1 00:00:03,699 --> 00:00:04,047 . 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,614 - Previously on "The Endgame"... 3 00:00:05,657 --> 00:00:06,658 - Miss Fedorova, 4 00:00:06,702 --> 00:00:09,052 you were brought here to discuss 5 00:00:09,096 --> 00:00:12,447 105 federal criminal charges against you. 6 00:00:12,490 --> 00:00:13,796 - I'm just a businesswoman. 7 00:00:13,839 --> 00:00:15,841 - You're a mercenary. You run an army for hire. 8 00:00:15,885 --> 00:00:17,930 [detonator beeps] 9 00:00:17,974 --> 00:00:19,976 - We crossed paths in Gambia. 10 00:00:20,020 --> 00:00:21,064 She tried to kill me. 11 00:00:21,108 --> 00:00:22,500 - Valerie Turner. 12 00:00:22,544 --> 00:00:25,155 You actually turned your husband in to the FBI? 13 00:00:25,199 --> 00:00:26,765 - You looked into my husband? 14 00:00:26,809 --> 00:00:28,680 - You looked into mine. - Her husband, Sergey. 15 00:00:28,724 --> 00:00:29,899 - What's up? 16 00:00:29,942 --> 00:00:31,509 - Might have seen a guy I used to know. 17 00:00:31,553 --> 00:00:33,598 - You look just like guy I knew in Ukraine. 18 00:00:33,642 --> 00:00:34,947 He's dead. 19 00:00:34,991 --> 00:00:36,036 - Think about the goal. 20 00:00:36,079 --> 00:00:37,689 Together forever. 21 00:00:37,733 --> 00:00:40,083 - It'd be a good idea to keep the information highway open, 22 00:00:40,127 --> 00:00:41,606 solidify we're working as a team. 23 00:00:41,650 --> 00:00:43,391 - This seems like a political move, 24 00:00:43,434 --> 00:00:45,871 seeing as how you've dropped the ball twice now. 25 00:00:45,915 --> 00:00:47,525 - I am not your enemy. 26 00:00:47,569 --> 00:00:49,527 Come to the bank and find out what I mean. 27 00:00:49,571 --> 00:00:52,139 Do you love me now, New York? 28 00:00:52,182 --> 00:00:53,836 - I'm starting to see your patterns. 29 00:00:53,879 --> 00:00:56,708 You're going to slip. - Not yet, though. 30 00:00:56,752 --> 00:00:59,146 - She could be getting messages inside the bunker. 31 00:00:59,189 --> 00:01:02,323 - [laughing] 32 00:01:02,366 --> 00:01:03,628 - These bank heists 33 00:01:03,672 --> 00:01:05,848 and the people targeted by Fedorova-- 34 00:01:05,891 --> 00:01:09,199 there's always a connection. 35 00:01:09,243 --> 00:01:12,594 [tense music] 36 00:01:12,637 --> 00:01:19,601 ♪ 37 00:01:19,644 --> 00:01:23,257 [distant thumping] 38 00:01:30,133 --> 00:01:32,788 - Jane, come to the tunnel. 39 00:01:32,831 --> 00:01:39,795 ♪ 40 00:01:41,188 --> 00:01:44,278 [person grunts, rock cracks] 41 00:01:44,321 --> 00:01:48,064 ♪ 42 00:01:48,108 --> 00:01:49,935 Almost there. 43 00:01:49,979 --> 00:01:55,550 ♪ 44 00:01:58,379 --> 00:02:01,643 [gunfire on computer] 45 00:02:01,686 --> 00:02:03,210 - Not sure what Owen was trying 46 00:02:03,253 --> 00:02:04,820 to communicate to you with this thumb drive, 47 00:02:04,863 --> 00:02:06,691 because all I've found is this sound bite. 48 00:02:06,735 --> 00:02:08,432 Cleaned up the environmentals, dropped all the ambient noise. 49 00:02:08,476 --> 00:02:10,217 It's buried, but... 50 00:02:10,260 --> 00:02:12,958 [gunfire] 51 00:02:13,002 --> 00:02:14,351 - It's the only way. 52 00:02:14,395 --> 00:02:18,007 If we let this go on, they'll all be dead. 53 00:02:18,050 --> 00:02:20,749 - Sounds like you, Val. - It is. 54 00:02:20,792 --> 00:02:24,405 - Where's it from? - A mission in Gambia... 55 00:02:24,448 --> 00:02:26,885 to recover NGO workers who'd been taken hostage, 56 00:02:26,929 --> 00:02:30,193 recorded by Fedorova, hidden in my home. 57 00:02:30,237 --> 00:02:33,109 - To what end? - That's why we're here. 58 00:02:33,153 --> 00:02:34,328 Anything else on it? 59 00:02:34,371 --> 00:02:36,460 - I'll keep refining, but so far, zero. 60 00:02:36,504 --> 00:02:39,768 - Why did Owen have it? How the hell-- 61 00:02:39,811 --> 00:02:41,987 - Maybe with a bug or a parabolic mic. 62 00:02:42,031 --> 00:02:43,598 But she was pretty close. 63 00:02:43,641 --> 00:02:46,122 - Definitely closer than I thought. 64 00:02:46,166 --> 00:02:48,124 [breathes deeply] 65 00:02:48,168 --> 00:02:49,560 Send me what you got? - Mm-hmm. 66 00:02:49,604 --> 00:02:50,909 - Thanks, Halima. Lunch is on me. 67 00:02:50,953 --> 00:02:54,217 - [chuckles] When have you ever taken lunch? 68 00:02:54,261 --> 00:02:57,829 [gunfire] 69 00:02:57,873 --> 00:02:59,179 - It's the only way. 70 00:02:59,222 --> 00:03:02,443 If we let this go on, they'll all be dead. 71 00:03:02,486 --> 00:03:04,184 - Ah, memories. 72 00:03:04,227 --> 00:03:06,664 - Why Gambia? Why bring it up now? 73 00:03:06,708 --> 00:03:09,058 - I don't recall bringing it up at all. 74 00:03:09,101 --> 00:03:10,668 - Cut the riddles. 75 00:03:10,712 --> 00:03:12,975 There are no coincidences, and nothing with you is random. 76 00:03:13,018 --> 00:03:17,022 Owen didn't just leave this for me to find. 77 00:03:17,066 --> 00:03:18,763 - Your patience is thin. 78 00:03:18,807 --> 00:03:20,461 It's becoming difficult for you discovering 79 00:03:20,504 --> 00:03:22,463 how deeply your husband is involved. 80 00:03:22,506 --> 00:03:24,856 I'm sympathetic. - Try being cooperative. 81 00:03:24,900 --> 00:03:28,904 - Consider that it might not be a bad thing. 82 00:03:28,947 --> 00:03:32,212 - What, my husband lying to me for years? 83 00:03:32,255 --> 00:03:34,692 Not gonna put that on the plus side. 84 00:03:34,736 --> 00:03:37,086 - [sighs] Marriage is challenging, 85 00:03:37,129 --> 00:03:40,394 especially when you're with someone you grew up with. 86 00:03:40,437 --> 00:03:42,352 We share this. 87 00:03:44,224 --> 00:03:46,617 Shared it, I suppose. 88 00:03:48,402 --> 00:03:50,882 May I suggest you reframe your outlook on Owen. 89 00:03:52,971 --> 00:03:56,192 Maybe his involvement is for a good reason. 90 00:03:56,236 --> 00:03:57,628 - It's late. 91 00:03:59,064 --> 00:04:02,720 Tell me what this is supposed to communicate? 92 00:04:02,764 --> 00:04:04,809 - Maybe it's best told in a story-- 93 00:04:04,853 --> 00:04:07,856 a bedtime story about a bullet. 94 00:04:07,899 --> 00:04:10,511 - The bullet you fired at me in Gambia? 95 00:04:10,554 --> 00:04:12,426 - Our first collaboration. 96 00:04:12,469 --> 00:04:14,863 - [scoffs] I don't think we define that term 97 00:04:14,906 --> 00:04:16,256 in the same way. 98 00:04:16,299 --> 00:04:18,562 - We were working together. 99 00:04:18,606 --> 00:04:22,523 We're working together now. Just listen. 100 00:04:22,566 --> 00:04:24,873 Think back to that day. 101 00:04:24,916 --> 00:04:27,745 [uneasy music] 102 00:04:27,789 --> 00:04:34,709 ♪ 103 00:04:37,451 --> 00:04:39,104 [person shouts indistinctly] 104 00:04:39,148 --> 00:04:46,111 ♪ 105 00:04:46,155 --> 00:04:48,810 [indistinct shouting] 106 00:04:50,159 --> 00:04:51,769 That's the schoolroom. 107 00:04:51,813 --> 00:04:54,468 That's where the teachers are being held. 108 00:04:54,511 --> 00:04:57,906 [indistinct chatter] 109 00:04:57,949 --> 00:04:59,995 ♪ 110 00:05:00,038 --> 00:05:01,475 - Put them to work. 111 00:05:01,518 --> 00:05:03,607 They do not need to spend so much time in the market. 112 00:05:03,651 --> 00:05:04,956 - Exactly. They're undisciplined. 113 00:05:05,000 --> 00:05:07,785 - Make sure you've located all the men. 114 00:05:07,829 --> 00:05:10,527 - They spend two minutes at each post, 115 00:05:10,571 --> 00:05:12,834 which means we have 90 seconds to get them out. 116 00:05:12,877 --> 00:05:16,054 ♪ 117 00:05:16,098 --> 00:05:19,057 [indistinct chatter] 118 00:05:19,101 --> 00:05:21,321 Let's move. 119 00:05:21,364 --> 00:05:27,979 ♪ 120 00:05:28,023 --> 00:05:30,155 - Louie, do you see that? 121 00:05:30,199 --> 00:05:33,550 A U.S. team of three is raiding the schoolhouse. 122 00:05:33,594 --> 00:05:35,552 - Saves us the trouble. 123 00:05:35,596 --> 00:05:37,598 They'll get the teachers. We'll finish the job. 124 00:05:39,426 --> 00:05:41,471 - The U.S. finally does something smart-- 125 00:05:41,515 --> 00:05:43,952 puts a woman in charge. 126 00:05:43,995 --> 00:05:48,391 ♪ 127 00:05:48,435 --> 00:05:51,002 - I've got some bad news. She's going to be a dead woman. 128 00:05:51,046 --> 00:05:53,527 The guard bailed his post. He's going back inside. 129 00:05:53,570 --> 00:05:55,093 She's walking into an ambush. 130 00:05:56,443 --> 00:05:57,661 - What a shame. 131 00:05:57,705 --> 00:06:00,055 We could use a woman like this. 132 00:06:00,098 --> 00:06:03,188 ♪ 133 00:06:03,232 --> 00:06:06,148 [thumping, rock cracking] 134 00:06:07,541 --> 00:06:10,457 [siren wails, tires screech] 135 00:06:10,500 --> 00:06:12,372 [indistinct shouting] 136 00:06:12,415 --> 00:06:13,677 - What are we hearing? 137 00:06:13,721 --> 00:06:15,375 - The hammering just stopped a few minutes ago, 138 00:06:15,418 --> 00:06:16,724 then activity in the walls. 139 00:06:16,767 --> 00:06:18,595 - They're trying to escape, that's clear. 140 00:06:18,639 --> 00:06:19,944 - And we're looking for routes out. 141 00:06:19,988 --> 00:06:21,642 They're nothing indicated in the building plans, 142 00:06:21,685 --> 00:06:24,166 but the owner said they're ancient and inaccurate. 143 00:06:24,209 --> 00:06:25,646 Should I direct HRT to-- 144 00:06:25,689 --> 00:06:26,864 - The basement or the first floor. 145 00:06:26,908 --> 00:06:28,300 Maybe they're trying to go up. 146 00:06:28,344 --> 00:06:29,606 Any indication from Special Ops? 147 00:06:29,650 --> 00:06:30,868 - All they're hearing is shuffling. 148 00:06:30,912 --> 00:06:32,783 No sense if they're climbing up or down. 149 00:06:32,827 --> 00:06:34,350 Boss? 150 00:06:34,394 --> 00:06:36,091 - We need to strategize our approach before committing. 151 00:06:36,134 --> 00:06:38,006 This lady relies on us rushing the tactics. 152 00:06:38,049 --> 00:06:39,877 - Of course, boss. 153 00:06:39,921 --> 00:06:41,836 - Expand the perimeter two blocks. 154 00:06:41,879 --> 00:06:43,968 Clear the way for HRT to take the door. 155 00:06:44,012 --> 00:06:45,753 No traps. 156 00:06:45,796 --> 00:06:47,407 We're getting smart today. 157 00:06:47,450 --> 00:06:50,497 [dramatic music] 158 00:06:50,540 --> 00:06:57,678 ♪ 159 00:07:01,508 --> 00:07:03,248 - Right on time. [watch beeps] 160 00:07:03,292 --> 00:07:04,685 - Alpha on point. 161 00:07:07,688 --> 00:07:09,951 - Team One in position. 162 00:07:14,129 --> 00:07:16,697 - Team One authorized to move. Go! 163 00:07:16,740 --> 00:07:18,220 - Boss, there's people coming out. 164 00:07:18,263 --> 00:07:20,483 - Stand down! Stand down! Hold your fire! 165 00:07:20,527 --> 00:07:23,268 [frantic chatter] 166 00:07:23,312 --> 00:07:24,879 Hands, hands in the air! 167 00:07:24,922 --> 00:07:26,576 We don't know who the hell's who. 168 00:07:26,620 --> 00:07:27,664 Don't trust anyone! 169 00:07:27,708 --> 00:07:29,710 Go! Go, go, go! 170 00:07:31,538 --> 00:07:33,540 - Lobby's clear. It's empty. They're all gone. 171 00:07:33,583 --> 00:07:36,151 - Sir, here. There's an access tunnel. 172 00:07:36,194 --> 00:07:40,198 ♪ 173 00:07:40,242 --> 00:07:41,765 - Leads to an access hall. 174 00:07:41,809 --> 00:07:44,768 - Boss, that's the hammering we heard. 175 00:07:44,812 --> 00:07:46,509 - They have to be following it outside. 176 00:07:46,553 --> 00:07:47,684 Let's go! 177 00:07:47,728 --> 00:07:54,865 ♪ 178 00:07:56,606 --> 00:07:59,522 [engine turns over] 179 00:07:59,566 --> 00:08:06,703 ♪ 180 00:08:17,540 --> 00:08:20,064 We'll find them. 181 00:08:20,108 --> 00:08:21,239 Today's our day. 182 00:08:21,283 --> 00:08:28,203 ♪ 183 00:08:29,900 --> 00:08:31,554 - They went out at the crack of dawn. 184 00:08:31,598 --> 00:08:33,121 They're no more than an hour ahead of us. 185 00:08:33,164 --> 00:08:34,688 Full task force has been assembled 186 00:08:34,731 --> 00:08:36,167 to hunt the Snow White fugitives. 187 00:08:36,211 --> 00:08:38,169 Surveillance is being pulled for a mile radius. 188 00:08:38,213 --> 00:08:41,172 - Extensive. - Doak is focused today. 189 00:08:41,216 --> 00:08:43,523 - Sick of being the butt of the joke--I'd be, too. 190 00:08:43,566 --> 00:08:45,002 Can't say I didn't warn him. 191 00:08:45,046 --> 00:08:47,135 - I just wouldn't warn him again this morning. 192 00:08:47,178 --> 00:08:48,179 Offering that up. 193 00:08:50,225 --> 00:08:52,662 They changed clothes before the escape. 194 00:08:52,706 --> 00:08:54,664 - Anything of interest in the clothing? 195 00:08:54,708 --> 00:08:57,014 Nothing except two diamonds. 196 00:08:57,058 --> 00:08:59,539 One fell out of a pant cuff. The other was in a boot sole. 197 00:08:59,582 --> 00:09:01,366 Figure they fell out of a safe deposit box 198 00:09:01,410 --> 00:09:02,716 when they dismantled the room. 199 00:09:02,759 --> 00:09:03,891 - Track the stones with the GLA. 200 00:09:03,934 --> 00:09:05,240 Maybe we can return them to their owner. 201 00:09:05,283 --> 00:09:06,589 Where's Doak? 202 00:09:06,633 --> 00:09:08,069 - He's in the attic where they set off 203 00:09:08,112 --> 00:09:09,723 the chandelier explosion when they first took the bank. 204 00:09:09,766 --> 00:09:11,246 - Is the bank owner here yet? 205 00:09:11,289 --> 00:09:13,596 - On his way. What's the interest? 206 00:09:13,640 --> 00:09:15,903 - Why his bank was a Fedorova target. 207 00:09:15,946 --> 00:09:18,601 - Access to next door-- isn't that how she got 208 00:09:18,645 --> 00:09:20,298 the evidence on Attorney General Doblin? 209 00:09:20,342 --> 00:09:23,258 - Just making sure it wasn't something else. 210 00:09:23,301 --> 00:09:24,607 - Like? 211 00:09:26,130 --> 00:09:27,088 - Gambia. 212 00:09:28,568 --> 00:09:29,917 - Gambia. 213 00:09:29,960 --> 00:09:32,223 Interesting, but you should be hunting fugitives. 214 00:09:32,267 --> 00:09:33,964 - Every story from her has yielded 215 00:09:34,008 --> 00:09:36,880 sideways information about her next target, 216 00:09:36,924 --> 00:09:38,708 which may be more relevant. 217 00:09:38,752 --> 00:09:40,405 - Réal said to give you resources. 218 00:09:40,449 --> 00:09:41,711 You will have them. 219 00:09:41,755 --> 00:09:44,496 First order--get the fugitives into custody. 220 00:09:44,540 --> 00:09:47,804 We were 30 seconds behind them. 221 00:09:47,848 --> 00:09:50,024 Look, I want leverage on her, and don't you think 222 00:09:50,067 --> 00:09:52,200 having a top lieutenant in custody would help that? 223 00:09:52,243 --> 00:09:53,723 - It might. 224 00:09:53,767 --> 00:09:55,072 - Get to the command center. 225 00:09:55,116 --> 00:09:57,074 Start combing through surveillance footage. 226 00:09:57,118 --> 00:10:00,600 Let's get this win, Val, together. 227 00:10:01,949 --> 00:10:03,559 - He's on fire today. 228 00:10:03,603 --> 00:10:04,908 - Sir, we found a motherboard 229 00:10:04,952 --> 00:10:06,649 from one of the chandelier charges. 230 00:10:06,693 --> 00:10:08,172 Looks very sophisticated. 231 00:10:08,216 --> 00:10:11,132 - Sir? - You're still here, Val? 232 00:10:11,175 --> 00:10:12,437 - Sir, don't move. 233 00:10:12,481 --> 00:10:15,179 ♪ 234 00:10:15,223 --> 00:10:17,268 - What the hell is this? - Don't touch it! 235 00:10:17,312 --> 00:10:20,184 ♪ 236 00:10:20,228 --> 00:10:22,622 - Don't move! Nobody move! 237 00:10:22,665 --> 00:10:29,759 ♪ 238 00:10:33,807 --> 00:10:36,113 - You seem upset, Director. 239 00:10:36,157 --> 00:10:38,028 - There is an element of detachment 240 00:10:38,072 --> 00:10:39,595 required in law enforcement. 241 00:10:39,639 --> 00:10:41,553 - In a criminal enterprise as well. 242 00:10:41,597 --> 00:10:43,294 - It's not easy to maintain, 243 00:10:43,338 --> 00:10:44,687 but the best of us manage to do so 244 00:10:44,731 --> 00:10:45,993 under trying circumstances. 245 00:10:46,036 --> 00:10:49,387 - Like being imprisoned in an FBI black site. 246 00:10:49,431 --> 00:10:51,389 - You put my people in danger. 247 00:10:53,000 --> 00:10:55,480 You are messing with the wrong man. 248 00:10:55,524 --> 00:10:58,005 ♪ 249 00:10:58,048 --> 00:11:00,224 - What concerns you, Director? 250 00:11:01,530 --> 00:11:05,099 The welfare of Doak... 251 00:11:05,142 --> 00:11:07,188 or what you may learn as he melts down? 252 00:11:07,231 --> 00:11:09,277 - The laser trap, 253 00:11:09,320 --> 00:11:11,409 the explosives... 254 00:11:11,453 --> 00:11:12,715 he's your target? 255 00:11:12,759 --> 00:11:14,761 ♪ 256 00:11:14,804 --> 00:11:16,327 There is a point at which 257 00:11:16,371 --> 00:11:19,896 you will have outlasted your usefulness. 258 00:11:19,940 --> 00:11:22,725 Keep up the stories and the manipulation, 259 00:11:22,769 --> 00:11:25,989 but if you hurt one of my people... 260 00:11:26,033 --> 00:11:28,383 that will be a very dark day for you. 261 00:11:28,426 --> 00:11:31,168 ♪ 262 00:11:31,212 --> 00:11:34,868 - The same may go for you, Director. 263 00:11:34,911 --> 00:11:42,005 ♪ 264 00:11:42,049 --> 00:11:44,007 - You all right, Vendig? Be real careful, don't move. 265 00:11:44,051 --> 00:11:45,356 - [groans] Man. 266 00:11:45,400 --> 00:11:47,054 [grunts] 267 00:11:47,097 --> 00:11:49,752 Wow, that packed a punch. - Yeah, concussion blast. 268 00:11:49,796 --> 00:11:50,840 Good thing you were off its center. 269 00:11:50,884 --> 00:11:53,103 - Just stay put, okay? Don't move. 270 00:11:54,888 --> 00:11:56,628 They're stolid-state lasers, 271 00:11:56,672 --> 00:11:58,108 most likely using some type of glass 272 00:11:58,152 --> 00:12:00,023 or crystalline as the host. 273 00:12:00,067 --> 00:12:01,764 - Crystalline? Like what? 274 00:12:01,808 --> 00:12:03,853 - Neodymium-doped yttrium aluminum garnet, 275 00:12:03,897 --> 00:12:05,725 rubies, sapphire. 276 00:12:05,768 --> 00:12:07,857 - Diamonds? - Absolutely. 277 00:12:07,901 --> 00:12:09,511 - How long till you penetrate the network? 278 00:12:09,554 --> 00:12:11,121 - We've introduced the most common dopants 279 00:12:11,165 --> 00:12:13,297 to disrupt the energy transmitted to the surface. 280 00:12:13,341 --> 00:12:15,996 We keep getting burnback. - English. 281 00:12:16,039 --> 00:12:17,519 - The only person who can shut it off 282 00:12:17,562 --> 00:12:19,042 might be whoever set it up. 283 00:12:20,783 --> 00:12:22,567 - Go find them, Turner. 284 00:12:22,611 --> 00:12:24,569 Now. - Yes, sir. 285 00:12:24,613 --> 00:12:31,533 ♪ 286 00:12:31,576 --> 00:12:35,232 - Special Ops pulled this off the surveillance hard drive. 287 00:12:35,276 --> 00:12:37,104 - He's a Snow White lieutenant 288 00:12:37,147 --> 00:12:39,280 and an ordnance expert. 289 00:12:39,323 --> 00:12:42,936 He blew the hole in the safe deposit that led to next door. 290 00:12:42,979 --> 00:12:44,415 And those diamonds found in the clothes, Anthony? 291 00:12:44,459 --> 00:12:46,113 - Industrial, for use with lasers. 292 00:12:46,156 --> 00:12:48,115 Gemological expert said there's one guy in town 293 00:12:48,158 --> 00:12:49,986 who sells them in bulk. 294 00:12:52,597 --> 00:12:53,685 Who's that? 295 00:12:53,729 --> 00:12:55,949 - Bank owner, Moustakas. 296 00:12:55,992 --> 00:12:57,559 - How in the hell does a guy own a bank? 297 00:12:57,602 --> 00:13:01,302 - He's wealthy as hell. He owns five banks in the city. 298 00:13:01,345 --> 00:13:04,087 She took this bank for a reason, I'm telling you. 299 00:13:04,131 --> 00:13:05,872 - Val, if Doak finds out we delayed 300 00:13:05,915 --> 00:13:07,917 hunting the fugitives to discuss Gambia-- 301 00:13:07,961 --> 00:13:10,615 - It's significant, Anthony, I promise. 302 00:13:10,659 --> 00:13:13,575 Run surveillance on footage from Mobile Command, 303 00:13:13,618 --> 00:13:16,012 and I'll track the diamonds. 304 00:13:16,056 --> 00:13:19,842 - I'll see what I can find. [cell phone buzzing] 305 00:13:19,886 --> 00:13:21,148 - Yes, Director. 306 00:13:21,191 --> 00:13:22,497 - Thought you should know, 307 00:13:22,540 --> 00:13:25,282 Fedorova is still receiving communications. 308 00:13:25,326 --> 00:13:27,110 She knows Doak is trapped in the bank, 309 00:13:27,154 --> 00:13:28,851 and I never mentioned his name. 310 00:13:28,895 --> 00:13:33,377 ♪ 311 00:13:33,421 --> 00:13:35,292 I think she might even be reading lips, too. 312 00:13:35,336 --> 00:13:36,946 - We'll get a break on that eventually. 313 00:13:36,990 --> 00:13:38,295 - Yeah? When? 314 00:13:38,339 --> 00:13:41,646 Because she is getting so far under my skin 315 00:13:41,690 --> 00:13:44,475 it's making me itch. 316 00:13:44,519 --> 00:13:46,521 - Same, Director. 317 00:13:46,564 --> 00:13:53,528 ♪ 318 00:13:57,575 --> 00:14:00,100 [indistinct chatter] 319 00:14:00,143 --> 00:14:03,277 - [singing in Russian] 320 00:14:03,320 --> 00:14:10,240 ♪ 321 00:14:13,809 --> 00:14:16,594 It's a lovely song, right? 322 00:14:16,638 --> 00:14:19,684 Oh, forgive me. You probably don't speak Russian. 323 00:14:19,728 --> 00:14:21,861 - Not a word. 324 00:14:21,904 --> 00:14:23,253 - It's about a woman 325 00:14:23,297 --> 00:14:25,690 who wades into the icy waters of love, 326 00:14:25,734 --> 00:14:30,260 wondering, is her love a man or an iceberg? 327 00:14:30,304 --> 00:14:32,915 - Interesting. [exhales sharply] 328 00:14:32,959 --> 00:14:36,745 - I just can't get over how much you remind me of Sergey. 329 00:14:36,788 --> 00:14:39,356 He was always crafty. 330 00:14:39,400 --> 00:14:41,576 If he were going by a different name, 331 00:14:41,619 --> 00:14:43,708 he'd definitely be up to something. 332 00:14:43,752 --> 00:14:46,015 He's the kind of guy who'd never let the law 333 00:14:46,059 --> 00:14:47,712 get in the way of a good payoff, 334 00:14:47,756 --> 00:14:49,497 if you know what I mean. 335 00:14:49,540 --> 00:14:52,021 But you wouldn't know anything about Sergey 336 00:14:52,065 --> 00:14:54,894 because you're Collins. 337 00:14:54,937 --> 00:14:57,200 [weights clang] 338 00:14:57,244 --> 00:15:01,117 - And I'm a very private guy. 339 00:15:02,989 --> 00:15:05,992 So I would respect that if I were you. 340 00:15:06,035 --> 00:15:07,297 - Over and out. 341 00:15:09,038 --> 00:15:11,127 Now, if you did know Sergey, 342 00:15:11,171 --> 00:15:13,564 you'd certainly be interested in what's going on 343 00:15:13,608 --> 00:15:15,566 with his wife these days. 344 00:15:15,610 --> 00:15:17,133 It's all over the news. 345 00:15:17,177 --> 00:15:19,875 But you wouldn't know anything about that. 346 00:15:19,919 --> 00:15:21,877 You're Collins. 347 00:15:21,921 --> 00:15:28,971 ♪ 348 00:15:40,287 --> 00:15:44,073 - You know what Horek means? His nickname? 349 00:15:44,117 --> 00:15:46,249 It means a ferret. 350 00:15:46,293 --> 00:15:49,774 We had a huge problem with ferrets 351 00:15:49,818 --> 00:15:51,472 in my grandfather's village. 352 00:15:51,515 --> 00:15:53,778 You know, they used to burrow into the chicken coop at night, 353 00:15:53,822 --> 00:15:56,564 and in the morning, we would see all the destruction. 354 00:15:56,607 --> 00:15:58,609 ♪ 355 00:15:58,653 --> 00:16:00,916 So my grandfather... 356 00:16:00,960 --> 00:16:02,962 some nights... 357 00:16:03,005 --> 00:16:05,703 he would sleep in the chicken coop 358 00:16:05,747 --> 00:16:09,577 with a hammer and a shotgun. 359 00:16:11,318 --> 00:16:13,102 Horek is a dead man. 360 00:16:17,672 --> 00:16:19,630 - And then what? You go to solitary? 361 00:16:19,674 --> 00:16:21,632 You get transferred to another prison? 362 00:16:21,676 --> 00:16:23,852 - Listen, I respect that fact that you're against bloodshed, 363 00:16:23,895 --> 00:16:25,462 but sometimes it's the only way 364 00:16:25,506 --> 00:16:27,464 to get rid of the problem for good. 365 00:16:27,508 --> 00:16:31,991 - We only got six more days, and this is over. 366 00:16:33,166 --> 00:16:35,124 There's other methods of pest control 367 00:16:35,168 --> 00:16:36,821 that don't leave a mess. 368 00:16:36,865 --> 00:16:38,954 - Less effective methods. 369 00:16:38,998 --> 00:16:41,609 - I got an idea. 370 00:16:41,652 --> 00:16:43,219 Just play along. 371 00:16:44,394 --> 00:16:46,179 Be cool. 372 00:16:46,222 --> 00:16:47,571 - Be cool, huh? 373 00:16:53,099 --> 00:16:56,841 [gunfire] 374 00:16:56,885 --> 00:16:58,408 - It's the only way. 375 00:16:58,452 --> 00:17:01,194 If we let this go on, they'll all be dead. 376 00:17:01,237 --> 00:17:03,065 - I hear gunfire and then you. 377 00:17:03,109 --> 00:17:04,501 What else should I be hearing? 378 00:17:04,545 --> 00:17:06,286 - The reason Fedorova left it for me to find. 379 00:17:06,329 --> 00:17:08,810 - When you said, "They'll all be dead," who's "they"? 380 00:17:08,853 --> 00:17:11,378 - Three American NGO workers, schoolteachers, 381 00:17:11,421 --> 00:17:13,336 taken hostage by a Gambian warlord 382 00:17:13,380 --> 00:17:14,685 named Kahlil Suma. 383 00:17:14,729 --> 00:17:16,035 We rescued them, 384 00:17:16,078 --> 00:17:18,602 then she came in and erased the guy. 385 00:17:18,646 --> 00:17:20,691 Not saying he didn't deserve it, 386 00:17:20,735 --> 00:17:21,823 but... [sighs] 387 00:17:21,866 --> 00:17:23,955 She's a killer. - Elena Fedorova? 388 00:17:23,999 --> 00:17:26,741 Honestly, I think she's kind of amazing. 389 00:17:26,784 --> 00:17:28,351 She outed a murderer. - And now this. 390 00:17:28,395 --> 00:17:30,223 Have you been watching the news? 391 00:17:30,266 --> 00:17:31,354 - I have. 392 00:17:31,398 --> 00:17:33,008 She's making herself a folk hero. 393 00:17:33,052 --> 00:17:36,098 - Yeah, not if I can help it. 394 00:17:36,142 --> 00:17:37,882 Look, I got to go. [door closes] 395 00:17:37,926 --> 00:17:39,058 - Your fellow was here. 396 00:17:39,101 --> 00:17:42,148 He bought 25 half-carat synthetics. 397 00:17:42,191 --> 00:17:44,193 He said it was for scientific equipment. 398 00:17:44,237 --> 00:17:46,456 - Did he leave any contact information? 399 00:17:46,500 --> 00:17:48,632 - None. Paid cash. 400 00:17:48,676 --> 00:17:50,243 - [sighs] 401 00:17:50,286 --> 00:17:52,158 [gasps] Wait, um, what's this? 402 00:17:52,201 --> 00:17:53,376 Diamond solitaire? 403 00:17:53,420 --> 00:17:55,378 - Ah, yes. He bought that, too. 404 00:17:55,422 --> 00:17:57,772 Two-carat, cushion-cut, platinum setting, 405 00:17:57,815 --> 00:18:01,602 conflict-free-- a wonderful engagement ring. 406 00:18:01,645 --> 00:18:05,823 ♪ 407 00:18:05,867 --> 00:18:07,347 - Engagement ring? 408 00:18:07,390 --> 00:18:10,089 - Since day one, there have been numerous calls traced 409 00:18:10,132 --> 00:18:11,568 between the first and second banks. 410 00:18:11,612 --> 00:18:13,701 We thought it was her lieutenants 411 00:18:13,744 --> 00:18:16,878 coordinating tactics, which it may be. 412 00:18:16,921 --> 00:18:19,054 - But it's also him calling his girlfriend, 413 00:18:19,098 --> 00:18:20,099 the one with the braids. 414 00:18:20,142 --> 00:18:21,578 We could never identify her. 415 00:18:21,622 --> 00:18:23,232 - He may be running, but the ring suggests 416 00:18:23,276 --> 00:18:24,581 he might hole up and wait for her. 417 00:18:24,625 --> 00:18:26,148 - A lot of places to hide in the city. 418 00:18:26,192 --> 00:18:27,889 - Flowers is tracing his cell now. 419 00:18:27,932 --> 00:18:29,717 - Posthaste, Turner. 420 00:18:29,760 --> 00:18:31,980 And, Turner... 421 00:18:32,023 --> 00:18:33,503 another thing-- 422 00:18:33,547 --> 00:18:35,810 have you identified Fedorova's target yet? 423 00:18:35,853 --> 00:18:38,421 There's always a target for these stunts. 424 00:18:38,465 --> 00:18:40,945 - [sighs] We haven't yet. 425 00:18:40,989 --> 00:18:42,425 - Okay. 426 00:18:42,469 --> 00:18:44,862 Tell Flowers to get his ass in gear. 427 00:18:44,906 --> 00:18:47,865 Trace the calls. - Done. 428 00:18:47,909 --> 00:18:51,260 - [sighs] [alarm blares] 429 00:18:51,304 --> 00:18:53,175 Get back. Back up. 430 00:18:53,219 --> 00:18:55,960 ♪ 431 00:18:56,004 --> 00:19:00,095 - The lasers have tightened in. The box is getting smaller. 432 00:19:00,139 --> 00:19:03,707 ♪ 433 00:19:06,188 --> 00:19:06,406 . 434 00:19:06,449 --> 00:19:07,972 - Think, Mr. Moustakas. 435 00:19:08,016 --> 00:19:09,539 We're in a real situation here. 436 00:19:09,583 --> 00:19:10,758 - I wish I could help. 437 00:19:10,801 --> 00:19:12,716 But the electrical system in this building 438 00:19:12,760 --> 00:19:13,717 is beyond my knowledge. 439 00:19:13,761 --> 00:19:15,066 I wouldn't have a clue 440 00:19:15,110 --> 00:19:17,417 how someone would wire in a laser system like this 441 00:19:17,460 --> 00:19:18,940 or how to turn one off. 442 00:19:18,983 --> 00:19:21,464 - Boss, I think it has its own generator 443 00:19:21,508 --> 00:19:23,031 or its own battery system, 444 00:19:23,074 --> 00:19:25,512 which I would not touch right now. 445 00:19:25,555 --> 00:19:27,427 - Fine. 446 00:19:27,470 --> 00:19:29,124 Get him clear. 447 00:19:29,168 --> 00:19:30,995 Go! 448 00:19:32,171 --> 00:19:33,998 - The way the lasers are installed, 449 00:19:34,042 --> 00:19:36,218 it could move the beams all the way to the wall. 450 00:19:36,262 --> 00:19:37,959 - Trapping us. 451 00:19:38,002 --> 00:19:39,178 Did we trigger the movement? 452 00:19:39,221 --> 00:19:40,962 - I don't see any motion sensor. 453 00:19:41,005 --> 00:19:43,312 It might be remote, or on a timer. 454 00:19:43,356 --> 00:19:45,227 - Okay. 455 00:19:45,271 --> 00:19:46,446 Okay. 456 00:19:46,489 --> 00:19:47,838 I want a team 457 00:19:47,882 --> 00:19:49,449 drilling an escape hole through the ceiling-- 458 00:19:49,492 --> 00:19:51,712 - Sir, we discussed it--debris could break the lasers' path. 459 00:19:51,755 --> 00:19:53,322 - Then they come up through the floor 460 00:19:53,366 --> 00:19:55,106 or through the walls. - Solid concrete. 461 00:19:55,150 --> 00:19:58,197 Two hours to drill, easily. - [sighs] 462 00:20:00,286 --> 00:20:02,070 Son of a bitch! 463 00:20:04,638 --> 00:20:07,031 - Anthony, if we're gonna find Fedorova's lieutenant, 464 00:20:07,075 --> 00:20:09,425 we got to do better than just Brooklyn Heights. 465 00:20:09,469 --> 00:20:11,384 - We're trying to triangulate this guy's cell, 466 00:20:11,427 --> 00:20:13,386 but we can't narrow the circumference. 467 00:20:13,429 --> 00:20:14,996 - Where in Brooklyn Heights 468 00:20:15,039 --> 00:20:17,999 can you go undetected for days maybe? 469 00:20:18,042 --> 00:20:20,175 - Without cameras, without prying eyes. 470 00:20:20,219 --> 00:20:22,351 - Someplace he could make a run for it 471 00:20:22,395 --> 00:20:24,179 when the time was right. 472 00:20:24,223 --> 00:20:26,050 - He's not taking a bus, hitting the airport. 473 00:20:26,094 --> 00:20:28,575 Has to know we have all the toll roads covered. 474 00:20:28,618 --> 00:20:30,229 There's no other way out of Brooklyn. 475 00:20:32,013 --> 00:20:34,320 - [scoffs] Water. 476 00:20:34,363 --> 00:20:36,017 Anthony, there's a marina 477 00:20:36,060 --> 00:20:39,150 just south of the Brooklyn Bridge. 478 00:20:39,194 --> 00:20:42,153 - ONE15 Brooklyn Marina. A boat. 479 00:20:42,197 --> 00:20:44,025 - It's an easy slide out of town. 480 00:20:44,068 --> 00:20:47,855 - On my way. [siren wailing] 481 00:20:49,465 --> 00:20:51,685 - The marina, good. Hopefully that'll pan out. 482 00:20:51,728 --> 00:20:53,034 - Look, keep your head up. 483 00:20:53,077 --> 00:20:54,601 Anything more, you're the first to know. 484 00:20:54,644 --> 00:20:56,255 - Appreciate it. 485 00:20:56,298 --> 00:20:58,300 D-Director, each of these stunts 486 00:20:58,344 --> 00:21:00,041 has focused on a specific target, 487 00:21:00,084 --> 00:21:01,521 which I know has not been identified. 488 00:21:01,564 --> 00:21:03,131 - Not as of yet. 489 00:21:04,567 --> 00:21:07,831 - Do you think it's possible they targeted me? 490 00:21:07,875 --> 00:21:09,224 You're near Fedorova. 491 00:21:09,268 --> 00:21:10,965 Has she said anything to that effect? 492 00:21:11,008 --> 00:21:14,838 [dramatic music] 493 00:21:14,882 --> 00:21:16,449 - I don't put much stock into what she says. 494 00:21:16,492 --> 00:21:19,234 - But it did come up? She didn't say no? 495 00:21:19,278 --> 00:21:21,932 - Doak, don't get ahead of yourself. 496 00:21:21,976 --> 00:21:23,978 - Each of these stunts has come to a conclusion 497 00:21:24,021 --> 00:21:26,720 with a confession, but there is nothing to confess. 498 00:21:26,763 --> 00:21:29,331 - Understood and appreciated. 499 00:21:29,375 --> 00:21:31,420 Stay cool, Doak. 500 00:21:31,464 --> 00:21:33,596 I'll be in touch. 501 00:21:33,640 --> 00:21:38,427 ♪ 502 00:21:38,471 --> 00:21:41,038 - Those lasers get hot. 503 00:21:41,082 --> 00:21:43,693 Is your friend starting to melt? 504 00:21:43,737 --> 00:21:46,653 ♪ 505 00:21:46,696 --> 00:21:49,351 [chuckles] 506 00:21:49,395 --> 00:21:51,832 ♪ 507 00:21:51,875 --> 00:21:53,921 - [exhales deeply] 508 00:21:53,964 --> 00:21:56,097 Okay, we'll be fine. 509 00:21:56,140 --> 00:21:58,360 [alarm blares] - Oh. 510 00:21:58,404 --> 00:22:03,757 ♪ 511 00:22:03,800 --> 00:22:05,324 Damn it. 512 00:22:06,673 --> 00:22:08,675 [gunfire on computer] 513 00:22:08,718 --> 00:22:11,286 - I've gone into it as many times as I can. 514 00:22:11,330 --> 00:22:13,157 I can hear the wind blowing behind you. 515 00:22:13,201 --> 00:22:15,116 - I know I'm pushing you to the brink with this, 516 00:22:15,159 --> 00:22:17,118 but I know it's significant. 517 00:22:17,161 --> 00:22:18,772 - I refined it so minutely, 518 00:22:18,815 --> 00:22:20,469 I can hear a bird flying by. 519 00:22:20,513 --> 00:22:22,341 Nothing else is on this drive. 520 00:22:22,384 --> 00:22:23,777 - Thanks, Halima. 521 00:22:23,820 --> 00:22:25,605 All right. 522 00:22:25,648 --> 00:22:27,781 - What was that call about? The recording? 523 00:22:27,824 --> 00:22:30,087 Gambia? - Listened to it 20 times. 524 00:22:30,131 --> 00:22:32,786 I can't get past it. - Not sure if you should, Val. 525 00:22:32,829 --> 00:22:34,353 Your instincts are awfully good. 526 00:22:34,396 --> 00:22:36,485 - They're not perfect. - [sighs] 527 00:22:36,529 --> 00:22:38,748 - They weren't that day. 528 00:22:38,792 --> 00:22:41,055 ♪ 529 00:22:41,098 --> 00:22:43,100 - You are my son... 530 00:22:43,144 --> 00:22:44,841 my flesh and blood. 531 00:22:44,885 --> 00:22:47,148 Then you disrespect me? 532 00:22:47,191 --> 00:22:49,150 Bring shame to the family name! 533 00:22:49,193 --> 00:22:52,327 He's whining like a baby, you know-- 534 00:22:52,371 --> 00:22:55,678 "What can I do, Papa? How can I make you proud?" 535 00:22:55,722 --> 00:22:57,811 I tell him, "Be a man!" 536 00:22:57,854 --> 00:22:59,465 [person shouts indistinctly] 537 00:22:59,508 --> 00:23:01,728 Chin up, chest out! 538 00:23:01,771 --> 00:23:04,731 I ask him, "What do you want to be when you grow up?" 539 00:23:04,774 --> 00:23:07,690 He says, "I want to be a fighter like you, Papa." 540 00:23:07,734 --> 00:23:10,084 I say, "No, no, no, no, my son. 541 00:23:10,127 --> 00:23:13,479 I am not a fighter, I am a winner!" 542 00:23:13,522 --> 00:23:15,263 - Yes! Yes, sir! 543 00:23:15,306 --> 00:23:18,266 [indistinct chatter, gunshot] 544 00:23:20,399 --> 00:23:22,357 - Val? 545 00:23:22,401 --> 00:23:24,228 Val. 546 00:23:25,708 --> 00:23:32,889 ♪ 547 00:23:49,863 --> 00:23:51,038 [cell phone beeping] 548 00:23:51,081 --> 00:23:53,606 - FBI! Don't move! 549 00:23:55,259 --> 00:23:57,740 [water splashes] - Take that hand out! 550 00:23:57,784 --> 00:24:00,177 - This one? You got it. 551 00:24:00,221 --> 00:24:02,528 - And now the other! - Real slow! 552 00:24:04,530 --> 00:24:06,009 - Grenade, Val! 553 00:24:06,053 --> 00:24:12,929 ♪ 554 00:24:15,758 --> 00:24:15,976 . 555 00:24:16,019 --> 00:24:20,241 [distant sirens wailing] 556 00:24:20,284 --> 00:24:22,112 - You took the first bank. 557 00:24:22,156 --> 00:24:23,984 You must be a very important person 558 00:24:24,027 --> 00:24:26,465 in her organization. - Just one of many. 559 00:24:26,508 --> 00:24:28,641 - Tight-knit group, these "many"? 560 00:24:28,684 --> 00:24:30,599 - United by a common purpose. 561 00:24:30,643 --> 00:24:32,949 - Care to share it? - You'll know soon enough. 562 00:24:32,993 --> 00:24:34,168 - Move! 563 00:24:35,299 --> 00:24:37,519 [siren whoops] 564 00:24:37,563 --> 00:24:39,739 - That's what you all seem to say. 565 00:24:39,782 --> 00:24:41,915 What's the extent you're willing to go to 566 00:24:41,958 --> 00:24:44,004 for Fedorova-- suicide bombing? 567 00:24:44,047 --> 00:24:45,962 - I don't mean to sound childish, 568 00:24:46,006 --> 00:24:48,138 but that's kind of for me to know. 569 00:24:48,182 --> 00:24:51,054 - And me to find out. 570 00:24:51,098 --> 00:24:53,753 When were you gonna propose to your girl? 571 00:24:53,796 --> 00:24:56,451 The one who took the second bank? 572 00:24:56,495 --> 00:24:58,540 - You're stalling now. - Got a big plan? 573 00:24:58,584 --> 00:25:00,281 Gonna get down on one knee? 574 00:25:00,324 --> 00:25:03,110 - You're stalling until your backup gets set up-- 575 00:25:03,153 --> 00:25:05,504 SWAT, bomb squad, snipers. 576 00:25:05,547 --> 00:25:07,157 - Got to even things up. 577 00:25:07,201 --> 00:25:08,419 You've got a grenade 578 00:25:08,463 --> 00:25:10,247 and a senior agent in harm's way. 579 00:25:10,291 --> 00:25:11,945 And now you're in harm's way. 580 00:25:11,988 --> 00:25:14,730 [dramatic music] 581 00:25:14,774 --> 00:25:17,080 Let's start with the laser device at the bank. 582 00:25:17,124 --> 00:25:18,734 How is it disarmed? 583 00:25:18,778 --> 00:25:21,084 - With sweat and tears. 584 00:25:21,128 --> 00:25:23,609 [alarm blares] 585 00:25:26,481 --> 00:25:28,744 - Director, we could use an update. 586 00:25:28,788 --> 00:25:30,746 - The fugitive isn't cooperating yet. 587 00:25:30,790 --> 00:25:32,922 He will though, Doak. Sit tight. 588 00:25:32,966 --> 00:25:35,403 - I'm not sure that's an option anymore. 589 00:25:35,446 --> 00:25:41,583 ♪ 590 00:25:41,627 --> 00:25:43,280 - Please stop wasting your breath. 591 00:25:43,324 --> 00:25:46,240 - You won't listen to me, you won't listen to reason, 592 00:25:46,283 --> 00:25:47,589 and you won't negotiate, 593 00:25:47,633 --> 00:25:49,286 but I bet there's one person you'll listen to. 594 00:25:49,330 --> 00:25:50,766 - Only one. 595 00:25:50,810 --> 00:25:53,464 - You're such a fanatic, you'd blow yourself up for her? 596 00:25:53,508 --> 00:25:54,988 - Possibly. 597 00:25:55,031 --> 00:25:56,946 - Communicate that to the Director! 598 00:25:56,990 --> 00:25:59,340 He'll only stand down for Fedorova! 599 00:25:59,383 --> 00:26:02,212 ♪ 600 00:26:02,256 --> 00:26:05,302 - Sir--sir, please, maybe this helps, 601 00:26:05,346 --> 00:26:07,261 maybe I just got to say it. 602 00:26:07,304 --> 00:26:08,436 - I'm listening, Doak. 603 00:26:08,479 --> 00:26:09,916 - Back when I was a junior agent, 604 00:26:09,959 --> 00:26:11,570 I worked on a fentanyl-smuggling case 605 00:26:11,613 --> 00:26:13,136 out of Venezuela. 606 00:26:13,180 --> 00:26:15,182 My superior told me to cut loose 607 00:26:15,225 --> 00:26:17,619 a Miami car dealer who'd gotten caught up-- 608 00:26:17,663 --> 00:26:20,622 young guy, named defendant. 609 00:26:20,666 --> 00:26:22,363 Said to keep him out of the indictment, 610 00:26:22,406 --> 00:26:24,626 that he was just a kid who got in with the wrong crowd. 611 00:26:24,670 --> 00:26:25,932 A few years later, 612 00:26:25,975 --> 00:26:28,151 that same kid was running his own drug ring. 613 00:26:28,195 --> 00:26:29,500 Brought in his own shipment of fentanyl. 614 00:26:29,544 --> 00:26:32,112 It was over-pure, and... 615 00:26:32,155 --> 00:26:34,331 30 people died... 616 00:26:34,375 --> 00:26:37,334 some of them just teenagers. 617 00:26:37,378 --> 00:26:39,336 - All right, Doak. 618 00:26:39,380 --> 00:26:40,642 - What was I supposed to do? 619 00:26:40,686 --> 00:26:42,688 I was just a kid on the job myself. 620 00:26:44,690 --> 00:26:46,561 [sniffles] God. 621 00:26:46,605 --> 00:26:48,650 I know people think I'm a blowhard, 622 00:26:48,694 --> 00:26:52,349 but it's important for me to get it right. 623 00:26:52,393 --> 00:26:54,438 I can't have any more blood on my hands. 624 00:26:54,482 --> 00:26:57,485 Please... 625 00:26:57,528 --> 00:26:59,879 Please tell Fedorova. 626 00:26:59,922 --> 00:27:01,707 Maybe this is the confession she's after 627 00:27:01,750 --> 00:27:03,230 and it ends this. 628 00:27:03,273 --> 00:27:07,495 ♪ 629 00:27:07,538 --> 00:27:09,105 - I'll tell her now. 630 00:27:10,367 --> 00:27:13,153 [indistinct chatter over police radio] 631 00:27:16,156 --> 00:27:20,682 ♪ 632 00:27:20,726 --> 00:27:23,554 Call Agent Turner. 633 00:27:23,598 --> 00:27:25,208 Tell her to instruct the SWAT snipers 634 00:27:25,252 --> 00:27:27,515 to blow the fugitive's brains out. 635 00:27:27,558 --> 00:27:29,169 - Stop. 636 00:27:31,519 --> 00:27:33,260 - I guess she can read lips. 637 00:27:33,303 --> 00:27:40,267 ♪ 638 00:27:49,537 --> 00:27:51,278 - Louie... 639 00:27:51,321 --> 00:27:58,241 ♪ 640 00:27:58,285 --> 00:28:00,722 Stand down. 641 00:28:00,766 --> 00:28:05,814 ♪ 642 00:28:05,858 --> 00:28:08,774 [grenade beeps] 643 00:28:08,817 --> 00:28:10,950 - How do I turn off the lasers? 644 00:28:10,993 --> 00:28:13,866 - No need. They don't do anything. 645 00:28:16,477 --> 00:28:17,957 [alarm blares] 646 00:28:18,000 --> 00:28:19,785 - Take cover, take cover! 647 00:28:20,960 --> 00:28:23,919 [screaming] [machine powers down] 648 00:28:23,963 --> 00:28:27,227 - It's over. [all breathing heavily] 649 00:28:27,270 --> 00:28:30,317 They didn't do anything. 650 00:28:30,360 --> 00:28:31,622 They didn't do a damn thing. 651 00:28:31,666 --> 00:28:37,672 ♪ 652 00:28:37,716 --> 00:28:39,761 - Sir... 653 00:28:39,805 --> 00:28:41,589 there's a safe in here. 654 00:28:41,632 --> 00:28:48,727 ♪ 655 00:28:49,989 --> 00:28:51,251 - I've never seen this before. 656 00:28:51,294 --> 00:28:52,992 I have no idea how to open it. 657 00:28:53,035 --> 00:28:54,776 - Really? You own the bank, and you don't know 658 00:28:54,820 --> 00:28:56,343 about the safe hidden in the wall? 659 00:28:56,386 --> 00:28:57,561 - It must be a holdover 660 00:28:57,605 --> 00:28:59,825 from one of the previous renovations. 661 00:28:59,868 --> 00:29:01,783 - It's not old, and it's awfully clean. 662 00:29:01,827 --> 00:29:03,219 - Then someone else put it there. 663 00:29:03,263 --> 00:29:06,483 - Someone else? - I just-- 664 00:29:06,527 --> 00:29:08,485 I'm not aware of it. 665 00:29:08,529 --> 00:29:11,184 - I see. Thank you. 666 00:29:11,227 --> 00:29:15,666 ♪ 667 00:29:15,710 --> 00:29:17,843 Confine him. - Yes, boss. 668 00:29:17,886 --> 00:29:22,195 - Get the plasma saw. Cut this thing open, now. 669 00:29:25,676 --> 00:29:25,807 . 670 00:29:25,851 --> 00:29:27,243 [truck door opens] 671 00:29:29,158 --> 00:29:32,248 - So it's Louie, huh? 672 00:29:32,292 --> 00:29:34,947 Um, what's your girl's name? 673 00:29:34,990 --> 00:29:38,994 [dramatic music] 674 00:29:39,038 --> 00:29:40,866 To be Fedorova's top lieutenant, 675 00:29:40,909 --> 00:29:43,172 you must be pretty sharp. 676 00:29:43,216 --> 00:29:44,652 You want me to insult your intelligence 677 00:29:44,695 --> 00:29:46,567 and threaten you and your fiancée 678 00:29:46,610 --> 00:29:48,482 and tell you we're gonna get her eventually 679 00:29:48,525 --> 00:29:50,353 and put her under the hot lights 680 00:29:50,397 --> 00:29:52,442 and only one of you gets an immunity deal? 681 00:29:52,486 --> 00:29:54,140 - Nah, we can skip all that. 682 00:29:54,183 --> 00:29:55,489 - Thought so. 683 00:29:55,532 --> 00:29:57,621 Though we do need to discuss the phone. 684 00:29:57,665 --> 00:30:00,059 Dive team's in the water. What's on it? 685 00:30:00,102 --> 00:30:02,844 - Dirty selfies. I'm bashful. 686 00:30:02,888 --> 00:30:04,585 - Okay. 687 00:30:04,628 --> 00:30:05,368 Finito. 688 00:30:05,412 --> 00:30:06,848 Enjoy lockup. 689 00:30:06,892 --> 00:30:09,329 - Were you aware that we've crossed paths before? 690 00:30:09,372 --> 00:30:12,245 You never saw me, but I saw you... 691 00:30:12,288 --> 00:30:14,464 in Gambia. 692 00:30:14,508 --> 00:30:16,249 Figure out the recording yet? 693 00:30:18,207 --> 00:30:19,339 Doesn't look like it, 694 00:30:19,382 --> 00:30:21,036 or you wouldn't care so much about me. 695 00:30:21,080 --> 00:30:22,342 - Who should I care about? 696 00:30:22,385 --> 00:30:23,691 - We get so involved 697 00:30:23,734 --> 00:30:26,172 listening to the sound of our own voices, 698 00:30:26,215 --> 00:30:28,000 that we miss the big picture. 699 00:30:28,043 --> 00:30:30,263 - Explain yourself, Louie. 700 00:30:30,306 --> 00:30:33,222 [door opens] 701 00:30:35,181 --> 00:30:36,269 [door closes] 702 00:30:37,183 --> 00:30:40,273 [indistinct chatter] 703 00:30:47,236 --> 00:30:50,370 [gunfire on phone] 704 00:30:53,416 --> 00:30:55,201 It's the only way. If we-- 705 00:30:55,244 --> 00:30:57,899 [gunfire continues] 706 00:31:01,207 --> 00:31:03,165 It's the only way. 707 00:31:03,209 --> 00:31:05,298 I can't believe it. 708 00:31:07,082 --> 00:31:09,258 [sighs] No way. 709 00:31:13,436 --> 00:31:16,222 [indistinct chatter] 710 00:31:16,265 --> 00:31:19,007 - [humming] 711 00:31:19,051 --> 00:31:20,835 - [whistles] 712 00:31:26,101 --> 00:31:28,712 - Always happy to break bread with a stranger. 713 00:31:28,756 --> 00:31:30,584 - How insanely stupid are you, 714 00:31:30,627 --> 00:31:33,195 saying the name of a man who's supposed to be dead? 715 00:31:33,239 --> 00:31:34,762 - I-- - And what the hell 716 00:31:34,805 --> 00:31:37,591 did you do to get in here, Horek--rob another graveyard? 717 00:31:37,634 --> 00:31:39,680 - I've moved on from such things. 718 00:31:39,723 --> 00:31:40,942 - Ah. 719 00:31:44,424 --> 00:31:46,600 I have something good. 720 00:31:46,643 --> 00:31:48,080 Keep your mouth shut, 721 00:31:48,123 --> 00:31:50,952 forget my name, forget Odessa and my wife. 722 00:31:50,996 --> 00:31:53,215 There may be something in it for you. 723 00:31:53,259 --> 00:31:54,738 - Now, that's the-- 724 00:31:54,782 --> 00:31:56,653 [softly] Sergey I remember. 725 00:31:56,697 --> 00:31:58,742 - There will be a breakout in about a month, 726 00:31:58,786 --> 00:32:01,006 then an easy score outside. 727 00:32:01,049 --> 00:32:02,094 35 grand for you. 728 00:32:02,137 --> 00:32:03,530 - $100,000. 729 00:32:04,923 --> 00:32:06,098 - $50,000. 730 00:32:06,141 --> 00:32:09,275 ♪ 731 00:32:09,318 --> 00:32:11,320 - [speaking Russian] 732 00:32:11,364 --> 00:32:13,235 - [speaking Russian] 733 00:32:13,279 --> 00:32:15,020 Old friend. 734 00:32:17,065 --> 00:32:18,501 - I'll find you. 735 00:32:18,545 --> 00:32:25,639 ♪ 736 00:32:25,682 --> 00:32:28,163 - That'll be a week in the infirmary at least. 737 00:32:28,207 --> 00:32:29,904 - More than enough. 738 00:32:29,948 --> 00:32:31,558 - Oh. 739 00:32:31,601 --> 00:32:33,299 Did you see that? - Yeah. 740 00:32:33,342 --> 00:32:35,562 - He okay? - Don't know. 741 00:32:35,605 --> 00:32:38,608 - Medic to cafeteria, stat. 742 00:32:38,652 --> 00:32:41,742 [gunfire on computer] 743 00:32:43,744 --> 00:32:45,137 - It's the only way. 744 00:32:45,180 --> 00:32:48,575 If we let this go on, they'll all be dead. 745 00:32:48,618 --> 00:32:51,012 The gunfire was from the warlord's men 746 00:32:51,056 --> 00:32:53,145 executing the villagers. 747 00:32:53,188 --> 00:32:55,060 - I recall. - Me too. 748 00:32:55,103 --> 00:32:56,887 Can't forget their screams 749 00:32:56,931 --> 00:33:00,543 above the flat report of the Kalashnikovs. 750 00:33:00,587 --> 00:33:05,026 Except Kalashnikov's don't have a flat report. 751 00:33:05,070 --> 00:33:06,419 They have a deeper sound. 752 00:33:06,462 --> 00:33:07,986 - They do indeed. 753 00:33:08,029 --> 00:33:10,640 - The guns being used by the warlord's men, 754 00:33:10,684 --> 00:33:14,557 these guns are M16s, 755 00:33:14,601 --> 00:33:17,343 American guns. 756 00:33:17,386 --> 00:33:18,997 - How on Earth did they get them? 757 00:33:19,040 --> 00:33:20,607 - Not you. 758 00:33:20,650 --> 00:33:23,044 - Snow White has never dealt in American military weapons. 759 00:33:23,088 --> 00:33:26,178 That will get you on the radar of your Army Intelligence, 760 00:33:26,221 --> 00:33:28,093 CIA, FBI very quickly. 761 00:33:28,136 --> 00:33:31,052 - Who sold them the guns? - A real patriot. 762 00:33:31,096 --> 00:33:32,880 - Associated with New York Commerce, 763 00:33:32,923 --> 00:33:35,665 where you set up your laser device? 764 00:33:35,709 --> 00:33:38,494 - I knew saving your life was the right thing to do. 765 00:33:38,538 --> 00:33:40,061 - Saving my life? 766 00:33:40,105 --> 00:33:42,020 - Mm. 767 00:33:42,063 --> 00:33:44,457 [knock at door] 768 00:33:44,500 --> 00:33:47,242 ♪ 769 00:33:47,286 --> 00:33:50,550 [buzzer sounding, door opens] 770 00:33:50,593 --> 00:33:52,160 - Safe's open at New York Commerce-- 771 00:33:52,204 --> 00:33:55,555 a lot of hard drives, crypto wallets, and files. 772 00:33:55,598 --> 00:33:57,861 Doak said there's one labeled "Gambia." 773 00:33:59,428 --> 00:34:01,648 Get to the bank. - Yes, sir. 774 00:34:03,693 --> 00:34:07,088 27 zip drives, 14 crypto wallets, 775 00:34:07,132 --> 00:34:10,961 all linked to wire transfers to and from offshore banks, 776 00:34:11,005 --> 00:34:13,355 all speaking to international money laundering 777 00:34:13,399 --> 00:34:14,922 going back ten years 778 00:34:14,965 --> 00:34:17,620 to your days in the Treasury Department. 779 00:34:17,664 --> 00:34:20,710 - I don't know about any of this or that safe. 780 00:34:20,754 --> 00:34:23,583 - Your fingerprints are on it. We've determined that. 781 00:34:23,626 --> 00:34:25,454 - I'm gonna talk to my attorney. 782 00:34:25,498 --> 00:34:27,152 - There's so much evidence against you here, 783 00:34:27,195 --> 00:34:29,676 Mr. Moustakas, I was about to suggest that myself. 784 00:34:29,719 --> 00:34:33,071 But before we cuff you... 785 00:34:33,114 --> 00:34:36,770 Records brokering the sale of 15 shipments 786 00:34:36,813 --> 00:34:39,294 of stolen American armaments 787 00:34:39,338 --> 00:34:42,036 to Gambian warlord Kahlil Suma. 788 00:34:42,080 --> 00:34:44,299 - I'm pretty certain there's nothing in there 789 00:34:44,343 --> 00:34:45,779 that could be connected to me. 790 00:34:45,822 --> 00:34:47,302 - I wouldn't be certain of that. 791 00:34:47,346 --> 00:34:49,783 - Those guns were used to overtake a village 792 00:34:49,826 --> 00:34:51,828 where women were raped for sport 793 00:34:51,872 --> 00:34:54,918 and American NGO workers were kidnapped and tortured. 794 00:34:54,962 --> 00:34:56,833 - That had nothing to do with me. 795 00:34:56,877 --> 00:34:59,271 - The guns you brokered almost got me killed. 796 00:34:59,314 --> 00:35:00,924 You want to help yourself? 797 00:35:00,968 --> 00:35:03,013 Is this how you got on the radar 798 00:35:03,057 --> 00:35:04,450 of Elena Fedorova? 799 00:35:04,493 --> 00:35:07,017 ♪ 800 00:35:07,061 --> 00:35:09,107 - Never heard of her before she took over my property. 801 00:35:09,150 --> 00:35:11,631 - I'm not sure I buy that. - You'll have to. 802 00:35:11,674 --> 00:35:14,460 ♪ 803 00:35:14,503 --> 00:35:17,115 - On your feet. - [scoffs] 804 00:35:17,158 --> 00:35:23,251 ♪ 805 00:35:23,295 --> 00:35:25,775 [handcuffs clicking] 806 00:35:25,819 --> 00:35:28,300 - He's so proud of himself. 807 00:35:28,343 --> 00:35:32,565 Whenever you see one of these, an entire me wall... 808 00:35:32,608 --> 00:35:34,654 you know they're no damn good. 809 00:35:34,697 --> 00:35:36,873 - I'll start digging into Moustakas. 810 00:35:36,917 --> 00:35:39,441 If there's an early association with Fedorova, I'll find it. 811 00:35:39,485 --> 00:35:42,966 ♪ 812 00:35:43,010 --> 00:35:44,446 - Anthony... 813 00:35:44,490 --> 00:35:46,448 ♪ 814 00:35:46,492 --> 00:35:49,321 I think I found it. 815 00:35:49,364 --> 00:35:51,105 They're all in the photo. 816 00:35:51,149 --> 00:35:53,890 ♪ 817 00:35:58,156 --> 00:35:58,330 . 818 00:35:58,373 --> 00:36:00,288 - So I wasn't the target in any way? 819 00:36:00,332 --> 00:36:02,203 That's been determined? 820 00:36:02,247 --> 00:36:05,250 - Wrong place, wrong time-- Fedorova confirmed. 821 00:36:05,293 --> 00:36:07,991 - [sighs] With relish, I'd imagine, 822 00:36:08,035 --> 00:36:09,471 from what I hear about her. 823 00:36:09,515 --> 00:36:11,821 - I'm the only one who heard what was said. 824 00:36:11,865 --> 00:36:13,997 It stays with me. 825 00:36:14,041 --> 00:36:17,131 - It was humiliating, but the... 826 00:36:17,175 --> 00:36:19,133 the confession was true. 827 00:36:20,526 --> 00:36:22,658 - You had a leader with poor judgment, 828 00:36:22,702 --> 00:36:25,357 resulting in an experience that shaped you 829 00:36:25,400 --> 00:36:28,490 into an agent determined to take bad guys off the street, 830 00:36:28,534 --> 00:36:30,536 regardless of money or connections. 831 00:36:30,579 --> 00:36:33,669 That's what I heard. - Thank you, Director. 832 00:36:35,541 --> 00:36:37,760 And I appreciate the look into the operation. 833 00:36:37,804 --> 00:36:40,676 - It's good for you to know the scope. 834 00:36:40,720 --> 00:36:42,374 - Because in all honesty, 835 00:36:42,417 --> 00:36:45,507 being kept in the dark has weighed on me. 836 00:36:45,551 --> 00:36:48,206 I'm not sure the assignment of duties 837 00:36:48,249 --> 00:36:49,511 has been properly balanced. 838 00:36:49,555 --> 00:36:53,167 - Val Turner being here and you in the field. 839 00:36:53,211 --> 00:36:55,909 - She is a field agent. 840 00:36:55,952 --> 00:36:57,563 - Was there any mention of Gambia 841 00:36:57,606 --> 00:36:59,521 when New York Commerce was first liberated? 842 00:36:59,565 --> 00:37:01,262 By Val Turner? 843 00:37:01,306 --> 00:37:03,308 - We had a very active environment. 844 00:37:03,351 --> 00:37:05,484 - So, if her instinct had been followed, pursued, 845 00:37:05,527 --> 00:37:07,747 this whole embarrassment of yours 846 00:37:07,790 --> 00:37:10,445 could possibly have been avoided, correct? 847 00:37:10,489 --> 00:37:11,881 - I-- 848 00:37:11,925 --> 00:37:14,667 - She as access and insight the rest of us don't. 849 00:37:14,710 --> 00:37:16,538 I listen to her. 850 00:37:16,582 --> 00:37:17,713 You should, too. 851 00:37:17,757 --> 00:37:19,149 - Like... 852 00:37:19,193 --> 00:37:20,629 take her orders? 853 00:37:22,414 --> 00:37:24,242 [scoffs] 854 00:37:24,285 --> 00:37:25,939 That sounds like a demotion. 855 00:37:25,982 --> 00:37:27,767 - It's reality, Doak. 856 00:37:27,810 --> 00:37:30,770 [dramatic music] 857 00:37:30,813 --> 00:37:37,777 ♪ 858 00:37:39,953 --> 00:37:42,608 - I'm gonna destroy you. 859 00:37:44,349 --> 00:37:47,917 - He looks like he's had a hell of a day. 860 00:37:47,961 --> 00:37:50,920 - I think we all have. 861 00:37:50,964 --> 00:37:52,835 But this perked me up. 862 00:37:52,879 --> 00:37:56,186 ♪ 863 00:37:56,230 --> 00:37:58,406 - Don't they all look pleased with themselves. 864 00:37:58,450 --> 00:38:00,060 - All of your targets are in this photo, 865 00:38:00,103 --> 00:38:03,150 taken during their time in the Cutler Administration. 866 00:38:03,193 --> 00:38:05,935 Attorney General Doblin? - Embezzler. 867 00:38:05,979 --> 00:38:10,070 - Homeland Secretary Bradberry. - Bribed by a drug cartel. 868 00:38:10,113 --> 00:38:12,594 Tyler Erickson-- newsman, murderer. 869 00:38:12,638 --> 00:38:14,379 And now Moustakas-- money launderer, 870 00:38:14,422 --> 00:38:16,206 connected to Gambia. 871 00:38:16,250 --> 00:38:18,513 How does it feel knowing your life 872 00:38:18,557 --> 00:38:21,124 was put in danger by the people supposed to keep you safe? 873 00:38:21,168 --> 00:38:23,344 - Infuriating. - We share this. 874 00:38:23,388 --> 00:38:26,347 We share so many things, see so much the same way. 875 00:38:26,391 --> 00:38:29,350 - The others in the photo, are they next? 876 00:38:29,394 --> 00:38:30,873 - Are they corrupt swine? 877 00:38:30,917 --> 00:38:33,441 Do they deserve to lose everything they amassed 878 00:38:33,485 --> 00:38:36,139 on the backs of good people? 879 00:38:36,183 --> 00:38:38,359 Val Turner will discover it. 880 00:38:40,230 --> 00:38:43,103 This is a good partnership. 881 00:38:43,146 --> 00:38:46,149 It goes all the way back to Gambia. 882 00:38:46,193 --> 00:38:48,717 That's where it began. 883 00:38:48,761 --> 00:38:55,681 ♪ 884 00:38:59,685 --> 00:39:02,514 - Bad luck. This won't end well for her. 885 00:39:02,557 --> 00:39:05,255 - Well, everyone needs a little help sometimes. 886 00:39:05,299 --> 00:39:11,871 ♪ 887 00:39:13,176 --> 00:39:15,135 [gun cocks] 888 00:39:15,178 --> 00:39:18,878 ♪ 889 00:39:18,921 --> 00:39:22,316 - I am not a fighter. I am a winner! 890 00:39:22,360 --> 00:39:29,454 ♪ 891 00:39:39,464 --> 00:39:41,988 - He's coming. 892 00:39:42,031 --> 00:39:43,206 Now. 893 00:39:43,250 --> 00:39:45,295 [gunshot] 894 00:39:45,339 --> 00:39:52,433 ♪ 895 00:39:54,435 --> 00:39:56,698 - I watched you the whole time-- 896 00:39:56,742 --> 00:39:59,353 gutsy woman walking into a trap. 897 00:39:59,397 --> 00:40:02,051 I will show you the way. 898 00:40:02,095 --> 00:40:04,358 The story about a bullet... 899 00:40:04,402 --> 00:40:05,881 I'm the bullet. 900 00:40:05,925 --> 00:40:09,885 ♪ 901 00:40:09,929 --> 00:40:11,409 - You want a partnership? 902 00:40:11,452 --> 00:40:14,063 We need a balance of power. 903 00:40:14,107 --> 00:40:16,849 Not easy when you're always one step ahead. 904 00:40:16,892 --> 00:40:18,198 - You'll catch up. 905 00:40:18,241 --> 00:40:23,638 ♪ 906 00:40:23,682 --> 00:40:25,684 What are they watching? 907 00:40:25,727 --> 00:40:28,251 - The beginning of our story, of course. 908 00:40:28,295 --> 00:40:31,864 [knock on window] 909 00:40:31,907 --> 00:40:38,827 ♪ 910 00:40:41,961 --> 00:40:44,267 - Dive team recovered Louie's cell phone. 911 00:40:44,311 --> 00:40:46,182 Special Ops pulled the SIM. 912 00:40:46,226 --> 00:40:49,185 Texts--all ones and zeros. 913 00:40:49,229 --> 00:40:51,449 - Some sort of binary code? 914 00:40:51,492 --> 00:40:53,407 - We assume. It's being worked on now. 915 00:40:53,451 --> 00:40:55,148 - What number were the texts sent to? 916 00:40:55,191 --> 00:40:57,411 - And we pulled the records-- it's been receiving 917 00:40:57,455 --> 00:40:59,761 from a number of other cell phones as well. 918 00:40:59,805 --> 00:41:01,676 - She's getting intel from all over. 919 00:41:01,720 --> 00:41:03,461 - We're tracing those phones now. 920 00:41:03,504 --> 00:41:04,679 - Okay, so the question is, 921 00:41:04,723 --> 00:41:08,248 how is she receiving the information? 922 00:41:08,291 --> 00:41:09,989 Ones and zeros? 923 00:41:12,078 --> 00:41:14,123 I have an idea. 924 00:41:14,167 --> 00:41:17,126 [buzzer sounding] 925 00:41:17,170 --> 00:41:22,349 ♪ 926 00:41:22,392 --> 00:41:24,133 Is she asleep? - That's affirmative. 927 00:41:24,177 --> 00:41:26,135 - Okay, I need the room. 928 00:41:26,179 --> 00:41:33,055 ♪ 929 00:42:06,741 --> 00:42:11,441 Elena, the balance of power just shifted. 930 00:42:11,485 --> 00:42:16,925 ♪