1
00:00:58,309 --> 00:01:02,271
'Twas a long time ago
Longer now than it seems
2
00:01:02,354 --> 00:01:05,274
In a place that perhaps
you've seen in your dreams
3
00:01:05,357 --> 00:01:08,027
For the story
that you are about to be told
4
00:01:08,110 --> 00:01:11,155
Took place
in the holiday worlds of old
5
00:01:11,238 --> 00:01:14,658
Now, you've probably wondered
where holidays come from
6
00:01:14,742 --> 00:01:18,287
If you haven't, I'd say
It's time you begun!
7
00:01:34,386 --> 00:01:37,181
Boys and girls of every age
8
00:01:37,264 --> 00:01:39,975
Wouldn't you like
to see something strange?
9
00:01:40,059 --> 00:01:42,853
Come with us and you will see
10
00:01:42,937 --> 00:01:45,689
This our town of Halloween
11
00:01:45,773 --> 00:01:48,567
This is Halloween
This is Halloween
12
00:01:48,651 --> 00:01:51,445
Pumpkins scream
in the dead of night
13
00:01:51,529 --> 00:01:54,240
This is Halloween
Everybody make a scene
14
00:01:54,323 --> 00:01:57,118
Trick or treat till the neighbor's
gonna die of fright
15
00:01:57,201 --> 00:02:00,204
It's our town
Everybody scream
16
00:02:00,287 --> 00:02:02,540
In this town of Halloween
17
00:02:02,623 --> 00:02:05,084
I am the one hiding under your bed
18
00:02:05,167 --> 00:02:08,170
Teeth ground sharp
and eyes glowing red
19
00:02:08,254 --> 00:02:10,923
I am the one hiding under your stairs
20
00:02:11,006 --> 00:02:13,759
Fingers like snakes
and spiders in my hair
21
00:02:13,843 --> 00:02:16,720
This is Halloween
This is Halloween
22
00:02:16,804 --> 00:02:19,890
Halloween, Halloween
Halloween, Halloween
23
00:02:21,183 --> 00:02:23,727
In this town we call home
24
00:02:23,811 --> 00:02:26,397
Everyone hail to the pumpkin song
25
00:02:26,480 --> 00:02:29,525
In this town
Don't we love it now?
26
00:02:29,608 --> 00:02:32,444
Everybody's waiting
for the next surprise
27
00:02:32,528 --> 00:02:35,364
Round that corner, man
Hiding in the trash cans
28
00:02:35,447 --> 00:02:38,450
Something's waiting now to pounce
and how you'll scream
29
00:02:38,534 --> 00:02:40,911
This is Halloween
Red and black and slimy green
30
00:02:40,995 --> 00:02:43,747
Aren't you scared?
Well, that's just fine!
31
00:02:43,831 --> 00:02:46,834
Say it once, say it twice
Take a chance and roll the dice
32
00:02:46,917 --> 00:02:49,545
Ride with the moon
in the dead of night
33
00:02:49,628 --> 00:02:52,548
Everybody scream
Everybody scream
34
00:02:52,631 --> 00:02:54,758
In our town of Halloween
35
00:02:54,842 --> 00:02:57,428
I am the clown
with the tear-away face
36
00:02:57,511 --> 00:03:00,472
Here in a flash
and gone without a trace
37
00:03:00,556 --> 00:03:03,434
I am the who
when you call, "Who's there?"
38
00:03:03,517 --> 00:03:06,270
I am the wind blowing through your hair
39
00:03:06,353 --> 00:03:08,939
I am the shadow on the moon at night
40
00:03:09,023 --> 00:03:11,859
Filling your dreams
to the brim with fright
41
00:03:11,942 --> 00:03:14,862
This is Halloween
This is Halloween
42
00:03:14,945 --> 00:03:17,489
Halloween, Halloween
Halloween, Halloween
43
00:03:20,534 --> 00:03:23,287
Tender lumplings everywhere
44
00:03:23,370 --> 00:03:26,207
Life's no fun without a good scare
45
00:03:26,290 --> 00:03:29,126
- That's our job
- But we're not mean
46
00:03:29,210 --> 00:03:32,171
In our town of Halloween
47
00:03:32,254 --> 00:03:34,965
In this town
Don't we love it now?
48
00:03:35,049 --> 00:03:37,718
Everyone's waiting
for the next surprise
49
00:03:37,801 --> 00:03:40,304
Skeleton Jack
might catch you in the back
50
00:03:40,387 --> 00:03:43,557
And scream like a banshee
Make you jump out of your skin
51
00:03:43,641 --> 00:03:45,809
This is Halloween
Everybody scream
52
00:03:45,893 --> 00:03:49,355
Would you please make way
for a very special guy?
53
00:03:49,438 --> 00:03:52,316
Our man Jack
is king of the pumpkin patch
54
00:03:52,399 --> 00:03:55,069
Everyone hail to the Pumpkin King now
55
00:03:55,152 --> 00:03:57,905
This is Halloween
This is Halloween
56
00:03:57,988 --> 00:04:01,533
Halloween, Halloween
Halloween, Halloween
57
00:04:02,451 --> 00:04:05,204
In this town we call home
58
00:04:05,287 --> 00:04:08,040
Everyone hail to the pumpkin song
59
00:04:09,541 --> 00:04:11,460
Halloween, Halloween
60
00:04:12,461 --> 00:04:14,463
Halloween, Halloween
61
00:04:15,506 --> 00:04:17,299
Halloween, Halloween
62
00:04:31,939 --> 00:04:34,942
- It's over!
- We did it!
63
00:04:35,025 --> 00:04:38,570
- Wasn't it terrifying?
- What a night!
64
00:04:38,654 --> 00:04:40,823
Great Halloween, everybody!
65
00:04:40,906 --> 00:04:45,452
I believe it was our most horrible yet.
Thank you, everyone.
66
00:04:45,536 --> 00:04:49,456
No. Thanks to you, Jack.
Without your brilliant leadership …
67
00:04:49,540 --> 00:04:53,460
- Not at all, Mayor.
- You're such a scream, Jack!
68
00:04:53,544 --> 00:04:55,963
You're a witch's fondest dream!
69
00:04:56,046 --> 00:04:58,716
You made walls fall, Jack!
70
00:04:58,799 --> 00:05:03,137
Walls fall? You made
the very mountains crack, Jack!
71
00:05:03,220 --> 00:05:07,266
The deadly nightshade
you slipped me wore off, Sally.
72
00:05:07,349 --> 00:05:08,350
Let go!
73
00:05:08,434 --> 00:05:11,103
You're not ready
for so much excitement.
74
00:05:11,186 --> 00:05:12,730
Yes, I am.
75
00:05:12,813 --> 00:05:16,275
- You're coming with me!
- No, I'm not!
76
00:05:19,695 --> 00:05:22,698
Come back here, you foolish …
77
00:05:25,409 --> 00:05:30,164
Jack, you make wounds ooze
and flesh crawl!
78
00:05:30,247 --> 00:05:34,293
Thank you. Thank you.
Thank you very much!
79
00:05:34,376 --> 00:05:38,964
Hold it! We haven't
given out the prizes yet!
80
00:05:39,506 --> 00:05:42,343
Our first award goes to the vampires
81
00:05:42,426 --> 00:05:45,304
for most blood drained
in a single evening.
82
00:05:46,347 --> 00:05:48,640
A second and honorable mention
83
00:05:48,724 --> 00:05:52,269
goes to the fabulous
Dark Lagoon Leeches.
84
00:05:59,360 --> 00:06:01,528
Nice work, Bone Daddy!
85
00:06:01,612 --> 00:06:05,407
Yeah, I guess so.
Just like last year.
86
00:06:05,491 --> 00:06:08,577
And the year before that,
and the year before that.
87
00:06:48,700 --> 00:06:53,247
There are few who deny
at what I do I am the best
88
00:06:53,330 --> 00:06:57,418
For my talents
are renowned far and wide
89
00:06:57,501 --> 00:07:02,005
When it comes to surprises
in the moonlit night
90
00:07:02,089 --> 00:07:06,135
I excel without ever even trying
91
00:07:06,218 --> 00:07:10,806
With the slightest little effort
of my ghostlike charms
92
00:07:10,889 --> 00:07:14,226
I have seen grown men
give out a shriek
93
00:07:14,893 --> 00:07:19,523
With a wave of my hand
and a well-placed moan
94
00:07:19,606 --> 00:07:23,152
I have swept the very bravest
off their feet
95
00:07:23,777 --> 00:07:29,199
Yet, year after year
It's the same routine
96
00:07:29,283 --> 00:07:34,288
And I grow so weary
of the sound of screams
97
00:07:34,371 --> 00:07:39,334
And I, Jack, the Pumpkin King
98
00:07:39,418 --> 00:07:44,965
Have grown so tired
of the same old thing
99
00:07:47,843 --> 00:07:50,888
Oh, somewhere deep
100
00:07:50,971 --> 00:07:53,891
Inside of these bones
101
00:07:53,974 --> 00:07:57,060
An emptiness
102
00:07:57,144 --> 00:08:00,147
Began to grow
103
00:08:00,230 --> 00:08:03,775
There's something out there
104
00:08:03,859 --> 00:08:06,403
Far from my home
105
00:08:06,487 --> 00:08:09,740
A longing that
106
00:08:09,823 --> 00:08:13,911
I've never known
107
00:08:16,163 --> 00:08:20,626
I'm the master of fright
and a demon of light
108
00:08:20,709 --> 00:08:25,005
And I'll scare you
right out of your pants
109
00:08:25,088 --> 00:08:29,426
To a guy in Kentucky
I'm Mr. Unlucky
110
00:08:29,510 --> 00:08:33,597
And I'm known
throughout England and France
111
00:08:33,680 --> 00:08:38,060
And since I am dead
I can take off my head
112
00:08:38,143 --> 00:08:42,397
To recite Shakespearean quotations
113
00:08:42,481 --> 00:08:47,027
No animal nor man
can scream like I can
114
00:08:47,110 --> 00:08:51,198
With the fury of my recitations
115
00:08:51,281 --> 00:08:54,034
But who here
116
00:08:54,117 --> 00:08:56,703
Would ever understand
117
00:08:56,787 --> 00:09:01,500
That the Pumpkin King
with the skeleton grin
118
00:09:01,583 --> 00:09:04,002
Would tire of his crown?
119
00:09:04,086 --> 00:09:06,797
If they only understood
120
00:09:06,880 --> 00:09:09,174
He'd give it all up
121
00:09:09,258 --> 00:09:13,887
If he only could
122
00:09:13,971 --> 00:09:18,475
Oh, there's an empty place
123
00:09:18,559 --> 00:09:20,435
In my bones
124
00:09:20,519 --> 00:09:23,647
That calls out for
125
00:09:23,730 --> 00:09:26,775
Something unknown
126
00:09:26,858 --> 00:09:29,987
The fame and praise
127
00:09:30,070 --> 00:09:32,948
Come year after year
128
00:09:33,031 --> 00:09:36,827
Does nothing for
129
00:09:36,910 --> 00:09:42,249
These empty tears
130
00:09:49,006 --> 00:09:51,049
Jack …
131
00:09:51,133 --> 00:09:54,052
… I know how you feel.
132
00:10:15,532 --> 00:10:17,367
Sally!
133
00:10:19,536 --> 00:10:21,455
You've come back.
134
00:10:21,538 --> 00:10:25,709
- I had to.
- For this!
135
00:10:26,710 --> 00:10:31,006
- Yes.
- Shall we, then?
136
00:10:42,434 --> 00:10:46,229
That's twice this month
you've slipped deadly nightshade
137
00:10:46,313 --> 00:10:49,024
- into my tea and run off.
- Three times.
138
00:10:49,107 --> 00:10:51,026
You're mine, you know.
139
00:10:51,151 --> 00:10:55,447
I made you with my own hands!
140
00:10:55,530 --> 00:10:58,241
You can make other creations.
141
00:10:58,325 --> 00:11:01,119
I'm restless. I can't help it.
142
00:11:01,203 --> 00:11:04,915
It's a phase, my dear. It'll pass.
143
00:11:04,998 --> 00:11:08,418
We need to be patient, that's all.
144
00:11:08,502 --> 00:11:11,380
But I don't want to be patient!
145
00:11:13,256 --> 00:11:16,259
No, Zero, not now.
146
00:11:16,343 --> 00:11:18,470
I'm not in the mood.
147
00:11:21,181 --> 00:11:22,766
All right.
148
00:11:24,017 --> 00:11:25,644
Here you go, boy.
149
00:11:45,288 --> 00:11:47,124
Morning, gents!
150
00:12:08,729 --> 00:12:11,481
Jack? You home?
151
00:12:19,364 --> 00:12:24,911
Jack? I've got the plans
for next Halloween.
152
00:12:24,995 --> 00:12:28,999
I need to go over them with you
so we can get started.
153
00:12:29,082 --> 00:12:32,544
Jack, please.
I'm only an elected official here.
154
00:12:32,627 --> 00:12:36,298
I can't make decisions by myself.
155
00:12:36,381 --> 00:12:39,384
Jack, answer me!
156
00:12:44,347 --> 00:12:47,309
- He's not home.
- Where is he?
157
00:12:47,392 --> 00:12:49,728
He hasn't been home all night.
158
00:13:00,238 --> 00:13:02,073
Where are we?
159
00:13:07,996 --> 00:13:10,123
It's someplace new.
160
00:13:18,423 --> 00:13:20,926
What is this?
161
00:14:58,481 --> 00:15:01,484
What's this? What's this?
There's color everywhere
162
00:15:01,568 --> 00:15:03,820
What's this?
There's white things in the air
163
00:15:03,904 --> 00:15:05,739
What's this?
I can't believe my eyes
164
00:15:05,822 --> 00:15:08,283
I must be dreaming
Wake up, Jack, this isn't fair
165
00:15:08,366 --> 00:15:10,076
What's this?
166
00:15:11,119 --> 00:15:14,122
What's this? What's this?
There's something very wrong
167
00:15:14,205 --> 00:15:16,458
What's this?
There's people singing songs
168
00:15:16,541 --> 00:15:19,502
What's this? The streets are lined
with creatures laughing
169
00:15:19,586 --> 00:15:22,339
Everybody seems so happy
Have I possibly gone daffy?
170
00:15:22,422 --> 00:15:25,133
What is this? What's this?
171
00:15:26,426 --> 00:15:29,721
There's children throwing snowballs
instead of throwing heads
172
00:15:29,804 --> 00:15:32,724
They're busy building toys
and absolutely no one's dead
173
00:15:32,807 --> 00:15:35,810
There's frost in every window
Oh, I can't believe my eyes
174
00:15:35,894 --> 00:15:37,854
And in my bones I feel the warmth
175
00:15:37,938 --> 00:15:41,816
That's coming from inside
176
00:15:41,900 --> 00:15:44,945
Oh, look, what's this?
They're hanging mistletoe
177
00:15:45,028 --> 00:15:47,697
They kiss?
Why, that looks so unique, inspired
178
00:15:47,781 --> 00:15:49,950
They're gathering around
Hearing stories
179
00:15:50,033 --> 00:15:52,744
Roasting chestnuts on a fire
What's this?
180
00:15:54,663 --> 00:15:57,457
What's this? In here
they've got a little tree
181
00:15:57,540 --> 00:16:00,293
How queer
And who would ever think, and why?
182
00:16:00,377 --> 00:16:03,964
They're covering it with tiny things
Electric lights on strings
183
00:16:04,047 --> 00:16:06,841
And there's a smile on everyone
Correct me if I'm wrong
184
00:16:06,925 --> 00:16:11,012
This looks like fun, this looks like fun
Could it be I got my wish? What's this?
185
00:16:12,931 --> 00:16:15,934
Oh, my, what now?
The children are asleep
186
00:16:16,017 --> 00:16:19,062
But look, there's nothing underneath
No ghouls
187
00:16:19,145 --> 00:16:21,731
No witches to scream
and scare them or ensnare them
188
00:16:21,815 --> 00:16:26,069
Only little cozy things
secure inside their dreamland
189
00:16:29,572 --> 00:16:31,074
What's this?
190
00:16:32,492 --> 00:16:35,704
The monsters are all missing
and the nightmares can't be found
191
00:16:35,787 --> 00:16:38,748
And in their place there seems
to be good feeling all around
192
00:16:38,832 --> 00:16:41,584
Instead of screams
I swear I can hear music in the air
193
00:16:41,668 --> 00:16:46,923
The smell of cakes and pies
are absolutely everywhere
194
00:16:47,007 --> 00:16:50,969
The sights, the sounds
They're everywhere and all around
195
00:16:51,052 --> 00:16:53,096
I've never felt so good before
196
00:16:53,179 --> 00:16:55,306
This empty place inside of me
is filling up
197
00:16:55,390 --> 00:16:58,268
I simply cannot get enough
I want it, oh, I want it
198
00:16:58,351 --> 00:17:01,021
I want it for my own
I've got to know, I've got to know
199
00:17:01,104 --> 00:17:05,734
What is this place that I've found?
What is this?
200
00:17:10,655 --> 00:17:13,033
Christmas Town?
201
00:17:24,753 --> 00:17:27,464
- This has never happened before.
- It's suspicious.
202
00:17:27,547 --> 00:17:29,674
- It's peculiar.
- It's scary!
203
00:17:29,758 --> 00:17:32,802
Stand aside. Coming through.
204
00:17:38,975 --> 00:17:41,019
We've got to find Jack.
205
00:17:41,102 --> 00:17:45,398
There's only 365 days left
till next Halloween!
206
00:17:45,482 --> 00:17:47,400
Three sixty-four.
207
00:17:47,484 --> 00:17:50,945
Is there anywhere
we've forgotten to check?
208
00:17:51,029 --> 00:17:53,323
I looked in every mausoleum.
209
00:17:53,406 --> 00:17:55,450
We opened the sarcophagi.
210
00:17:55,533 --> 00:17:58,536
I tromped through the pumpkin patch.
211
00:17:58,620 --> 00:18:01,164
I peeked behind the Cyclops' eye.
212
00:18:01,247 --> 00:18:04,000
I did, but he wasn't there.
213
00:18:04,084 --> 00:18:06,836
It's time to sound the alarms!
214
00:18:35,949 --> 00:18:38,868
Frog's breath will overpower any odor.
215
00:18:46,376 --> 00:18:47,877
Bitter!
216
00:18:49,295 --> 00:18:53,216
Worm's wart.
Where's that worm's wart?
217
00:18:54,050 --> 00:18:58,721
Sally! That soup ready yet?
218
00:19:01,599 --> 00:19:03,309
Coming!
219
00:19:11,109 --> 00:19:12,694
Lunch!
220
00:19:15,947 --> 00:19:17,699
What's that?
221
00:19:17,782 --> 00:19:20,160
Worm's wart!
222
00:19:21,911 --> 00:19:24,372
And frog's breath.
223
00:19:25,248 --> 00:19:28,793
What's wrong?
I thought you liked frog's breath.
224
00:19:28,877 --> 00:19:32,589
Nothing's more suspicious
than frog's breath.
225
00:19:32,672 --> 00:19:37,635
Until you taste it,
I won't swallow a spoonful.
226
00:19:37,719 --> 00:19:39,929
I'm not hungry.
227
00:19:41,639 --> 00:19:44,142
You want me to starve.
228
00:19:44,225 --> 00:19:49,063
An old man like me,
who hardly has strength as it is.
229
00:19:49,147 --> 00:19:52,984
Me, to whom you owe your very life!
230
00:19:53,067 --> 00:19:55,111
Don't be silly.
231
00:19:58,865 --> 00:20:01,910
See? Scrumptious.
232
00:20:10,460 --> 00:20:14,422
Did anyone think to dredge the lake?
233
00:20:14,505 --> 00:20:16,466
This morning.
234
00:20:18,635 --> 00:20:22,013
- Hear that?
- What?
235
00:20:24,057 --> 00:20:25,183
Zero!
236
00:20:40,365 --> 00:20:42,325
Where have you been?
237
00:20:42,408 --> 00:20:45,912
Call a town meeting
and I'll tell everyone all about it.
238
00:20:45,995 --> 00:20:48,790
- When?
- Immediately!
239
00:20:52,961 --> 00:20:55,797
Town meeting!
240
00:20:55,880 --> 00:20:58,758
Town meeting!
241
00:20:58,841 --> 00:21:01,511
Town meeting tonight!
242
00:21:03,429 --> 00:21:05,807
Town meeting!
243
00:21:05,890 --> 00:21:08,101
Town meeting tonight!
244
00:21:26,160 --> 00:21:27,620
Listen, everyone.
245
00:21:29,330 --> 00:21:33,376
I want to tell you about Christmas Town.
246
00:21:36,421 --> 00:21:39,924
There were objects so peculiar
They were not to be believed
247
00:21:40,008 --> 00:21:43,094
All around, things to tantalize my brain
248
00:21:43,177 --> 00:21:47,015
It's a world unlike anything
I've ever seen
249
00:21:47,098 --> 00:21:50,518
And as hard as I tried
I can't seem to describe
250
00:21:50,601 --> 00:21:53,896
Like a most improbable dream
251
00:21:53,980 --> 00:21:57,525
But you must believe
when I tell you this
252
00:21:57,608 --> 00:22:02,739
It's as real as my skull
and it does exist
253
00:22:02,822 --> 00:22:05,283
Here, let me show you.
254
00:22:10,246 --> 00:22:12,665
This is a thing called a present
255
00:22:12,749 --> 00:22:15,668
- The whole thing starts with a box
- A box?
256
00:22:15,752 --> 00:22:17,337
- Is it steel?
- Are there locks?
257
00:22:17,420 --> 00:22:20,923
- Is it filled with a pox?
- How delightful, a pox
258
00:22:21,007 --> 00:22:22,216
If you please.
259
00:22:22,300 --> 00:22:25,094
Just a box with bright colored paper
260
00:22:25,178 --> 00:22:27,597
And the whole thing's
topped with a bow
261
00:22:27,680 --> 00:22:30,683
- A bow?
- But why? How ugly! What's in it?
262
00:22:30,767 --> 00:22:32,769
That's the point of the thing
Not to know
263
00:22:32,852 --> 00:22:35,563
- It's a bat! It's a rat!
- Will it bend? Will it break?
264
00:22:35,646 --> 00:22:38,232
Perhaps it's the head
I found in the lake
265
00:22:38,316 --> 00:22:40,902
Listen now
You don't understand
266
00:22:40,985 --> 00:22:44,489
That's not the point
of Christmas land
267
00:22:44,572 --> 00:22:48,618
Now, pay attention.
We pick up an oversized sock
268
00:22:48,701 --> 00:22:51,120
And hang it like this on the wall
269
00:22:51,204 --> 00:22:54,499
- Oh, yes, does it still have a foot?
- Let me see, let me look
270
00:22:54,582 --> 00:22:58,044
- Is it rotted and covered with gook?
- Let me explain.
271
00:22:58,127 --> 00:23:03,174
There's no foot inside, but candy
Or sometimes it's filled with small toys
272
00:23:03,257 --> 00:23:06,135
- Small toys? Do they snap?
- Or explode in the sack?
273
00:23:06,219 --> 00:23:08,971
Perhaps they spring out
and scare girls and boys
274
00:23:09,055 --> 00:23:11,516
What a splendid idea
This Christmas sounds fun
275
00:23:11,599 --> 00:23:14,227
I fully endorse it
Let's try it at once
276
00:23:14,310 --> 00:23:16,771
Everyone, please
Now, not so fast
277
00:23:16,854 --> 00:23:20,108
There's something here
that you don't quite grasp
278
00:23:22,610 --> 00:23:25,863
Well, I may as well give them
what they want.
279
00:23:25,947 --> 00:23:29,492
And the best I must confess
I have saved for the last
280
00:23:29,575 --> 00:23:32,912
For the ruler of this Christmas land
281
00:23:32,995 --> 00:23:36,582
Is a fearsome king
with a deep mighty voice
282
00:23:36,666 --> 00:23:39,919
Least that's what
I've come to understand
283
00:23:40,002 --> 00:23:43,506
And I've also heard it told
that he's something to behold
284
00:23:43,589 --> 00:23:46,968
Like a lobster, huge and red
285
00:23:47,051 --> 00:23:50,555
When he sets out to sleigh
with his rain gear on
286
00:23:50,638 --> 00:23:54,183
Carting bulging sacks
with his big great arms
287
00:23:54,267 --> 00:23:57,562
That is so, I've heard it said
288
00:23:57,645 --> 00:24:01,107
And on a dark cold night
under full moonlight
289
00:24:01,190 --> 00:24:06,279
He flies into a fog
like a vulture in the sky
290
00:24:06,988 --> 00:24:10,324
And they call him
291
00:24:10,408 --> 00:24:14,036
Sandy Claws
292
00:24:19,125 --> 00:24:24,464
Well, at least they're excited
But they don't understand
293
00:24:24,547 --> 00:24:27,008
That special kind of feeling
294
00:24:27,091 --> 00:24:29,677
In Christmas land
295
00:24:29,760 --> 00:24:32,430
Oh, well.
296
00:25:05,254 --> 00:25:09,634
There's got to be a logical way
to explain this Christmas thing.
297
00:25:21,270 --> 00:25:26,526
You've poisoned me for the last time,
you wretched girl!
298
00:25:35,076 --> 00:25:38,496
Oh, my head!
299
00:25:41,666 --> 00:25:44,377
The door is open!
300
00:25:45,127 --> 00:25:48,422
- Hello?
- Jack Skellington!
301
00:25:48,506 --> 00:25:50,925
Up here, my boy!
302
00:25:51,008 --> 00:25:54,136
Doctor, I need
to borrow some equipment.
303
00:25:54,220 --> 00:25:57,890
Is that so? Whatever for?
304
00:25:57,974 --> 00:26:01,435
I'm conducting a series of experiments.
305
00:26:01,519 --> 00:26:04,480
How perfectly marvelous!
306
00:26:04,564 --> 00:26:08,985
- Curiosity killed the cat, you know.
- I know.
307
00:26:09,068 --> 00:26:13,239
Come on into the lab
and we'll get you all fixed up.
308
00:26:14,365 --> 00:26:16,033
Experiments?
309
00:26:19,120 --> 00:26:21,622
Zero! I'm home!
310
00:27:25,811 --> 00:27:30,566
Interesting reaction,
but what does it mean?
311
00:29:09,749 --> 00:29:14,462
You can come out now
if you promise to behave.
312
00:29:15,004 --> 00:29:16,756
Sally?
313
00:29:17,465 --> 00:29:20,050
Sally!
314
00:29:20,134 --> 00:29:23,262
Gone again!
315
00:30:51,267 --> 00:30:55,104
Something's up with Jack
Something's up with Jack
316
00:30:56,939 --> 00:31:00,276
Don't know if we're ever
going to get him back
317
00:31:02,069 --> 00:31:05,072
He's all alone up there
Locked away inside
318
00:31:07,616 --> 00:31:10,578
- Never says a word
- Hope he hasn't died
319
00:31:10,661 --> 00:31:13,789
Something's up with Jack
Something's up with Jack
320
00:31:21,714 --> 00:31:24,758
Christmas time is buzzing in my skull
321
00:31:24,842 --> 00:31:27,970
Will it let me be?
I cannot tell
322
00:31:28,053 --> 00:31:31,265
There're so many things I cannot grasp
323
00:31:31,348 --> 00:31:34,310
When I think I've got it
Then at last
324
00:31:34,393 --> 00:31:37,479
Through my bony fingers it does slip
325
00:31:37,563 --> 00:31:39,690
Like a snowflake in a fiery grip
326
00:31:39,773 --> 00:31:43,652
Something here I'm not quite getting
Though I try, I keep forgetting
327
00:31:43,736 --> 00:31:47,489
Like a memory long since past
328
00:31:47,573 --> 00:31:52,077
Here in an instant, gone in a flash
What does it mean? What does it mean?
329
00:31:52,995 --> 00:31:56,373
In these little bric-a-brac
A secret's waiting to be cracked
330
00:31:56,457 --> 00:32:00,878
These dolls and toys confuse me so
Confound it all, I love it though
331
00:32:00,961 --> 00:32:04,673
Simple objects, nothing more
But something's hidden through a door
332
00:32:04,757 --> 00:32:08,385
Though I do not have the key
333
00:32:08,469 --> 00:32:12,765
Something's here I cannot see
What does it mean? What does it mean?
334
00:32:14,016 --> 00:32:15,851
What does it mean?
335
00:32:21,148 --> 00:32:23,859
I've read these Christmas books
so many times
336
00:32:23,943 --> 00:32:27,154
I know the stories
and I know the rhymes
337
00:32:27,237 --> 00:32:30,032
I know the Christmas carols all by heart
338
00:32:30,115 --> 00:32:33,369
My skull's so full
It's tearing me apart
339
00:32:33,452 --> 00:32:36,538
As often as I've read them
Something's wrong
340
00:32:36,622 --> 00:32:39,667
So hard to put my bony finger on
341
00:32:39,750 --> 00:32:43,087
Or perhaps it's really not as deep
as I've been led to think
342
00:32:43,170 --> 00:32:46,590
Am I trying much too hard?
343
00:32:46,674 --> 00:32:50,386
Of course, I've been too close to see
The answer's right in front of me
344
00:32:50,469 --> 00:32:53,806
Right in front of me
It's simple, really, very clear
345
00:32:53,889 --> 00:32:55,683
Like music drifting in the air
346
00:32:55,766 --> 00:32:59,144
Invisible, but everywhere
347
00:32:59,228 --> 00:33:03,190
Just because I cannot see it
doesn't mean I can't believe it
348
00:33:03,273 --> 00:33:07,361
You know, I think this Christmas thing
is not as tricky as it seems
349
00:33:07,444 --> 00:33:10,948
And why should they have all the fun?
It should belong to anyone
350
00:33:11,031 --> 00:33:14,618
Not anyone, in fact, but me
Why, I could make a Christmas tree
351
00:33:14,702 --> 00:33:18,247
And there's no reason I can find
I couldn't handle Christmas time
352
00:33:18,330 --> 00:33:23,794
I bet I could improve it, too
and that's exactly what I'll do
353
00:33:26,588 --> 00:33:28,090
Eureka!
354
00:33:28,173 --> 00:33:32,970
This year, Christmas will be ours!
355
00:33:37,099 --> 00:33:39,226
Patience, everyone.
356
00:33:39,309 --> 00:33:42,980
Jack has a special job for each of you.
357
00:33:44,481 --> 00:33:47,234
Dr. Finkelstein!
358
00:33:48,068 --> 00:33:51,071
Your Christmas assignment is ready.
359
00:33:53,240 --> 00:33:57,661
Dr. Finkelstein
to the front of the line!
360
00:34:01,623 --> 00:34:05,085
What kind of noise is that
for a baby to make?
361
00:34:05,169 --> 00:34:07,963
- Perhaps it can be improved?
- No problem!
362
00:34:08,047 --> 00:34:09,673
I knew it!
363
00:34:09,757 --> 00:34:12,760
Doctor, thank you for coming.
364
00:34:12,843 --> 00:34:15,554
We need some of these.
365
00:34:18,307 --> 00:34:22,102
Their construction should be
exceedingly simple, I think.
366
00:34:22,186 --> 00:34:25,230
How horrible our Christmas will be.
367
00:34:25,314 --> 00:34:28,317
No. How jolly!
368
00:34:28,400 --> 00:34:32,488
Oh, how jolly our Christmas will be.
369
00:34:35,240 --> 00:34:38,160
- What are you doing here?
- Jack sent for us.
370
00:34:38,243 --> 00:34:40,245
- Specifically.
- By name.
371
00:34:40,329 --> 00:34:41,497
- Lock.
- Shock.
372
00:34:41,580 --> 00:34:43,165
Barrel.
373
00:34:43,248 --> 00:34:48,087
Jack. Jack!
It's Boogie's boys.
374
00:34:48,170 --> 00:34:51,632
Halloween's finest trick-or-treaters!
375
00:34:51,715 --> 00:34:55,177
The job I have for you is top secret.
376
00:34:55,260 --> 00:34:58,263
It requires craft, cunning, mischief.
377
00:34:58,347 --> 00:35:01,683
And we thought you
didn't like us, Jack!
378
00:35:03,352 --> 00:35:06,688
Absolutely no one is to know about it.
Not a soul.
379
00:35:06,772 --> 00:35:09,191
Now, you must go to the forest.
380
00:35:09,274 --> 00:35:11,985
In the forest you will see a tree.
381
00:35:14,113 --> 00:35:15,864
… Christmas Town.
382
00:35:20,536 --> 00:35:22,704
And one more thing.
383
00:35:22,788 --> 00:35:26,583
Leave that no account
Oogie Boogie out of this!
384
00:35:26,667 --> 00:35:28,293
Whatever you say, Jack.
385
00:35:28,377 --> 00:35:31,046
- Of course, Jack.
- Wouldn't dream of it, Jack.
386
00:35:50,524 --> 00:35:53,277
Kidnap Mr. Sandy Claws?
387
00:35:54,194 --> 00:35:56,947
- I wanna do it
- Let's draw straws
388
00:35:57,781 --> 00:36:00,492
- Jack said we should work together
- Three of a kind
389
00:36:00,576 --> 00:36:03,412
- Birds of a feather
- Now and for ever
390
00:36:09,251 --> 00:36:12,504
Kidnap the Sandy Claws
Lock him up real tight
391
00:36:12,588 --> 00:36:16,133
Throw away the key
and then turn off all the lights
392
00:36:16,216 --> 00:36:19,720
First we're going to set some bait
inside a nasty trap and wait
393
00:36:19,803 --> 00:36:23,265
When he comes a-sniffing, we will
snap the trap and close the gate
394
00:36:23,348 --> 00:36:26,685
Wait, I've got a better plan
to catch this big red lobster man
395
00:36:26,768 --> 00:36:29,897
Pop him in a boiling pot
and when he's done, we'll butter him up
396
00:36:29,980 --> 00:36:33,734
Kidnap the Sandy Claws
Throw him in a box
397
00:36:33,817 --> 00:36:37,362
Bury him for 90 years
Then see if he talks
398
00:36:38,822 --> 00:36:41,575
Then Mr. Oogie Boogie Man
399
00:36:42,367 --> 00:36:44,745
Can take the whole thing over then
400
00:36:45,829 --> 00:36:48,290
He'll be so pleased, I do declare
401
00:36:49,166 --> 00:36:51,668
That he will cook him rare
402
00:36:58,467 --> 00:37:01,720
I say that we take a cannon
Aim it at his door and then
403
00:37:01,803 --> 00:37:05,557
Knock three times, and when he answers
Sandy Claws will be no more
404
00:37:05,641 --> 00:37:08,810
You're so stupid, think now
If we blow him up to smithereens
405
00:37:08,894 --> 00:37:12,439
We may lose some pieces and then
Jack will beat us black and green
406
00:37:12,522 --> 00:37:15,692
Kidnap the Sandy Claws
Tie him in a bag
407
00:37:15,776 --> 00:37:18,904
Throw him in the ocean
Then see if he is sad
408
00:37:18,987 --> 00:37:22,491
Because Mr. Oogie Boogie
is the meanest guy around
409
00:37:22,574 --> 00:37:27,829
If I were on his boogie list
I'd get out of town
410
00:37:29,456 --> 00:37:31,959
He'll be so pleased by our success
411
00:37:33,168 --> 00:37:35,796
That he'll reward us, too, I'll bet
412
00:37:36,672 --> 00:37:38,757
Perhaps he'll make his special brew
413
00:37:40,008 --> 00:37:41,802
Of snake and spider stew
414
00:37:41,885 --> 00:37:45,514
We're his little henchmen
and we take our job with pride
415
00:37:45,597 --> 00:37:48,850
We do our best to please him
and stay on his good side
416
00:37:48,934 --> 00:37:50,727
I wish my cohorts weren't so dumb
417
00:37:50,811 --> 00:37:52,604
- I'm not the dumb one
- You're no fun
418
00:37:52,688 --> 00:37:53,689
- Shut up!
- Make me.
419
00:37:53,772 --> 00:37:56,900
I've got something, listen
This one is real good, you'll see
420
00:37:56,984 --> 00:38:00,612
We'll send a present to his door
Upon there'll be a note to read
421
00:38:00,696 --> 00:38:03,865
Now in the box we'll wait and hide
until his curiosity
422
00:38:03,949 --> 00:38:07,244
Entices him to look inside
and then we'll have him one, two, three
423
00:38:07,327 --> 00:38:11,039
Kidnap the Sandy Claws
Beat him with a stick
424
00:38:11,123 --> 00:38:14,251
Lock him up for 90 years
See what makes him tick
425
00:38:14,334 --> 00:38:17,963
Kidnap the Sandy Claws
Chop him into bits
426
00:38:18,046 --> 00:38:21,508
Mr. Oogie Boogie
is sure to get his kicks
427
00:38:21,591 --> 00:38:25,178
Kidnap the Sandy Claws
See what we will see
428
00:38:25,262 --> 00:38:29,975
Lock him in a cage
and then throw away the key
429
00:38:35,188 --> 00:38:38,400
Sandy Claws, huh?
430
00:38:45,240 --> 00:38:48,243
It goes something like this.
431
00:38:52,914 --> 00:38:55,000
How about it?
Think you can you manage?
432
00:38:55,083 --> 00:38:58,420
A-one and a-two and a-three and …
433
00:39:05,218 --> 00:39:08,388
- Next!
- Fantastic!
434
00:39:08,472 --> 00:39:12,392
Now, why don't you all practice on that
and we'll be in great shape!
435
00:39:12,476 --> 00:39:15,771
Sally, I need your help
more than anyone's.
436
00:39:15,854 --> 00:39:19,191
You certainly do, Jack.
I had the most terrible vision.
437
00:39:19,274 --> 00:39:22,611
- That's splendid!
- No. It was about your Christmas.
438
00:39:22,694 --> 00:39:26,907
- There was smoke and fire!
- That's not my Christmas.
439
00:39:26,990 --> 00:39:30,660
My Christmas is filled
with laughter and joy,
440
00:39:30,744 --> 00:39:32,579
and this!
441
00:39:32,662 --> 00:39:36,416
My Sandy Claws outfit.
I want you to make it.
442
00:39:36,500 --> 00:39:40,003
Jack, please listen to me.
It's going to be a disaster!
443
00:39:40,087 --> 00:39:43,173
How could it be?
Just follow the pattern.
444
00:39:43,256 --> 00:39:45,550
This part's red. The trim is white.
445
00:39:45,634 --> 00:39:48,762
- It's a mistake, Jack.
- Now, don't be modest.
446
00:39:48,845 --> 00:39:52,015
Who else is clever enough
to make my Sandy Claws outfit?
447
00:39:52,099 --> 00:39:55,977
- Next!
- I have every confidence in you.
448
00:39:56,061 --> 00:39:59,773
But it seems wrong to me.
Very wrong.
449
00:40:00,524 --> 00:40:03,443
This device is called a nutcracker.
450
00:40:03,527 --> 00:40:07,406
- Jack! We caught him! We got him!
- Perfect!
451
00:40:07,489 --> 00:40:09,616
Open it up! Quickly!
452
00:40:12,828 --> 00:40:14,996
That's not Sandy Claws.
453
00:40:15,080 --> 00:40:16,581
- It isn't?
- Who is it?
454
00:40:20,127 --> 00:40:21,878
Bunny!
455
00:40:23,463 --> 00:40:27,968
- Not Sandy Claws. Take him back!
- We followed your instructions.
456
00:40:28,051 --> 00:40:32,472
- We went through the door.
- Which door? There's more than one.
457
00:40:32,556 --> 00:40:36,685
Sandy Claws is behind the door
shaped like this.
458
00:40:36,768 --> 00:40:38,854
I told you!
459
00:40:45,819 --> 00:40:48,864
I'm very sorry
for the inconvenience, sir.
460
00:40:48,947 --> 00:40:52,909
Take him home first.
And apologize again!
461
00:40:52,993 --> 00:40:56,997
Be careful with Sandy Claws
when you fetch him! Treat him nicely!
462
00:40:57,080 --> 00:41:00,667
- Got it!
- We'll get it right next time!
463
00:41:00,750 --> 00:41:04,546
You will be a decided improvement
464
00:41:04,629 --> 00:41:07,090
over that treacherous Sally.
465
00:41:07,174 --> 00:41:09,468
Master!
466
00:41:09,551 --> 00:41:11,928
The plans.
467
00:41:15,557 --> 00:41:18,393
Excellent, Igor.
468
00:41:32,532 --> 00:41:34,451
This time
469
00:41:36,453 --> 00:41:38,288
This time
470
00:41:38,371 --> 00:41:40,916
Making Christmas
471
00:41:42,083 --> 00:41:43,835
Making Christmas
472
00:41:45,045 --> 00:41:49,799
Making Christmas
Making Christmas is so fine
473
00:41:49,883 --> 00:41:54,930
It's ours this time
and won't the children be surprised?
474
00:41:55,013 --> 00:41:58,016
It's ours this time
475
00:41:58,099 --> 00:42:01,436
- Making Christmas
- Making Christmas
476
00:42:01,520 --> 00:42:06,107
- Making Christmas
- Time to give them something fun
477
00:42:06,191 --> 00:42:09,569
They'll talk about for years to come
478
00:42:09,653 --> 00:42:13,156
Let's have a cheer from everyone
479
00:42:13,240 --> 00:42:15,283
It's time to party
480
00:42:15,367 --> 00:42:19,704
Making Christmas
Making Christmas
481
00:42:19,788 --> 00:42:23,667
Sticks and mice get wrapped up so nice
482
00:42:23,750 --> 00:42:27,128
With spider legs and pretty bows
483
00:42:27,212 --> 00:42:29,965
It's ours this time
484
00:42:30,048 --> 00:42:33,301
All together, that and this
485
00:42:33,385 --> 00:42:38,348
With all our tricks
We're making Christmas time
486
00:42:38,431 --> 00:42:39,683
Here comes Jack!
487
00:42:40,767 --> 00:42:43,436
I don't believe
488
00:42:43,520 --> 00:42:47,023
What's happening to me
489
00:42:47,107 --> 00:42:50,986
My hopes, my dreams
490
00:42:51,069 --> 00:42:54,489
My fantasies
491
00:42:58,868 --> 00:43:03,456
Won't they be impressed?
I am a genius
492
00:43:03,540 --> 00:43:07,002
See how I transformed this old rat
493
00:43:07,085 --> 00:43:11,381
Into a most delightful hat
494
00:43:12,465 --> 00:43:16,011
My compliments from me to you
on this your most intriguing hat
495
00:43:16,094 --> 00:43:19,723
Consider though this substitute
A bat in place of this old rat
496
00:43:19,806 --> 00:43:22,892
No, no, that's all wrong
This thing will never make a present
497
00:43:22,976 --> 00:43:25,687
It's been dead for too long
Try something fresher
498
00:43:25,770 --> 00:43:28,398
Something pleasant
Try again, don't give up
499
00:43:28,481 --> 00:43:31,151
All together, that and this
500
00:43:31,234 --> 00:43:35,947
With all our tricks
We're making Christmas time
501
00:44:44,057 --> 00:44:48,478
This time, this time
502
00:44:48,561 --> 00:44:53,108
Making Christmas
Making Christmas
503
00:44:53,191 --> 00:44:56,486
It's almost here
and we can't wait
504
00:44:56,569 --> 00:44:59,948
So ring the bells and celebrate
505
00:45:00,031 --> 00:45:03,451
'Cause when the full moon
starts to climb
506
00:45:03,535 --> 00:45:08,790
We'll all sing out
"It's Christmas time!"
507
00:45:19,634 --> 00:45:22,887
Kathleen. Bobby. Susie.
508
00:45:22,971 --> 00:45:25,765
Yes, Susie's been nice. Nice. Nice.
509
00:45:25,849 --> 00:45:28,977
Naughty. Nice. Nice. Nice.
510
00:45:29,060 --> 00:45:32,522
There are hardly
any naughty children this year.
511
00:45:32,605 --> 00:45:34,524
Now, who could that be?
512
00:45:37,402 --> 00:45:39,237
Trick or treat!
513
00:45:43,783 --> 00:45:47,328
You don't look like yourself, Jack.
Not at all!
514
00:45:47,412 --> 00:45:50,457
Isn't that wonderful?
It couldn't be more wonderful!
515
00:45:50,540 --> 00:45:52,959
But you're the Pumpkin King.
516
00:45:53,042 --> 00:45:57,547
Not anymore!
I feel so much better now!
517
00:45:57,630 --> 00:46:01,593
Jack, I know you think
something's missing, but …
518
00:46:01,676 --> 00:46:03,511
Sorry.
519
00:46:03,595 --> 00:46:06,306
You're right. Something is missing.
520
00:46:06,389 --> 00:46:10,435
But what?
I've got the beard, the coat,
521
00:46:10,518 --> 00:46:12,061
the boots, the belt …
522
00:46:12,145 --> 00:46:16,691
- Jack! This time we bagged him!
- This time we really did!
523
00:46:16,775 --> 00:46:19,819
- He sure is big, Jack.
- And heavy!
524
00:46:19,903 --> 00:46:21,446
Let me out!
525
00:46:22,363 --> 00:46:25,533
Sandy Claws. In person.
526
00:46:25,617 --> 00:46:27,410
What a pleasure to meet you!
527
00:46:28,870 --> 00:46:33,166
Why, you have hands.
You don't have claws at all!
528
00:46:34,667 --> 00:46:38,046
- Where am I?
- Surprised, aren't you?
529
00:46:38,129 --> 00:46:39,631
I knew you would be.
530
00:46:39,714 --> 00:46:43,259
You don't need to have another worry
about Christmas this year.
531
00:46:43,343 --> 00:46:46,429
- What?
- Consider this a vacation, Sandy.
532
00:46:46,513 --> 00:46:49,224
A reward.
It's your turn to take it easy.
533
00:46:49,307 --> 00:46:53,061
- But there must be some mistake.
- See that he's comfortable.
534
00:46:53,144 --> 00:46:56,815
Just a second, fellas. Of course!
535
00:46:56,898 --> 00:46:59,567
- That's what I'm missing. Thanks.
- But …
536
00:46:59,651 --> 00:47:01,236
You just can't …
537
00:47:01,319 --> 00:47:03,863
Hold on! Where are we going now?
538
00:47:03,947 --> 00:47:06,533
Oh, ho, ho! No …
539
00:47:06,616 --> 00:47:10,703
This is worse than I thought.
Much worse.
540
00:47:10,787 --> 00:47:12,789
I know!
541
00:47:12,872 --> 00:47:15,959
Me on vacation?
On Christmas Eve?!
542
00:47:16,042 --> 00:47:19,921
- Where are we taking him?
- To Oogie Boogie, of course.
543
00:47:20,004 --> 00:47:23,091
There isn't anywhere
more comfortable than that.
544
00:47:23,174 --> 00:47:27,720
- Jack said to make him comfortable.
- Yes, he did.
545
00:47:27,804 --> 00:47:32,183
Haven't you heard of peace on earth
and goodwill toward men?
546
00:47:32,267 --> 00:47:33,935
No!
547
00:47:41,943 --> 00:47:44,362
This will stop Jack!
548
00:47:55,623 --> 00:48:00,461
What a joy to think
of all we'll have in common!
549
00:48:00,545 --> 00:48:03,256
We'll have conversations
550
00:48:03,339 --> 00:48:06,217
worth having!
551
00:48:10,471 --> 00:48:12,473
Don't do this!
552
00:48:12,557 --> 00:48:15,226
Naughty children never get any presents.
553
00:48:15,310 --> 00:48:17,770
I think he might be too big!
554
00:48:18,563 --> 00:48:19,814
No, he's not.
555
00:48:19,898 --> 00:48:25,236
If he can go down a chimney,
he can fit down here!
556
00:48:53,139 --> 00:48:57,060
Well, well, well
What have we here?
557
00:48:57,143 --> 00:49:01,856
Sandy Claws, huh?
I'm really scared
558
00:49:01,940 --> 00:49:06,069
So you're the one
everybody's talkin' about
559
00:49:06,152 --> 00:49:10,323
You're jokin', you're jokin'
I can't believe my eyes
560
00:49:10,406 --> 00:49:14,744
You're jokin' me, you gotta be
This can't be the right guy
561
00:49:14,827 --> 00:49:19,165
He's ancient, he's ugly
I don't know which is worse
562
00:49:19,248 --> 00:49:23,670
I might just split a seam now
if I don't die laughin' first
563
00:49:23,753 --> 00:49:27,966
Mr. Oogie Boogie says
There's trouble close at hand
564
00:49:28,049 --> 00:49:32,178
You'd better pay attention now
'cause I'm the Boogie Man
565
00:49:32,261 --> 00:49:36,766
And if you aren't shakin'
There's somethin' very wrong
566
00:49:36,849 --> 00:49:40,728
'Cause this may be the last time
You hear the Boogie song
567
00:49:47,151 --> 00:49:49,988
I'm the Oogie Boogie Man
568
00:49:50,071 --> 00:49:54,575
Release me now or you must face
the dire consequences
569
00:49:54,659 --> 00:49:59,038
The children are expecting me
So please come to your senses
570
00:49:59,122 --> 00:50:03,251
You're jokin', you're jokin'
I can't believe my ears
571
00:50:03,334 --> 00:50:07,588
Would someone shut this fella up?
I'm drownin' in my tears
572
00:50:07,672 --> 00:50:12,093
It's funny, I'm laughin'
You really are too much
573
00:50:12,176 --> 00:50:16,764
And now, with your permission
I'm going to do my stuff
574
00:50:16,848 --> 00:50:19,976
- What are you going to do?
- The best I can.
575
00:50:21,936 --> 00:50:26,065
The sound of rollin' dice to me
is music in the air
576
00:50:26,149 --> 00:50:30,445
'Cause I'm a gamblin' Boogie Man
Although I don't play fair
577
00:50:30,528 --> 00:50:35,074
It's much more fun, I must confess
when lives are on the line
578
00:50:35,158 --> 00:50:39,662
Not mine, of course, but yours, old boy
Now, that'd be just fine
579
00:50:39,746 --> 00:50:44,167
Release me fast or you will have
to answer for this heinous act
580
00:50:44,250 --> 00:50:48,129
Oh, brother, you're something
You put me in a spin
581
00:50:48,212 --> 00:50:52,467
You aren't comprehending
the position that you're in
582
00:50:52,550 --> 00:50:56,929
It's hopeless, you're finished
You haven't got a prayer
583
00:50:57,013 --> 00:50:59,307
'Cause I'm Mr. Oogie Boogie
584
00:50:59,390 --> 00:51:03,144
And you ain't goin' nowhere
585
00:51:40,223 --> 00:51:44,644
Think of us as you soar
triumphantly through the sky,
586
00:51:44,727 --> 00:51:47,688
outshining every star,
587
00:51:47,772 --> 00:51:51,818
your silhouette
a dark blot on the moon.
588
00:51:51,901 --> 00:51:54,278
You, who are our pride,
589
00:51:54,362 --> 00:51:56,697
you, who are our glory,
590
00:51:56,781 --> 00:52:01,452
you, who have frightened millions
into an early grave.
591
00:52:01,536 --> 00:52:03,996
You, who have …
592
00:52:04,080 --> 00:52:07,875
… devastated the souls
of the … living!
593
00:52:07,959 --> 00:52:11,712
Oh, no. We can't take off in this.
594
00:52:11,796 --> 00:52:14,715
The reindeer can't see an inch
in front of their noses.
595
00:52:15,716 --> 00:52:18,594
This fog's as thick as …
596
00:52:18,678 --> 00:52:21,556
- Jellied brains.
- Or thicker!
597
00:52:21,639 --> 00:52:24,934
There go all of my hopes,
598
00:52:25,017 --> 00:52:27,145
my precious plans,
599
00:52:27,228 --> 00:52:28,938
my glorious dreams.
600
00:52:29,021 --> 00:52:32,525
There goes Christmas.
601
00:52:34,235 --> 00:52:37,572
No, Zero. Down, boy.
602
00:52:37,655 --> 00:52:41,576
My, what a brilliant nose you have.
603
00:52:41,659 --> 00:52:44,036
The better to light my way!
604
00:52:44,120 --> 00:52:46,414
To the head of the team, Zero.
605
00:52:48,374 --> 00:52:50,168
We're off!
606
00:52:53,504 --> 00:52:55,548
Wait, Jack. No!
607
00:53:16,944 --> 00:53:19,071
Goodbye, Jack.
608
00:53:19,155 --> 00:53:21,991
My dearest Jack.
609
00:53:22,074 --> 00:53:25,828
Oh, how I hope my premonition is wrong.
610
00:53:31,125 --> 00:53:36,380
I sense there's something in the wind
611
00:53:36,464 --> 00:53:41,802
That feels like tragedy's at hand
612
00:53:41,886 --> 00:53:46,974
And though I'd like to stand by him
613
00:53:47,058 --> 00:53:51,979
Can't shake this feeling that I have
614
00:53:52,063 --> 00:53:57,777
The worst is just around the bend
615
00:53:57,860 --> 00:54:01,989
And does he notice
616
00:54:02,073 --> 00:54:05,826
My feelings for him?
617
00:54:05,910 --> 00:54:09,622
And will he see
618
00:54:09,705 --> 00:54:13,960
How much he means to me?
619
00:54:14,043 --> 00:54:18,923
I think it's not to be
620
00:54:19,006 --> 00:54:24,679
What will become
of my dear friend?
621
00:54:24,762 --> 00:54:29,475
Where will his actions lead us then?
622
00:54:29,558 --> 00:54:35,147
Although I'd like to join the crowd
623
00:54:35,231 --> 00:54:40,528
In their enthusiastic cloud
624
00:54:40,611 --> 00:54:45,533
Try as I may, it doesn't last
625
00:54:45,616 --> 00:54:50,454
And will we ever
626
00:54:50,538 --> 00:54:54,667
End up together?
627
00:54:54,750 --> 00:54:57,878
No, I think not
628
00:54:57,962 --> 00:55:02,133
It's never to become
629
00:55:02,216 --> 00:55:07,263
For I am not the one
630
00:55:40,421 --> 00:55:41,756
Santa!
631
00:56:02,026 --> 00:56:03,944
Santa?
632
00:56:04,945 --> 00:56:06,405
Merry Christmas!
633
00:56:06,489 --> 00:56:09,116
And what is your name?
634
00:56:10,618 --> 00:56:15,081
That's all right. I have
a special present for you anyway.
635
00:56:15,164 --> 00:56:17,249
There you go, sonny.
636
00:56:26,300 --> 00:56:28,803
And what did Santa bring you, honey?
637
00:56:31,138 --> 00:56:34,392
Merry Christmas!
638
00:56:36,227 --> 00:56:38,229
Hello. Police.
639
00:56:39,188 --> 00:56:41,816
Attacked by Christmas toys?
That's strange.
640
00:56:41,899 --> 00:56:44,110
That's the second
toy complaint we've had.
641
00:57:27,820 --> 00:57:30,573
Mom! Dad! Help!
642
00:58:06,609 --> 00:58:11,113
You're welcome, one and all!
643
00:58:11,197 --> 00:58:13,365
Where'd you spot him?
Fast as we can, ma'am.
644
00:58:13,449 --> 00:58:15,576
Police. I know. A skeleton.
645
00:58:15,659 --> 00:58:19,830
Keep calm. Turn off the lights. Make
sure doors are locked. Hello. Police.
646
00:58:19,914 --> 00:58:22,374
Reports are pouring in
from all over the globe
647
00:58:22,458 --> 00:58:25,711
that an impostor is shamelessly
impersonating Santa Claus,
648
00:58:25,794 --> 00:58:29,715
mocking and mangling
this joyous holiday.
649
00:58:29,798 --> 00:58:33,636
Authorities assure us that, at this
moment, military units are mobilizing
650
00:58:33,719 --> 00:58:36,680
to stop the perpetrator
of this heinous crime.
651
00:58:36,764 --> 00:58:39,767
Jack. Someone has to help Jack!
652
00:58:39,850 --> 00:58:43,896
- Where did they take that Sandy Claws?
- … come back and save Christmas.
653
00:58:53,405 --> 00:58:57,284
Look, Zero. Searchlights.
654
00:59:04,792 --> 00:59:06,961
They're celebrating!
655
00:59:07,044 --> 00:59:10,881
They're thanking us
for doing such a good job!
656
00:59:10,965 --> 00:59:15,970
Whoa! Careful down there.
You almost hit us!
657
00:59:16,053 --> 00:59:19,848
It's OK, Zero. Head higher!
658
00:59:24,144 --> 00:59:26,981
Are you a gamblin' man, Sandy?
659
00:59:27,064 --> 00:59:28,857
Let's play!
660
00:59:31,944 --> 00:59:33,904
My, my!
661
00:59:33,988 --> 00:59:36,824
What have we here?
662
00:59:46,166 --> 00:59:48,419
I'll get you out of here.
663
00:59:50,170 --> 00:59:52,673
Lovely!
664
00:59:52,756 --> 00:59:56,176
Tickle, tickle, tickle.
Tickle, tickle, tickle.
665
01:00:00,180 --> 01:00:04,602
What?! You try
to make a dupe out of me?!
666
01:00:16,363 --> 01:00:18,866
Who's next on my list?
667
01:00:20,034 --> 01:00:23,412
Little Harry and Jordan.
Won't they be surprised?
668
01:00:35,215 --> 01:00:39,261
They're trying to hit us! Zero!
669
01:00:49,271 --> 01:00:51,857
Merry Christmas to all,
670
01:00:51,940 --> 01:00:55,527
and to all a good night!
671
01:01:15,255 --> 01:01:19,718
I knew this Christmas thing
was a bad idea.
672
01:01:19,802 --> 01:01:22,721
I felt it in my gut.
673
01:01:23,764 --> 01:01:26,433
Terrible news, folks!
674
01:01:26,558 --> 01:01:30,562
The worst tragedy of our times!
675
01:01:30,646 --> 01:01:34,900
Jack has been blown to smithereens!
676
01:01:36,610 --> 01:01:40,322
Terrible, terrible news!
677
01:01:42,616 --> 01:01:47,329
Attention. Attention, citizens.
Terrible news.
678
01:01:47,413 --> 01:01:51,166
There's still no sign of Santa Claus.
679
01:01:51,250 --> 01:01:53,961
Although the impostor
has been shot down,
680
01:01:54,044 --> 01:01:59,842
it looks like Christmas will have
to be canceled this year.
681
01:01:59,925 --> 01:02:03,971
I repeat, the impostor
has been shot down,
682
01:02:04,054 --> 01:02:08,100
but there's still no sign
of the real Santa.
683
01:02:20,112 --> 01:02:23,323
What have I done?
684
01:02:23,407 --> 01:02:27,077
What have I done?
685
01:02:27,161 --> 01:02:29,997
How could I
686
01:02:30,080 --> 01:02:33,667
Be so blind?
687
01:02:33,751 --> 01:02:36,837
All is lost
688
01:02:36,920 --> 01:02:40,340
Where was I?
689
01:02:40,424 --> 01:02:42,801
Spoiled all
690
01:02:43,677 --> 01:02:47,181
Spoiled all
691
01:02:47,264 --> 01:02:50,642
Everything's
692
01:02:50,726 --> 01:02:54,021
Gone all wrong
693
01:02:54,104 --> 01:02:57,357
What have I done?
694
01:02:57,441 --> 01:03:00,736
What have I done?
695
01:03:00,819 --> 01:03:05,073
Find a deep cave to hide in
696
01:03:05,157 --> 01:03:10,162
In a million years they'll find me
697
01:03:10,245 --> 01:03:13,373
Only dust
698
01:03:13,457 --> 01:03:17,961
And a plaque that reads
699
01:03:18,045 --> 01:03:23,175
"Here lies poor old Jack"
700
01:03:24,384 --> 01:03:27,387
But I never intended
701
01:03:27,471 --> 01:03:30,766
All this madness, never
702
01:03:30,849 --> 01:03:35,354
And nobody really understood
703
01:03:35,437 --> 01:03:37,481
Well, how could they?
704
01:03:37,564 --> 01:03:41,985
That all I ever wanted
was to bring them something great
705
01:03:42,069 --> 01:03:45,781
Why does nothing
ever turn out like it should?
706
01:03:45,864 --> 01:03:48,784
Well, what the heck?
707
01:03:48,867 --> 01:03:51,245
I went and did my best
708
01:03:51,328 --> 01:03:55,499
And, by God
I really tasted something swell
709
01:03:55,582 --> 01:04:00,879
And for a moment
Why, I even touched the sky
710
01:04:00,963 --> 01:04:05,050
And at least I left some stories
they can tell, I did
711
01:04:05,133 --> 01:04:09,680
And for the first time
since I don't remember when
712
01:04:09,763 --> 01:04:13,767
I felt just like
my old bony self again
713
01:04:13,851 --> 01:04:18,230
And I, Jack, the Pumpkin King
714
01:04:18,313 --> 01:04:23,610
That's right
I am the Pumpkin King
715
01:04:23,694 --> 01:04:27,573
And I just can't wait
until next Halloween
716
01:04:27,656 --> 01:04:31,827
'Cause I've got some new ideas
that will really make them scream
717
01:04:31,910 --> 01:04:36,540
And, by God I'm really going
to give it all my might
718
01:04:38,584 --> 01:04:43,672
I hope there's still time
to set things right
719
01:04:44,590 --> 01:04:46,633
Sandy Claws!
720
01:04:47,968 --> 01:04:50,137
You wait till Jack hears about this.
721
01:04:50,220 --> 01:04:53,557
By the time he's through with you,
you'll be lucky …
722
01:04:53,640 --> 01:04:59,563
The King of Halloween
has been blown to smithereens!
723
01:04:59,646 --> 01:05:04,568
Skeleton Jack is now a pile of dust!
724
01:05:05,152 --> 01:05:08,155
Come on, Zero.
Christmas isn't over yet.
725
01:05:16,121 --> 01:05:20,542
What's that you were sayin'
about luck, rag doll?
726
01:05:26,006 --> 01:05:28,550
Help! Help!
727
01:05:31,637 --> 01:05:33,805
Seven!
728
01:05:33,889 --> 01:05:36,934
It's Oogie's turn to boogie now.
729
01:05:37,017 --> 01:05:42,439
One, two, three, four,
five, six, seven!
730
01:05:44,358 --> 01:05:46,652
This can't be happening!
731
01:05:46,735 --> 01:05:50,614
Ashes to ashes and dust to dust.
732
01:05:50,697 --> 01:05:55,410
Oh, I'm feeling weak … with hunger!
733
01:05:55,494 --> 01:05:59,206
One more roll of the dice
oughta do it!
734
01:06:01,625 --> 01:06:04,461
What? Snake eyes?!
735
01:06:06,046 --> 01:06:08,465
Eleven!
736
01:06:08,548 --> 01:06:12,344
Looks like I won the jackpot!
737
01:06:12,427 --> 01:06:15,597
Bye-bye, doll face
738
01:06:15,681 --> 01:06:17,933
and sandman!
739
01:06:20,644 --> 01:06:22,062
What the …?
740
01:06:24,272 --> 01:06:26,274
Hello, Oogie.
741
01:06:26,358 --> 01:06:29,194
Jack! But they said you were dead.
742
01:06:29,277 --> 01:06:32,406
You must be double dead!
743
01:06:40,914 --> 01:06:44,084
Well, come on, bone man!
744
01:06:59,599 --> 01:07:01,101
Fire!
745
01:07:13,613 --> 01:07:14,656
Jack, look out!
746
01:07:20,203 --> 01:07:22,956
So long, Jack!
747
01:07:24,583 --> 01:07:29,755
How dare you treat my friends
so shamefully!
748
01:07:34,468 --> 01:07:38,138
Now look what you've done!
749
01:07:38,221 --> 01:07:42,225
My bugs! My bugs!
750
01:07:42,309 --> 01:07:45,604
My bugs! My bugs!
751
01:07:54,863 --> 01:07:56,740
Forgive me, Mr. Claws.
752
01:07:56,823 --> 01:07:59,493
I'm afraid I've made
a terrible mess of your holiday.
753
01:07:59,576 --> 01:08:01,995
Bumpy sleigh ride, Jack?
754
01:08:02,079 --> 01:08:06,458
The next time you get the urge
to take over someone else's holiday,
755
01:08:06,541 --> 01:08:08,794
I'd listen to her. She's the only one
756
01:08:08,877 --> 01:08:11,797
who makes any sense
around this insane asylum!
757
01:08:11,880 --> 01:08:15,175
- Skeletons and boogie men!
- I hope there's still time.
758
01:08:15,258 --> 01:08:17,260
To fix Christmas?
759
01:08:17,344 --> 01:08:21,807
Of course there is. I'm Santa Claus!
760
01:08:26,353 --> 01:08:30,107
He'll fix things, Jack.
He knows what to do.
761
01:08:30,190 --> 01:08:32,359
How did you get down here, Sally?
762
01:08:32,442 --> 01:08:35,946
I … I was trying to …
Well, I wanted to …
763
01:08:36,029 --> 01:08:38,198
- To …
- To help me?
764
01:08:38,281 --> 01:08:40,700
- I couldn't let you just …
- Sally …
765
01:08:40,784 --> 01:08:43,537
I can't believe.
I never realized that you …
766
01:08:43,620 --> 01:08:45,997
- Jack! Jack!
- Here he is!
767
01:08:46,081 --> 01:08:48,375
- Alive!
- Just like we said!
768
01:08:48,458 --> 01:08:50,585
Grab a hold, my boy!
769
01:08:53,797 --> 01:08:58,677
Good news, folks. Santa Claus, the one
and only, has finally been spotted.
770
01:08:58,760 --> 01:09:02,013
Old Saint Nick appears to be
traveling at supersonic speed.
771
01:09:02,097 --> 01:09:06,351
He's setting things right, bringing
joy and cheer wherever he goes.
772
01:09:06,434 --> 01:09:09,396
Yes, folks, Kris Kringle has
pulled it out of the bag
773
01:09:09,479 --> 01:09:14,109
and delivered Christmas
to excited children all over the world.
774
01:09:20,824 --> 01:09:22,325
- Jack!
- Jack's back!
775
01:09:22,409 --> 01:09:24,286
- Jack?
- Jack's OK!
776
01:09:24,369 --> 01:09:26,121
- He's all right!
- It's Jack!
777
01:09:26,204 --> 01:09:27,914
Jack's OK
778
01:09:27,998 --> 01:09:30,417
And he's back
OK
779
01:09:30,500 --> 01:09:32,919
He's all right
Let's shout
780
01:09:33,003 --> 01:09:35,005
Make a fuss
Scream it out
781
01:09:36,173 --> 01:09:39,009
Jack is back
Now, everyone sing
782
01:09:39,092 --> 01:09:42,345
In our town of Halloween
783
01:09:42,429 --> 01:09:45,098
It's great to be home!
784
01:09:47,726 --> 01:09:50,687
Happy Halloween!
785
01:09:50,770 --> 01:09:52,814
Merry Christmas!
786
01:09:54,691 --> 01:09:56,151
- What's this?
- What's this?
787
01:09:56,234 --> 01:09:57,652
I haven't got a clue
788
01:09:57,736 --> 01:09:59,863
- What's this?
- Why, it's completely new
789
01:09:59,946 --> 01:10:02,032
- What's this?
- Must be a Christmas thing
790
01:10:02,115 --> 01:10:05,118
- What's this?
- It's really very strange
791
01:10:11,750 --> 01:10:15,754
This is Halloween, Halloween
Halloween, Halloween
792
01:10:15,837 --> 01:10:17,672
What's this?
What's this?
793
01:10:22,802 --> 01:10:26,014
Careful, my precious jewel.
794
01:10:51,539 --> 01:10:54,334
My dearest friend.
795
01:10:54,417 --> 01:10:57,337
If you don't mind
796
01:10:57,420 --> 01:11:00,548
I'd like to join you
797
01:11:00,632 --> 01:11:03,677
By your side
798
01:11:03,760 --> 01:11:06,263
Where we can gaze
799
01:11:06,346 --> 01:11:09,933
Into the stars
800
01:11:10,016 --> 01:11:14,604
And sit together
801
01:11:14,688 --> 01:11:18,733
Now and forever
802
01:11:18,817 --> 01:11:22,445
For it is plain
803
01:11:22,529 --> 01:11:26,700
As anyone can see
804
01:11:26,783 --> 01:11:32,038
We're simply meant to be