1 00:01:02,920 --> 00:01:05,161 (THUNDER RUMBLING) 2 00:01:16,120 --> 00:01:17,884 (CHATTERING) 3 00:01:51,960 --> 00:01:55,567 MAN 1: I'm dying of thirst over here. Come on! Come on! 4 00:01:56,440 --> 00:01:58,124 - Here you are. MAN 2: - Thank you kindly. 5 00:01:58,480 --> 00:01:59,129 (LAUGHING) 6 00:02:02,160 --> 00:02:04,561 BETSY: Oh, watch it! MAN 3: Sorry, darling. 7 00:02:05,920 --> 00:02:08,161 - There you are. - Thank you. 8 00:02:15,360 --> 00:02:16,850 MAN 4: Master Stadle. 9 00:02:46,880 --> 00:02:48,370 GANDALF: Mind if I join you? 10 00:02:48,760 --> 00:02:50,330 I'll have the same. 11 00:02:56,120 --> 00:02:58,691 I should introduce myself. My name is Gandalf. 12 00:03:00,280 --> 00:03:01,406 Gandalf the Grey. 13 00:03:01,960 --> 00:03:03,644 I know who you are. 14 00:03:04,000 --> 00:03:07,163 Well, now. This is a fine chance. 15 00:03:09,360 --> 00:03:13,046 What brings Thorin Oakenshield to Bree? 16 00:03:15,920 --> 00:03:17,570 I received word that my father... 17 00:03:18,360 --> 00:03:19,575 ...had been seen wandering... 18 00:03:19,600 --> 00:03:21,568 ...the Wilds near Dunland. 19 00:03:23,120 --> 00:03:24,485 I went looking. 20 00:03:25,400 --> 00:03:26,731 I found no sign of him. 21 00:03:26,960 --> 00:03:28,200 (SIGHS) 22 00:03:28,440 --> 00:03:30,329 Thrain. 23 00:03:32,040 --> 00:03:34,202 You're like the others. 24 00:03:34,480 --> 00:03:35,811 You think he is dead. 25 00:03:36,360 --> 00:03:38,567 I was not at the Battle of Moria. 26 00:03:38,800 --> 00:03:40,404 No... 27 00:03:41,440 --> 00:03:43,408 ...but I was. 28 00:03:44,280 --> 00:03:45,805 (SWORDS CLANGING AND MEN YELLING) 29 00:03:46,960 --> 00:03:48,325 THORIN: My grandfather... 30 00:03:48,560 --> 00:03:49,447 Thror... 31 00:03:49,680 --> 00:03:50,522 ...was slain. 32 00:03:50,920 --> 00:03:51,842 No! 33 00:03:55,120 --> 00:03:56,007 (YELLS) 34 00:03:57,320 --> 00:03:57,969 Father. 35 00:03:58,200 --> 00:03:58,803 Stay back. 36 00:03:59,040 --> 00:04:00,530 No. I will fight with you. 37 00:04:00,800 --> 00:04:03,167 Azog means to kill us all. 38 00:04:03,880 --> 00:04:07,646 One by one, he will destroy the line of Durin. 39 00:04:07,880 --> 00:04:11,441 But by mine's life, he shall not take my son. 40 00:04:11,720 --> 00:04:12,960 You will stay here. 41 00:04:14,720 --> 00:04:15,801 (YELLS) 42 00:04:16,960 --> 00:04:20,965 THORIN: My father led a charge towards the Dimrill Gate. 43 00:04:21,200 --> 00:04:21,962 He never returned. 44 00:04:22,240 --> 00:04:23,002 Father! 45 00:04:24,440 --> 00:04:25,282 (YELLS) 46 00:04:26,400 --> 00:04:26,969 (GROANS) 47 00:04:29,600 --> 00:04:30,601 (ALL YELLING) 48 00:04:33,600 --> 00:04:36,968 THORIN: "Thrain is gone," they told me. 49 00:04:37,200 --> 00:04:39,646 "He is one of the fallen." 50 00:04:40,360 --> 00:04:44,001 But at the end of that battle, I searched amongst the slain. 51 00:04:44,240 --> 00:04:46,402 To the last body. 52 00:04:46,680 --> 00:04:48,887 My father was not among the dead. 53 00:04:49,120 --> 00:04:50,929 Thorin, it's been a long time... 54 00:04:51,160 --> 00:04:53,049 ...since anything but rumor was heard... 55 00:04:53,280 --> 00:04:54,167 ...of Thrain. 56 00:04:54,400 --> 00:04:55,003 He still lives. 57 00:04:55,240 --> 00:04:56,765 I am sure of it. 58 00:05:01,800 --> 00:05:05,441 The ring your grandfather wore, one of the seven... 59 00:05:05,680 --> 00:05:07,250 ...given the Dwarf-lords... 60 00:05:07,480 --> 00:05:09,130 ...many years ago... 61 00:05:09,560 --> 00:05:11,403 ...what became of it? 62 00:05:13,640 --> 00:05:16,962 He gave it to my father before they went into battle. 63 00:05:17,200 --> 00:05:20,044 So Thrain was wearing it when he... 64 00:05:20,600 --> 00:05:21,681 When he went missing. 65 00:05:21,960 --> 00:05:23,007 Mm. 66 00:05:25,400 --> 00:05:27,120 - That's that, then. BETSY: - There you are. 67 00:05:29,400 --> 00:05:31,050 My father came to see you... 68 00:05:31,760 --> 00:05:32,960 ...before the Battle of Moria. 69 00:05:33,240 --> 00:05:34,651 What did you say to him? 70 00:05:34,880 --> 00:05:38,282 I urged him to march upon Erebor, to rally... 71 00:05:38,560 --> 00:05:40,403 ...the seven armies of the Dwarves... 72 00:05:40,640 --> 00:05:42,563 ...to destroy the dragon and take back... 73 00:05:42,800 --> 00:05:44,450 ...the Lonely Mountain. 74 00:05:44,680 --> 00:05:46,603 And I would say the same to you. 75 00:05:47,320 --> 00:05:49,846 Take back your homeland. 76 00:05:53,640 --> 00:05:56,849 This is no chance meeting, is it, Gandalf? 77 00:05:57,960 --> 00:05:59,041 No. 78 00:06:00,000 --> 00:06:01,331 It is not. 79 00:06:01,800 --> 00:06:03,290 The Lonely Mountain troubles me... 80 00:06:03,520 --> 00:06:07,206 ...Thorin. That dragon has sat there long enough. 81 00:06:07,440 --> 00:06:08,487 Sooner or later... 82 00:06:08,760 --> 00:06:11,764 ...darker minds will turn towards Erebor. 83 00:06:12,240 --> 00:06:14,766 I ran into some unsavory characters... 84 00:06:15,000 --> 00:06:17,287 ...whilst traveling on the Greenway. 85 00:06:17,560 --> 00:06:20,291 They mistook me for a Vagabond. 86 00:06:20,560 --> 00:06:21,766 I imagine they regretted that. 87 00:06:22,000 --> 00:06:24,446 GANDALF: One of them was carrying a message. 88 00:06:26,760 --> 00:06:28,250 It is Black Speech. 89 00:06:31,600 --> 00:06:33,170 A promise of payment. 90 00:06:33,600 --> 00:06:34,601 For what? 91 00:06:36,440 --> 00:06:37,487 Your head. 92 00:06:39,800 --> 00:06:41,643 Someone wants you dead. 93 00:06:42,960 --> 00:06:46,123 Thorin, you can wait no longer. You are... 94 00:06:46,360 --> 00:06:48,044 ...the heir to the Throne of Durin. 95 00:06:48,840 --> 00:06:50,729 Unite the armies of the Dwarves. 96 00:06:51,040 --> 00:06:53,088 Together, you have the might and power... 97 00:06:53,320 --> 00:06:55,243 ...to retake Erebor. 98 00:06:55,760 --> 00:06:57,762 Summon a meeting of the seven Dwarf families. 99 00:06:58,000 --> 00:06:59,729 Demand they stand by their oath. 100 00:07:00,000 --> 00:07:03,891 The seven armies swore that oath to the one who wields the King's Jewel. 101 00:07:04,120 --> 00:07:05,167 The Arkenstone. 102 00:07:05,840 --> 00:07:07,160 It is the only thing that will... 103 00:07:07,280 --> 00:07:08,805 ...unite them, and in case you have forgotten... 104 00:07:09,040 --> 00:07:11,327 ...that jewel was stolen by Smaug. 105 00:07:15,560 --> 00:07:18,245 What if I were to help you reclaim it? 106 00:07:20,000 --> 00:07:21,047 How? 107 00:07:22,320 --> 00:07:24,322 The Arkenstone lies half a world away... 108 00:07:24,560 --> 00:07:27,086 ...buried beneath the feet of a fire-breathing dragon. 109 00:07:27,320 --> 00:07:28,481 Yes, it does. 110 00:07:29,800 --> 00:07:32,406 Which is why we're going to need a burglar. 111 00:07:38,120 --> 00:07:40,122 (HOWLING) 112 00:07:46,200 --> 00:07:46,803 (SNIFFS) 113 00:07:54,360 --> 00:07:56,010 (GROWLING NEARBY) 114 00:08:15,160 --> 00:08:16,366 (ROARS) 115 00:08:33,240 --> 00:08:34,440 THORIN: How close is the pack? 116 00:08:34,560 --> 00:08:38,121 Too close. A couple of leagues, no more. But that's not the worst of it. 117 00:08:38,360 --> 00:08:40,840 - Have the Wargs picked up our scent? BILBO: - Not yet. But they will do. 118 00:08:41,120 --> 00:08:43,441 - We have another problem. GANDALF: - Did they see you? 119 00:08:43,680 --> 00:08:44,283 They saw you. 120 00:08:44,520 --> 00:08:45,240 No, that's not it. 121 00:08:45,760 --> 00:08:46,560 What did I tell you? 122 00:08:46,760 --> 00:08:48,091 Quiet as a mouse. 123 00:08:48,320 --> 00:08:48,960 (ALL CHATTERING) 124 00:08:49,160 --> 00:08:50,366 Excellent burglar material. 125 00:08:50,600 --> 00:08:51,920 Will you listen? Will you just... 126 00:08:52,080 --> 00:08:53,241 ...listen? 127 00:08:53,480 --> 00:08:55,720 I'm trying to tell you there is something else out there. 128 00:08:57,920 --> 00:09:00,161 What form did it take? 129 00:09:00,720 --> 00:09:01,881 Like a bear? 130 00:09:03,320 --> 00:09:04,810 Ye... Yes, but bigger. 131 00:09:05,040 --> 00:09:06,121 Much bigger. 132 00:09:07,080 --> 00:09:08,206 You knew about this beast? 133 00:09:10,120 --> 00:09:11,246 I say we double back. 134 00:09:11,520 --> 00:09:13,602 THORIN: And be run down by a pack of Orcs? 135 00:09:13,920 --> 00:09:15,570 There is a house... 136 00:09:17,400 --> 00:09:21,291 ...it's not far from here, where we might take refuge. 137 00:09:21,520 --> 00:09:22,760 Whose house? 138 00:09:23,040 --> 00:09:24,246 Are they friend or foe? 139 00:09:25,440 --> 00:09:26,771 Neither. 140 00:09:27,760 --> 00:09:29,728 He will help us or... 141 00:09:30,520 --> 00:09:31,885 ...he will kill us. 142 00:09:32,600 --> 00:09:34,364 What choice do we have? 143 00:09:34,760 --> 00:09:36,046 (CREATURE ROARS) 144 00:09:36,920 --> 00:09:38,081 None. 145 00:09:45,360 --> 00:09:46,850 GANDALF: Come on! 146 00:09:47,440 --> 00:09:48,851 (AZOG SHOUTS IN BLACK SPEECH) 147 00:09:52,880 --> 00:09:54,848 (CREATURE ROARING) 148 00:09:57,120 --> 00:09:58,929 This way! Quickly! 149 00:09:59,200 --> 00:09:59,803 THORIN: Run! 150 00:10:02,240 --> 00:10:03,765 Bombur, come on! 151 00:10:08,560 --> 00:10:10,050 GANDALF: To the house! 152 00:10:11,640 --> 00:10:12,641 Run! 153 00:10:21,120 --> 00:10:22,485 Come on, get inside. 154 00:10:36,040 --> 00:10:37,201 Open the door! 155 00:10:37,480 --> 00:10:38,606 Quickly! 156 00:10:41,520 --> 00:10:42,931 (ALL CLAMORING) 157 00:10:47,800 --> 00:10:49,643 DORI: Push! KILI: Push! 158 00:10:53,560 --> 00:10:54,163 THORIN: Dwalin! 159 00:10:54,400 --> 00:10:55,280 DWALIN: Come on, lads! 160 00:11:00,280 --> 00:11:00,883 ORI: What is... 161 00:11:01,120 --> 00:11:01,882 ...that? 162 00:11:02,840 --> 00:11:04,444 That is our host. 163 00:11:09,040 --> 00:11:11,202 His name is Beorn. 164 00:11:13,240 --> 00:11:15,607 And he's a skin-changer. 165 00:11:17,200 --> 00:11:19,248 Sometimes he's a huge black bear. 166 00:11:19,600 --> 00:11:22,001 Sometimes he's a great strong man. 167 00:11:22,280 --> 00:11:24,362 The bear is unpredictable... 168 00:11:24,600 --> 00:11:26,807 ...but the man can be reasoned with. However... 169 00:11:27,080 --> 00:11:30,289 ...he is not overfond of Dwarves. 170 00:11:31,400 --> 00:11:32,606 (CREATURE GROWLING) 171 00:11:33,200 --> 00:11:34,440 He's leaving. 172 00:11:34,680 --> 00:11:36,648 Come away from there. 173 00:11:36,920 --> 00:11:39,366 It's not natural. None of it. 174 00:11:39,600 --> 00:11:41,568 It's obvious. He's under some... 175 00:11:41,840 --> 00:11:42,762 ...dark spell. 176 00:11:43,000 --> 00:11:44,001 GANDALF: Don't be a fool. 177 00:11:44,240 --> 00:11:46,641 He's under no enchantment but his own. 178 00:11:47,200 --> 00:11:50,090 All right, now get some sleep. All of you. 179 00:11:50,320 --> 00:11:52,687 You'll be safe here tonight. 180 00:11:53,920 --> 00:11:55,888 (HORSES NEIGHING) 181 00:11:56,800 --> 00:11:58,529 I hope. 182 00:12:05,480 --> 00:12:07,482 (GROWLING) 183 00:12:15,080 --> 00:12:16,889 (IN BLACK SPEECH) 184 00:12:21,480 --> 00:12:22,481 (IN BLACK SPEECH) 185 00:12:31,360 --> 00:12:32,805 (GROWLING) 186 00:12:40,680 --> 00:12:41,886 (BRANCHES SNAP) 187 00:12:48,640 --> 00:12:50,802 (IN BLACK SPEECH) 188 00:13:16,640 --> 00:13:18,642 (SNORING) 189 00:13:43,480 --> 00:13:45,528 (VOICE OF THE RING WHISPERING IN BLACK SPEECH) 190 00:14:34,280 --> 00:14:35,805 (RUMBLING) 191 00:14:39,440 --> 00:14:42,125 (NECROMANCER IN BLACK SPEECH) 192 00:15:07,640 --> 00:15:08,971 (IN BLACK SPEECH) 193 00:15:46,920 --> 00:15:48,251 (PANTING) 194 00:15:55,520 --> 00:15:57,807 (WHINNYING) 195 00:16:04,600 --> 00:16:05,647 (BUZZING) 196 00:16:15,840 --> 00:16:17,001 DORI: Don't blame me! 197 00:16:17,280 --> 00:16:18,691 BOFUR: Come on, Dori! 198 00:16:18,920 --> 00:16:19,967 (DWARVES CHATTERING) 199 00:16:28,080 --> 00:16:30,606 Well, I say we should leg it. Slip out the back way. 200 00:16:30,880 --> 00:16:33,850 I'm not running from anyone, beast or no. 201 00:16:34,080 --> 00:16:35,411 There is no point in arguing. 202 00:16:35,960 --> 00:16:36,722 We cannot pass... 203 00:16:36,960 --> 00:16:38,800 ...through the Wilderland without Beorn's help. 204 00:16:39,840 --> 00:16:42,889 We'll be hunted down before we ever get to the forest. 205 00:16:43,120 --> 00:16:44,326 Ah, Bilbo. 206 00:16:44,600 --> 00:16:45,362 There you are. 207 00:16:45,640 --> 00:16:46,243 Now... 208 00:16:46,520 --> 00:16:49,490 ...this will require some delicate handling. 209 00:16:49,720 --> 00:16:51,768 We must tread very carefully. 210 00:16:52,000 --> 00:16:56,005 The last person to have startled him was torn to shreds. 211 00:16:58,320 --> 00:16:59,200 I will go first and... 212 00:16:59,400 --> 00:17:00,640 Uh, Bilbo? 213 00:17:00,880 --> 00:17:02,609 You come with me. 214 00:17:03,880 --> 00:17:06,486 - Is this a good idea? GANDALF: Yes. 215 00:17:06,720 --> 00:17:09,007 Now, the rest of you, you just wait here... 216 00:17:09,240 --> 00:17:11,811 ...and don't come out until I give the signal. BOFUR: Right. 217 00:17:12,040 --> 00:17:13,280 Wait for the signal. 218 00:17:13,520 --> 00:17:16,842 And no sudden moves or loud noises, and don't overcrowd him. 219 00:17:17,080 --> 00:17:19,401 And only come out in pairs. Right. 220 00:17:19,680 --> 00:17:21,205 No, actually, Bombur... 221 00:17:22,760 --> 00:17:24,842 ...um, you count as two so you should come out alone. 222 00:17:25,080 --> 00:17:26,127 Mm. 223 00:17:27,320 --> 00:17:29,926 Remember, wait for the signal. 224 00:17:30,160 --> 00:17:32,845 BOFUR: The signal. Right. 225 00:17:33,080 --> 00:17:34,120 What signal would that be? 226 00:17:50,160 --> 00:17:51,400 GANDALF: Ahem. - You're nervous. 227 00:17:55,680 --> 00:17:58,889 Nervous? What nonsense. 228 00:17:59,360 --> 00:18:00,282 Good morning. 229 00:18:06,880 --> 00:18:08,689 Good morning! 230 00:18:11,520 --> 00:18:12,965 Who are you? 231 00:18:13,200 --> 00:18:17,000 I'm Gandalf. Gandalf the Grey. 232 00:18:21,840 --> 00:18:23,729 Never heard of him. 233 00:18:26,880 --> 00:18:28,041 I'm a Wizard. 234 00:18:28,480 --> 00:18:31,165 Perhaps you've heard of my colleague Radagast the Brown. 235 00:18:31,400 --> 00:18:34,404 He resides in the southern borders of Mirkwood. 236 00:18:34,640 --> 00:18:36,768 What do you want? 237 00:18:37,000 --> 00:18:40,561 Well, simply to thank you for your hospitality. 238 00:18:40,840 --> 00:18:42,560 You may have noticed that we took refuge... 239 00:18:42,720 --> 00:18:44,484 ...in your lodgings here last night. 240 00:18:46,160 --> 00:18:46,763 Who is this... 241 00:18:47,000 --> 00:18:47,680 ...little fellow? 242 00:18:48,400 --> 00:18:50,607 Well, this would be Mr. Baggins... 243 00:18:50,840 --> 00:18:51,887 ...from the Shire. 244 00:18:53,960 --> 00:18:56,281 He's not a Dwarf, is he? 245 00:18:56,760 --> 00:18:59,650 Why, no. No, he's a Hobbit. 246 00:19:00,240 --> 00:19:03,801 A good family and unimpeachable reputation. 247 00:19:04,040 --> 00:19:07,442 A Halfling and a Wizard. 248 00:19:08,360 --> 00:19:09,600 How come you here? 249 00:19:09,840 --> 00:19:10,523 GANDALF: Oh, well, the fact is... 250 00:19:10,760 --> 00:19:13,001 ...that we've had a bad time of it... 251 00:19:13,240 --> 00:19:16,084 ...from Goblins in the mountains. 252 00:19:16,320 --> 00:19:17,685 What did you go near Goblins for? 253 00:19:17,960 --> 00:19:19,450 Stupid thing to do. 254 00:19:19,720 --> 00:19:20,926 You are absolutely... 255 00:19:21,160 --> 00:19:22,241 - ...right. No, it... - There it is. Go. 256 00:19:22,480 --> 00:19:24,767 - Go. GANDALF: -...was terrible. 257 00:19:33,760 --> 00:19:34,522 DWALIN: Dwalin... 258 00:19:34,760 --> 00:19:35,727 ...and Balin. 259 00:19:35,960 --> 00:19:37,166 GANDALF: And I must... 260 00:19:37,440 --> 00:19:39,408 ...confess that, uh, several... 261 00:19:39,640 --> 00:19:42,928 ...of our group are, in fact, Dwarves. 262 00:19:43,200 --> 00:19:45,567 Do you call two... 263 00:19:45,800 --> 00:19:48,041 ..."several"? 264 00:19:48,280 --> 00:19:50,851 Well, uh, now you put it that way... 265 00:19:51,120 --> 00:19:52,849 (STUTTERING) 266 00:19:53,320 --> 00:19:54,400 Yes, there could be more... 267 00:19:54,600 --> 00:19:55,647 ...than two. 268 00:19:56,400 --> 00:19:57,083 BOFUR: Go, go. 269 00:19:57,520 --> 00:19:58,440 GLOIN: Wait, that's us. 270 00:20:02,400 --> 00:20:03,287 GANDALF: Oh, and here are some more... 271 00:20:03,520 --> 00:20:05,284 ...of our, uh, happy troop. 272 00:20:05,520 --> 00:20:07,727 And do you call six a "troop"? 273 00:20:07,960 --> 00:20:08,563 (LAUGHS) 274 00:20:08,800 --> 00:20:11,201 What are you, a traveling circus? 275 00:20:12,320 --> 00:20:13,048 BOFUR: Go. 276 00:20:13,280 --> 00:20:14,361 Go. Go, go. 277 00:20:17,640 --> 00:20:21,087 Dori and Ori at your service. 278 00:20:21,360 --> 00:20:22,040 BEORN: I don't... 279 00:20:22,160 --> 00:20:23,000 ...want your service. 280 00:20:23,240 --> 00:20:24,480 Absolutely understandable. 281 00:20:24,720 --> 00:20:25,403 Go. 282 00:20:25,640 --> 00:20:26,607 Go. 283 00:20:29,240 --> 00:20:32,084 Oh, Fili and Kili. I'd quite forgotten. Yes. 284 00:20:33,320 --> 00:20:35,561 Oh, yes, and Nori, Bofur... 285 00:20:35,800 --> 00:20:37,529 ...Bifur... 286 00:20:39,000 --> 00:20:40,650 ...and Bombur. 287 00:20:41,800 --> 00:20:43,404 Is that it? 288 00:20:46,200 --> 00:20:47,725 Are there any more? 289 00:20:55,040 --> 00:20:56,087 Ah. 290 00:21:00,000 --> 00:21:03,766 So you are the one they call Oakenshield. 291 00:21:04,440 --> 00:21:05,771 Tell me... 292 00:21:06,440 --> 00:21:07,362 ...why is Azog... 293 00:21:07,600 --> 00:21:09,568 ...the Defiler hunting you? 294 00:21:10,080 --> 00:21:11,605 You know of Azog? 295 00:21:12,600 --> 00:21:13,408 How? 296 00:21:13,640 --> 00:21:16,644 My people were the first to live in the mountains... 297 00:21:18,080 --> 00:21:20,606 ...before the Orcs came down from the North. 298 00:21:20,880 --> 00:21:23,963 The Defiler killed most of my family. 299 00:21:24,640 --> 00:21:25,448 But some he... 300 00:21:25,720 --> 00:21:26,801 ...enslaved. 301 00:21:27,200 --> 00:21:29,965 Not for work, you understand... 302 00:21:30,200 --> 00:21:31,645 ...but for sport. 303 00:21:33,000 --> 00:21:34,047 Caging skin-changers... 304 00:21:34,280 --> 00:21:38,080 ...and torturing them seemed to amuse him. 305 00:21:39,600 --> 00:21:41,125 BILBO: There are others like you? 306 00:21:42,680 --> 00:21:44,205 Once there were many. 307 00:21:45,160 --> 00:21:46,002 And now? 308 00:21:47,720 --> 00:21:49,529 Now there is only one. 309 00:21:52,160 --> 00:21:53,286 You need to reach... 310 00:21:53,520 --> 00:21:57,206 ...the mountain before the last days of autumn. 311 00:21:57,440 --> 00:21:58,566 Before Durin's Day falls. 312 00:21:58,800 --> 00:21:59,767 Yes. 313 00:22:00,320 --> 00:22:01,890 You are running out of time. 314 00:22:02,120 --> 00:22:04,327 Which is why we must go through Mirkwood. 315 00:22:04,560 --> 00:22:07,370 A darkness lies upon that forest. 316 00:22:07,600 --> 00:22:10,649 Fell things creep beneath those trees. 317 00:22:11,160 --> 00:22:13,083 I would not venture there... 318 00:22:13,320 --> 00:22:15,163 ...except in great need. 319 00:22:15,400 --> 00:22:17,402 We will take the Elven Road. 320 00:22:17,680 --> 00:22:18,647 That path is still safe. 321 00:22:18,880 --> 00:22:19,961 BEORN: "Safe"? 322 00:22:20,480 --> 00:22:21,811 The Wood Elves of Mirkwood... 323 00:22:22,040 --> 00:22:23,080 ...are not like their kin. 324 00:22:23,640 --> 00:22:25,085 They're less wise... 325 00:22:25,360 --> 00:22:27,249 ...and more dangerous. 326 00:22:28,680 --> 00:22:30,284 But it matters not. 327 00:22:32,200 --> 00:22:33,281 What do you mean? 328 00:22:33,520 --> 00:22:36,285 These lands are crawling with Orcs. 329 00:22:37,040 --> 00:22:39,725 Their numbers are growing. 330 00:22:40,000 --> 00:22:41,445 And you are on foot. 331 00:22:42,360 --> 00:22:43,327 You will never reach... 332 00:22:43,560 --> 00:22:45,608 ...the forest alive. 333 00:22:50,080 --> 00:22:52,401 I don't like Dwarves. 334 00:22:53,400 --> 00:22:55,084 They're greedy... 335 00:22:55,800 --> 00:22:56,801 ...and blind. 336 00:22:58,280 --> 00:23:00,169 Blind to the lives of those they deem... 337 00:23:00,440 --> 00:23:02,886 ...lesser than their own. 338 00:23:09,520 --> 00:23:11,761 But Orcs I hate more. 339 00:23:13,600 --> 00:23:15,250 What do you need? 340 00:23:15,600 --> 00:23:16,522 (CHATTERING) 341 00:23:23,400 --> 00:23:24,049 BEORN: You will leave my... 342 00:23:24,280 --> 00:23:25,884 ...ponies before you enter the forest. 343 00:23:26,120 --> 00:23:27,849 GANDALF: Oh, you have my word. 344 00:23:28,960 --> 00:23:29,768 (BIRD CAWS) 345 00:23:30,000 --> 00:23:31,206 We're being watched. 346 00:23:31,440 --> 00:23:32,566 BEORN: Yes. 347 00:23:32,840 --> 00:23:35,047 The Orcs will not give up. 348 00:23:35,280 --> 00:23:38,250 They will hunt the Dwarves until they see them destroyed. 349 00:23:38,520 --> 00:23:41,251 Why now? What has made the Defiler crawl from his hole? 350 00:23:41,520 --> 00:23:44,205 There is an alliance between the Orcs of Moria... 351 00:23:44,480 --> 00:23:46,482 ...and the sorcerer in Dol Guldur. 352 00:23:46,720 --> 00:23:47,642 Are you sure of this? 353 00:23:47,880 --> 00:23:48,927 Packs have been seen... 354 00:23:49,160 --> 00:23:50,844 ...gathering there. 355 00:23:51,080 --> 00:23:53,481 Each day, more and more come. 356 00:23:55,160 --> 00:23:57,288 GANDALF: What do you know of this sorcerer? 357 00:23:57,520 --> 00:23:59,807 The one they call the Necromancer. 358 00:24:00,360 --> 00:24:02,966 I know he is not what he seems. 359 00:24:03,200 --> 00:24:06,124 Fell things are drawn to his power. 360 00:24:06,360 --> 00:24:07,566 Azog pays... 361 00:24:07,840 --> 00:24:09,285 ...homage to him. 362 00:24:09,520 --> 00:24:10,806 THORIN: Gandalf. 363 00:24:11,560 --> 00:24:12,607 Time is wasting. 364 00:24:13,720 --> 00:24:15,848 BEORN: There is more. 365 00:24:16,080 --> 00:24:18,287 Not long past, word spread... 366 00:24:18,560 --> 00:24:22,565 ...the dead had been seen walking near the High Fells of Rhudaur. 367 00:24:23,680 --> 00:24:24,647 The dead? 368 00:24:24,880 --> 00:24:26,450 Is it true? 369 00:24:26,680 --> 00:24:29,490 Are there tombs in those mountains? 370 00:24:33,120 --> 00:24:35,088 GALADRIEL: When Angmar fell... 371 00:24:35,360 --> 00:24:38,682 ...the Men of the North took his body and all that he possessed... 372 00:24:38,920 --> 00:24:40,880 ...and sealed it within the High Fells of Rhudaur. 373 00:24:43,080 --> 00:24:44,730 Deep within the rock, they buried him. 374 00:24:46,280 --> 00:24:47,520 In a tomb so dark... 375 00:24:48,280 --> 00:24:49,135 ...it would never... 376 00:24:49,160 --> 00:24:50,207 ...come to light. 377 00:24:52,880 --> 00:24:53,529 Yes. 378 00:24:54,960 --> 00:24:57,167 Yes, there are tombs up there. 379 00:24:59,040 --> 00:25:02,840 I remember a time when a great evil... 380 00:25:03,080 --> 00:25:05,287 ...ruled these lands. 381 00:25:05,840 --> 00:25:06,682 One powerful... 382 00:25:06,920 --> 00:25:09,048 ...enough to raise the dead. 383 00:25:09,920 --> 00:25:12,969 If that enemy has returned to Middle-earth... 384 00:25:13,240 --> 00:25:15,607 ...I would have you tell me. 385 00:25:15,840 --> 00:25:19,481 Saruman the White says it's not possible. 386 00:25:19,720 --> 00:25:23,566 The enemy was destroyed and will never return. 387 00:25:24,840 --> 00:25:25,568 And what does... 388 00:25:25,800 --> 00:25:27,325 ...Gandalf the Grey say? 389 00:25:30,760 --> 00:25:31,841 (BIRDS CAWING) 390 00:25:33,520 --> 00:25:35,010 Go now. 391 00:25:35,760 --> 00:25:37,888 While you have the light. 392 00:25:40,400 --> 00:25:43,529 Your hunters are not far behind. 393 00:26:13,720 --> 00:26:16,041 The Elven Gate. 394 00:26:17,160 --> 00:26:18,525 Here lies our path... 395 00:26:18,800 --> 00:26:20,290 ...through Mirkwood. 396 00:26:20,640 --> 00:26:23,689 No sign of the Orcs. We have luck on our side. 397 00:26:30,920 --> 00:26:33,048 Set the ponies loose. 398 00:26:33,520 --> 00:26:36,126 Let them return to their master. 399 00:26:36,400 --> 00:26:37,765 (FOREST CREAKS) 400 00:26:38,040 --> 00:26:38,962 BILBO: This forest... 401 00:26:39,240 --> 00:26:40,651 ...feels... 402 00:26:41,280 --> 00:26:42,361 ...sick. 403 00:26:42,840 --> 00:26:45,047 As if a disease lies upon it. 404 00:26:47,560 --> 00:26:49,164 Is there no way around? 405 00:26:49,400 --> 00:26:51,880 Not unless we go 200 miles north. 406 00:26:52,120 --> 00:26:54,202 Or twice that distance... 407 00:26:55,160 --> 00:26:56,446 ...south. 408 00:27:14,520 --> 00:27:16,249 (VOICE OF THE RING WHISPERING) 409 00:27:22,560 --> 00:27:25,723 GALADRIEL: Something moves in the shadows unseen... 410 00:27:27,080 --> 00:27:29,560 ...hidden from our sight. 411 00:27:30,600 --> 00:27:33,604 Every day it grows in strength. 412 00:27:34,760 --> 00:27:37,206 Beware the Necromancer. 413 00:27:37,840 --> 00:27:39,842 He is not what he seems. 414 00:27:44,240 --> 00:27:47,847 If our Enemy has returned, we must know. 415 00:27:49,040 --> 00:27:51,964 Go to the tombs in the mountains. 416 00:27:52,720 --> 00:27:54,882 The High Fells. 417 00:27:58,800 --> 00:28:00,325 So be it. 418 00:28:04,520 --> 00:28:05,248 Not my horse! 419 00:28:05,480 --> 00:28:06,049 I need it! 420 00:28:07,160 --> 00:28:07,968 (DWARVES MURMUR) 421 00:28:08,480 --> 00:28:09,686 You're not leaving us? 422 00:28:09,920 --> 00:28:11,684 I would not do this unless I had to. 423 00:28:18,320 --> 00:28:19,606 You've changed... 424 00:28:19,880 --> 00:28:21,609 ...Bilbo Baggins. 425 00:28:23,000 --> 00:28:26,049 You're not the same Hobbit as the one who left the Shire. 426 00:28:28,960 --> 00:28:30,530 I was going to tell you. 427 00:28:34,120 --> 00:28:35,246 I... 428 00:28:38,120 --> 00:28:40,202 ...found something in the Goblin tunnels. 429 00:28:40,480 --> 00:28:41,811 Found what? 430 00:28:46,560 --> 00:28:48,403 What did you find? 431 00:28:51,880 --> 00:28:53,120 My courage. 432 00:28:55,920 --> 00:28:57,968 Good. Well, that's good. 433 00:29:00,800 --> 00:29:02,609 You'll need it. 434 00:29:02,920 --> 00:29:05,491 I'll be waiting for you at the overlook, before... 435 00:29:05,760 --> 00:29:06,886 ...the slopes of Erebor. 436 00:29:07,120 --> 00:29:09,487 Keep the map and key safe. 437 00:29:09,760 --> 00:29:12,730 Do not enter that mountain without me. 438 00:29:18,640 --> 00:29:21,883 This is not the Greenwood of old. 439 00:29:22,160 --> 00:29:25,448 There is a stream in the woods that carries a dark enchantment. 440 00:29:25,680 --> 00:29:27,603 Do not touch the water. 441 00:29:27,840 --> 00:29:30,241 Cross only by the stone bridge. 442 00:29:30,480 --> 00:29:33,086 The very air of the forest is heavy with illusion. 443 00:29:33,320 --> 00:29:36,051 It'll seek to enter your mind and lead you astray. 444 00:29:36,480 --> 00:29:38,209 "Lead us astray"? 445 00:29:38,640 --> 00:29:40,005 What does that mean? 446 00:29:40,360 --> 00:29:43,489 GANDALF: You must stay on the path. Do not leave it. 447 00:29:43,960 --> 00:29:45,962 If you do, you'll never... 448 00:29:46,200 --> 00:29:47,486 ...find it again. 449 00:29:49,160 --> 00:29:50,730 No matter what may come, stay on... 450 00:29:50,960 --> 00:29:51,643 ...the path! 451 00:29:51,880 --> 00:29:55,043 Come on. We must reach the mountain before the sun sets on Durin's Day. 452 00:29:55,280 --> 00:29:56,281 BILBO: Durin's Day? BOFUR: Let's go. 453 00:29:56,560 --> 00:29:59,040 THORIN: It is our one chance to find the hidden door. 454 00:30:09,800 --> 00:30:11,450 THORIN: The path turns this way. 455 00:30:37,480 --> 00:30:38,686 This way. 456 00:30:47,280 --> 00:30:50,443 BOFUR: Air. I need air. 457 00:30:50,680 --> 00:30:52,728 OIN: My head, it's swimming! 458 00:30:56,840 --> 00:30:57,887 (GROANS) 459 00:31:00,120 --> 00:31:02,930 KILI: We found the bridge. BOFUR: Bridge. 460 00:31:06,720 --> 00:31:07,801 Oh. 461 00:31:12,360 --> 00:31:14,283 BOFUR: We could try and swim it. 462 00:31:14,520 --> 00:31:16,807 THORIN: Didn't you hear what Gandalf said? 463 00:31:17,040 --> 00:31:20,089 A dark magic lies upon this forest. 464 00:31:20,960 --> 00:31:22,769 The waters of this stream are enchanted. 465 00:31:23,280 --> 00:31:25,851 Doesn't look very enchanting to me. 466 00:31:26,080 --> 00:31:28,845 THORIN: We must find another way across. 467 00:31:29,840 --> 00:31:30,887 (PULSE BEATING) 468 00:31:37,480 --> 00:31:39,289 KILI: These vines look strong enough. 469 00:31:39,520 --> 00:31:41,204 THORIN: Kili! 470 00:31:42,440 --> 00:31:44,329 We send the lightest first. 471 00:31:58,920 --> 00:32:00,604 It's all right. 472 00:32:01,720 --> 00:32:03,210 Can't see any problem. 473 00:32:03,480 --> 00:32:04,242 (GRUNTS) 474 00:32:04,520 --> 00:32:05,726 There's one. 475 00:32:05,960 --> 00:32:06,563 Everything's... 476 00:32:06,800 --> 00:32:08,404 ...fine. 477 00:32:08,640 --> 00:32:09,687 (GRUNTING) 478 00:32:39,120 --> 00:32:41,691 Something is not right. 479 00:32:41,920 --> 00:32:43,490 This is not right at all. 480 00:32:43,720 --> 00:32:46,007 Stay where you are! Oh. 481 00:32:46,240 --> 00:32:47,287 (ALL GRUNTING) 482 00:32:47,960 --> 00:32:49,610 DWALIN: I can't get a grip. 483 00:32:58,200 --> 00:32:59,247 (YAWNS) 484 00:33:07,560 --> 00:33:08,607 (SNORING) 485 00:33:30,040 --> 00:33:31,804 What are you doing? 486 00:33:46,600 --> 00:33:48,807 You shouldn't have done that. 487 00:33:49,720 --> 00:33:50,642 It's bad luck. 488 00:33:50,920 --> 00:33:52,365 I don't believe in luck. 489 00:33:53,040 --> 00:33:54,690 We make our own luck. 490 00:34:01,200 --> 00:34:02,247 (SNORING) 491 00:34:07,640 --> 00:34:08,687 (GRUNTING) 492 00:34:20,600 --> 00:34:21,681 NORI: We need... 493 00:34:21,920 --> 00:34:23,843 ...to take a rest. 494 00:34:25,720 --> 00:34:26,767 (ALL PANTING) 495 00:34:35,920 --> 00:34:36,967 (SPIDERS WHISPERING) 496 00:34:44,480 --> 00:34:45,720 What is that? 497 00:34:48,040 --> 00:34:51,089 Those voices. 498 00:34:51,320 --> 00:34:53,926 Can you hear them? 499 00:34:55,360 --> 00:34:56,850 I hear nothing. 500 00:34:59,560 --> 00:35:02,006 No wind... 501 00:35:03,200 --> 00:35:05,441 ...no birds. 502 00:35:06,200 --> 00:35:07,884 What hour is it? 503 00:35:09,440 --> 00:35:10,805 DWALIN: I do not know. 504 00:35:12,080 --> 00:35:12,888 I do not even... 505 00:35:13,120 --> 00:35:15,600 ...know what day it is. 506 00:35:19,480 --> 00:35:21,403 This is taking too long. 507 00:35:23,120 --> 00:35:24,406 Is there no end to this... 508 00:35:24,680 --> 00:35:27,081 ...accursed forest? 509 00:35:27,320 --> 00:35:28,606 GLOIN: None that I can see. 510 00:35:30,040 --> 00:35:32,486 Only trees and more trees. 511 00:35:36,400 --> 00:35:37,447 (GROANS) 512 00:35:42,920 --> 00:35:44,570 THORIN: This way. 513 00:35:46,520 --> 00:35:49,763 OIN: Gandalf said... THORIN: Do as I say. Follow me. 514 00:35:56,160 --> 00:35:57,207 (ECHOING WHISPERS) 515 00:36:03,040 --> 00:36:05,327 SPIDERS: Attercop. 516 00:36:08,760 --> 00:36:09,807 (GASPS) 517 00:36:10,880 --> 00:36:12,723 No, no, wait. 518 00:36:15,320 --> 00:36:17,163 Wait. 519 00:36:17,960 --> 00:36:19,564 Stop. 520 00:36:19,800 --> 00:36:22,804 We can't leave the pa... 521 00:36:23,440 --> 00:36:25,442 We must stay on the path. 522 00:36:30,840 --> 00:36:31,887 (ALL GRUNTING) 523 00:36:43,160 --> 00:36:45,447 I don't remember this bit. 524 00:36:45,720 --> 00:36:47,324 None of it's familiar. 525 00:36:47,600 --> 00:36:49,329 DORI: It's got to be here. 526 00:36:49,960 --> 00:36:52,930 It can't have just disappeared. 527 00:36:53,160 --> 00:36:55,561 DWALIN: Unless someone's moved it. 528 00:36:55,800 --> 00:36:58,167 ORI: It's not over here neither. 529 00:37:26,080 --> 00:37:27,047 Look. 530 00:37:27,280 --> 00:37:28,930 A tobacco pouch. 531 00:37:29,160 --> 00:37:31,606 There's Dwarves in these woods. 532 00:37:31,840 --> 00:37:34,491 Dwarves from the Blue Mountains, no less. 533 00:37:34,720 --> 00:37:36,370 This is exactly the same as mine. 534 00:37:36,640 --> 00:37:39,291 Because it is yours. Do you understand? 535 00:37:39,560 --> 00:37:41,369 We're going around in circles. We are lost. 536 00:37:41,600 --> 00:37:43,648 THORIN: We are not lost. We keep heading east. 537 00:37:43,880 --> 00:37:46,531 OIN: But which way is east? We've lost the sun. 538 00:37:46,760 --> 00:37:48,280 DWALIN: I thought you were the expert. 539 00:37:49,280 --> 00:37:50,281 The sun. 540 00:37:51,080 --> 00:37:52,764 We have to find... 541 00:37:53,040 --> 00:37:54,280 ...the sun. 542 00:37:56,120 --> 00:37:57,281 Up there. 543 00:37:57,520 --> 00:37:58,362 We need to... 544 00:37:58,600 --> 00:38:00,125 ...get above the canopy. 545 00:38:00,360 --> 00:38:02,442 (DWARVES CLAMORING) 546 00:38:02,680 --> 00:38:03,960 (VOICES WHISPERING INDISTINCTLY) 547 00:38:04,120 --> 00:38:06,043 What was that? 548 00:38:07,240 --> 00:38:10,130 Enough! Quiet! All of you! 549 00:38:12,080 --> 00:38:13,844 We're being watched. 550 00:38:36,800 --> 00:38:38,165 (SIGHS) 551 00:38:47,760 --> 00:38:48,921 (CHUCKLES) 552 00:39:02,240 --> 00:39:04,004 I can see a lake! 553 00:39:04,840 --> 00:39:07,002 And a river. 554 00:39:08,720 --> 00:39:10,370 And the Lonely Mountain. 555 00:39:10,800 --> 00:39:12,609 We're almost there! 556 00:39:14,520 --> 00:39:15,851 Can you hear me? 557 00:39:17,120 --> 00:39:19,282 I know which way to go! 558 00:39:19,520 --> 00:39:21,170 (BRANCHES SNAPPING) 559 00:39:22,600 --> 00:39:23,726 Hello? 560 00:39:28,240 --> 00:39:30,242 (BRANCHES CONTINUE SNAPPING) 561 00:39:33,080 --> 00:39:34,286 Hello. 562 00:39:46,360 --> 00:39:47,327 Oh, no. 563 00:39:47,560 --> 00:39:48,402 Oh, come on. 564 00:39:48,640 --> 00:39:49,766 (YELLS) 565 00:39:54,680 --> 00:39:55,841 (CHITTERS) 566 00:39:57,800 --> 00:39:58,608 (ROARS) 567 00:39:58,840 --> 00:39:59,841 (SCREAMS) 568 00:41:27,600 --> 00:41:30,251 SPIDER 1: Kill them! Kill them. 569 00:41:30,480 --> 00:41:32,528 Eat them now, while their blood is running. 570 00:41:32,800 --> 00:41:36,282 SPIDER 2: Their hide is tough, but there's good juice inside. 571 00:41:36,520 --> 00:41:37,169 SPIDER 1: Stick it again. 572 00:41:37,400 --> 00:41:39,448 Stick it again. Finish it off. 573 00:41:40,600 --> 00:41:42,329 SPIDER 2: The meat's alive and kicking! 574 00:41:42,600 --> 00:41:43,375 SPIDER 1: Kill him. 575 00:41:43,400 --> 00:41:44,162 Kill him now. 576 00:41:44,400 --> 00:41:46,004 Let us feast. 577 00:41:46,240 --> 00:41:47,480 Feast! Feast! 578 00:41:47,720 --> 00:41:49,802 SPIDER 3: Feast! Feast! 579 00:41:51,160 --> 00:41:52,605 SPIDER 4: Eat them alive! 580 00:41:52,840 --> 00:41:54,888 Feast! 581 00:41:59,720 --> 00:42:01,006 (STICK CLATTERS) 582 00:42:01,280 --> 00:42:03,123 SPIDER 2: What is it? SPIDER 1: What is it? 583 00:42:05,000 --> 00:42:07,207 SPIDER 4: Eat them alive! 584 00:42:10,440 --> 00:42:12,568 SPIDER 3: Fat and juicy. 585 00:42:15,640 --> 00:42:17,051 Just a... 586 00:42:17,280 --> 00:42:18,361 ...little taste. 587 00:42:19,720 --> 00:42:20,369 (HISSING) 588 00:42:29,040 --> 00:42:31,407 Curse it! Where is it?! Where is it?! 589 00:42:32,760 --> 00:42:33,886 Here. 590 00:42:34,840 --> 00:42:36,763 Ah! It stings! 591 00:42:37,000 --> 00:42:37,887 It stings! 592 00:42:43,840 --> 00:42:45,171 Sting. 593 00:42:46,120 --> 00:42:47,406 That's a good name. 594 00:42:49,200 --> 00:42:50,326 Sting. 595 00:43:08,760 --> 00:43:10,444 GLOIN: You all right there, Bofur? 596 00:43:10,800 --> 00:43:12,006 BALIN: I'm all right! THORIN: Get it off me! 597 00:43:12,240 --> 00:43:13,366 BOFUR: Where's Bilbo? 598 00:43:13,600 --> 00:43:14,567 BILBO: I'm up here! 599 00:43:15,160 --> 00:43:16,002 (BILBO YELLS) 600 00:43:19,520 --> 00:43:20,681 (BILBO SCREAMS) 601 00:43:32,680 --> 00:43:34,205 (DWARVES CLAMOR) 602 00:43:46,920 --> 00:43:47,680 OIN: Grab the legs! 603 00:43:48,760 --> 00:43:49,727 Pull! 604 00:43:51,720 --> 00:43:52,721 DWALIN: Pull! 605 00:43:55,800 --> 00:43:58,087 BILBO: Where is it? Where is it? Come on. 606 00:43:58,800 --> 00:43:59,961 Where is it? 607 00:44:22,120 --> 00:44:22,882 No! 608 00:44:23,600 --> 00:44:24,806 No! No! 609 00:44:25,040 --> 00:44:27,008 DWALIN: Thorin! Get them! 610 00:44:27,240 --> 00:44:28,162 KILI: Come on! 611 00:44:31,840 --> 00:44:33,444 GLOIN: Look out, brother! 612 00:44:36,200 --> 00:44:36,849 KILI: Fili! 613 00:44:50,920 --> 00:44:52,843 (PANTING) 614 00:45:00,560 --> 00:45:01,971 Mine. 615 00:45:37,360 --> 00:45:38,080 DWALIN: Come on... 616 00:45:38,200 --> 00:45:39,361 ...keep up! 617 00:45:39,960 --> 00:45:41,246 We're clear! 618 00:46:02,240 --> 00:46:04,561 Do not think I won't kill you, Dwarf. 619 00:46:04,800 --> 00:46:06,484 It would be my pleasure. 620 00:46:11,200 --> 00:46:12,770 KILI: Help! - Kili! 621 00:46:30,960 --> 00:46:31,961 KILI: Throw me a dagger! 622 00:46:32,880 --> 00:46:33,881 Quick! 623 00:46:34,520 --> 00:46:35,203 TAURIEL: If you think I'm giving you... 624 00:46:35,440 --> 00:46:36,521 ...a weapon, Dwarf... 625 00:46:36,760 --> 00:46:37,841 ...you're mistaken! 626 00:46:44,000 --> 00:46:45,365 LEGOLAS: Search them. 627 00:46:46,000 --> 00:46:47,331 (ELVES SPEAKING IN ELVISH) 628 00:46:50,840 --> 00:46:52,968 B'ey! Give it back! That's private! 629 00:46:53,240 --> 00:46:54,401 LEGOLAS: Who is this? 630 00:46:54,640 --> 00:46:56,165 - Your brother? GLOIN: - That is... 631 00:46:56,400 --> 00:46:57,686 ...my wife! 632 00:46:57,960 --> 00:47:00,042 LEGOLAS: And what is this horrid creature? 633 00:47:00,320 --> 00:47:01,446 A Goblin-mutant? 634 00:47:01,680 --> 00:47:03,603 That's my wee lad, Gimli. 635 00:47:05,840 --> 00:47:07,330 (ELF SPEAKS IN ELVISH) 636 00:47:11,000 --> 00:47:12,126 (IN ELVISH) 637 00:47:12,720 --> 00:47:14,848 (IN ELVISH) 638 00:47:35,520 --> 00:47:36,920 (IN ENGLISH) Where did you get this? 639 00:47:37,280 --> 00:47:38,486 It was given to me. 640 00:47:42,040 --> 00:47:45,328 Not just a thief, but a liar as well. 641 00:47:45,560 --> 00:47:46,280 (SPEAKS IN ELVISH) 642 00:47:50,080 --> 00:47:51,605 Thorin, where's Bilbo? 643 00:48:05,440 --> 00:48:06,566 (LEGOLAS IN ELVISH) 644 00:48:55,240 --> 00:48:57,322 DWALIN: Unh! This is not the end of it! 645 00:48:58,160 --> 00:49:00,845 - Do you hear me?! GLOIN: - Hey, let us out of here! 646 00:49:01,120 --> 00:49:02,645 NORI: Get off me! 647 00:49:04,600 --> 00:49:05,601 (ELF SPEAKS IN ELVISH) 648 00:49:06,440 --> 00:49:07,441 (FILI SIGHS) 649 00:49:09,520 --> 00:49:11,045 Aren't you going to search me? 650 00:49:12,680 --> 00:49:14,887 I could have anything down my trousers. 651 00:49:15,600 --> 00:49:17,284 (IN ENGLISH) Or nothing. 652 00:49:29,200 --> 00:49:30,804 (IN ELVISH) 653 00:49:46,720 --> 00:49:48,882 (GRUNTING) 654 00:49:52,880 --> 00:49:54,040 GLOIN: Again! BALIN: Leave it! 655 00:49:54,720 --> 00:49:56,131 There's no way out! 656 00:49:56,360 --> 00:49:58,362 This is no Orc dungeon. 657 00:49:58,640 --> 00:50:01,120 These are the Halls of the Woodland Realm. 658 00:50:01,400 --> 00:50:05,200 No one leaves here but by the king's consent. 659 00:50:09,880 --> 00:50:13,441 THRANDUIL: Some may imagine that a noble quest is at hand. 660 00:50:14,080 --> 00:50:16,924 A quest to reclaim a homeland... 661 00:50:17,200 --> 00:50:18,929 ...and slay a dragon. 662 00:50:20,320 --> 00:50:24,325 I myself suspect a more prosaic motive. 663 00:50:25,200 --> 00:50:26,850 Attempted burglary. 664 00:50:27,600 --> 00:50:29,887 Or something of that ilk. 665 00:50:33,040 --> 00:50:33,802 You have found... 666 00:50:34,040 --> 00:50:35,041 ...a way in. 667 00:50:35,280 --> 00:50:36,455 You seek that which would... 668 00:50:36,480 --> 00:50:39,484 ...bestow upon you the right to rule. 669 00:50:40,160 --> 00:50:42,049 The King's Jewel. 670 00:50:42,960 --> 00:50:44,450 The Arkenstone. 671 00:50:46,720 --> 00:50:50,042 It is precious to you beyond measure. 672 00:50:51,040 --> 00:50:52,769 I understand that. 673 00:50:53,720 --> 00:50:57,361 There are gems in the mountain that I too desire. 674 00:50:58,680 --> 00:50:59,681 White gems... 675 00:50:59,920 --> 00:51:01,968 ...of pure starlight. 676 00:51:03,000 --> 00:51:05,287 I offer you my help. 677 00:51:08,480 --> 00:51:09,845 I am listening. 678 00:51:10,120 --> 00:51:11,724 I will let you go... 679 00:51:12,720 --> 00:51:15,405 ...if you but return what is mine. 680 00:51:18,600 --> 00:51:19,931 THORIN: A favor for a favor. 681 00:51:20,160 --> 00:51:21,280 THRANDUIL: You have my word. 682 00:51:22,520 --> 00:51:25,046 One king to another. 683 00:51:29,200 --> 00:51:32,443 I would not trust Thranduil... 684 00:51:33,480 --> 00:51:34,447 ...the great king... 685 00:51:34,680 --> 00:51:35,841 ...to honor his word... 686 00:51:36,080 --> 00:51:38,606 ...should the end of all days be upon us! 687 00:51:39,240 --> 00:51:39,809 You... 688 00:51:40,320 --> 00:51:41,287 ...who lack all... 689 00:51:41,520 --> 00:51:42,521 ...honor! 690 00:51:43,600 --> 00:51:45,648 I have seen how you treat your friends. 691 00:51:46,320 --> 00:51:49,961 We came to you once, starving, homeless... 692 00:51:50,200 --> 00:51:51,645 ...seeking your help. 693 00:51:52,200 --> 00:51:54,567 But you turned your back! 694 00:51:54,880 --> 00:51:58,487 You turned away from the suffering of my people... 695 00:51:58,760 --> 00:52:00,728 ...and the inferno that destroyed us. 696 00:52:02,040 --> 00:52:03,007 (SPEAKS IN DWARVISH) 697 00:52:03,240 --> 00:52:05,402 Do not talk to me of dragon fire. 698 00:52:05,880 --> 00:52:06,449 I know... 699 00:52:06,720 --> 00:52:08,961 ...its wrath and ruin. 700 00:52:10,760 --> 00:52:12,171 (INHALES) 701 00:52:13,120 --> 00:52:14,326 I have faced... 702 00:52:14,600 --> 00:52:17,365 ...the great serpents of the North. 703 00:52:19,600 --> 00:52:20,240 I warned your... 704 00:52:20,440 --> 00:52:23,728 ...grandfather of what his greed would summon. 705 00:52:25,280 --> 00:52:27,203 But he would not listen. 706 00:52:31,760 --> 00:52:33,808 You are just like him. 707 00:52:36,280 --> 00:52:38,044 Stay here if you will... 708 00:52:38,280 --> 00:52:39,850 ...and rot. 709 00:52:40,080 --> 00:52:42,003 A hundred years is a mere blink... 710 00:52:42,240 --> 00:52:44,242 ...in the life of an Elf. 711 00:52:44,480 --> 00:52:46,164 I'm patient. 712 00:52:47,200 --> 00:52:49,202 I can wait. 713 00:52:56,680 --> 00:52:57,761 Did he offer you a deal? 714 00:52:58,000 --> 00:52:59,161 He did. 715 00:53:00,880 --> 00:53:03,247 I told him he could go îsh kakhfê ai-'d dûr-rugnu! 716 00:53:05,000 --> 00:53:05,808 Him and all his kin! 717 00:53:07,840 --> 00:53:09,604 Well, that's that, then. 718 00:53:11,320 --> 00:53:13,800 A deal was our only hope. 719 00:53:17,280 --> 00:53:19,009 Not our only hope. 720 00:53:25,880 --> 00:53:27,291 THRANDUIL: I know you're there. 721 00:53:29,080 --> 00:53:32,084 Why do you linger in the shadows? 722 00:53:33,240 --> 00:53:35,481 TAURIEL: (IN ENGLISH) I was coming to report to you. 723 00:53:36,640 --> 00:53:40,008 I thought I ordered that nest to be destroyed not two moons past. 724 00:53:40,240 --> 00:53:40,923 We cleared... 725 00:53:41,160 --> 00:53:43,640 ...the forest as ordered, my lord. But more spiders keep... 726 00:53:43,880 --> 00:53:45,000 ...coming up from the South. 727 00:53:45,240 --> 00:53:45,843 They are spawning in... 728 00:53:46,080 --> 00:53:48,367 ...the ruins of Dol Guldur. If we could kill them at their source... 729 00:53:48,760 --> 00:53:50,808 That fortress lies beyond our borders. 730 00:53:51,080 --> 00:53:53,845 Keep our lands clear of those foul creatures. That is your task. 731 00:53:54,120 --> 00:53:56,726 And when we drive them off, what then? 732 00:53:57,000 --> 00:53:58,570 Will they not spread to other lands? 733 00:53:58,920 --> 00:54:00,684 Other lands are not my concern. 734 00:54:02,480 --> 00:54:03,766 The fortunes of the world... 735 00:54:04,000 --> 00:54:05,081 ...will rise and fall. 736 00:54:05,320 --> 00:54:06,242 But here in this... 737 00:54:06,480 --> 00:54:07,560 ...kingdom, we will endure. 738 00:54:13,120 --> 00:54:14,520 Legolas said you fought well today. 739 00:54:19,680 --> 00:54:21,569 He has grown very fond of you. 740 00:54:24,480 --> 00:54:26,244 I assure you, my lord... 741 00:54:26,480 --> 00:54:29,450 ...Legolas thinks of me as no more than a captain of the guard. 742 00:54:29,680 --> 00:54:31,523 Perhaps he did once. 743 00:54:32,560 --> 00:54:35,086 Now I am not so sure. 744 00:54:38,640 --> 00:54:40,961 I do not think you would allow your son... 745 00:54:41,200 --> 00:54:43,646 ...to pledge himself to a lowly Silvan Elf. 746 00:54:43,920 --> 00:54:46,491 No, you are right. I would not. 747 00:54:47,320 --> 00:54:49,527 Still, he cares about you. 748 00:54:50,360 --> 00:54:52,886 Do not give him hope where there is none. 749 00:55:00,160 --> 00:55:02,208 (FIMBUL IN BLACK SPEECH) 750 00:55:02,480 --> 00:55:04,005 (BOLG IN BLACK SPEECH) 751 00:55:31,240 --> 00:55:34,323 The stone in your hand, what is it? 752 00:55:36,760 --> 00:55:38,285 It is a talisman. 753 00:55:41,600 --> 00:55:43,125 A powerful spell lies upon it. 754 00:55:43,400 --> 00:55:46,085 If any but a Dwarf reads the runes on this stone... 755 00:55:46,920 --> 00:55:48,160 ...they will be forever cursed. 756 00:55:54,520 --> 00:55:55,203 Or not. 757 00:55:57,200 --> 00:56:00,120 Depending on whether you believe in that kind of thing. It's just a token. 758 00:56:03,040 --> 00:56:04,326 A rune stone. 759 00:56:06,480 --> 00:56:07,083 My mother... 760 00:56:07,320 --> 00:56:09,243 ...gave it to me so I'd remember my promise. 761 00:56:11,080 --> 00:56:12,366 What promise? 762 00:56:12,880 --> 00:56:14,245 That I would come back to her. 763 00:56:17,160 --> 00:56:18,400 She worries. 764 00:56:19,840 --> 00:56:21,410 She thinks I'm reckless. 765 00:56:22,120 --> 00:56:23,246 Are you? 766 00:56:25,080 --> 00:56:25,922 Nah. 767 00:56:33,000 --> 00:56:35,048 (CHATTERING AND LAUGHING IN DISTANCE) 768 00:56:37,120 --> 00:56:38,770 Sounds like quite a party... 769 00:56:39,040 --> 00:56:40,405 ...you're having up there. 770 00:56:41,120 --> 00:56:43,088 It is Mereth e-nGilith... 771 00:56:44,000 --> 00:56:45,525 ...the Feast of Starlight. 772 00:56:46,760 --> 00:56:49,161 All light is sacred to the Eldar. 773 00:56:49,840 --> 00:56:53,208 But Wood Elves love best the light of the stars. 774 00:56:53,880 --> 00:56:55,370 I always thought it is a cold light. 775 00:56:57,520 --> 00:56:59,761 Remote and far away. 776 00:57:01,080 --> 00:57:02,844 It is memory... 777 00:57:03,880 --> 00:57:05,769 ...precious and pure. 778 00:57:10,440 --> 00:57:11,771 Like your promise. 779 00:57:21,280 --> 00:57:23,089 I have walked there sometimes. 780 00:57:24,200 --> 00:57:25,008 Beyond the forest... 781 00:57:25,240 --> 00:57:26,765 ...and up into the night. 782 00:57:28,360 --> 00:57:31,364 I have seen the world fall away... 783 00:57:32,600 --> 00:57:35,410 ...and the white light of forever fill the air. 784 00:57:38,800 --> 00:57:40,689 I saw a fire moon once. 785 00:57:42,600 --> 00:57:45,251 It rose over the pass near Dunland. Huge. 786 00:57:45,640 --> 00:57:48,086 Red and gold, it was. It filled the sky. 787 00:57:49,920 --> 00:57:52,890 We were an escort for some merchants from Ered Luin. They were... 788 00:57:53,120 --> 00:57:56,283 ...trading in silverwork for furs. We took the Greenway south... 789 00:57:56,840 --> 00:57:58,808 ...keeping the mountain to our left. 790 00:57:59,200 --> 00:58:00,770 And then it appeared. 791 00:58:01,320 --> 00:58:03,049 This huge fire moon... 792 00:58:03,560 --> 00:58:05,130 ...lighting our path. 793 00:58:05,360 --> 00:58:07,647 I wish I could show you the caverns. 794 00:58:08,880 --> 00:58:11,565 ELROS: Galion, you old rogue, we're running out of drink. 795 00:58:12,160 --> 00:58:15,209 These empty barrels should have been sent back to Esgaroth hours ago. 796 00:58:15,440 --> 00:58:17,488 The bargeman will be waiting for them. 797 00:58:17,760 --> 00:58:18,841 GALION: Say what you like about our... 798 00:58:19,080 --> 00:58:22,402 ...ill-tempered king. He has excellent taste in wine. 799 00:58:23,400 --> 00:58:24,925 Come, Elros, try it. 800 00:58:25,640 --> 00:58:26,482 ELROS: I have the Dwarves... 801 00:58:26,720 --> 00:58:27,721 ...in my charge. 802 00:58:28,120 --> 00:58:31,044 GALION: They're locked up. Where can they go? Ha, ha. 803 00:58:34,120 --> 00:58:36,691 BOFUR: I'll wager the sun is on the rise. 804 00:58:36,920 --> 00:58:38,649 Must be nearly dawn. 805 00:58:38,880 --> 00:58:41,201 We're never gonna reach the mountain, are we? 806 00:58:44,160 --> 00:58:46,242 Not stuck in here, you're not. 807 00:58:52,200 --> 00:58:52,849 Bilbo! 808 00:58:53,080 --> 00:58:53,967 KILI: What? 809 00:58:54,200 --> 00:58:55,281 (DWARVES CHATTER) 810 00:58:55,880 --> 00:58:58,451 Shh! There are guards nearby! 811 00:59:04,200 --> 00:59:05,122 - Ha, ha, ha. THORIN: Close the doors. 812 00:59:05,360 --> 00:59:07,567 - It'll buy us more time. - All right, Nori. 813 00:59:18,360 --> 00:59:19,960 THORIN: Up the stairs. DWALIN: You first. 814 00:59:20,080 --> 00:59:20,683 Ori. 815 00:59:20,920 --> 00:59:22,600 BILBO: Not that way. Down here. Follow me. 816 00:59:23,760 --> 00:59:24,602 Go. 817 00:59:24,840 --> 00:59:26,365 OIN: Easy, now. 818 00:59:33,480 --> 00:59:35,642 (SNORING) 819 00:59:41,440 --> 00:59:42,521 (WHISPERING) This way. 820 00:59:45,360 --> 00:59:46,407 Come on. 821 00:59:46,680 --> 00:59:48,250 (WHISPERING) I don't believe it. We're in the cellars! 822 00:59:48,520 --> 00:59:50,249 You were supposed to be leading us out, not further in! 823 00:59:50,520 --> 00:59:51,455 I know what I'm doing! 824 00:59:51,480 --> 00:59:52,288 Shh! 825 00:59:52,840 --> 00:59:54,444 This way! This way! 826 00:59:57,560 --> 00:59:58,800 (YELLS IN ELVISH) 827 00:59:59,440 --> 01:00:00,160 BILBO: Everyone... 828 01:00:00,320 --> 01:00:02,640 ...climb into the barrels quickly. DWALIN: - Are you mad? 829 01:00:03,760 --> 01:00:04,443 - They'll find us. BILBO: - No, no. 830 01:00:04,680 --> 01:00:05,727 They won't, I promise you. 831 01:00:05,960 --> 01:00:09,487 Please, please. You must trust me. 832 01:00:10,000 --> 01:00:11,604 (DWARVES MURMUR) 833 01:00:13,360 --> 01:00:14,441 (WHISPERING) Do as he says. 834 01:00:15,560 --> 01:00:16,920 DWALIN: Move your big ginger head. 835 01:00:19,000 --> 01:00:19,640 Bifur, get in... 836 01:00:19,840 --> 01:00:21,763 ...the barrel! Move! 837 01:00:28,480 --> 01:00:30,130 DORI: Everyone's in. 838 01:00:33,280 --> 01:00:35,169 What do we do now? 839 01:00:35,920 --> 01:00:36,921 Hold your breath. 840 01:00:37,160 --> 01:00:38,760 BOFUR: Hold my breath? What do you mean? 841 01:00:39,400 --> 01:00:40,640 (ALL YELL) 842 01:00:49,560 --> 01:00:50,482 (GRUNTING) 843 01:01:04,840 --> 01:01:06,365 Where is the Keeper of the Keys? 844 01:01:19,640 --> 01:01:20,680 (GUARDS YELLING IN ELVISH) 845 01:01:25,440 --> 01:01:25,940 (YELLS) 846 01:01:33,520 --> 01:01:34,726 Well done, Master Baggins. 847 01:01:36,280 --> 01:01:37,441 Go! Come on, let's go! 848 01:01:40,160 --> 01:01:41,491 (YELLING IN ELVISH) 849 01:01:47,440 --> 01:01:49,090 Hold on! 850 01:02:02,320 --> 01:02:03,651 FILI: Bilbo! 851 01:02:08,240 --> 01:02:09,480 BOFUR: Hang on! 852 01:02:11,200 --> 01:02:13,407 ORI: Help! DORI: Ori! 853 01:02:19,640 --> 01:02:21,005 (BLOWING) 854 01:02:24,960 --> 01:02:25,802 (YELLS IN ELVISH) 855 01:02:38,120 --> 01:02:38,723 THORIN: No! 856 01:02:48,760 --> 01:02:49,841 (GRUNTS) 857 01:02:52,480 --> 01:02:54,244 BOFUR: Watch out! There's Orcs! 858 01:03:07,640 --> 01:03:09,563 (SHOUTS IN BLACK SPEECH) 859 01:03:10,680 --> 01:03:12,682 (IN BLACK SPEECH) 860 01:03:14,120 --> 01:03:15,280 THORIN: Get under the bridge! 861 01:03:27,880 --> 01:03:28,483 DWALIN: Kili! 862 01:03:53,800 --> 01:03:54,449 Kili! 863 01:03:58,080 --> 01:03:59,047 (GROANS) 864 01:04:01,560 --> 01:04:02,129 Kili. 865 01:04:42,440 --> 01:04:44,090 (ALL YELLING) 866 01:04:45,720 --> 01:04:47,165 (SHOUTS IN BLACK SPEECH) 867 01:04:56,240 --> 01:04:56,889 Kili! 868 01:04:59,120 --> 01:04:59,962 (GRUNTS) 869 01:06:21,160 --> 01:06:22,286 Nori! 870 01:06:35,080 --> 01:06:36,161 THORIN: Cut the log! 871 01:06:44,240 --> 01:06:45,127 DWALIN: Bombur! 872 01:08:20,720 --> 01:08:21,562 Tauriel. 873 01:09:28,360 --> 01:09:29,327 (YELLS) 874 01:09:34,280 --> 01:09:35,725 (PANTING) 875 01:09:57,280 --> 01:09:58,691 (GRUNTS) 876 01:10:15,800 --> 01:10:16,369 (SHRIEKS) 877 01:10:19,600 --> 01:10:20,601 Oh, it's you! 878 01:10:21,040 --> 01:10:22,451 Why am I here, Gandalf? 879 01:10:22,680 --> 01:10:23,886 Trust me, Radagast. 880 01:10:24,120 --> 01:10:27,090 I would not have called you here without good reason. 881 01:10:31,640 --> 01:10:34,211 This is not a nice place to meet. 882 01:10:34,440 --> 01:10:35,566 No. 883 01:10:36,520 --> 01:10:38,010 It is not. 884 01:10:39,080 --> 01:10:41,606 These are dark spells, Gandalf. 885 01:10:41,880 --> 01:10:44,565 Old and full of hate. 886 01:10:44,840 --> 01:10:46,171 Who's buried here? 887 01:10:46,520 --> 01:10:49,888 If he had a name, it's long since been lost. 888 01:10:50,120 --> 01:10:52,202 He would have been known only... 889 01:10:52,440 --> 01:10:54,761 ...as a servant of evil. 890 01:10:57,240 --> 01:10:59,288 One of a number. 891 01:11:03,520 --> 01:11:05,363 One of nine. 892 01:11:08,360 --> 01:11:10,522 RADAGAST: Why now, Gandalf? I don't understand. 893 01:11:10,760 --> 01:11:11,363 GANDALF: The Ringwraiths... 894 01:11:11,600 --> 01:11:13,409 ...have been summoned to Dol Guldur. 895 01:11:13,640 --> 01:11:15,608 But it cannot be the Necromancer. 896 01:11:15,840 --> 01:11:19,367 A human sorcerer could not summon such evil. 897 01:11:19,600 --> 01:11:21,568 Who said it was human? 898 01:11:23,320 --> 01:11:26,881 The Nine only answer to one master. 899 01:11:27,120 --> 01:11:29,726 We've been blind, Radagast. 900 01:11:29,960 --> 01:11:32,042 And in our blindness... 901 01:11:32,280 --> 01:11:34,408 ...the Enemy has returned. 902 01:11:36,880 --> 01:11:39,042 He is summoning his servants. 903 01:11:39,840 --> 01:11:41,444 Azog the Defiler... 904 01:11:41,840 --> 01:11:43,683 ...is no ordinary hunter. 905 01:11:43,920 --> 01:11:45,251 He is a commander. 906 01:11:45,960 --> 01:11:48,042 A commander of legions. 907 01:11:48,600 --> 01:11:52,491 The Enemy is preparing for war. 908 01:11:53,200 --> 01:11:54,850 It will begin in the East. 909 01:11:55,320 --> 01:11:57,891 His mind is set upon that mountain. 910 01:11:58,160 --> 01:12:00,003 - Where are you going? - To rejoin the others. 911 01:12:00,240 --> 01:12:01,207 Gandalf. 912 01:12:02,360 --> 01:12:05,125 I started this. I cannot forsake them. 913 01:12:05,360 --> 01:12:07,283 They are in grave danger. 914 01:12:07,520 --> 01:12:08,806 If what you say is true... 915 01:12:09,040 --> 01:12:11,771 ...the world is in grave danger. 916 01:12:12,720 --> 01:12:16,441 The power in that fortress will only grow stronger. 917 01:12:17,840 --> 01:12:20,889 You want me to cast my friends aside? 918 01:12:23,880 --> 01:12:26,201 THORIN: Anything behind us? BALIN: Not that I can see. 919 01:12:31,400 --> 01:12:34,680 BOFUR: I think we've outrun the Orcs. THORIN: Not for long. We've lost the current. 920 01:12:34,840 --> 01:12:36,649 Bombur's half drowned. 921 01:12:37,240 --> 01:12:38,969 - Make for the shore! - Aye. 922 01:12:39,240 --> 01:12:40,280 THORIN: Come on, let's go! 923 01:12:40,400 --> 01:12:42,209 OIN: Gloin, help me, my brother. 924 01:12:44,520 --> 01:12:46,409 DWALIN: Come on, lift yourself. 925 01:12:46,920 --> 01:12:48,001 Come on! 926 01:12:48,240 --> 01:12:50,686 BOFUR: Come on, you big lump, you! 927 01:12:51,920 --> 01:12:53,285 (GROANING) 928 01:13:00,800 --> 01:13:02,529 I'm fine. It's nothing. 929 01:13:02,760 --> 01:13:03,682 On your feet. 930 01:13:03,920 --> 01:13:05,968 Kili's wounded. His leg needs binding. 931 01:13:06,200 --> 01:13:08,601 There's an Orc pack on our tail. We keep moving. 932 01:13:08,840 --> 01:13:09,762 BALIN: To where? 933 01:13:10,000 --> 01:13:11,923 To the mountain. We're so close. 934 01:13:12,520 --> 01:13:15,410 A lake lies between us and that mountain. 935 01:13:15,640 --> 01:13:17,927 - We have no way to cross it. - So then we go around. 936 01:13:18,200 --> 01:13:21,170 The Orcs will run us down, as sure as daylight. 937 01:13:21,400 --> 01:13:23,482 We've no weapons to defend ourselves. 938 01:13:23,720 --> 01:13:25,404 Bind his leg, quickly. 939 01:13:26,000 --> 01:13:27,490 You have two minutes. 940 01:13:47,800 --> 01:13:48,722 BARD: Do it again... 941 01:13:49,520 --> 01:13:50,601 ...and you're dead. 942 01:13:53,320 --> 01:13:54,526 BALIN: Excuse me... 943 01:13:54,760 --> 01:13:57,889 ...but you're from Lake-town, if I'm not mistaken. 944 01:13:58,840 --> 01:14:01,366 That barge over there... 945 01:14:01,600 --> 01:14:04,888 ...it wouldn't be available for hire, by any chance? 946 01:14:06,560 --> 01:14:08,642 What makes you think I would help you? 947 01:14:08,920 --> 01:14:10,729 Those boots have seen better days. 948 01:14:11,320 --> 01:14:12,890 As has that coat. 949 01:14:13,960 --> 01:14:15,928 No doubt you have some hungry mouths to feed. 950 01:14:17,040 --> 01:14:18,451 How many bairns? 951 01:14:19,360 --> 01:14:21,010 A boy and two girls. 952 01:14:22,000 --> 01:14:24,571 And your wife, I imagine she's a beauty. 953 01:14:25,840 --> 01:14:26,921 BARD: Aye. 954 01:14:27,360 --> 01:14:28,441 She was. 955 01:14:31,680 --> 01:14:33,170 I'm sorry. I didn't mean to... 956 01:14:33,440 --> 01:14:35,283 Oh, come on, come on. Enough of the niceties. 957 01:14:36,960 --> 01:14:38,086 What's your hurry? 958 01:14:38,360 --> 01:14:39,566 What's it to you? 959 01:14:39,880 --> 01:14:41,484 I would like to know who you are... 960 01:14:42,720 --> 01:14:44,360 ...and what you are doing in these lands. 961 01:14:44,480 --> 01:14:47,006 We are simple merchants from the Blue Mountains... 962 01:14:47,360 --> 01:14:48,805 ...journeying to see our kin... 963 01:14:49,080 --> 01:14:50,650 ...in the Iron Hills. 964 01:14:52,040 --> 01:14:54,008 Simple merchants, you say? 965 01:14:54,240 --> 01:14:55,571 We need food... 966 01:14:55,840 --> 01:14:57,808 ...supplies, weapons. 967 01:14:58,040 --> 01:14:59,201 Can you help us? 968 01:15:03,720 --> 01:15:04,369 BARD: I know where these... 969 01:15:04,640 --> 01:15:06,005 ...barrels came from. 970 01:15:06,760 --> 01:15:08,000 What of it? 971 01:15:08,240 --> 01:15:10,686 I don't know what business you had with the Elves... 972 01:15:11,200 --> 01:15:12,929 ...but I don't think it ended well. 973 01:15:14,600 --> 01:15:15,283 No one enters Lake-town... 974 01:15:15,520 --> 01:15:17,488 ...but by leave of the Master. 975 01:15:18,200 --> 01:15:20,885 All his wealth comes from trade with the Woodland Realm. 976 01:15:21,160 --> 01:15:23,925 He would see you in irons before risking the wrath of King Thranduil. 977 01:15:25,840 --> 01:15:26,807 Offer him more. 978 01:15:29,720 --> 01:15:30,403 BALIN: I'll wager there are... 979 01:15:30,640 --> 01:15:32,563 ...ways to enter that town unseen. 980 01:15:33,440 --> 01:15:34,521 Aye. 981 01:15:35,880 --> 01:15:37,120 But for that... 982 01:15:38,320 --> 01:15:39,731 ...you would need a smuggler. 983 01:15:39,960 --> 01:15:41,883 For which we would pay double. 984 01:15:46,680 --> 01:15:49,126 (SHOUTING IN BLACK SPEECH) 985 01:15:50,440 --> 01:15:54,047 THRANDUIL: Such is the nature of evil. Out there in... 986 01:15:54,280 --> 01:15:55,884 ...the vast ignorance of the world... 987 01:15:56,120 --> 01:15:58,441 ...it festers and spreads. 988 01:15:58,680 --> 01:16:01,411 A shadow that grows in the dark. 989 01:16:02,000 --> 01:16:03,729 A sleepless malice as black... 990 01:16:03,960 --> 01:16:06,884 ...as the oncoming wall of night. 991 01:16:08,120 --> 01:16:09,770 So it ever was. 992 01:16:10,520 --> 01:16:12,568 So will it always be. 993 01:16:13,880 --> 01:16:17,521 In time, all foul things come forth. 994 01:16:17,920 --> 01:16:20,730 (IN ENGLISH) You were tracking a company of 13 Dwarves. 995 01:16:20,960 --> 01:16:21,927 Why? 996 01:16:22,160 --> 01:16:23,491 (IN ENGLISH) Not 13. 997 01:16:23,920 --> 01:16:25,285 Not anymore. 998 01:16:26,000 --> 01:16:26,922 The young one... 999 01:16:27,600 --> 01:16:29,523 ...the black-haired archer... 1000 01:16:29,960 --> 01:16:31,962 ...we stuck him with a Morgul shaft. 1001 01:16:33,640 --> 01:16:36,769 The poison's in his blood. He'll be... 1002 01:16:37,000 --> 01:16:38,047 ...choking on it soon. 1003 01:16:38,840 --> 01:16:40,649 Answer the question, filth. 1004 01:16:40,960 --> 01:16:42,962 (IN BLACK SPEECH) 1005 01:16:46,040 --> 01:16:47,769 I would not antagonize her. 1006 01:16:48,440 --> 01:16:50,169 You like killing things, Orc? 1007 01:16:51,480 --> 01:16:52,845 You like death? 1008 01:16:54,200 --> 01:16:55,280 Then let me give it to you. 1009 01:16:56,080 --> 01:16:56,920 (THRANDUIL IN ELVISH) 1010 01:17:03,680 --> 01:17:05,489 (GROWLS) 1011 01:17:11,240 --> 01:17:12,760 (IN ENGLISH) I do not care about one... 1012 01:17:12,960 --> 01:17:15,645 ...dead Dwarf. Answer the question. 1013 01:17:16,160 --> 01:17:19,209 You have nothing to fear. Tell us... 1014 01:17:19,480 --> 01:17:21,960 ...what you know and I will set you free. 1015 01:17:22,520 --> 01:17:24,921 LEGOLAS: You had orders to kill them. Why? 1016 01:17:25,200 --> 01:17:27,362 What is Thorin Oakenshield to you? 1017 01:17:27,600 --> 01:17:30,490 (IN ENGLISH) The Dwarf runt will never be king. 1018 01:17:30,720 --> 01:17:31,642 LEGOLAS: King? 1019 01:17:31,880 --> 01:17:34,963 There is no King Under the Mountain, nor will there ever be. 1020 01:17:35,200 --> 01:17:37,487 None would dare enter Erebor... 1021 01:17:37,720 --> 01:17:38,800 ...whilst the dragon lives. 1022 01:17:39,000 --> 01:17:40,650 You know nothing. 1023 01:17:40,920 --> 01:17:43,526 Your world will burn. 1024 01:17:43,800 --> 01:17:45,404 LEGOLAS: What are you talking about? 1025 01:17:45,920 --> 01:17:47,126 Speak! 1026 01:17:47,560 --> 01:17:50,370 Our time has come again. 1027 01:17:51,000 --> 01:17:54,288 My master serves the One. 1028 01:17:55,760 --> 01:17:58,206 Do you understand now, Elfling? 1029 01:17:58,480 --> 01:18:00,323 Death is upon you. 1030 01:18:00,560 --> 01:18:02,767 The flames of war... 1031 01:18:03,000 --> 01:18:04,650 ...are upon you. 1032 01:18:07,720 --> 01:18:08,767 Why did you do that? 1033 01:18:09,280 --> 01:18:11,123 You promised to set him free. 1034 01:18:11,360 --> 01:18:12,486 And I did. 1035 01:18:13,520 --> 01:18:16,763 I freed his wretched head from his miserable shoulders. 1036 01:18:18,360 --> 01:18:18,963 LEGOLAS: There was more... 1037 01:18:19,200 --> 01:18:20,964 ...the Orc could tell us. 1038 01:18:21,360 --> 01:18:23,647 There was nothing more he could tell me. 1039 01:18:24,600 --> 01:18:27,080 What did he mean by "the flames of war"? 1040 01:18:27,760 --> 01:18:30,047 It means they intend to unleash a weapon so great... 1041 01:18:30,280 --> 01:18:32,442 ...it will destroy all before it. 1042 01:18:33,200 --> 01:18:36,522 I want the watch doubled at our borders. All roads, all rivers. 1043 01:18:36,760 --> 01:18:38,524 Nothing moves, but I hear of it. 1044 01:18:38,760 --> 01:18:40,285 No one enters this kingdom. 1045 01:18:41,440 --> 01:18:42,965 And no one leaves it. 1046 01:18:46,400 --> 01:18:47,890 (LEGOLAS IN ELVISH) 1047 01:18:52,160 --> 01:18:53,286 (ELROS IN ELVISH) 1048 01:19:14,440 --> 01:19:15,680 (SPEAKS IN BLACK SPEECH) 1049 01:19:33,960 --> 01:19:35,644 (SNIFFING) 1050 01:20:08,440 --> 01:20:09,009 Watch out! 1051 01:20:18,200 --> 01:20:18,803 THORIN: What are you trying... 1052 01:20:19,080 --> 01:20:20,730 ...to do, drown us? 1053 01:20:21,000 --> 01:20:23,571 I was born and bred on these waters, Master Dwarf. 1054 01:20:23,800 --> 01:20:25,211 If I wanted to drown you... 1055 01:20:25,440 --> 01:20:27,044 ...I would not do it here. 1056 01:20:29,120 --> 01:20:31,521 Oh, I've had enough of this lippy Lakeman. 1057 01:20:31,800 --> 01:20:34,531 I say we throw him over the side and be done with it. 1058 01:20:34,800 --> 01:20:37,246 - Bard, his name's Bard. BOFUR: How do you know? 1059 01:20:37,840 --> 01:20:39,251 Uh, I asked him. 1060 01:20:39,520 --> 01:20:42,091 I don't care what he calls himself. I don't like him. 1061 01:20:42,320 --> 01:20:43,890 BALIN: We do not have to like him. 1062 01:20:44,120 --> 01:20:45,770 We simply have to pay him. 1063 01:20:46,080 --> 01:20:47,809 Come on now, lads. Turn out... 1064 01:20:48,040 --> 01:20:49,007 ...your pockets. 1065 01:20:50,280 --> 01:20:51,850 How do we know he won't betray us? 1066 01:20:52,080 --> 01:20:53,320 We don't. 1067 01:20:54,280 --> 01:20:54,960 BALIN: There's... 1068 01:20:55,400 --> 01:20:56,367 ...just a wee problem. 1069 01:20:57,600 --> 01:20:59,045 We're 10 coins short. 1070 01:21:01,200 --> 01:21:01,849 Gloin. 1071 01:21:03,480 --> 01:21:04,083 Come on. 1072 01:21:04,320 --> 01:21:06,448 - Give us what you have. - Don't look to me. 1073 01:21:07,520 --> 01:21:09,887 I have been bled dry... 1074 01:21:10,120 --> 01:21:11,201 ...by this venture. 1075 01:21:11,520 --> 01:21:12,487 What have I seen... 1076 01:21:12,760 --> 01:21:14,046 ...for my investment? 1077 01:21:14,880 --> 01:21:16,644 Naught but misery and... 1078 01:21:16,880 --> 01:21:17,767 ...grief and... 1079 01:21:26,120 --> 01:21:28,088 GLOIN: Bless my beard. 1080 01:21:28,920 --> 01:21:30,081 Take it. 1081 01:21:31,200 --> 01:21:32,611 - Take all of it. - Ahem. 1082 01:21:36,440 --> 01:21:37,775 The money, quick. Give it to me. 1083 01:21:37,800 --> 01:21:38,528 THORIN: We will pay you when we... 1084 01:21:38,760 --> 01:21:40,489 ...get our provisions but not before. 1085 01:21:40,720 --> 01:21:43,200 If you value your freedom, you'll do as I say. 1086 01:21:43,640 --> 01:21:44,926 There are guards ahead. 1087 01:21:58,120 --> 01:21:59,042 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1088 01:22:03,480 --> 01:22:04,845 What's he doing? 1089 01:22:05,200 --> 01:22:06,440 BILBO: He's talking to someone. 1090 01:22:09,040 --> 01:22:10,121 He's pointing right at us. 1091 01:22:13,520 --> 01:22:14,089 Now they're... 1092 01:22:14,360 --> 01:22:15,040 ...shaking hands. 1093 01:22:15,200 --> 01:22:16,645 - What? DWALIN: - The villain. 1094 01:22:16,880 --> 01:22:18,211 He's selling us out. 1095 01:22:18,440 --> 01:22:19,407 (CLANKING) 1096 01:22:19,680 --> 01:22:20,600 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1097 01:22:25,640 --> 01:22:27,483 (GRUNTING) 1098 01:22:36,600 --> 01:22:38,807 (DWARVES GRUNTING) 1099 01:22:41,200 --> 01:22:42,122 BARD: Quiet. 1100 01:22:44,920 --> 01:22:46,649 We're approaching the tollgate. 1101 01:22:58,000 --> 01:22:58,842 PERCY: Halt! 1102 01:22:59,160 --> 01:23:00,491 Goods inspection! 1103 01:23:01,240 --> 01:23:03,083 Papers, please! 1104 01:23:03,840 --> 01:23:05,080 Oh, it's you, Bard. 1105 01:23:05,320 --> 01:23:06,367 Morning, Percy. 1106 01:23:06,600 --> 01:23:07,806 Anything to declare? 1107 01:23:08,080 --> 01:23:10,811 Nothing, but that I am cold and tired... 1108 01:23:11,080 --> 01:23:12,127 ...and ready for home. 1109 01:23:12,360 --> 01:23:13,600 You and me both. 1110 01:23:17,720 --> 01:23:19,131 There we are. 1111 01:23:19,360 --> 01:23:20,202 All in order. 1112 01:23:20,440 --> 01:23:23,284 Not so fast. 1113 01:23:24,480 --> 01:23:27,768 "Consignment of empty barrels from the Woodland Realm." 1114 01:23:29,240 --> 01:23:29,968 Only... 1115 01:23:32,120 --> 01:23:33,770 ...they're not empty... 1116 01:23:34,600 --> 01:23:35,806 ...are they, Bard? 1117 01:23:36,040 --> 01:23:37,007 If I recall correctly... 1118 01:23:37,280 --> 01:23:39,567 ...you're licensed as a bargeman. 1119 01:23:40,520 --> 01:23:41,442 Not... 1120 01:23:42,960 --> 01:23:44,200 ...a fisherman. 1121 01:23:44,560 --> 01:23:45,925 That's none of your business. 1122 01:23:46,640 --> 01:23:47,607 Wrong. 1123 01:23:47,840 --> 01:23:51,287 It's the Master's business, which makes it my business. 1124 01:23:51,520 --> 01:23:54,091 Oh, come on, Alfrid, have a heart. People need to eat. 1125 01:23:54,320 --> 01:23:56,561 These fish are illegal. 1126 01:23:57,320 --> 01:23:58,175 Empty the barrels... 1127 01:23:58,200 --> 01:24:00,407 ...over the side. - You heard him. In the canal. 1128 01:24:02,480 --> 01:24:04,448 Come on. Get a move on. 1129 01:24:04,720 --> 01:24:06,484 Folk in this town are struggling. 1130 01:24:07,120 --> 01:24:08,246 Times are hard. 1131 01:24:08,520 --> 01:24:09,487 Food is scarce. 1132 01:24:09,720 --> 01:24:10,846 That's not my problem. 1133 01:24:11,160 --> 01:24:13,128 BARD: And when the people hear the Master is dumping fish... 1134 01:24:13,400 --> 01:24:14,970 ...back in the lake... 1135 01:24:15,520 --> 01:24:17,090 ...when the rioting starts... 1136 01:24:19,920 --> 01:24:21,285 ...will it be your problem then? 1137 01:24:26,280 --> 01:24:27,361 Stop. 1138 01:24:30,800 --> 01:24:31,960 Ever the people's champion... 1139 01:24:32,120 --> 01:24:34,202 ...eh, Bard? Protector of... 1140 01:24:34,440 --> 01:24:35,248 ...the common folk. 1141 01:24:35,480 --> 01:24:37,175 You might have their favor now, bargeman... 1142 01:24:37,200 --> 01:24:38,167 ...but it won't last. 1143 01:24:42,360 --> 01:24:43,486 Raise the gate! 1144 01:24:46,640 --> 01:24:48,529 The Master has his eye on you. 1145 01:24:48,760 --> 01:24:50,250 You'd do well to remember: 1146 01:24:50,520 --> 01:24:52,045 We know where you live. 1147 01:24:52,280 --> 01:24:53,964 It's a small town, Alfrid. 1148 01:24:54,600 --> 01:24:56,728 Everyone knows where everyone lives. 1149 01:25:10,640 --> 01:25:12,449 (BELL TOLLING) 1150 01:25:12,880 --> 01:25:15,201 ALFRID: All this talk of civil unrest. 1151 01:25:15,440 --> 01:25:17,124 Someone's been stirring the pot, sire. 1152 01:25:17,360 --> 01:25:18,850 (MASTER GRUNTING) 1153 01:25:20,600 --> 01:25:21,761 Gout playing up, sire? 1154 01:25:22,000 --> 01:25:22,967 It's the damp. 1155 01:25:23,200 --> 01:25:24,600 It's the only possible explanation. 1156 01:25:25,040 --> 01:25:26,041 Get me a brandy. 1157 01:25:26,920 --> 01:25:29,730 The mood of the people, sire, it's turning ugly. 1158 01:25:29,960 --> 01:25:32,930 They're commoners, Alfrid. They've always been ugly. 1159 01:25:33,160 --> 01:25:34,800 It's not my fault they live in a place... 1160 01:25:34,960 --> 01:25:37,691 ...that stinks of fish oil and tar. 1161 01:25:38,400 --> 01:25:41,370 Jobs, shelter, food. 1162 01:25:41,600 --> 01:25:43,250 It's all they ever bleat about. 1163 01:25:43,480 --> 01:25:47,121 It's my belief, sire, they are being led on by troublemakers. 1164 01:25:48,440 --> 01:25:49,805 MASTER: Then we must find these... 1165 01:25:50,080 --> 01:25:52,003 ...troublemakers and arrest them. 1166 01:25:52,240 --> 01:25:54,163 My thoughts exactly, sire. 1167 01:25:54,400 --> 01:25:57,244 MASTER: And all this talk of change must be suppressed. 1168 01:25:57,480 --> 01:25:59,767 Can't afford to let the rabble band together... 1169 01:26:00,040 --> 01:26:01,800 ...and start making noises. The next thing... 1170 01:26:01,960 --> 01:26:04,884 ...you know, they'll start asking questions... 1171 01:26:05,120 --> 01:26:06,724 ...forming committees... 1172 01:26:07,680 --> 01:26:09,125 ...launching inquiries. 1173 01:26:09,360 --> 01:26:11,840 Out with the old, in with the new? 1174 01:26:12,560 --> 01:26:13,527 What? 1175 01:26:13,760 --> 01:26:15,808 That's what they've been saying, sire. 1176 01:26:16,040 --> 01:26:17,007 There is even talk... 1177 01:26:17,240 --> 01:26:18,480 ...of an election. 1178 01:26:18,720 --> 01:26:19,926 An election? Heh. 1179 01:26:20,160 --> 01:26:21,491 That's absurd. 1180 01:26:21,720 --> 01:26:23,722 I won't stand for it. Ha! 1181 01:26:24,520 --> 01:26:26,761 I don't think they'd ask you to stand, sire. 1182 01:26:28,640 --> 01:26:30,210 Shirkers. 1183 01:26:30,440 --> 01:26:31,362 Ingrates. 1184 01:26:31,600 --> 01:26:32,647 Rabble-rousers. 1185 01:26:32,880 --> 01:26:35,611 Who would have the nerve to question my authority? 1186 01:26:36,160 --> 01:26:37,525 Who would dare? 1187 01:26:37,760 --> 01:26:38,761 Who...? 1188 01:26:43,680 --> 01:26:45,045 Bard. 1189 01:26:45,880 --> 01:26:47,450 You mark my words: 1190 01:26:47,720 --> 01:26:49,324 That trouble-making bargeman... 1191 01:26:49,560 --> 01:26:51,164 ...is behind all this. 1192 01:26:51,400 --> 01:26:52,208 No one else would have the... 1193 01:26:52,440 --> 01:26:53,089 Bollocks... 1194 01:26:53,320 --> 01:26:54,048 ...sire. 1195 01:26:54,840 --> 01:26:58,640 Ram and goat, sautéed in a lovely little mushroom gravy. 1196 01:27:00,760 --> 01:27:03,240 ALFRID: In an ideal world, sire, we'd arrest him. 1197 01:27:03,720 --> 01:27:06,690 But Bard has the favor of the people. 1198 01:27:06,920 --> 01:27:09,446 They see him as a leader. 1199 01:27:11,120 --> 01:27:13,361 Someone they can truly admire. 1200 01:27:13,600 --> 01:27:14,840 Modest... 1201 01:27:15,120 --> 01:27:16,645 ...intelligent... 1202 01:27:16,880 --> 01:27:18,006 ...handsome... 1203 01:27:18,240 --> 01:27:19,605 ...athletic... 1204 01:27:19,840 --> 01:27:23,447 Yes, he's clearly modeling himself on me. 1205 01:27:23,680 --> 01:27:25,762 That's no crime. 1206 01:27:27,240 --> 01:27:28,526 I wonder... 1207 01:27:30,400 --> 01:27:34,246 I wonder if some ancient law might exist... 1208 01:27:34,480 --> 01:27:38,530 ...that forbids bargemen from asking questions. 1209 01:27:40,120 --> 01:27:44,125 You think such a venerable statute might exist? 1210 01:27:45,960 --> 01:27:48,531 Almost certainly, sire. 1211 01:27:50,880 --> 01:27:53,565 I'll write one immediately. 1212 01:27:56,120 --> 01:27:57,167 (CHUCKLES) 1213 01:27:58,120 --> 01:28:00,407 You picked the wrong man... 1214 01:28:00,640 --> 01:28:03,450 ...to tangle with, Master Bard. 1215 01:28:03,880 --> 01:28:05,689 I hope you're watching yourself... 1216 01:28:05,960 --> 01:28:07,564 MASTER: ...because I'll be watching you. 1217 01:28:12,160 --> 01:28:13,207 (COUGHS) 1218 01:28:16,680 --> 01:28:17,761 Get your hands off me. 1219 01:28:25,240 --> 01:28:27,120 BARD: You didn't see them. They were never here. 1220 01:28:28,800 --> 01:28:30,404 The fish you can have for nothing. 1221 01:28:33,040 --> 01:28:34,883 Stay close. 1222 01:28:38,320 --> 01:28:39,606 Follow me. 1223 01:28:39,840 --> 01:28:40,762 What is this place? 1224 01:28:41,040 --> 01:28:43,884 This, Mr. Baggins, is the world of Men. 1225 01:28:44,120 --> 01:28:45,406 MAN 1: Get it over here now. 1226 01:28:45,640 --> 01:28:47,642 MAN 2: Grab the other end. That's it. 1227 01:28:48,680 --> 01:28:50,091 Keep your head's down, keep moving. 1228 01:28:50,320 --> 01:28:51,287 Quickly, now. 1229 01:28:51,520 --> 01:28:54,444 MAN 4: God, how many more are there? 1230 01:28:54,720 --> 01:28:55,642 (CHATTERING) 1231 01:28:55,880 --> 01:28:56,483 Halt. 1232 01:28:57,560 --> 01:28:58,288 Oi! 1233 01:28:58,560 --> 01:28:59,129 Come on. Move. 1234 01:28:59,360 --> 01:28:59,963 In the name... 1235 01:29:00,200 --> 01:29:00,849 ...of the Master of Lake-town... 1236 01:29:01,080 --> 01:29:01,683 ...I said halt. 1237 01:29:02,640 --> 01:29:03,289 Halt! 1238 01:29:04,600 --> 01:29:05,283 Stop them! 1239 01:29:07,040 --> 01:29:07,848 - Get back. MAN: Come here. 1240 01:29:08,080 --> 01:29:08,967 (ALL GRUNTING) 1241 01:29:31,120 --> 01:29:32,565 What's going on here? 1242 01:29:34,880 --> 01:29:37,167 Stay where you are. Nobody leaves. 1243 01:29:45,840 --> 01:29:46,568 Braga. 1244 01:29:46,800 --> 01:29:47,847 - Sorry? - You. 1245 01:29:49,800 --> 01:29:51,086 What are you up to, Bard? 1246 01:29:51,360 --> 01:29:52,088 Me? 1247 01:29:52,480 --> 01:29:53,367 Nothing. 1248 01:29:53,600 --> 01:29:54,965 I'm looking for nothing. 1249 01:29:58,480 --> 01:29:59,163 Yeah. 1250 01:30:05,680 --> 01:30:07,444 BARD: Hey, Braga. 1251 01:30:09,040 --> 01:30:10,690 Your wife would look lovely in this. 1252 01:30:12,800 --> 01:30:14,131 What do you know of my wife? 1253 01:30:15,560 --> 01:30:17,324 I know her as well as any man in this town. 1254 01:30:21,920 --> 01:30:22,967 (SIGHS) 1255 01:30:27,320 --> 01:30:28,401 (CHATTERING) 1256 01:30:32,280 --> 01:30:33,361 BAIN: Da! 1257 01:30:33,840 --> 01:30:35,649 Our house, it's being watched. 1258 01:31:10,600 --> 01:31:11,362 (WHISTLES) 1259 01:31:12,080 --> 01:31:13,411 BARD: You can tell the Master I'm done... 1260 01:31:13,640 --> 01:31:14,289 ...for the day. 1261 01:31:15,720 --> 01:31:18,087 Da! Where have you been? 1262 01:31:18,360 --> 01:31:21,330 Father! There you are! I was worried. 1263 01:31:21,680 --> 01:31:23,091 Here, Sigrid. 1264 01:31:23,640 --> 01:31:24,607 Bain, get them in. 1265 01:31:32,360 --> 01:31:34,966 If you speak of this to anyone... 1266 01:31:35,200 --> 01:31:36,645 ...I'll rip your arms off. 1267 01:31:39,520 --> 01:31:41,010 Get off. 1268 01:31:42,440 --> 01:31:43,521 Up there. 1269 01:31:51,280 --> 01:31:52,088 SIGRID: Da... 1270 01:31:52,360 --> 01:31:54,601 ...why are there Dwarves climbing out of our toilet? 1271 01:31:54,840 --> 01:31:56,171 Will they bring us luck? 1272 01:32:00,760 --> 01:32:01,602 They may not be the best fit... 1273 01:32:01,840 --> 01:32:03,604 ...but they'll keep you warm. 1274 01:32:04,280 --> 01:32:05,327 Thank you very much. 1275 01:32:15,520 --> 01:32:17,602 A Dwarvish windlance. 1276 01:32:17,920 --> 01:32:18,489 BILBO: You look like... 1277 01:32:18,760 --> 01:32:20,046 ...you've seen a ghost. 1278 01:32:20,800 --> 01:32:21,961 He has. 1279 01:32:22,760 --> 01:32:23,761 The last time we saw... 1280 01:32:24,000 --> 01:32:25,684 ...such a weapon... 1281 01:32:26,720 --> 01:32:27,607 ...a city was on fire. 1282 01:32:29,640 --> 01:32:31,881 It was the day the dragon came. 1283 01:32:32,680 --> 01:32:33,841 (PEOPLE SCREAMING) 1284 01:32:35,120 --> 01:32:36,610 The day that Smaug... 1285 01:32:36,840 --> 01:32:37,966 ...destroyed Dale. 1286 01:32:40,440 --> 01:32:42,647 Girion, the Lord of the City... 1287 01:32:42,880 --> 01:32:43,855 ...rallied his bowmen... 1288 01:32:43,880 --> 01:32:45,006 ...to fire upon the beast. 1289 01:32:46,160 --> 01:32:47,889 But a dragon's hide is tough. 1290 01:32:48,480 --> 01:32:50,642 Tougher than the strongest armor. 1291 01:32:50,880 --> 01:32:54,089 Only a Black Arrow fired from a windlance... 1292 01:32:54,320 --> 01:32:55,924 ...could have pierced the dragon's hide. 1293 01:32:56,880 --> 01:32:57,927 And few of those... 1294 01:32:58,160 --> 01:32:59,969 ...arrows were ever made. 1295 01:33:05,280 --> 01:33:06,406 The store was running low... 1296 01:33:06,920 --> 01:33:07,600 ...when Girion... 1297 01:33:07,760 --> 01:33:08,680 ...made his last stand. 1298 01:33:16,720 --> 01:33:20,122 Had the aim of Men been true that day... 1299 01:33:20,720 --> 01:33:22,563 ...much would have been different. 1300 01:33:26,680 --> 01:33:28,603 You speak as if you were there. 1301 01:33:29,960 --> 01:33:32,088 All Dwarves know the tale. 1302 01:33:32,400 --> 01:33:34,607 Then you would know that Girion hit the dragon. 1303 01:33:34,840 --> 01:33:36,729 He loosened a scale under the left wing. 1304 01:33:37,000 --> 01:33:38,240 One more shot and he would have killed the beast. 1305 01:33:38,480 --> 01:33:39,322 (DWALIN CHUCKLES) 1306 01:33:40,200 --> 01:33:42,089 That's a fairy story, lad. 1307 01:33:42,320 --> 01:33:43,731 Nothing more. 1308 01:33:44,720 --> 01:33:46,085 You took our money. 1309 01:33:47,160 --> 01:33:48,446 Where are the weapons? 1310 01:33:51,040 --> 01:33:52,246 Wait here. 1311 01:34:06,720 --> 01:34:07,448 THORIN: Tomorrow begins... 1312 01:34:07,680 --> 01:34:08,760 ...the last days of autumn. 1313 01:34:08,920 --> 01:34:11,207 Durin's Day falls the mom after next. 1314 01:34:11,440 --> 01:34:13,363 We must reach the mountain before then. 1315 01:34:13,600 --> 01:34:14,965 And if we do not? 1316 01:34:15,200 --> 01:34:17,521 If we fail to find the hidden door before that time? 1317 01:34:17,760 --> 01:34:19,295 Then this quest has been for nothing. 1318 01:34:19,320 --> 01:34:20,401 (FOOTSTEPS APPROACH) 1319 01:34:31,600 --> 01:34:32,806 What is this? 1320 01:34:33,360 --> 01:34:34,646 Pike hook. 1321 01:34:34,880 --> 01:34:36,041 Made from an old harpoon. 1322 01:34:36,640 --> 01:34:38,802 - And this? BARD: - A crowbill, we call it. 1323 01:34:39,040 --> 01:34:40,610 Fashioned from a smithy's hammer. 1324 01:34:40,840 --> 01:34:42,365 It's heavy in hand, I grant... 1325 01:34:42,600 --> 01:34:45,365 ...but in defense of your life, these will serve you better than none. 1326 01:34:45,600 --> 01:34:46,362 We paid... 1327 01:34:46,600 --> 01:34:48,329 ...you for weapons. 1328 01:34:48,560 --> 01:34:50,130 Iron-forged swords... 1329 01:34:50,360 --> 01:34:51,361 ...and axes! 1330 01:34:51,600 --> 01:34:52,567 It's a joke! 1331 01:34:54,680 --> 01:34:55,575 BARD: You won't find... 1332 01:34:55,600 --> 01:34:57,250 ...better outside the city armory. 1333 01:34:57,480 --> 01:34:58,845 All iron-forged weapons are held there... 1334 01:34:59,120 --> 01:35:00,326 ...under lock and key. 1335 01:35:00,560 --> 01:35:01,607 BALIN: Thorin... 1336 01:35:02,240 --> 01:35:02,968 ...why not take what's... 1337 01:35:03,200 --> 01:35:04,122 ...on offer and go? 1338 01:35:04,360 --> 01:35:05,566 I've made do with less. 1339 01:35:05,840 --> 01:35:06,602 So have you. 1340 01:35:08,960 --> 01:35:11,122 - I say we leave now. - You're not going anywhere. 1341 01:35:11,360 --> 01:35:12,282 What did you say? 1342 01:35:12,560 --> 01:35:13,800 There are spies watching this house... 1343 01:35:14,040 --> 01:35:16,725 ...and probably every dock and wharf in the town. 1344 01:35:17,320 --> 01:35:17,969 You must wait... 1345 01:35:18,200 --> 01:35:19,122 ...till nightfall. 1346 01:35:35,600 --> 01:35:36,761 Thorin. 1347 01:35:49,800 --> 01:35:50,926 Da? 1348 01:35:54,120 --> 01:35:55,565 Don't let them leave. 1349 01:36:20,800 --> 01:36:22,529 (IN ELVISH) 1350 01:36:22,960 --> 01:36:24,610 (IN ELVISH) 1351 01:36:27,680 --> 01:36:28,681 (IN ENGLISH) Tauriel... 1352 01:36:29,480 --> 01:36:31,528 ...you cannot hunt 30 Orcs... 1353 01:36:31,800 --> 01:36:32,687 ...on your own. 1354 01:36:32,920 --> 01:36:34,809 (IN ENGLISH) But I'm not on my own. 1355 01:36:35,640 --> 01:36:36,926 You knew I would come. 1356 01:36:39,560 --> 01:36:40,368 The king is angry... 1357 01:36:40,640 --> 01:36:42,449 ...Tauriel. For 600 years... 1358 01:36:42,680 --> 01:36:44,409 ...my father has protected you, favored you. 1359 01:36:45,520 --> 01:36:46,885 You defied his orders. 1360 01:36:47,120 --> 01:36:48,531 You betrayed his trust. 1361 01:36:50,440 --> 01:36:51,646 (IN ELVISH) 1362 01:36:53,720 --> 01:36:55,131 (IN ELVISH) 1363 01:36:58,520 --> 01:37:00,090 (IN ENGLISH) The king has never let Orc filth... 1364 01:37:00,320 --> 01:37:01,287 ...roam our lands. 1365 01:37:01,520 --> 01:37:04,808 Yet he would let this Orc pack cross our borders and kill our prisoners. 1366 01:37:05,080 --> 01:37:06,366 (IN ENGLISH) It is not our fight. 1367 01:37:06,600 --> 01:37:08,125 It is our fight. 1368 01:37:08,640 --> 01:37:10,369 It will not end here. 1369 01:37:10,600 --> 01:37:13,490 With every victory, this evil will grow. 1370 01:37:13,760 --> 01:37:16,491 If your father has his way, we will do nothing. 1371 01:37:16,760 --> 01:37:18,842 We will hide within our walls... 1372 01:37:19,080 --> 01:37:21,401 ...live our lives away from the light... 1373 01:37:21,680 --> 01:37:23,205 ...and let darkness descend. 1374 01:37:25,080 --> 01:37:26,969 Are we not part of this world? 1375 01:37:28,160 --> 01:37:29,366 Tell me, mellon. 1376 01:37:29,600 --> 01:37:33,082 When did we let evil become stronger than us? 1377 01:37:37,960 --> 01:37:40,691 Hello, Bard. What you after? 1378 01:37:41,720 --> 01:37:43,290 BARD: There was a tapestry! 1379 01:37:44,000 --> 01:37:46,128 An old one! Where's it gone? 1380 01:37:46,360 --> 01:37:47,640 What tapestry you talking about? 1381 01:37:47,920 --> 01:37:48,489 This one. 1382 01:37:49,480 --> 01:37:51,084 HILDA: They were Dwarves, I tell you. Appeared... 1383 01:37:51,320 --> 01:37:52,162 ...out of nowhere. 1384 01:37:52,400 --> 01:37:54,562 Full beards. Fierce eyes. 1385 01:37:54,840 --> 01:37:56,444 I've never seen the like. 1386 01:37:56,720 --> 01:37:58,802 What are Dwarves doing in these parts? 1387 01:37:59,040 --> 01:38:00,720 - It's the prophecy. MAN 1: - The prophecy? 1388 01:38:00,880 --> 01:38:02,689 MAN 2: The Prophecy of Durin's Folk. 1389 01:38:12,080 --> 01:38:13,525 Prophecy. 1390 01:38:17,280 --> 01:38:18,361 Prophecy. 1391 01:38:18,600 --> 01:38:19,886 The old tales will come true. 1392 01:38:20,160 --> 01:38:22,401 Vast halls of treasure! 1393 01:38:22,640 --> 01:38:24,802 GIRL 1: Silver and gold and jewels beyond measure. 1394 01:38:25,080 --> 01:38:26,047 GIRL 2: Can you imagine? 1395 01:38:26,280 --> 01:38:27,441 Can it really be true? 1396 01:38:27,680 --> 01:38:30,411 Has the lord of silver fountains returned? 1397 01:38:30,720 --> 01:38:33,291 The lord of the silver fountains 1398 01:38:33,520 --> 01:38:35,807 The King of carven stone 1399 01:38:37,880 --> 01:38:39,644 The King beneath the mountain 1400 01:38:40,840 --> 01:38:42,763 Shall come into his own! 1401 01:38:44,080 --> 01:38:45,969 BARD: And the bell shall ring in gladness 1402 01:38:46,200 --> 01:38:46,803 At the Mountain 1403 01:38:47,040 --> 01:38:48,565 King's return 1404 01:38:48,960 --> 01:38:51,531 But all shall fail in sadness 1405 01:38:52,200 --> 01:38:54,851 And the lake will shine and burn 1406 01:38:57,840 --> 01:38:58,840 Da, I tried to stop them. 1407 01:38:59,040 --> 01:39:00,485 How long have they been gone? 1408 01:39:04,600 --> 01:39:06,284 BILBO: Can you see anything? OIN: (WHISPERING) Shh! Keep it down. 1409 01:39:06,520 --> 01:39:07,681 THORIN: (WHISPERING) As soon as we have the weapons... 1410 01:39:07,960 --> 01:39:09,485 ...we make straight for the mountain. 1411 01:39:09,720 --> 01:39:10,926 Go, go! 1412 01:39:11,320 --> 01:39:12,481 DORI: (WHISPERING) Go, Nori. 1413 01:39:15,600 --> 01:39:16,601 Next. 1414 01:39:19,120 --> 01:39:20,406 (GRUNTING) 1415 01:39:22,080 --> 01:39:22,888 MASTER: Prophecy? 1416 01:39:23,400 --> 01:39:25,528 Who dragged up that old nonsense? 1417 01:39:25,760 --> 01:39:27,489 ALFRID: People, sire. 1418 01:39:27,720 --> 01:39:28,721 They're gathering in the streets. 1419 01:39:28,960 --> 01:39:32,043 They're saying that a king will return to the Lonely Mountain... 1420 01:39:32,280 --> 01:39:36,001 ...and that the rivers will once more run with gold. 1421 01:39:36,280 --> 01:39:38,567 Rivers of gold? Poppycock. 1422 01:39:40,600 --> 01:39:41,601 ALFRID: As you say, sire. 1423 01:39:42,720 --> 01:39:44,680 But people will believe what they want to believe. 1424 01:39:45,680 --> 01:39:48,286 It's been a long time since they've seen any riches. 1425 01:39:48,520 --> 01:39:51,922 The old tales offer them hope. 1426 01:39:53,760 --> 01:39:54,841 (ALL GRUNTING) 1427 01:40:01,720 --> 01:40:02,881 You all right? 1428 01:40:03,120 --> 01:40:04,406 I can manage. 1429 01:40:05,160 --> 01:40:06,764 Let's just get out of here. 1430 01:40:09,160 --> 01:40:10,161 (GRUNTS) 1431 01:40:13,120 --> 01:40:14,565 (WEAPONS CLATTERING) 1432 01:40:17,560 --> 01:40:19,005 (GUARDS SHOUTING IN DISTANCE) 1433 01:40:20,760 --> 01:40:21,647 Run! 1434 01:40:21,880 --> 01:40:23,006 GLOIN: Quickly! Move now! 1435 01:40:24,760 --> 01:40:25,363 (GRUNTS) 1436 01:40:26,080 --> 01:40:26,967 (YELLING) 1437 01:40:37,160 --> 01:40:38,366 Get off me! Get off! 1438 01:40:38,600 --> 01:40:40,204 GUARD: Move them along here. 1439 01:40:41,320 --> 01:40:42,321 BRAGA: Move on! 1440 01:40:50,960 --> 01:40:52,450 What is the meaning of this? 1441 01:40:53,440 --> 01:40:55,807 BRAGA: We caught them stealing weapons, sire. 1442 01:40:56,000 --> 01:40:58,321 Ah. Enemies of the state, eh? 1443 01:40:58,560 --> 01:40:59,368 ALFRID: A desperate bunch of... 1444 01:40:59,600 --> 01:41:01,762 ...mercenaries, if ever there was, sire. 1445 01:41:02,000 --> 01:41:03,240 Hold your tongue! 1446 01:41:05,840 --> 01:41:07,922 You do not know to whom you speak. 1447 01:41:08,520 --> 01:41:10,409 This is no common criminal. 1448 01:41:10,680 --> 01:41:12,045 This is Thorin... 1449 01:41:12,280 --> 01:41:15,409 ...son of Thrain, son of Thror! 1450 01:41:16,640 --> 01:41:18,130 (CROWD MURMURING) 1451 01:41:18,560 --> 01:41:20,642 We are the Dwarves of Erebor. 1452 01:41:23,360 --> 01:41:26,523 We have come to reclaim our homeland. 1453 01:41:31,240 --> 01:41:34,244 I remember this town in the great days of old. 1454 01:41:35,560 --> 01:41:37,608 Fleets of boats lay at harbor... 1455 01:41:37,840 --> 01:41:39,251 ...filled with silks and fine gems. 1456 01:41:40,640 --> 01:41:42,847 This was no forsaken town on a lake. 1457 01:41:43,880 --> 01:41:46,565 This was the center of all trade in the North! 1458 01:41:48,400 --> 01:41:48,969 I would... 1459 01:41:49,240 --> 01:41:50,446 ...see those days return. 1460 01:41:50,680 --> 01:41:53,206 I would relight the great forges of the Dwarves... 1461 01:41:53,440 --> 01:41:54,407 ...and send wealth and riches... 1462 01:41:54,640 --> 01:41:57,120 ...flowing once more from the Halls of Erebor! 1463 01:41:57,360 --> 01:41:58,441 (CHEERING) 1464 01:42:00,120 --> 01:42:00,689 BARD: Death! 1465 01:42:01,920 --> 01:42:02,921 That is what you will... 1466 01:42:03,160 --> 01:42:04,446 ...bring upon us! 1467 01:42:05,320 --> 01:42:07,004 Dragon fire and ruin. 1468 01:42:09,480 --> 01:42:11,369 If you waken that beast... 1469 01:42:12,000 --> 01:42:13,604 ...it will destroy us all. 1470 01:42:13,840 --> 01:42:15,683 THORIN: You can listen to this naysayer... 1471 01:42:15,920 --> 01:42:17,570 ...but I promise you this: 1472 01:42:19,960 --> 01:42:21,405 If we succeed... 1473 01:42:22,760 --> 01:42:25,286 ...all will share in the wealth of the mountain. 1474 01:42:25,520 --> 01:42:26,806 (CROWD CHATTERING) 1475 01:42:29,680 --> 01:42:32,729 You will have enough gold to rebuild Esgaroth... 1476 01:42:33,000 --> 01:42:34,206 ...10 times over! 1477 01:42:34,440 --> 01:42:35,726 (CROWD CHEERS) 1478 01:42:44,840 --> 01:42:46,842 ALFRID: Why should we take you at your word? 1479 01:42:47,160 --> 01:42:48,730 We know nothing about you. 1480 01:42:50,640 --> 01:42:52,160 Who here can vouch for your character? 1481 01:42:59,920 --> 01:43:00,682 Me. 1482 01:43:03,040 --> 01:43:03,962 I'll vouch for him. 1483 01:43:04,680 --> 01:43:07,126 I have traveled far... 1484 01:43:07,400 --> 01:43:09,482 ...with these Dwarves through great danger... 1485 01:43:09,720 --> 01:43:12,963 ...and if Thorin Oakenshield... 1486 01:43:13,240 --> 01:43:14,366 ...gives his word... 1487 01:43:15,320 --> 01:43:17,482 ...then he will keep it. 1488 01:43:18,280 --> 01:43:19,327 (ALL SHOUTING) 1489 01:43:20,280 --> 01:43:21,441 All of you! 1490 01:43:21,760 --> 01:43:22,921 Listen to me! 1491 01:43:23,160 --> 01:43:24,207 You must listen! 1492 01:43:24,440 --> 01:43:26,169 Have you forgotten what happened to Dale? 1493 01:43:28,000 --> 01:43:29,135 Have you forgotten those... 1494 01:43:29,160 --> 01:43:31,208 ...who died in the firestorm?! 1495 01:43:33,480 --> 01:43:34,402 And for what purpose? 1496 01:43:35,920 --> 01:43:37,729 The blind ambition of a Mountain King... 1497 01:43:38,600 --> 01:43:40,602 ...so riven by greed, he could not... 1498 01:43:40,840 --> 01:43:42,365 ...see beyond his own desire! 1499 01:43:43,600 --> 01:43:45,204 MASTER: Now, now! 1500 01:43:45,520 --> 01:43:47,488 We must not, any of us... 1501 01:43:47,720 --> 01:43:50,087 ...be too quick to lay blame. 1502 01:43:51,240 --> 01:43:51,809 Let us... 1503 01:43:52,040 --> 01:43:53,769 ...not forget that it was... 1504 01:43:54,000 --> 01:43:55,809 ...Girion, Lord of Dale... 1505 01:43:56,080 --> 01:43:57,730 ...your ancestor... 1506 01:43:58,000 --> 01:44:00,480 ...who failed to kill the beast! 1507 01:44:03,040 --> 01:44:05,008 ALFRID: It's true, sire. 1508 01:44:05,240 --> 01:44:06,446 We all know the story. 1509 01:44:08,040 --> 01:44:09,724 Arrow after arrow, he shot. 1510 01:44:09,960 --> 01:44:12,531 Each one missing its mark. 1511 01:44:19,280 --> 01:44:20,566 You have no right. 1512 01:44:22,240 --> 01:44:24,163 No right to enter that mountain. 1513 01:44:25,880 --> 01:44:28,008 I have the only right. 1514 01:44:34,360 --> 01:44:35,725 I speak to the Master... 1515 01:44:35,960 --> 01:44:37,450 ...of the Men of the Lake. 1516 01:44:37,680 --> 01:44:40,001 Will you see the prophecy fulfilled? 1517 01:44:40,960 --> 01:44:41,927 Will you... 1518 01:44:42,280 --> 01:44:46,046 ...share in the great wealth of our people? 1519 01:44:51,040 --> 01:44:52,485 What say you? 1520 01:44:56,360 --> 01:44:59,409 I say unto you... 1521 01:45:00,680 --> 01:45:01,681 Welcome! 1522 01:45:02,200 --> 01:45:02,883 Welcome! 1523 01:45:03,240 --> 01:45:04,207 And thrice... 1524 01:45:04,480 --> 01:45:05,481 ...welcome... 1525 01:45:05,720 --> 01:45:07,370 ...King Under the Mountain! 1526 01:45:19,440 --> 01:45:21,966 BILBO: You do know we're one short. Where's Bofur? 1527 01:45:22,200 --> 01:45:24,806 - If he's not here, we leave him behind. - We'll have to. 1528 01:45:25,080 --> 01:45:26,047 If we're to find the door before... 1529 01:45:26,280 --> 01:45:28,851 ...nightfall, we can risk no more delays. 1530 01:45:33,240 --> 01:45:34,002 Not you. 1531 01:45:34,840 --> 01:45:37,047 We must travel at speed. You will slow us down. 1532 01:45:38,320 --> 01:45:40,200 What are you talking about? I'm coming with you. 1533 01:45:40,360 --> 01:45:41,282 Not now. 1534 01:45:47,000 --> 01:45:48,895 I'm going to be there when that door is opened. 1535 01:45:48,920 --> 01:45:51,160 When we first look upon the Halls of our Fathers, Thorin. 1536 01:45:51,280 --> 01:45:53,521 Kili, stay here. 1537 01:45:54,120 --> 01:45:55,281 Rest. 1538 01:45:56,080 --> 01:45:57,525 Join us when you're healed. 1539 01:46:03,120 --> 01:46:04,451 OIN: I'll stay with the lad. 1540 01:46:04,680 --> 01:46:06,489 My duty lies with the wounded. 1541 01:46:06,720 --> 01:46:07,687 Uncle. 1542 01:46:08,560 --> 01:46:10,289 We grew up on tales of the mountain. 1543 01:46:10,520 --> 01:46:11,806 Tales you told us. 1544 01:46:12,040 --> 01:46:13,175 You cannot take that away... 1545 01:46:13,200 --> 01:46:14,201 ...from him! - Fili. 1546 01:46:14,440 --> 01:46:15,520 I will carry him if I must! 1547 01:46:15,760 --> 01:46:18,161 One day you will be king and you will understand. 1548 01:46:18,920 --> 01:46:22,208 I cannot risk the fate of this quest for the sake of one Dwarf. 1549 01:46:23,520 --> 01:46:25,284 Not even my own kin. 1550 01:46:28,960 --> 01:46:29,840 Fili, don't be a fool. 1551 01:46:30,800 --> 01:46:31,920 You belong with the company. 1552 01:46:32,040 --> 01:46:33,690 I belong with my brother. 1553 01:46:36,960 --> 01:46:37,640 (PLAYING FANFARE) 1554 01:46:39,800 --> 01:46:41,370 (CHEERING) 1555 01:46:45,200 --> 01:46:49,046 By my beard, is that the time?! Ah! 1556 01:46:50,120 --> 01:46:53,169 MASTER: Go now with our goodwill... 1557 01:46:53,400 --> 01:46:54,811 ...and good wishes. 1558 01:46:56,120 --> 01:46:58,930 - And may your return bring good fortune... BOFUR: - Wait! 1559 01:46:59,160 --> 01:47:00,286 ...to all! 1560 01:47:00,520 --> 01:47:02,249 (CHEERING) 1561 01:47:04,720 --> 01:47:05,767 DWALIN: Good bye. 1562 01:47:12,240 --> 01:47:12,843 BOFUR: Out of the way! 1563 01:47:13,080 --> 01:47:14,445 No! No! 1564 01:47:21,040 --> 01:47:23,088 Ha. So you missed the boat as well? 1565 01:47:23,720 --> 01:47:24,881 Kili? Kili! 1566 01:47:25,360 --> 01:47:26,043 (KILI GROANS) 1567 01:47:26,280 --> 01:47:27,725 Hey. 1568 01:47:28,000 --> 01:47:29,889 Get out of there. Go on. 1569 01:47:30,120 --> 01:47:31,326 (CROWD YELLING) 1570 01:47:31,560 --> 01:47:33,324 ALFRID: Masterfully handled, sire. 1571 01:47:33,560 --> 01:47:35,528 Your popularity has never been so high. 1572 01:47:35,800 --> 01:47:37,723 The entire town twittering your name. 1573 01:47:37,960 --> 01:47:39,803 Yes, it was rather clever. 1574 01:47:40,040 --> 01:47:42,202 Either our little friends return triumphant... 1575 01:47:42,440 --> 01:47:45,410 ...in which case, I stand to make a pretty penny... 1576 01:47:45,680 --> 01:47:48,763 ...or old Smaug dines on Dwarf for a day or two. 1577 01:47:49,760 --> 01:47:51,649 The important thing is, they're off our hands. 1578 01:47:51,880 --> 01:47:52,642 FILI: Please, wait. 1579 01:47:54,000 --> 01:47:55,286 Please. We need your help. 1580 01:47:55,520 --> 01:47:57,090 - My brother is sick. MASTER: - Sick? 1581 01:47:57,360 --> 01:47:58,600 Is it infectious? 1582 01:47:58,840 --> 01:47:59,568 Get back. 1583 01:47:59,800 --> 01:48:01,370 Alfrid, Alfrid... 1584 01:48:01,600 --> 01:48:02,647 ...don't let them come any closer. OIN: Please. 1585 01:48:03,440 --> 01:48:05,124 We need medicine. 1586 01:48:06,480 --> 01:48:08,164 Do I look like an apothecary? 1587 01:48:08,800 --> 01:48:10,006 Haven't we given you enough? 1588 01:48:10,240 --> 01:48:11,401 The master's a busy man. 1589 01:48:11,640 --> 01:48:14,484 He hasn't got time to worry about sick Dwarves. 1590 01:48:15,160 --> 01:48:16,127 Be gone with you. Go on. 1591 01:48:16,360 --> 01:48:17,646 Clear off. 1592 01:48:17,920 --> 01:48:21,003 What this town needs, Alfrid, is a good purge. 1593 01:48:21,240 --> 01:48:25,165 Starting with a certain troublemaker who saw fit to question my authority. 1594 01:48:25,400 --> 01:48:28,131 - A certain bargeman, sire? MASTER: Precisely. 1595 01:48:30,720 --> 01:48:31,721 No. 1596 01:48:31,960 --> 01:48:33,610 I'm done with Dwarves. Go away. 1597 01:48:33,840 --> 01:48:34,443 No, no... 1598 01:48:34,680 --> 01:48:35,488 ...no! Please! 1599 01:48:35,760 --> 01:48:38,286 No one will help us. Kili's sick. 1600 01:48:40,880 --> 01:48:41,961 He's very sick. 1601 01:49:21,320 --> 01:49:23,482 So quiet. 1602 01:49:23,720 --> 01:49:26,724 Wasn't always like this. 1603 01:49:26,960 --> 01:49:32,126 Once, these slopes were lined with woodlands. 1604 01:49:32,360 --> 01:49:33,566 The trees... 1605 01:49:33,800 --> 01:49:36,121 ...were filled with birdsong. 1606 01:49:40,200 --> 01:49:41,406 Relax, Master Baggins. 1607 01:49:42,480 --> 01:49:46,280 We have food, we have tools, and we're making good time. 1608 01:49:59,640 --> 01:50:01,290 BILBO: What is this place? 1609 01:50:01,520 --> 01:50:02,960 BALIN: It was once the city of Dale. 1610 01:50:04,800 --> 01:50:06,484 Now it is a ruin. 1611 01:50:07,240 --> 01:50:09,447 The desolation of Smaug. 1612 01:50:09,680 --> 01:50:11,603 The sun will soon reach midday. 1613 01:50:11,840 --> 01:50:14,335 We must find the hidden door into the mountain before it sets. 1614 01:50:14,360 --> 01:50:15,202 This way. 1615 01:50:15,440 --> 01:50:17,488 Wait. Is this the overlook? 1616 01:50:17,800 --> 01:50:19,165 Gandalf said to meet him here. 1617 01:50:19,400 --> 01:50:21,240 - On no account were we to... - Do you see him? 1618 01:50:21,680 --> 01:50:22,400 We have no time... 1619 01:50:22,600 --> 01:50:24,011 ...to wait upon the Wizard. 1620 01:50:24,280 --> 01:50:26,044 We're on our own. Come! 1621 01:50:43,160 --> 01:50:44,924 Dol Guldur. 1622 01:50:45,200 --> 01:50:47,362 The Hill of Sorcery. 1623 01:50:47,600 --> 01:50:49,841 It looks completely abandoned. 1624 01:50:50,120 --> 01:50:51,565 As it is meant to. 1625 01:50:52,680 --> 01:50:54,045 A spell of concealment... 1626 01:50:54,280 --> 01:50:57,363 ...lies over this place, which means... 1627 01:50:57,600 --> 01:51:00,683 ...our Enemy is not yet ready to reveal himself. 1628 01:51:02,640 --> 01:51:06,008 He has not regained his full strength. 1629 01:51:06,440 --> 01:51:09,808 Radagast, I need you to carry a message to the Lady Galadriel. 1630 01:51:10,040 --> 01:51:12,247 Tell her we must force his hand. 1631 01:51:12,480 --> 01:51:13,561 RADAGAST: What do you mean? 1632 01:51:13,800 --> 01:51:15,370 I'm going in alone. 1633 01:51:15,720 --> 01:51:18,121 On no account come after me. 1634 01:51:24,280 --> 01:51:25,566 Do I have your word? 1635 01:51:25,800 --> 01:51:27,802 Yes, yes, yes! 1636 01:51:39,520 --> 01:51:41,010 RADAGAST: Wait, Gandalf! 1637 01:51:42,160 --> 01:51:44,083 What if it's a trap?! 1638 01:51:44,920 --> 01:51:48,925 Turn around and do not come back. 1639 01:51:53,800 --> 01:51:56,644 It's undoubtedly a trap. 1640 01:52:40,000 --> 01:52:40,728 THORIN: Anything? 1641 01:52:40,960 --> 01:52:42,883 DWALIN: Nothing. 1642 01:52:46,440 --> 01:52:47,601 THORIN: If the map is true... 1643 01:52:48,560 --> 01:52:51,325 ...the hidden door lies directly above us. 1644 01:52:55,600 --> 01:52:57,489 BILBO: Up here! 1645 01:53:05,640 --> 01:53:08,291 You have keen eyes, Mr. Baggins. 1646 01:53:22,600 --> 01:53:24,807 (GANDALF IN QUENYA) 1647 01:53:47,920 --> 01:53:49,922 (SPEAKING IN QUENYA) 1648 01:53:54,920 --> 01:53:57,400 (AZOG IN BLACK SPEECH) 1649 01:53:57,720 --> 01:53:59,688 (IN BLACK SPEECH) 1650 01:54:06,040 --> 01:54:07,610 (GROWLING) 1651 01:54:29,440 --> 01:54:30,487 (GASPS) 1652 01:54:33,000 --> 01:54:34,047 (WOOD CREAKING) 1653 01:54:40,360 --> 01:54:41,600 (BOTH GRUNTING) 1654 01:55:04,120 --> 01:55:05,167 (MAN SNARLING) 1655 01:55:31,120 --> 01:55:32,167 (BOTH GRUNTING) 1656 01:55:42,000 --> 01:55:43,081 (SPEAKING IN QUENYA) 1657 01:55:44,200 --> 01:55:44,962 (GRUNTING) 1658 01:56:08,800 --> 01:56:10,882 (IN ENGLISH) Thrain? 1659 01:56:11,880 --> 01:56:14,360 Son of Thror? 1660 01:56:16,840 --> 01:56:18,490 My old friend. 1661 01:56:20,680 --> 01:56:22,808 Gandalf? 1662 01:56:29,560 --> 01:56:31,767 A lifetime. 1663 01:56:33,560 --> 01:56:37,246 I have been here a lifetime. 1664 01:56:37,480 --> 01:56:38,925 I'm so sorry... 1665 01:56:39,160 --> 01:56:41,049 ...I gave you up for dead. 1666 01:56:43,360 --> 01:56:45,931 I had a son. 1667 01:56:47,720 --> 01:56:49,404 I will fight with you. 1668 01:56:55,640 --> 01:56:56,527 Thorin. 1669 01:56:56,760 --> 01:56:59,969 And you will see him again, my friend. 1670 01:57:00,240 --> 01:57:02,288 Come, we must leave. 1671 01:57:02,520 --> 01:57:04,921 THRAIN: The Orcs had taken Moria. 1672 01:57:05,200 --> 01:57:07,362 War. We were at war. 1673 01:57:09,720 --> 01:57:12,087 I was surrounded. 1674 01:57:14,360 --> 01:57:15,725 The Defiler. 1675 01:57:18,480 --> 01:57:20,403 Azog the Defiler... 1676 01:57:20,640 --> 01:57:22,802 ...had come. 1677 01:57:23,040 --> 01:57:24,087 (ALL YELLING AND GRUNTING) 1678 01:57:41,520 --> 01:57:42,089 (AZOG ROARS) 1679 01:57:46,960 --> 01:57:48,007 (CHUCKLES) 1680 01:57:49,480 --> 01:57:50,527 (THRAIN GRUNTING) 1681 01:57:51,680 --> 01:57:52,329 (GROANS) 1682 01:58:10,600 --> 01:58:12,682 They took it. 1683 01:58:12,920 --> 01:58:15,127 The last of the seven. 1684 01:58:18,960 --> 01:58:20,360 Come on, let's get you out of here. 1685 01:58:22,480 --> 01:58:23,402 There is no way out. 1686 01:58:24,520 --> 01:58:26,648 They will stop you. 1687 01:58:26,880 --> 01:58:27,722 The serpents... 1688 01:58:27,960 --> 01:58:30,327 ...will stop you. 1689 01:58:33,720 --> 01:58:34,721 It's an illusion. 1690 01:58:37,600 --> 01:58:39,489 Just an illusion. 1691 01:58:42,800 --> 01:58:44,643 What have they done to you? 1692 01:58:44,920 --> 01:58:45,921 I never told them. 1693 01:58:46,160 --> 01:58:49,164 They tried to make me, but I never said a word. 1694 01:58:51,880 --> 01:58:55,805 Have you kept them safe, Gandalf? The map and the key? 1695 01:58:56,760 --> 01:58:57,921 I gave them to Thorin. 1696 01:58:58,400 --> 01:58:59,280 You'd be proud of him. 1697 01:58:59,520 --> 01:59:01,887 He's taken up the quest to reclaim Erebor. 1698 01:59:02,120 --> 01:59:02,803 Erebor. 1699 01:59:03,840 --> 01:59:05,285 He will retrieve the Arkenstone. 1700 01:59:05,520 --> 01:59:06,880 The seven armies of the Dwarves... 1701 01:59:07,000 --> 01:59:07,887 ...will answer... 1702 01:59:08,160 --> 01:59:09,525 ...to a new king. - No. No. 1703 01:59:09,760 --> 01:59:11,922 Thorin must not go near Erebor. 1704 01:59:13,400 --> 01:59:16,210 No one must enter that mountain. 1705 01:59:31,760 --> 01:59:33,683 (GRUNTING) 1706 01:59:43,520 --> 01:59:44,806 (PANTS) 1707 01:59:47,720 --> 01:59:48,801 THORIN: This must be it. 1708 01:59:51,000 --> 01:59:52,525 The hidden door. 1709 01:59:56,760 --> 01:59:58,524 Let all those who doubted us... 1710 01:59:59,680 --> 02:00:01,045 ...rue this day! 1711 02:00:01,280 --> 02:00:02,691 (ALL CHEERING) 1712 02:00:06,760 --> 02:00:09,206 Right, then. We have a key. 1713 02:00:10,920 --> 02:00:12,410 Which means that somewhere... 1714 02:00:13,520 --> 02:00:14,931 ...there is a key-hole. 1715 02:00:15,640 --> 02:00:18,530 THORIN: "The last light of Durin's Day... 1716 02:00:20,520 --> 02:00:21,360 ...will shine upon... 1717 02:00:21,600 --> 02:00:23,011 ...the key-hole." 1718 02:00:32,160 --> 02:00:33,241 Nori. 1719 02:00:36,880 --> 02:00:38,405 (DWALIN GRUNTING) 1720 02:00:39,840 --> 02:00:41,808 We're losing the light. Come on. 1721 02:00:48,320 --> 02:00:50,926 NORI: Be quiet! I can't hear when you're thumping. 1722 02:00:51,160 --> 02:00:51,968 I can't find it. 1723 02:00:53,400 --> 02:00:54,765 It's not here! 1724 02:00:55,000 --> 02:00:56,081 It's not here! 1725 02:00:57,840 --> 02:00:59,200 THORIN: Break it down! DWALIN: Aye. 1726 02:01:00,920 --> 02:01:01,728 Come on! 1727 02:01:03,880 --> 02:01:04,642 DWALIN: Break! 1728 02:01:04,880 --> 02:01:05,881 It has to break. 1729 02:01:06,840 --> 02:01:08,171 BALIN: It's no good. 1730 02:01:08,440 --> 02:01:10,920 The door's sealed. Can't be opened by force. 1731 02:01:12,560 --> 02:01:13,800 There's a powerful magic on it. 1732 02:01:23,320 --> 02:01:24,446 No! 1733 02:01:29,800 --> 02:01:32,087 "The last light of Durin's Day... 1734 02:01:33,960 --> 02:01:35,530 ...will shine upon the key-hole." 1735 02:01:39,960 --> 02:01:41,564 That is what it says. 1736 02:01:46,040 --> 02:01:47,485 What did we miss? 1737 02:01:51,440 --> 02:01:52,885 What did we miss? 1738 02:01:53,920 --> 02:01:54,887 Balin? 1739 02:01:55,520 --> 02:01:57,249 We've lost the light. 1740 02:01:59,760 --> 02:02:01,603 There's no more to be done. 1741 02:02:03,160 --> 02:02:03,729 We had but... 1742 02:02:04,000 --> 02:02:05,240 ...one chance. 1743 02:02:07,640 --> 02:02:08,926 Come away, lads. 1744 02:02:09,160 --> 02:02:10,969 It's over. 1745 02:02:12,040 --> 02:02:14,168 - Wait a minute. GLOIN: We're too late. 1746 02:02:16,680 --> 02:02:18,091 BILBO: Where are they going? 1747 02:02:19,880 --> 02:02:21,769 You can't give up now! 1748 02:02:36,680 --> 02:02:37,841 Thorin. 1749 02:02:39,880 --> 02:02:41,564 You can't give up now. 1750 02:02:53,120 --> 02:02:55,487 "Stand by the gray stone... 1751 02:02:57,360 --> 02:02:59,442 ...when the thrush knocks." 1752 02:03:00,200 --> 02:03:01,611 The setting sun. 1753 02:03:02,640 --> 02:03:05,530 And "the last light of Durin's Day will shine..." 1754 02:03:07,000 --> 02:03:08,490 The last light. 1755 02:03:11,000 --> 02:03:12,411 Last light. 1756 02:03:26,800 --> 02:03:28,484 (CLICKING ON STONE) 1757 02:03:49,080 --> 02:03:50,320 The last light! 1758 02:04:00,560 --> 02:04:01,686 The key-hole! 1759 02:04:02,200 --> 02:04:02,769 Come back! 1760 02:04:03,560 --> 02:04:04,891 Come back! 1761 02:04:05,160 --> 02:04:07,322 It's the light of the moon! The last... 1762 02:04:07,560 --> 02:04:10,643 ...moon of autumn! Ha, ha, ha! 1763 02:04:12,560 --> 02:04:14,961 Where's the key? Where's the key? Where's the...? 1764 02:04:15,200 --> 02:04:16,929 It was here. 1765 02:04:17,160 --> 02:04:18,969 Come on, it was... It was here. 1766 02:04:19,680 --> 02:04:20,488 It was just... 1767 02:04:56,520 --> 02:04:57,567 (THUMP) 1768 02:05:18,520 --> 02:05:19,965 Erebor. 1769 02:05:20,680 --> 02:05:21,806 Thorin. 1770 02:05:35,200 --> 02:05:37,089 I know these walls. 1771 02:05:40,840 --> 02:05:42,365 These halls. 1772 02:05:45,360 --> 02:05:46,771 This stone. 1773 02:05:50,680 --> 02:05:51,400 You remember it... 1774 02:05:51,560 --> 02:05:52,686 ...Balin. 1775 02:05:56,280 --> 02:05:58,806 Chambers filled with golden light. 1776 02:06:00,680 --> 02:06:02,170 I remember. 1777 02:06:15,440 --> 02:06:16,771 "Herein lies... 1778 02:06:17,040 --> 02:06:18,929 ...the Seventh Kingdom of... 1779 02:06:19,160 --> 02:06:20,321 ...Durin's Folk. 1780 02:06:22,280 --> 02:06:25,363 May the Heart of the Mountain unite all... 1781 02:06:25,600 --> 02:06:29,207 ...Dwarves in defense of this home." 1782 02:06:30,920 --> 02:06:32,763 The Throne of the King. 1783 02:06:33,400 --> 02:06:34,765 Ah. 1784 02:06:36,480 --> 02:06:39,802 And what's that above it? 1785 02:06:43,360 --> 02:06:45,089 The Arkenstone. 1786 02:06:46,400 --> 02:06:47,811 Arkenstone. 1787 02:06:51,720 --> 02:06:53,085 And what's that? 1788 02:06:53,400 --> 02:06:56,370 That, Master Burglar... 1789 02:06:57,400 --> 02:06:59,448 ...is why you are here. 1790 02:07:12,040 --> 02:07:13,565 (GROANING) 1791 02:07:18,320 --> 02:07:20,049 Can you not do something? 1792 02:07:20,280 --> 02:07:22,521 I need herbs. Something to bring down his fever. 1793 02:07:22,760 --> 02:07:25,127 I have nightshade. I have feverfew. 1794 02:07:25,400 --> 02:07:28,210 They're no use to me. Do you have any kingsfoil? 1795 02:07:28,440 --> 02:07:30,442 No, it's a weed. We feed it to the pigs. 1796 02:07:30,880 --> 02:07:32,006 Pigs? 1797 02:07:32,280 --> 02:07:33,406 Weed. 1798 02:07:34,160 --> 02:07:35,286 Right. 1799 02:07:36,240 --> 02:07:37,401 Don't move. 1800 02:07:40,200 --> 02:07:43,727 You want me to find a jewel? 1801 02:07:45,280 --> 02:07:47,009 A large, white jewel. 1802 02:07:47,440 --> 02:07:48,566 Yes. 1803 02:07:49,960 --> 02:07:52,531 That's it? Only, I imagine there's quite a few down there. 1804 02:07:52,880 --> 02:07:56,089 There is only one Arkenstone... 1805 02:07:56,840 --> 02:07:58,922 ...and you'll know it when you see it. 1806 02:08:00,040 --> 02:08:01,166 Right. 1807 02:08:04,920 --> 02:08:05,523 In truth... 1808 02:08:05,760 --> 02:08:06,647 ...lad... 1809 02:08:07,440 --> 02:08:09,488 ...I do not know... 1810 02:08:09,720 --> 02:08:11,802 ...what you will find down there. 1811 02:08:13,920 --> 02:08:17,083 You needn't go if you don't want to. There's no dishonor in turning back. 1812 02:08:17,320 --> 02:08:18,287 No, Balin. 1813 02:08:19,520 --> 02:08:21,568 I promised I would do this... 1814 02:08:22,240 --> 02:08:23,969 ...and I think I must try. 1815 02:08:25,600 --> 02:08:27,170 (CHUCKLES) 1816 02:08:28,640 --> 02:08:30,369 It never ceases to amaze me. 1817 02:08:30,600 --> 02:08:31,408 What's that? 1818 02:08:31,680 --> 02:08:33,364 The courage of Hobbits. 1819 02:08:35,760 --> 02:08:37,000 Go now... 1820 02:08:37,520 --> 02:08:41,525 ...with as much luck as you can muster. 1821 02:08:48,720 --> 02:08:50,006 Oh, Bilbo? 1822 02:08:52,440 --> 02:08:54,727 If there is, in fact... 1823 02:08:56,240 --> 02:08:57,082 ...a live dragon... 1824 02:08:57,320 --> 02:08:58,367 ...down there... 1825 02:09:01,400 --> 02:09:02,811 ...don't waken it. 1826 02:09:21,800 --> 02:09:22,528 (THUNDER RUMBLING) 1827 02:09:22,840 --> 02:09:25,081 He is waiting for them. 1828 02:09:25,360 --> 02:09:26,600 They are in league. 1829 02:09:26,840 --> 02:09:29,923 The dragon and the One. 1830 02:09:30,160 --> 02:09:31,571 Hurry. We must hurry. 1831 02:09:33,040 --> 02:09:34,087 (SNARLING) 1832 02:09:35,600 --> 02:09:36,249 (GANDALF GRUNTS) 1833 02:09:41,200 --> 02:09:41,769 (AZOG LAUGHS) 1834 02:09:45,120 --> 02:09:47,122 (SPEAKING IN BLACK SPEECH) 1835 02:09:54,040 --> 02:09:55,485 GANDALF: Where is your master? 1836 02:09:56,040 --> 02:09:57,007 (ROARS) 1837 02:09:57,280 --> 02:09:58,361 Where is he?! 1838 02:09:59,200 --> 02:10:02,010 AZOG: 1839 02:10:40,000 --> 02:10:41,570 (WHIMPERING) 1840 02:10:42,640 --> 02:10:43,846 (AZOG ROARS) 1841 02:10:50,040 --> 02:10:51,240 NECROMANCER: (IN BLACK SPEECH) 1842 02:10:53,680 --> 02:10:55,250 He is here. 1843 02:10:59,200 --> 02:11:00,087 Tell Thorin... 1844 02:11:01,320 --> 02:11:03,402 ...that I loved him. 1845 02:11:03,640 --> 02:11:04,801 Will you do that? 1846 02:11:05,080 --> 02:11:08,721 Will you tell my son that I loved him? 1847 02:11:09,000 --> 02:11:11,128 You will tell him yourself. 1848 02:11:12,920 --> 02:11:14,570 It is too late. 1849 02:11:16,800 --> 02:11:17,369 (SCREAMS) 1850 02:11:21,200 --> 02:11:21,803 (YELLS) 1851 02:11:25,600 --> 02:11:26,601 (GRUNTING) 1852 02:12:38,160 --> 02:12:40,970 Sauron! 1853 02:13:03,560 --> 02:13:04,641 (WHISPERING) Hello? 1854 02:13:10,320 --> 02:13:11,401 (KNOCKS ECHOING) 1855 02:13:19,920 --> 02:13:21,331 (CLEARS THROAT) 1856 02:13:23,680 --> 02:13:25,091 (IN NORMAL VOICE) He's not at home. 1857 02:13:26,040 --> 02:13:27,724 Not at home. Ahem. 1858 02:13:28,560 --> 02:13:29,641 Good. 1859 02:13:31,440 --> 02:13:33,169 Good, good, good. 1860 02:14:27,360 --> 02:14:27,929 What's that? 1861 02:14:32,040 --> 02:14:34,008 Shush. Shush. 1862 02:14:35,320 --> 02:14:36,606 Arkenstone. 1863 02:14:37,640 --> 02:14:39,051 Arkenstone. 1864 02:14:39,880 --> 02:14:41,928 A large, white jewel. 1865 02:14:44,120 --> 02:14:45,485 Very helpful. 1866 02:15:23,640 --> 02:15:25,130 (SMAUG EXHALES) 1867 02:17:01,000 --> 02:17:02,764 (SNIFFING) 1868 02:17:11,080 --> 02:17:12,491 Well... 1869 02:17:14,160 --> 02:17:15,446 ...thief. 1870 02:17:17,440 --> 02:17:21,081 I smell you. 1871 02:17:21,440 --> 02:17:24,649 I hear your breath. 1872 02:17:25,960 --> 02:17:27,564 I feel... 1873 02:17:27,840 --> 02:17:28,762 ...your air. 1874 02:17:32,680 --> 02:17:35,206 Where are you? 1875 02:17:36,680 --> 02:17:37,761 Where are you? 1876 02:17:57,880 --> 02:17:58,881 Come, now... 1877 02:17:59,640 --> 02:18:01,768 ...don't be shy. 1878 02:18:02,040 --> 02:18:04,247 Step into the light. 1879 02:18:08,440 --> 02:18:09,043 Hmm. 1880 02:18:11,160 --> 02:18:14,369 There is something about you. 1881 02:18:17,760 --> 02:18:18,568 Something you... 1882 02:18:18,800 --> 02:18:19,642 ...carry. 1883 02:18:20,800 --> 02:18:23,690 Something made of gold. 1884 02:18:24,440 --> 02:18:27,364 But far more... 1885 02:18:27,600 --> 02:18:29,409 ...precious. 1886 02:18:29,640 --> 02:18:31,961 VOICE OF THE RING: Precious! Precious! 1887 02:18:34,760 --> 02:18:35,921 There you are... 1888 02:18:36,200 --> 02:18:37,725 ...Thief in the... 1889 02:18:37,960 --> 02:18:39,803 ...Shadows. 1890 02:18:41,640 --> 02:18:44,246 I did not come to steal from you... 1891 02:18:44,480 --> 02:18:45,288 ...O Smaug... 1892 02:18:45,520 --> 02:18:48,763 ...the Unassessably Wealthy. I merely wanted... 1893 02:18:49,040 --> 02:18:50,644 ...to gaze upon your magnificence. 1894 02:18:51,000 --> 02:18:51,842 To see... 1895 02:18:52,080 --> 02:18:55,050 ...if you really were as great as the old tales say. 1896 02:18:55,760 --> 02:18:57,489 I did not believe them. 1897 02:19:06,320 --> 02:19:10,245 And do you now?! 1898 02:19:11,600 --> 02:19:12,840 Truly... 1899 02:19:14,160 --> 02:19:16,367 ...the tales and songs... 1900 02:19:17,480 --> 02:19:20,211 ...fall utterly short of your enormity... 1901 02:19:20,440 --> 02:19:23,410 ...O Smaug the Stupendous. 1902 02:19:23,640 --> 02:19:26,530 Do you think flattery will keep you alive? 1903 02:19:27,040 --> 02:19:28,007 No, no. 1904 02:19:28,240 --> 02:19:29,730 No, indeed. 1905 02:19:32,000 --> 02:19:35,243 You seem familiar with my name... 1906 02:19:35,480 --> 02:19:38,370 ...but I don't remember smelling your kind before. 1907 02:19:39,480 --> 02:19:41,084 Who are you... 1908 02:19:41,320 --> 02:19:43,846 ...and where do you come from... 1909 02:19:44,080 --> 02:19:46,401 ...may I ask? 1910 02:19:55,960 --> 02:19:57,644 I come from under the hill. 1911 02:19:58,000 --> 02:19:59,411 Underhill? 1912 02:20:03,120 --> 02:20:04,120 BILBO: And under hills... 1913 02:20:04,240 --> 02:20:06,242 ...and over hills my path has led. 1914 02:20:07,120 --> 02:20:07,962 And... And... 1915 02:20:08,720 --> 02:20:11,087 ...through the air. I am he who walks unseen. 1916 02:20:11,320 --> 02:20:13,049 Impressive. 1917 02:20:13,280 --> 02:20:15,328 What else do you claim to be? 1918 02:20:16,280 --> 02:20:17,088 I am... 1919 02:20:20,320 --> 02:20:21,810 Luck-wearer. 1920 02:20:23,240 --> 02:20:24,401 Riddle-maker. 1921 02:20:24,680 --> 02:20:26,330 Lovely titles. 1922 02:20:27,040 --> 02:20:28,201 Go on. 1923 02:20:28,480 --> 02:20:29,561 Barrel-rider. 1924 02:20:29,800 --> 02:20:33,202 Barrels? Now that is interesting. 1925 02:20:34,680 --> 02:20:35,408 And what about... 1926 02:20:35,640 --> 02:20:38,610 ...your little Dwarf friends? 1927 02:20:39,720 --> 02:20:40,960 Where are they hiding? 1928 02:20:43,840 --> 02:20:45,410 Dwarves? 1929 02:20:46,240 --> 02:20:47,321 No. 1930 02:20:48,000 --> 02:20:49,525 No, no. No Dwarves here. 1931 02:20:49,760 --> 02:20:50,841 You've got that all wrong. 1932 02:20:51,120 --> 02:20:54,886 Oh, I don't think so, Barrel-rider! 1933 02:20:55,440 --> 02:20:56,680 They sent you in here... 1934 02:20:56,960 --> 02:20:58,928 ...to do their dirty work while they... 1935 02:20:59,160 --> 02:21:01,128 ...skulk about outside. 1936 02:21:02,360 --> 02:21:03,521 Truly... 1937 02:21:04,320 --> 02:21:05,481 ...you are mistaken... 1938 02:21:05,760 --> 02:21:08,764 ...O Smaug, Chiefest and Greatest of Calamities. 1939 02:21:09,000 --> 02:21:12,402 You have nice manners... 1940 02:21:12,640 --> 02:21:14,608 ...for a thief and... 1941 02:21:14,840 --> 02:21:15,762 ...a liar! 1942 02:21:17,120 --> 02:21:20,522 I know the smell and taste of Dwarf. 1943 02:21:20,960 --> 02:21:22,166 No one better! 1944 02:21:23,880 --> 02:21:25,291 It is the gold! 1945 02:21:25,520 --> 02:21:26,282 They are drawn... 1946 02:21:26,520 --> 02:21:27,567 ...to treasure like... 1947 02:21:27,800 --> 02:21:29,370 ...flies to dead flesh. 1948 02:21:32,920 --> 02:21:34,160 Did you think I did not know... 1949 02:21:34,600 --> 02:21:36,090 ...this day would come?! 1950 02:21:37,960 --> 02:21:39,246 That a pack of... 1951 02:21:39,480 --> 02:21:40,811 ...canting Dwarves... 1952 02:21:41,040 --> 02:21:43,361 ...would come crawling back... 1953 02:21:43,920 --> 02:21:45,160 ...to the mountain?! 1954 02:21:46,280 --> 02:21:47,088 (ALL GASP) 1955 02:21:47,320 --> 02:21:48,207 (RUMBLING) 1956 02:21:49,720 --> 02:21:50,926 DORI: Was that an earthquake? 1957 02:21:51,160 --> 02:21:53,288 That, my lad... 1958 02:21:56,520 --> 02:21:57,965 ...was a dragon. 1959 02:21:58,840 --> 02:22:00,410 (RUMBLING CONTINUES) 1960 02:22:01,000 --> 02:22:01,649 (GROANING) 1961 02:22:06,280 --> 02:22:06,849 SIGRID: Da? 1962 02:22:07,360 --> 02:22:08,964 It's coming from the mountain. 1963 02:22:13,040 --> 02:22:14,280 You should leave us. 1964 02:22:14,560 --> 02:22:15,320 Take your children. 1965 02:22:15,440 --> 02:22:16,327 Get out of here. 1966 02:22:17,000 --> 02:22:18,286 And go where? 1967 02:22:19,360 --> 02:22:20,771 There is nowhere to go. 1968 02:22:22,720 --> 02:22:24,245 Are we going to die, Da? 1969 02:22:26,280 --> 02:22:27,441 No, darling. 1970 02:22:27,720 --> 02:22:28,440 TILDA: The dragon. 1971 02:22:28,560 --> 02:22:30,005 It's going to kill us. 1972 02:22:40,680 --> 02:22:42,489 Not if I kill it first. 1973 02:22:43,920 --> 02:22:47,606 SMAUG: The King Under the Mountain is dead. 1974 02:22:47,840 --> 02:22:49,524 I took his throne. 1975 02:22:49,880 --> 02:22:50,802 I ate his... 1976 02:22:51,080 --> 02:22:53,845 ...people like a wolf among sheep. 1977 02:22:57,600 --> 02:22:58,761 I kill where... 1978 02:22:59,040 --> 02:23:00,644 ...I wish, when... 1979 02:23:00,920 --> 02:23:02,365 ...I wish. 1980 02:23:02,600 --> 02:23:05,922 My armor is iron. 1981 02:23:15,080 --> 02:23:17,526 No blade can pierce me. 1982 02:23:20,680 --> 02:23:21,920 All right. 1983 02:23:22,160 --> 02:23:24,527 A Black Arrow? Why did you never tell me? 1984 02:23:24,760 --> 02:23:26,410 Because you did not need to know. 1985 02:23:27,240 --> 02:23:28,651 (GUARDS CHUCKLING) 1986 02:23:34,000 --> 02:23:35,525 Listen to me carefully. 1987 02:23:35,880 --> 02:23:38,042 I need you to distract the guards. 1988 02:23:38,600 --> 02:23:39,203 Once I'm at the top of... 1989 02:23:39,440 --> 02:23:41,727 ...the tower, I'll set the arrow to the bow. 1990 02:23:42,000 --> 02:23:42,760 BRAGA: There he is! 1991 02:23:42,840 --> 02:23:43,409 Bard! 1992 02:23:43,640 --> 02:23:45,847 - After him! - Quickly! Down there. Go! 1993 02:23:46,080 --> 02:23:46,720 BRAGA: Stop him! 1994 02:23:54,120 --> 02:23:54,962 GUARD 1: Stop him! 1995 02:23:55,840 --> 02:23:56,409 Stop! 1996 02:24:00,600 --> 02:24:02,250 BARD: Bain! Bain. 1997 02:24:03,080 --> 02:24:06,766 Keep it safe. Don't let anyone find it. I'll deal with them. 1998 02:24:07,000 --> 02:24:08,729 - I'm not leaving you. - Now go! 1999 02:24:12,680 --> 02:24:13,329 Braga. 2000 02:24:13,560 --> 02:24:14,415 You're under arrest. 2001 02:24:14,440 --> 02:24:17,330 - On what charge? - Any charge the Master chooses. 2002 02:24:47,320 --> 02:24:48,731 GUARD 2: Where's he gone? 2003 02:25:00,000 --> 02:25:01,081 What about Bilbo? 2004 02:25:01,320 --> 02:25:02,321 Give him more time. 2005 02:25:02,560 --> 02:25:04,722 Time to do what? To be killed? 2006 02:25:07,200 --> 02:25:08,440 You're afraid. 2007 02:25:10,120 --> 02:25:12,407 Yes, I'm afraid. 2008 02:25:13,560 --> 02:25:14,925 I fear for you. 2009 02:25:16,280 --> 02:25:18,442 A sickness lies upon that treasure hoard. 2010 02:25:18,880 --> 02:25:19,895 A sickness which drove... 2011 02:25:19,920 --> 02:25:21,206 ...your grandfather mad. 2012 02:25:21,480 --> 02:25:23,050 I am not my grandfather. 2013 02:25:23,280 --> 02:25:25,044 BALIN: You're not yourself. 2014 02:25:25,920 --> 02:25:28,048 The Thorin I know would not hesitate to go in there... 2015 02:25:28,320 --> 02:25:28,889 THORIN: I will not risk... 2016 02:25:29,120 --> 02:25:32,920 ...this quest for the life of one burglar. 2017 02:25:34,800 --> 02:25:36,245 Bilbo. 2018 02:25:36,600 --> 02:25:38,523 His name is Bilbo. 2019 02:25:42,280 --> 02:25:44,089 It's Oakenshield... 2020 02:25:44,360 --> 02:25:47,330 ...that filthy Dwarvish usurper. 2021 02:25:49,560 --> 02:25:51,722 He sent you in here... 2022 02:25:51,960 --> 02:25:54,725 ...for the Arkenstone, didn't he? 2023 02:25:54,960 --> 02:25:55,609 No. No... 2024 02:25:55,840 --> 02:25:58,730 ...no. I don't know what you're talking about. 2025 02:25:58,960 --> 02:26:00,086 Don't bother denying it. 2026 02:26:01,480 --> 02:26:03,289 I guessed his foul purpose some time ago. 2027 02:26:05,880 --> 02:26:07,484 But it matters not. 2028 02:26:08,640 --> 02:26:11,007 Oakenshield's quest will fail. 2029 02:26:13,000 --> 02:26:14,764 The darkness is coming. 2030 02:26:15,600 --> 02:26:19,605 It will spread to every corner of the land. 2031 02:26:22,080 --> 02:26:23,320 (ORCS SHOUTING IN BLACK SPEECH) 2032 02:26:23,640 --> 02:26:25,642 (HORN BLOWING) 2033 02:26:46,000 --> 02:26:48,002 (VILLAGERS CHATTERING AND LAUGHING) 2034 02:26:50,760 --> 02:26:52,922 (SPEAKING IN BLACK SPEECH) 2035 02:27:02,200 --> 02:27:04,168 SMAUG: You are being used, Thief... 2036 02:27:04,400 --> 02:27:06,528 ...in the Shadows. You were only... 2037 02:27:06,760 --> 02:27:09,366 ...ever a means to an end. 2038 02:27:10,200 --> 02:27:10,803 The coward... 2039 02:27:11,040 --> 02:27:13,611 ...Oakenshield has weighed... 2040 02:27:13,880 --> 02:27:15,450 ...the value of your life... 2041 02:27:15,720 --> 02:27:17,882 ...and found it worth nothing. 2042 02:27:18,480 --> 02:27:19,686 No. 2043 02:27:20,400 --> 02:27:21,083 No. 2044 02:27:22,360 --> 02:27:23,327 No, you're lying. 2045 02:27:23,600 --> 02:27:24,761 What did he promise you? 2046 02:27:25,200 --> 02:27:27,282 A share of the treasure? 2047 02:27:28,280 --> 02:27:29,441 As if it was his... 2048 02:27:29,680 --> 02:27:30,761 ...to give. 2049 02:27:31,600 --> 02:27:33,364 I will not part with... 2050 02:27:33,600 --> 02:27:34,601 ...a single coin. 2051 02:27:35,280 --> 02:27:37,806 Not one piece of it. 2052 02:27:41,680 --> 02:27:42,567 My teeth... 2053 02:27:42,800 --> 02:27:44,006 ...are swords. 2054 02:27:44,880 --> 02:27:48,202 My claws are spears. 2055 02:27:50,320 --> 02:27:51,481 My Wings... 2056 02:27:52,120 --> 02:27:54,646 ...are a hurricane. 2057 02:28:00,280 --> 02:28:02,123 So it is true. 2058 02:28:02,480 --> 02:28:04,642 The Black Arrow found its mark. 2059 02:28:04,880 --> 02:28:05,802 What did you say? 2060 02:28:06,640 --> 02:28:10,531 I was just saying your reputation precedes you, O Smaug... 2061 02:28:10,760 --> 02:28:11,966 ...the Tyrannical. 2062 02:28:12,560 --> 02:28:13,641 Truly. 2063 02:28:13,880 --> 02:28:15,848 You have no equal on this earth. 2064 02:28:20,280 --> 02:28:20,929 I am... 2065 02:28:21,200 --> 02:28:24,443 ...almost tempted to let you take it. 2066 02:28:24,880 --> 02:28:26,882 If only to see Oakenshield... 2067 02:28:27,160 --> 02:28:28,127 ...suffer. 2068 02:28:29,200 --> 02:28:30,281 Watch it... 2069 02:28:30,520 --> 02:28:32,045 ...destroy him. 2070 02:28:32,520 --> 02:28:35,649 Watch it corrupt his heart... 2071 02:28:36,320 --> 02:28:38,721 ...and drive him mad. 2072 02:28:41,920 --> 02:28:43,490 But I think not. 2073 02:28:44,080 --> 02:28:46,321 I think our little game ends here. 2074 02:28:47,160 --> 02:28:48,400 So tell me... 2075 02:28:48,680 --> 02:28:49,567 ...thief... 2076 02:28:50,440 --> 02:28:52,568 ...how do you choose to die? 2077 02:29:02,080 --> 02:29:04,128 (BILBO PANTING) 2078 02:29:19,360 --> 02:29:21,089 (GUARDS LAUGHING AND CHATTERING) 2079 02:29:36,000 --> 02:29:36,842 Nah. 2080 02:29:48,280 --> 02:29:49,691 (PIG OINKS) 2081 02:30:05,200 --> 02:30:07,248 SIGRID: Da? Is that you, Da? 2082 02:30:13,240 --> 02:30:14,480 (ROOF CREAKING) 2083 02:30:16,960 --> 02:30:18,041 (SCREAMING) 2084 02:30:20,600 --> 02:30:21,442 (ORC ROARING) 2085 02:30:40,360 --> 02:30:41,691 - Aah! SIGRID: Stay down! 2086 02:30:50,040 --> 02:30:50,848 (YELLS) 2087 02:30:53,040 --> 02:30:54,849 (GRUNTING) 2088 02:31:31,720 --> 02:31:32,448 (GROANS) 2089 02:31:42,520 --> 02:31:43,169 Get down! 2090 02:31:49,400 --> 02:31:49,969 (SCREAMS) 2091 02:32:19,720 --> 02:32:20,881 You killed them all. 2092 02:32:21,120 --> 02:32:22,201 LEGOLAS: There are others. 2093 02:32:22,640 --> 02:32:23,721 Tauriel. 2094 02:32:24,200 --> 02:32:25,326 Come. 2095 02:32:27,880 --> 02:32:29,041 (KILI GROANING) 2096 02:32:29,360 --> 02:32:30,327 We're losing him. 2097 02:32:34,240 --> 02:32:35,446 Tauriel. 2098 02:32:42,480 --> 02:32:43,049 (GRUNTS) 2099 02:32:59,360 --> 02:33:00,361 Athelas. 2100 02:33:03,200 --> 02:33:04,645 Athelas. 2101 02:33:05,640 --> 02:33:06,721 What are you doing? 2102 02:33:09,720 --> 02:33:11,449 I'm going to save him. 2103 02:33:13,160 --> 02:33:14,764 (THORIN GRUNTS) 2104 02:33:32,200 --> 02:33:33,735 - You're alive! - Not for much longer. 2105 02:33:33,760 --> 02:33:36,730 - Did you find the Arkenstone? The Arkenstone. - The dragon's coming. 2106 02:33:39,680 --> 02:33:41,250 Did you find it? 2107 02:33:46,760 --> 02:33:47,841 We have to get out. 2108 02:33:51,560 --> 02:33:52,561 Thorin. 2109 02:33:56,280 --> 02:33:57,406 Thorin. 2110 02:34:21,120 --> 02:34:22,406 (DWARVES YELL) 2111 02:34:24,040 --> 02:34:25,326 (ROARS) 2112 02:34:27,840 --> 02:34:29,968 SMAUG: You will burn! 2113 02:34:31,120 --> 02:34:31,962 - Run! - Ah! 2114 02:34:39,120 --> 02:34:40,201 DORI: Come on, Bilbo! 2115 02:34:45,120 --> 02:34:46,326 (YELLING) 2116 02:34:53,080 --> 02:34:54,127 Come on. 2117 02:35:00,360 --> 02:35:01,691 (SCREAMING) 2118 02:35:11,280 --> 02:35:12,486 Hold him down. 2119 02:35:22,800 --> 02:35:25,007 (SPEAKING IN ELVISH) 2120 02:35:28,880 --> 02:35:30,609 Unh! Tilda. 2121 02:36:23,480 --> 02:36:24,686 Shh, Shh, Shh! 2122 02:36:32,520 --> 02:36:33,965 We've given him the slip. 2123 02:36:34,200 --> 02:36:35,201 No. 2124 02:36:35,680 --> 02:36:37,887 He's too cunning for that. 2125 02:36:39,640 --> 02:36:40,766 So where to now? 2126 02:36:41,360 --> 02:36:42,691 The western guardroom. 2127 02:36:43,400 --> 02:36:44,925 There may be a way out. 2128 02:36:45,200 --> 02:36:47,202 It's too high. There's no chance... 2129 02:36:47,440 --> 02:36:49,522 ...that way. - It's our only chance. 2130 02:36:50,840 --> 02:36:52,330 We have to try. 2131 02:37:08,880 --> 02:37:10,041 Come on. 2132 02:37:21,920 --> 02:37:23,604 (COINS CLATTERING) 2133 02:37:57,560 --> 02:38:01,326 I've heard tell of the wonders of Elvish medicine. 2134 02:38:01,560 --> 02:38:04,291 That was a privilege to witness. 2135 02:38:06,760 --> 02:38:07,921 Tauriel. 2136 02:38:12,240 --> 02:38:13,446 Lie still. 2137 02:38:20,640 --> 02:38:22,768 You cannot be her. 2138 02:38:26,240 --> 02:38:28,402 She is far away. 2139 02:38:32,600 --> 02:38:34,011 She is far... 2140 02:38:34,240 --> 02:38:35,844 ...far away from me. 2141 02:38:37,480 --> 02:38:39,608 She walks... 2142 02:38:39,840 --> 02:38:42,525 ...in starlight in another world. 2143 02:38:47,840 --> 02:38:49,808 It was just a dream. 2144 02:39:01,480 --> 02:39:03,721 Do you think she could've loved me? 2145 02:39:11,040 --> 02:39:11,800 THORIN: Stay close. 2146 02:39:22,440 --> 02:39:23,400 DWALIN: That's it, then. 2147 02:39:24,480 --> 02:39:26,323 There's no way out. 2148 02:39:32,720 --> 02:39:34,961 BALIN: The last of our kin. 2149 02:39:38,640 --> 02:39:40,722 They must have come here... 2150 02:39:41,400 --> 02:39:42,447 ...hoping... 2151 02:39:42,680 --> 02:39:43,841 ...beyond hope. 2152 02:39:53,600 --> 02:39:55,921 We could try to reach the mines. 2153 02:39:56,760 --> 02:39:59,001 We might last a few days. 2154 02:40:01,160 --> 02:40:02,207 No. 2155 02:40:05,160 --> 02:40:07,401 I will not die like this. 2156 02:40:08,760 --> 02:40:09,921 Cowering. 2157 02:40:10,800 --> 02:40:12,609 Clawing for breath. 2158 02:40:17,520 --> 02:40:18,646 We make for the forges. 2159 02:40:18,920 --> 02:40:20,888 He'll see us, sure as death. 2160 02:40:21,120 --> 02:40:22,360 Not if we split up. 2161 02:40:22,600 --> 02:40:23,240 BALIN: Thorin... 2162 02:40:23,840 --> 02:40:25,330 ...we'll never make it. 2163 02:40:25,560 --> 02:40:27,085 THORIN: Some of us might. 2164 02:40:27,480 --> 02:40:29,721 Lead him to the forges. 2165 02:40:30,480 --> 02:40:32,482 We kill the dragon. 2166 02:40:34,200 --> 02:40:36,487 If this is to end in fire... 2167 02:40:36,920 --> 02:40:39,321 ...then we will all burn together. 2168 02:40:40,640 --> 02:40:41,801 This way. 2169 02:40:44,000 --> 02:40:45,411 (WINGS FLAP) 2170 02:40:46,280 --> 02:40:46,849 SMAUG: Flee. 2171 02:40:47,960 --> 02:40:48,882 Flee. 2172 02:40:49,880 --> 02:40:51,848 Run for your lives. 2173 02:40:52,600 --> 02:40:53,487 There is... 2174 02:40:54,120 --> 02:40:56,327 ...nowhere to hide. 2175 02:40:56,560 --> 02:40:57,527 ORI: Behind you! 2176 02:40:57,760 --> 02:40:58,647 DORI: Worm! 2177 02:40:59,760 --> 02:41:00,443 Come on! 2178 02:41:02,800 --> 02:41:03,847 Run! 2179 02:41:05,800 --> 02:41:07,086 DWALIN: Hey, you! 2180 02:41:07,440 --> 02:41:08,123 Here! 2181 02:41:09,920 --> 02:41:10,887 (GRUNTING) 2182 02:41:46,400 --> 02:41:48,050 (SWORDS CLASHING) 2183 02:42:48,480 --> 02:42:49,891 (GRUNTING) 2184 02:43:18,120 --> 02:43:19,167 (GROWLS) 2185 02:43:38,520 --> 02:43:40,010 (HORSE NEIGHING) 2186 02:44:06,160 --> 02:44:08,128 This way. It's this way! 2187 02:44:08,400 --> 02:44:09,526 Come on! 2188 02:44:09,760 --> 02:44:10,363 Thorin! 2189 02:44:16,120 --> 02:44:17,246 Follow Balin! 2190 02:44:18,440 --> 02:44:19,680 - Thorin. - Come on! 2191 02:44:23,080 --> 02:44:24,525 (YELLS) 2192 02:44:35,520 --> 02:44:36,885 Thorin! 2193 02:44:45,960 --> 02:44:47,007 DWALIN: Hold on! 2194 02:45:04,560 --> 02:45:06,403 (GROWLS) 2195 02:45:20,840 --> 02:45:22,171 NORI: Thorin! 2196 02:45:25,040 --> 02:45:26,610 Go. Go! 2197 02:45:30,320 --> 02:45:34,006 DWALIN: The plan's not gonna work. These furnaces are stone cold. 2198 02:45:34,240 --> 02:45:35,605 BALIN: He's right. We've no... 2199 02:45:35,840 --> 02:45:38,161 ...fire hot enough to set them ablaze. 2200 02:45:38,440 --> 02:45:39,646 (SMAUG ROARS IN DISTANCE) 2201 02:45:40,720 --> 02:45:42,085 Have we not? 2202 02:45:43,640 --> 02:45:46,564 I did not look to see you so easily outwitted. 2203 02:45:50,520 --> 02:45:51,200 You have grown... 2204 02:45:51,400 --> 02:45:53,368 ...slow and fat... 2205 02:45:54,200 --> 02:45:55,087 ...in your dotage... 2206 02:45:57,520 --> 02:45:58,681 ...slug! 2207 02:46:00,080 --> 02:46:01,764 Take cover. Go! 2208 02:46:29,200 --> 02:46:29,883 THORIN: Bombur! 2209 02:46:30,200 --> 02:46:31,611 Get those bellows working. 2210 02:46:31,840 --> 02:46:32,966 Go! 2211 02:46:46,760 --> 02:46:47,329 THORIN: Bilbo! 2212 02:46:47,600 --> 02:46:49,329 Up there. On my mark... 2213 02:46:49,600 --> 02:46:50,886 ...pull that lever. 2214 02:47:01,400 --> 02:47:03,721 Balin! Can you still mix a flash-flame? 2215 02:47:03,960 --> 02:47:06,361 Aye. It'll only take a jiffy. Come on! 2216 02:47:08,120 --> 02:47:09,565 We don't have a jiffy. 2217 02:47:21,520 --> 02:47:22,646 BALIN: Where's the sulfur? 2218 02:47:23,040 --> 02:47:23,882 DORI: You sure you know what... 2219 02:47:24,120 --> 02:47:24,803 ...you're doing? 2220 02:47:36,560 --> 02:47:37,322 BALIN: Come on! 2221 02:47:59,640 --> 02:48:00,323 Now! 2222 02:48:32,400 --> 02:48:33,970 (GRUNTING) 2223 02:49:12,400 --> 02:49:13,049 (YELLS) 2224 02:49:44,520 --> 02:49:45,681 (DWARVES YELLING) 2225 02:49:57,080 --> 02:49:59,162 Lead him to the Gallery of the Kings. 2226 02:50:40,040 --> 02:50:41,121 (YELLS) 2227 02:50:47,240 --> 02:50:48,241 Keep going, Bilbo! 2228 02:50:48,800 --> 02:50:49,881 Run! 2229 02:51:35,200 --> 02:51:36,201 You think you... 2230 02:51:36,440 --> 02:51:38,408 ...can deceive me, Barrel-rider? 2231 02:51:41,960 --> 02:51:44,964 You have come from Lake-town. 2232 02:51:46,680 --> 02:51:47,966 This is some... 2233 02:51:48,200 --> 02:51:51,488 ...sordid scheme hatched between these filthy Dwarves... 2234 02:51:51,720 --> 02:51:54,883 ...and those miserable tub-trading Lakemen. 2235 02:51:55,880 --> 02:51:57,803 Those sniveling cowards... 2236 02:51:58,040 --> 02:51:59,530 ...with their long bows... 2237 02:51:59,760 --> 02:52:02,604 ...and Black Arrows. 2238 02:52:02,960 --> 02:52:04,849 Perhaps it is time... 2239 02:52:05,120 --> 02:52:07,009 ...I paid them a visit. 2240 02:52:07,520 --> 02:52:08,760 Oh, no. 2241 02:52:10,640 --> 02:52:12,130 This isn't their fault! 2242 02:52:12,360 --> 02:52:13,168 Wait! 2243 02:52:13,400 --> 02:52:15,004 You cannot go to Lake-town! 2244 02:52:16,920 --> 02:52:19,082 You care about them... 2245 02:52:19,800 --> 02:52:21,040 you? 2246 02:52:21,280 --> 02:52:22,247 Good. 2247 02:52:22,960 --> 02:52:23,563 Then you can... 2248 02:52:23,800 --> 02:52:25,370 ...watch them die. 2249 02:52:30,920 --> 02:52:32,046 THORIN: Here! 2250 02:52:32,960 --> 02:52:33,882 You witless worm. 2251 02:52:40,800 --> 02:52:42,211 You. 2252 02:52:42,600 --> 02:52:45,080 I am taking back what you stole. 2253 02:52:49,120 --> 02:52:49,769 SMAUG: You... 2254 02:52:50,040 --> 02:52:51,610 ...will take nothing... 2255 02:52:51,880 --> 02:52:53,530 ...from me... 2256 02:52:53,800 --> 02:52:54,961 ...Dwarf. 2257 02:52:55,440 --> 02:52:58,728 I laid low your warriors... 2258 02:52:58,960 --> 02:53:00,564 ...of old. 2259 02:53:00,840 --> 02:53:03,207 I instilled terror in... 2260 02:53:03,440 --> 02:53:05,124 ...the hearts of Men. 2261 02:53:06,280 --> 02:53:07,725 I am... 2262 02:53:07,960 --> 02:53:09,325 ...King Under... 2263 02:53:09,840 --> 02:53:11,649 ...the Mountain. 2264 02:53:12,080 --> 02:53:14,367 THORIN: This is not your kingdom. 2265 02:53:14,600 --> 02:53:16,602 These are Dwarf lands. 2266 02:53:17,360 --> 02:53:18,247 This is Dwarf gold. 2267 02:53:20,680 --> 02:53:21,408 And we will... 2268 02:53:21,640 --> 02:53:23,802 ...have our revenge. 2269 02:53:25,560 --> 02:53:26,561 (YELLS IN DWARVISH) 2270 02:53:28,520 --> 02:53:29,362 (ALL GRUNT) 2271 02:54:45,360 --> 02:54:46,168 SMAUG: Revenge?! 2272 02:54:46,520 --> 02:54:47,646 (SMAUG GROANS) 2273 02:54:48,000 --> 02:54:49,650 Revenge?! 2274 02:54:50,440 --> 02:54:54,365 I will show you revenge! 2275 02:55:14,680 --> 02:55:16,682 (CHATTERING) 2276 02:55:31,840 --> 02:55:32,887 Listen to me! 2277 02:55:33,440 --> 02:55:35,727 Do you not know what is coming? 2278 02:55:38,160 --> 02:55:41,881 I am fire. 2279 02:55:43,080 --> 02:55:45,560 I am... 2280 02:55:47,800 --> 02:55:49,131 ...death. 2281 02:55:57,840 --> 02:56:00,047 What have we done? 2282 03:06:30,680 --> 03:06:32,682 (English US - SDH)