 00:53:56,816 --> 00:53:58,109 他妈的 1032 00:53:58,526 --> 00:53:59,569 靠 1033 00:54:00,528 --> 00:54:02,614 -怎么回事 -很抱歉 1034 00:54:02,697 --> 00:54:04,282 我的驾照只拿了5个月 1035 00:54:04,366 --> 00:54:06,409 我第一次路试还没通过 倒车很难 1036 00:54:06,493 --> 00:54:09,287 这家伙明天还有篮球比赛 1037 00:54:09,371 --> 00:54:10,247 抱歉 1038 00:54:10,872 --> 00:54:12,666 我们之前只是跟你玩玩 1039 00:54:12,749 --> 00:54:15,377 -但现在我们要弄死你 -弄死我 1040 00:54:19,089 --> 00:54:20,548 你死定了 1041 00:54:31,434 --> 00:54:34,646 等等 你跟这些墨西哥佬来的? 1042 00:54:34,729 --> 00:54:36,439 他们跟我来的 1043 00:54:56,167 --> 00:54:59,045 兄弟 我找到拉缪尔之后 你好好表现 1044 00:54:59,546 --> 00:55:01,923 我要去找艾丽莎 1045 00:55:02,007 --> 00:55:03,675 -兄弟 -别搞砸了 1046 00:55:04,926 --> 00:55:05,844 靠 1047 00:55:08,346 --> 00:55:09,222 我会的 1048 00:55:09,723 --> 00:55:10,682 好兄弟 1049 00:55:15,270 --> 00:55:16,104 是的 1050 00:55:16,313 --> 00:55:18,356 不离不弃 1051 00:55:19,524 --> 00:55:20,358 我们回来了 1052 00:55:34,372 --> 00:55:35,874 我能请你帮个忙吗 1053 00:55:36,458 --> 00:55:37,792 你想怎样 查得 1054 00:55:38,251 --> 00:55:40,045 我还在找拉缪尔 1055 00:55:40,128 --> 00:55:42,672 很奇怪 到处都找不到 1056 00:55:42,756 --> 00:55:44,924 你在贵宾房找过没有 1057 00:55:46,343 --> 00:55:48,553 还有贵宾房? 1058 00:55:48,636 --> 00:55:51,389 无论多高级的派对 1059 00:55:51,473 --> 00:55:53,558 都总会有更私密的区域 1060 00:55:53,641 --> 00:55:54,559 靠 1061 00:55:54,976 --> 00:55:58,229 他们就不能在一个地方好好耍吗? 1062 00:55:58,938 --> 00:55:59,856 这看起来不错 1063 00:56:00,648 --> 00:56:01,483 天 1064 00:56:01,691 --> 00:56:05,195 734套房 我会自己去 1065 00:56:05,278 --> 00:56:08,198 但我听说设计师在 我还欠他钱 1066 00:56:08,281 --> 00:56:11,159 靠 我现在去那边 1067 00:56:12,160 --> 00:56:15,372 你为什么要喝轩尼诗 1068 00:56:15,455 --> 00:56:17,123 但你其实想喝伏特加兑蔓越莓 1069 00:56:17,207 --> 00:56:20,251 什么 没有的事 我喜欢轩尼诗 1070 00:56:20,502 --> 00:56:22,379 这是神的花蜜 1071 00:56:25,423 --> 00:56:26,341 非常美味 1072 00:56:26,508 --> 00:56:28,259 你知道你的问题 查得 1073 00:56:28,343 --> 00:56:30,845 你太用力去变成另一个人 1074 00:56:30,929 --> 00:56:32,806 这让你看起来像个傻逼 1075 00:56:32,889 --> 00:56:35,433 但如果你可以做自己 1076 00:56:37,143 --> 00:56:39,062 你应该可以找到妞去开房 1077 00:56:47,237 --> 00:56:50,031 你不是说今晚是吧 1078 00:56:51,950 --> 00:56:53,201 你学得很快 1079 00:56:53,701 --> 00:56:55,662 你的笑容不错 1080 00:56:55,745 --> 00:56:58,748 -什么 这样吗 -我觉得你应该多笑 1081 00:56:59,624 --> 00:57:01,376 人们会对你不一样 1082 00:57:01,459 --> 00:57:03,378 你现在对我不一样吗 1083 00:57:03,461 --> 00:57:05,797 -可能吧 -我爱你 1084 00:57:06,131 --> 00:57:07,090 我知道 1085 00:57:07,173 --> 00:57:09,592 你是我遇到的最棒的女人 1086 00:57:11,511 --> 00:57:14,180 如果我这么棒 明天来夜店找我 1087 00:57:14,264 --> 00:57:16,266 带上你爸爸的提款卡 1088 00:57:16,516 --> 00:57:18,143 信用卡 1089 00:57:18,226 --> 00:57:21,521 黑卡 全都要 1090 00:57:21,604 --> 00:57:23,481 我会为你倾尽所有 1091 00:57:24,315 --> 00:57:25,150 靠 1092 00:57:28,820 --> 00:57:29,696 很高兴见到你 1093 00:57:34,451 --> 00:57:35,535 别说傻话 1094 00:57:36,202 --> 00:57:37,495 好的 1095 00:57:37,579 --> 00:57:40,540 拉缪尔肯定在这里 我能感觉到 1096 00:57:41,249 --> 00:57:43,793 DJ卡里 兄弟 你冷静点 我很低调 1097 00:57:46,504 --> 00:57:47,964 -玩得开心 -玩得开心 1098 00:57:48,173 --> 00:57:49,340 聪明 1099 00:57:49,507 --> 00:57:50,341 没问题 1100 00:57:59,434 --> 00:58:00,351 嘿 阿曼达 1101 00:58:00,435 --> 00:58:01,394 艾丽莎在哪里 1102 00:58:01,978 --> 00:58:03,897 她一直在找你 1103 00:58:04,189 --> 00:58:05,315 提格斯里? 1104 00:58:05,982 --> 00:58:09,819 我们在交流悲惨童年 1105 00:58:10,069 --> 00:58:14,616 他19岁贩药被抓 我有囊肿痤疮 1106 00:58:15,992 --> 00:58:17,660 阿曼达知道那苦处 1107 00:58:19,454 --> 00:58:20,788 艾丽莎在哪里 1108 00:58:20,872 --> 00:58:24,042 她一直找你 但你太迟了 1109 00:58:24,125 --> 00:58:25,877 太迟了什么意思 我刚到 1110 00:58:25,960 --> 00:58:27,962 她喝了很多 1111 00:58:28,421 --> 00:58:29,964 乖乖女喝多了 1112 00:58:30,340 --> 00:58:32,592 靠 你们最后在哪里见到她 1113 00:58:33,718 --> 00:58:35,845 在酒吧那边和个光头在一起 1114 00:58:36,304 --> 00:58:38,765 -靠 -祝好运 1115 00:58:40,433 --> 00:58:42,185 我跟你说个秘密 1116 00:58:42,393 --> 00:58:47,023 没人能让我觉得自己 又弱小又强大 1117 00:58:49,359 --> 00:58:50,527 再见 1118 00:58:56,324 --> 00:58:59,077 杰西卡 嗨 我一直找你 1119 00:58:59,494 --> 00:59:00,954 她跟你说过了 兄弟 1120 00:59:01,663 --> 00:59:02,997 这是我最喜欢的视频 1121 00:59:04,332 --> 00:59:06,751 抱歉 设计师先生 但这真的很重要 1122 00:59:07,210 --> 00:59:09,420 杰西卡 拉缪尔在哪里 奥云来了 1123 00:59:09,504 --> 00:59:12,173 你拿走我的电话?我是不是该 一巴掌打醒你 1124 00:59:12,257 --> 00:59:13,424 很抱歉 给你 1125 00:59:14,008 --> 00:59:15,718 兄弟 你在看水獭的视频? 1126 00:59:15,802 --> 00:59:19,222 是啊 我很喜欢 它们是大自然的魔术师 1127 00:59:19,681 --> 00:59:21,349 你对我看这个有意见? 1128 00:59:21,432 --> 00:59:23,560 没有没有 我很喜欢水獭 1129 00:59:23,643 --> 00:59:25,520 你太迟了 拉缪尔走了 1130 00:59:26,396 --> 00:59:28,523 什么意思走了 他在哪里 1131 00:59:28,606 --> 00:59:29,816 他回家了 1132 00:59:29,899 --> 00:59:31,025 你失败了 1133 00:59:31,985 --> 00:59:32,986 算了吧 1134 00:59:34,654 --> 00:59:36,656 嘿 这就是它们在吃生菜 1135 00:59:39,617 --> 00:59:40,868 他在吃了 1136 00:59:55,091 --> 00:59:56,175 他不眨眼 1137 00:59:56,968 --> 00:59:58,136 他也不动 1138 00:59:58,553 --> 01:00:00,555 我们走吧 他嗑药多了 1139 01:00:17,655 --> 01:00:18,781 拉缪尔走了 兄弟 我们太迟了 1140 01:00:23,328 --> 01:00:25,246 今晚真操蛋 1141 01:00:26,706 --> 01:00:27,582 走吧 1142 01:00:29,500 --> 01:00:32,462 你今晚太执着于追着我姐姐 1143 01:00:32,545 --> 01:00:35,006 错过了实现梦想的最后机会 1144 01:00:35,882 --> 01:00:37,842 我没听错吧 1145 01:00:37,925 --> 01:00:41,179 你搞砸了最后机会 你让我吸了克里的大麻 1146 01:00:41,262 --> 01:00:43,473 为了在Instagram上多点关注 1147 01:00:43,681 --> 01:00:45,016 我们不是名人 1148 01:00:45,350 --> 01:00:46,893 这就是你的问题 1149 01:00:46,976 --> 01:00:48,728 总是想成为另一种人 1150 01:00:48,811 --> 01:00:51,522 是我的错 一点挫折 就让你变成无用鬼 1151 01:00:51,606 --> 01:00:55,568 你都不敢将你去参军的事唱出来 1152 01:00:55,652 --> 01:00:58,488 好的 不止一点挫折 1153 01:00:58,905 --> 01:01:00,823 我不是害怕做事 1154 01:01:00,907 --> 01:01:02,492 你害怕 1155 01:01:02,575 --> 01:01:04,202 你就是害怕 接受现实 1156 01:01:05,703 --> 01:01:07,705 我竟然认为你真的有才 1157 01:01:08,206 --> 01:01:09,749 你只是个吓坏了的无用鬼 1158 01:01:13,294 --> 01:01:14,337 我是无用鬼 1159 01:01:15,088 --> 01:01:16,172 你听到了 1160 01:01:18,091 --> 01:01:19,926 好的 看着 1161 01:01:20,426 --> 01:01:22,345 嘿 在场的各位 这是杰夫 1162 01:01:22,929 --> 01:01:25,223 是我遇到最白痴的人 1163 01:01:25,682 --> 01:01:29,060 一个东岸的白人男孩 以为自己是黑鬼的一员 1164 01:01:29,143 --> 01:01:31,521 我很奇怪你没有遇到危险 1165 01:01:31,688 --> 01:01:33,564 因为你太卑躬屈膝 1166 01:01:34,107 --> 01:01:35,775 我们真的是朋友吗 1167 01:01:35,858 --> 01:01:37,568 因为我10岁后就没和你吵过 1168 01:01:37,652 --> 01:01:40,321 我一直都想和你姐姐上床 每天我睡醒就掩饰 1169 01:01:40,863 --> 01:01:42,865 是的 杰夫 我没说实话 1170 01:01:42,949 --> 01:01:46,160 中学的每个人都讨厌你 我也是 1171 01:01:46,244 --> 01:01:48,579 连你的父亲也一样 1172 01:01:49,163 --> 01:01:51,374 跑来跑去 巴不得帮拉缪尔吹箫 1173 01:01:51,457 --> 01:01:54,168 你竟然看不出来 他不想签下我们 1174 01:01:54,252 --> 01:01:56,671 但你太饥渴 一点希望就把你骗倒 1175 01:01:56,754 --> 01:01:59,507 你的恋父 只要有人给你当爸爸 1176 01:01:59,590 --> 01:02:01,634 你就开始对所有人吹嘘 1177 01:02:01,718 --> 01:02:03,970 忘了你以前长得像胖版哈利波特 1178 01:02:07,265 --> 01:02:09,475 我已经受够了 有什么关系 1179 01:02:09,559 --> 01:02:11,519 老实说 整个事太可悲 1180 01:02:11,811 --> 01:02:14,105 既然得不到想要的 为什么还坐着 1181 01:02:14,188 --> 01:02:16,774 我们完了 是时候刷信用卡 1182 01:02:16,858 --> 01:02:19,026 是时候去你的名校读书 1183 01:02:19,110 --> 01:02:21,696 那些纨绔子弟也会讨厌你 1184 01:02:21,779 --> 01:02:24,115 无所谓 因为你就住在古驰城堡 1185 01:02:24,198 --> 01:02:26,951 我做不了嘻哈歌手 但你一直是个混蛋 1186 01:02:29,579 --> 01:02:30,455 靠 1187 01:02:33,708 --> 01:02:35,501 奥云 我只是想帮你 1188 01:02:36,169 --> 01:02:38,463 但算了吧 你去参军 1189 01:02:39,547 --> 01:02:42,759 我随时可以找到人替代你 1190 01:02:44,635 --> 01:02:46,095 当然 没问题 1191 01:03:00,985 --> 01:03:01,903 真操蛋 1192 01:03:18,336 --> 01:03:20,213 嘿 谢谢借我劳力士 1193 01:03:20,296 --> 01:03:22,298 但对我没什么用 1194 01:03:22,548 --> 01:03:24,634 真的?怎么了 1195 01:03:25,218 --> 01:03:26,928 失败了 1196 01:03:27,011 --> 01:03:28,346 糟糕的晚上对吗? 1197 01:03:28,429 --> 01:03:31,974 我在想这些女孩 可能没有看起来那么物质 比起用名牌去吸引他们 比如衣服首饰 1198 01:03:35,686 --> 01:03:38,606 可能我应该走过去好好聊天 1199 01:03:38,689 --> 01:03:40,233 比如 嘿 我是伯纳德 1200 01:03:40,316 --> 01:03:43,277 我是个跟老妈一起住的 没工资的实习生 1201 01:03:43,361 --> 01:03:46,531 但我有好市多的会员卡可以打折 1202 01:03:46,614 --> 01:03:49,575 如果你想过来喝点椰子水 再干一炮 1203 01:03:50,243 --> 01:03:51,911 -我是个好选择 -靠 1204 01:03:53,871 --> 01:03:55,706 这是我的了 混蛋 1205 01:03:55,790 --> 01:03:57,333 别这样 把表还给我 1206 01:03:57,917 --> 01:03:58,751 白蕾莎在哪里 1207 01:03:58,835 --> 01:03:59,836 她回家了 1208 01:04:00,461 --> 01:04:01,504 贱人 1209 01:04:02,463 --> 01:04:05,758 抱歉 你能不能把表还我 1210 01:04:05,842 --> 01:04:07,343 现在是我的了 1211 01:04:09,762 --> 01:04:11,389 里昂 听着 1212 01:04:11,848 --> 01:04:14,392 老实说 今晚真的很糟糕 1213 01:04:14,475 --> 01:04:17,645 如果你能别惹我 我会非常感激 1214 01:04:18,563 --> 01:04:22,066 你知道谁很糟糕 我的兄弟史坦利 1215 01:04:22,191 --> 01:04:25,194 因为你差点撞死他 1216 01:04:26,028 --> 01:04:29,156 我不能放过你 1217 01:04:31,409 --> 01:04:33,911 里昂 别这样 大家都知道我打不过你 1218 01:04:33,995 --> 01:04:35,621 你不需要浪费时间去证明 1219 01:04:37,039 --> 01:04:39,292 你说得太多了 闭嘴 1220 01:04:39,750 --> 01:04:42,128 我父亲会支付医药费 我们有保险 1221 01:04:42,211 --> 01:04:44,297 但没人想看到我们打架 1222 01:04:44,380 --> 01:04:48,301 打 打 打! 1223 01:04:49,051 --> 01:04:51,387 -我让你先出手 -什么 1224 01:04:51,512 --> 01:04:53,389 你这个白人贱种 1225 01:04:53,931 --> 01:04:57,310 这里 用力打过来 1226 01:04:57,393 --> 01:04:59,270 你必须打倒他 1227 01:04:59,353 --> 01:05:00,521 我不能这样做 1228 01:05:01,105 --> 01:05:03,858 -你可以的 -我现在倒数 1229 01:05:05,151 --> 01:05:05,985 1 1230 01:05:08,946 --> 01:05:13,159 里昂这白痴 说这么多 受不了一拳 1231 01:05:13,743 --> 01:05:15,536 靠 你没事吧 1232 01:05:15,786 --> 01:05:18,039 我最近跟我妈的教练上拳击课 1233 01:05:18,122 --> 01:05:19,665 可能有点效果 1234 01:05:20,416 --> 01:05:21,667 操 1235 01:05:23,044 --> 01:05:25,421 操你的 肥仔 1236 01:05:27,798 --> 01:05:29,884 给你好看 1237 01:05:29,967 --> 01:05:31,844 这才是黑鬼 1238 01:05:33,930 --> 01:05:36,515 -我不能呼吸 -你这个贱种 1239 01:05:38,684 --> 01:05:41,103 -奥云 -抽搐男孩打倒了黑鬼 1240 01:05:41,187 --> 01:05:43,022 -你是我最好的朋友 -我爱你 1241 01:05:44,023 --> 01:05:47,193 抽搐男孩表演加场 他可以说唱 1242 01:05:51,405 --> 01:05:52,573 奥云 不要 1243 01:05:54,325 --> 01:05:55,201 老天 1244 01:05:57,286 --> 01:05:58,537 怎么了 怎么了 1245 01:06:03,918 --> 01:06:04,877 奥云 不要 1246 01:06:19,058 --> 01:06:20,267 白蕾莎 1247 01:06:23,938 --> 01:06:25,064 白蕾莎 1248 01:06:25,147 --> 01:06:25,982 奥云? 1249 01:06:34,532 --> 01:06:35,992 你在哪里 1250 01:06:36,575 --> 01:06:38,285 -你听到 -抱歉 警官 1251 01:06:38,369 --> 01:06:39,662 你看到一个年轻黑人吗? 1252 01:06:39,745 --> 01:06:42,373 大概这么高 穿着黑色牛仔裤 乔丹1代的鞋子 1253 01:06:42,456 --> 01:06:43,624 这里到处都是 1254 01:06:44,291 --> 01:06:46,043 -警察真没用 -你说什么 1255 01:06:46,127 --> 01:06:47,586 没说什么 1256 01:06:47,670 --> 01:06:50,339 奥云 1257 01:06:51,173 --> 01:06:52,174 哟 杰夫 1258 01:06:52,258 --> 01:06:54,135 -哟 -我走了 1259 01:06:54,218 --> 01:06:57,013 真倒霉 刚才有人踩在我的潮鞋上了 1260 01:06:57,096 --> 01:06:58,514 -那是充电宝吗 -是的 1261 01:06:58,597 --> 01:07:01,475 -我的手机没电了 -给你 1262 01:07:01,559 --> 01:07:02,643 非常感谢 1263 01:07:02,768 --> 01:07:04,020 你帮大忙了 1264 01:07:04,103 --> 01:07:05,479 -没事 兄弟 -好的 1265 01:07:05,563 --> 01:07:08,441 -跟噢说晚安 -我会的 谢谢 1266 01:07:10,234 --> 01:07:13,195 你们看到抽搐男孩吗? 1267 01:07:34,508 --> 01:07:35,509 我的天 1268 01:07:36,677 --> 01:07:37,762 你还活着 1269 01:07:40,598 --> 01:07:41,432 抱歉 1270 01:07:42,016 --> 01:07:44,477 兄弟 你怎么会回来找我 1271 01:07:45,603 --> 01:07:46,562 我去厕所 1272 01:07:47,730 --> 01:07:50,483 以后我们再讲起这个故事 1273 01:07:50,566 --> 01:07:52,568 你说你有第六感 1274 01:07:52,651 --> 01:07:54,487 知道你的好朋友身处险境 1275 01:07:55,279 --> 01:07:56,614 抱歉刚才的事 1276 01:07:57,948 --> 01:08:01,869 自从抽搐男孩的事之后 我第一次说唱 1277 01:08:02,495 --> 01:08:04,330 刚才真的很棒 1278 01:08:05,039 --> 01:08:08,626 虽然你把我贬得一钱不值 1279 01:08:12,463 --> 01:08:14,256 如果我错了怎么办 1280 01:08:17,259 --> 01:08:19,470 如果我还没准备好去参军 1281 01:08:20,429 --> 01:08:22,807 你是在问我意见 还是跟我说 1282 01:08:25,559 --> 01:08:27,812 我们也许可以在日出前 拿到唱片合约 1283 01:08:29,522 --> 01:08:33,192 兄弟 就是这个笑容 上车吧 1284 01:08:33,567 --> 01:08:35,319 -走吧 -你有计划吗 1285 01:08:35,402 --> 01:08:37,863 我当然有计划 我是经理人 1286 01:08:37,947 --> 01:08:38,948 我有很多计划 1287 01:08:44,912 --> 01:08:47,289 伯纳德 我欠你人情 1288 01:08:47,373 --> 01:08:50,793 我欠你9000次吹箫 谢谢给我地址 1289 01:08:50,876 --> 01:08:53,420 不是我来吹箫 1290 01:08:53,504 --> 01:08:56,632 我会找人帮你吹9000次 好的 挂了 1291 01:09:15,568 --> 01:09:19,488 就在楼上 有人梦想 找到下一个明日之星 1292 01:09:19,572 --> 01:09:20,656 给他唱片合约 1293 01:09:20,739 --> 01:09:22,241 今晚让他梦想成真 1294 01:09:22,950 --> 01:09:26,203 加油 我们也要梦想成真 1295 01:09:28,330 --> 01:09:29,415 我现在很兴奋 1296 01:09:33,043 --> 01:09:35,129 轻一点 算了 1297 01:09:47,349 --> 01:09:50,311 有一天感觉真实很棒 我要成为唯一 1298 01:09:50,394 --> 01:09:53,355 他们不相信我 但我要做到 1299 01:09:53,439 --> 01:09:56,483 我知道自己就像电视剧 你已经看过 1300 01:09:56,734 --> 01:09:59,278 以前的都知道 但新一季刚开始 1301 01:09:59,361 --> 01:10:01,530 我是认真的 这些黑鬼以为很容易 1302 01:10:01,614 --> 01:10:02,615 唱得这么好 1303 01:10:02,698 --> 01:10:04,658 他们回去和妈妈说 奥云作弊了 1304 01:10:04,742 --> 01:10:06,327 而不是给予掌声鼓励 兄弟 1305 01:10:06,410 --> 01:10:08,787 坐优步回家吧 如果你不想冒风险 1306 01:10:08,871 --> 01:10:11,916 大新闻 再过几小时我就要改变人生 1307 01:10:11,999 --> 01:10:14,210 像其他嘻哈歌手一样站在观众前面 1308 01:10:14,293 --> 01:10:16,629 我的嘻哈没有垃圾词 我从没有这样干 1309 01:10:16,712 --> 01:10:18,964 我不想同流合污 1310 01:10:19,048 --> 01:10:20,758 年轻的噢 洁身自好 1311 01:10:20,841 --> 01:10:23,135 我就做自己 不需要练习 1312 01:10:23,219 --> 01:10:25,804 这就是我的本色 这么久我都不知道怎么掩饰 1313 01:10:25,888 --> 01:10:28,515 我拍了些照片 但没有台词 1314 01:10:28,891 --> 01:10:31,185 我有一半白人血统 问题很多 1315 01:10:31,268 --> 01:10:34,063 可能有潜力 没有自信 虚荣 1316 01:10:34,146 --> 01:10:36,774 谁能给我机会 让我开始表演 1317 01:10:37,149 --> 01:10:39,735 谁能有机会 在半场就投篮命中 1318 01:10:43,322 --> 01:10:44,823 兄弟 别停 继续 1319 01:10:46,742 --> 01:10:48,452 来吧 你要相信我 1320 01:10:48,535 --> 01:10:50,955 今晚我要完成不可能的任务 1321 01:10:51,038 --> 01:10:53,499 我吐在威斯·克里发身上 晕头转向 一夜成为网红 这些黑鬼不知道 1322 01:10:56,168 --> 01:10:58,587 我想世界了解我 但他们只想看我表演抽搐 1323 01:10:58,671 --> 01:11:01,006 我不想放弃说唱 我需要继续 1324 01:11:01,340 --> 01:11:04,385 无论能否成功 我都直面人生 正视自己 1325 01:11:04,468 --> 01:11:06,887 要更多刻薄的评论才能让我停下 1326 01:11:06,971 --> 01:11:09,014 我知道我有天分 即使我不被发掘 1327 01:11:09,098 --> 01:11:11,809 因为我的基因有黑鬼没有的 1328 01:11:28,993 --> 01:11:29,827 靠 1329 01:11:30,494 --> 01:11:32,579 兄弟 我想的不一样 1330 01:11:34,498 --> 01:11:35,332 操 1331 01:11:37,501 --> 01:11:39,712 -兄弟 你去哪里 -爬防火梯 1332 01:11:39,795 --> 01:11:41,088 你说是3楼对吗 1333 01:11:41,171 --> 01:11:42,881 好的 我不知道你是不是认真的 1334 01:11:43,674 --> 01:11:47,594 我明天就参军了 这是最后机会 1335 01:11:58,063 --> 01:12:00,858 记得你问过我 是不是不见了什么 1336 01:12:01,942 --> 01:12:04,987 -是的 -不是你的天分 1337 01:12:05,779 --> 01:12:06,947 是你的自信 1338 01:12:07,823 --> 01:12:11,327 但现在 你明显自信爆棚 1339 01:12:11,785 --> 01:12:12,619 谢谢 1340 01:12:14,538 --> 01:12:15,414 好的 兄弟 1341 01:12:17,916 --> 01:12:22,046 听我说 你离唱片合同只有… 1342 01:12:59,249 --> 01:13:00,751 我们为什么来这里 1343 01:13:02,628 --> 01:13:04,671 记得之前这里是什么地方? 1344 01:13:07,633 --> 01:13:09,093 肥必唱片店 1345 01:13:11,929 --> 01:13:14,264 兄弟 我以为我们很有胆色 1346 01:13:14,598 --> 01:13:17,017 来到市区 直奔此地 1347 01:13:18,227 --> 01:13:20,979 你以前戴着你妈的金项链 1348 01:13:21,563 --> 01:13:24,024 还有穿着你姐姐的皮裤 1349 01:13:24,608 --> 01:13:25,442 是的 1350 01:13:26,193 --> 01:13:29,154 我2011年坎耶的造型 1351 01:13:29,613 --> 01:13:31,782 其实挺受好评 1352 01:13:31,865 --> 01:13:33,075 我应该再来一次 1353 01:13:35,077 --> 01:13:39,498 如果我以前没说过 你曾经是最牛逼的经理人 1354 01:13:43,627 --> 01:13:44,711 为什么是曾经 1355 01:13:45,129 --> 01:13:47,131 因为 这里是梦开始的地方 1356 01:13:48,090 --> 01:13:49,716 我们今晚要说再见了 1357 01:13:51,593 --> 01:13:53,178 请不要在我面前哭 1358 01:13:53,262 --> 01:13:54,430 是因为胡椒喷雾 1359 01:13:55,013 --> 01:13:58,183 不是 有灰尘 1360 01:13:59,476 --> 01:14:00,436 你在哭 1361 01:14:05,399 --> 01:14:10,446 会不会哈佛的人 就像高中的人一样讨厌我 1362 01:14:10,821 --> 01:14:12,906 高中的人没有讨厌你 1363 01:14:13,782 --> 01:14:18,996 好的 大部分吧 绝大部分讨厌你 1364 01:14:19,079 --> 01:14:20,622 每个人都讨厌我 1365 01:14:20,706 --> 01:14:25,294 除了你那些浮夸言行和土豪外表 1366 01:14:25,752 --> 01:14:27,546 你有一颗完美的内心 1367 01:14:31,467 --> 01:14:32,301 靠 1368 01:14:35,512 --> 01:14:36,513 是我姐姐 1369 01:14:44,980 --> 01:14:46,231 我看到你做的事 1370 01:14:48,275 --> 01:14:51,111 嘿 你们怎么了 1371 01:14:51,195 --> 01:14:53,906 打了一架 没什么大不了 1372 01:14:54,865 --> 01:14:57,201 这是卡洛斯 马克斯的男朋友 1373 01:14:58,494 --> 01:15:02,831 男朋友这个词太认真 我们就是在约会 1374 01:15:03,415 --> 01:15:04,458 其实 1375 01:15:05,334 --> 01:15:07,544 -他很喜欢我 -我们吃点东西 1376 01:15:08,545 --> 01:15:09,588 尴尬了 1377 01:15:11,131 --> 01:15:12,549 这真棒 1378 01:15:14,510 --> 01:15:15,886 -嘿 -嘿 1379 01:15:18,055 --> 01:15:20,265 你跟我说的在天台看日出 1380 01:15:20,349 --> 01:15:21,808 然后你就不见了 1381 01:15:22,601 --> 01:15:25,646 -这是你的手段吗? -等等 不是 1382 01:15:27,022 --> 01:15:30,317 夜晚还没结束 我们还有机会 1383 01:15:32,194 --> 01:15:33,070 夜晚已经结束了 1384 01:15:40,410 --> 01:15:41,954 我们何时再见面 老实说 我不知道 1385 01:15:46,583 --> 01:15:47,793 我们先说好 1386 01:15:49,920 --> 01:15:53,257 下次见面 我们要一起喝冰酒 1387 01:15:53,340 --> 01:15:55,467 吃薯片 然后看日出 1388 01:15:55,717 --> 01:15:56,552 好的 1389 01:15:57,135 --> 01:15:58,845 然后狠狠做爱 1390 01:16:02,349 --> 01:16:03,559 我只是开玩笑 1391 01:16:03,642 --> 01:16:06,019 40度我喝不了 能换玫瑰吗? 1392 01:16:11,358 --> 01:16:12,276 好的 1393 01:16:16,947 --> 01:16:19,408 都坐好了 1394 01:17:08,123 --> 01:17:10,834 抱歉昨晚没打电话 1395 01:17:11,168 --> 01:17:12,753 晚上实在太… 1396 01:17:14,046 --> 01:17:15,088 现在都结束了 1397 01:17:15,672 --> 01:17:17,924 你父亲的车怎么了 杰弗里 1398 01:17:18,383 --> 01:17:22,095 只是我父亲对我失望的事情 又多了一件 1399 01:17:22,179 --> 01:17:24,264 我在你这么大的时候 也搞坏父亲的车 1400 01:17:24,348 --> 01:17:26,767 但他没有对我失望 只是觉得我是个麻烦 1401 01:17:26,850 --> 01:17:28,602 孩子都这样 包括我儿子 1402 01:17:30,103 --> 01:17:31,980 我们15分钟后出发 1403 01:17:32,522 --> 01:17:33,357 好的 谢谢 父亲 1404 01:17:33,440 --> 01:17:35,567 不要谢谢 你要先开一段 1405 01:17:36,109 --> 01:17:40,072 我昨晚一直在重温《迈亚密风云》 1406 01:17:41,406 --> 01:17:43,950 再问一次 帕度沙在哪里? 1407 01:17:44,660 --> 01:17:46,203 演得真是很不错 1408 01:17:48,747 --> 01:17:49,706 15分 1409 01:17:53,710 --> 01:17:55,253 -我差点忘了 -什么 1410 01:17:55,962 --> 01:17:58,799 -我从里昂那里拿回来 -兄弟 我的天 1411 01:17:58,882 --> 01:18:00,801 我打倒了他 1412 01:18:01,093 --> 01:18:02,803 你为了我打架 1413 01:18:04,429 --> 01:18:05,389 是的 1414 01:18:05,597 --> 01:18:06,890 -嗯 -算是吧 1415 01:18:10,852 --> 01:18:12,104 那个人这样说? 1416 01:18:12,604 --> 01:18:15,732 好的 老实说 这都是废话 1417 01:18:16,775 --> 01:18:19,027 我到了再处理 1418 01:18:19,111 --> 01:18:20,404 早上好 父亲 1419 01:18:20,946 --> 01:18:21,822 嘿 我们能谈谈吗 1420 01:18:23,615 --> 01:18:25,450 抱歉 要赶飞机 我到了给你电话 1421 01:18:26,034 --> 01:18:28,870 昨晚 我开了幻影送艾丽莎去市区 1422 01:18:31,415 --> 01:18:32,290 什么 1423 01:18:32,874 --> 01:18:35,043 首先声明 这不是我的错 1424 01:18:35,544 --> 01:18:38,588 我努力工作为家里提供好东西 你完全不知感激 1425 01:18:38,672 --> 01:18:39,715 我知道 1426 01:18:40,132 --> 01:18:42,968 但我宁愿你能多陪家人 1427 01:18:43,343 --> 01:18:45,178 你觉得我很丢人吗 1428 01:18:45,262 --> 01:18:47,723 -别激动 杰弗里 -我是认真的 1429 01:18:48,724 --> 01:18:50,308 这什么意思 1430 01:18:50,392 --> 01:18:53,061 你一直觉得我做奥云的经理人是在玩 1431 01:18:53,145 --> 01:18:56,732 但我尽心尽力地希望成功 就像你一样 1432 01:18:58,400 --> 01:19:00,277 我希望你明白这一点 1433 01:19:02,946 --> 01:19:04,781 能不能下周我回来再说 1434 01:19:04,865 --> 01:19:06,616 下周我在学校了 1435 01:19:08,452 --> 01:19:09,703 糟糕 对的 1436 01:19:14,082 --> 01:19:15,041 嘿 1437 01:19:16,001 --> 01:19:16,877 是的 1438 01:19:21,465 --> 01:19:22,883 到了给我短信 1439 01:19:23,133 --> 01:19:24,718 我为你的决定骄傲 1440 01:19:25,051 --> 01:19:27,888 -谢谢 妈咪 -我给你准备了些肉卷 1441 01:19:27,971 --> 01:19:30,098 里面有些新配方 1442 01:19:44,946 --> 01:19:46,323 我以为你要去赶飞机 1443 01:19:46,865 --> 01:19:49,367 是的 但我想先和你谈完 1444 01:19:52,496 --> 01:19:54,414 我对你说的 感到很遗憾 1445 01:19:57,542 --> 01:19:58,543 抱歉 我接个电话 1446 01:19:59,461 --> 01:20:00,337 是的 1447 01:20:01,213 --> 01:20:04,758 -喂 -我找杰弗里·莱文 1448 01:20:04,925 --> 01:20:05,759 是谁 1449 01:20:05,967 --> 01:20:07,761 我是法兰治·蒙大拿 1450 01:20:07,969 --> 01:20:10,013 我想跟你说说抽搐男孩 1451 01:20:10,096 --> 01:20:13,975 是的 他吐在威斯·克里发身上 然后抽搐 这又如何 1452 01:20:14,059 --> 01:20:16,269 我不知道你打这电话取乐 1453 01:20:16,353 --> 01:20:17,979 装作是卡里姆·卡布殊 1454 01:20:18,063 --> 01:20:20,941 你含屌吧 蒙大拿 1455 01:20:21,316 --> 01:20:22,359 靠 1456 01:20:24,986 --> 01:20:25,862 恶作剧电话 抱歉 父亲 1457 01:20:28,615 --> 01:20:29,533 你说什么 1458 01:20:32,035 --> 01:20:34,120 我夏天几乎都不在 1459 01:20:34,704 --> 01:20:35,580 我的天 1460 01:20:36,373 --> 01:20:37,457 好的 接吧 1461 01:20:38,834 --> 01:20:40,961 -什么? -你什么意思 1462 01:20:41,545 --> 01:20:43,880 别挂 因为我不会再打回来 1463 01:20:44,089 --> 01:20:46,091 我跟你说 这是你一辈子一次的机会 1464 01:20:46,174 --> 01:20:48,051 发光发热的时刻 1465 01:20:48,552 --> 01:20:51,513 我的可乐男孩打算签下你的艺人“噢” 1466 01:20:51,596 --> 01:20:53,473 -我的天 -我要带你入行 1467 01:20:53,557 --> 01:20:55,350 -我希望你能加入 -怎么回事 1468 01:20:55,433 --> 01:20:58,645 我在看你们昨天的视频 1469 01:20:58,728 --> 01:21:00,897 但你太饥渴 一点希望就把你骗倒 1470 01:21:00,981 --> 01:21:03,483 你的恋父 只要有人给你当爸爸 1471 01:21:03,567 --> 01:21:05,735 你就开始对所有人吹嘘 1472 01:21:05,819 --> 01:21:07,904 忘了你以前长得像胖版哈利波特 1473 01:21:07,988 --> 01:21:10,240 -这是噢吗? -是的 1474 01:21:10,323 --> 01:21:12,534 噢回归 他能打架 抽搐男孩拜拜 1475 01:21:12,617 --> 01:21:13,702 这是你吗 是的 1476 01:21:16,496 --> 01:21:18,707 无论可乐男孩出什么价 我给你两倍 1477 01:21:19,416 --> 01:21:21,042 这是拉缪尔打来的 1478 01:21:21,209 --> 01:21:22,419 我是扑杀T 1479 01:21:22,502 --> 01:21:24,713 杰夫 这是拉里·杰克逊 苹果音乐 1480 01:21:24,838 --> 01:21:27,382 在我签下“噢”之前 我问你些事情 1481 01:21:28,133 --> 01:21:29,551 他有没有上你姐姐? 1482 01:21:29,634 --> 01:21:31,595 我喜欢噢 我不会失望 1483 01:21:31,678 --> 01:21:34,389 那个胡椒喷雾 真抱歉 1484 01:21:34,973 --> 01:21:37,225 我不知道是你们 1485 01:21:41,146 --> 01:21:41,980 哟 1486 01:21:42,063 --> 01:21:44,107 网络给的 网络又带走了 1487 01:21:44,190 --> 01:21:46,651 但只要你足够努力 1488 01:21:46,735 --> 01:21:48,403 网络会给你第二次机会 1489 01:21:48,904 --> 01:21:49,738 好的 1490 01:21:49,988 --> 01:21:51,406 我认真的 1491 01:21:51,907 --> 01:21:53,158 那是你父亲吗? 1492 01:22:06,129 --> 01:22:07,005 哟 1493 01:22:09,215 --> 01:22:10,342 艾丽莎 你醒了吗? 1494 01:22:12,844 --> 01:22:13,678 嘿 1495 01:22:14,054 --> 01:22:14,930 嘿 1496 01:22:16,306 --> 01:22:17,682 你在这里做什么 1497 01:22:17,974 --> 01:22:19,684 记得我们的约定吗 1498 01:22:19,768 --> 01:22:23,897 关于我们下次见面 1499 01:22:25,732 --> 01:22:26,608 现在 1500 01:22:27,025 --> 01:22:28,026 我们… 1501 01:22:28,526 --> 01:22:30,403 又见面了 1502 01:22:38,036 --> 01:22:39,496 (梅多斯音乐节 主舞台) 1503 01:22:39,579 --> 01:22:40,997 就像杰夫在高中吹嘘的那样 1504 01:22:41,081 --> 01:22:43,124 噢的成功 因为不懈努力 1505 01:22:43,208 --> 01:22:46,086 每一步我都伴随左右 鼓励他 1506 01:22:46,169 --> 01:22:48,421 因为我从未怀疑他的天分 1507 01:22:48,505 --> 01:22:50,966 -这样好多了 -真的? 1508 01:22:51,049 --> 01:22:52,842 谢谢 我也在努力 1509 01:22:52,926 --> 01:22:55,428 每一次都比之前有进步 1510 01:22:55,512 --> 01:22:57,514 我想目前为止还不错 1511 01:22:57,597 --> 01:22:59,391 -我觉得是这样 -是的 好好加油 1512 01:23:00,475 --> 01:23:01,309 酷 1513 01:23:05,814 --> 01:23:06,731 怎么了 1514 01:23:11,778 --> 01:23:15,156 (向LEE "Q" O'DENAT的努力致敬) 1515 01:23:19,619 --> 01:23:22,789 (还有那些在路上的嘻哈梦想家) 1516 01:24:38,114 --> 01:24:40,950 NETFLIX 原创电影